doc(core): modify zh documents

This commit is contained in:
FangYin Cheng 2023-09-20 17:36:03 +08:00
parent 33506b062b
commit 50f8bbf81b
2 changed files with 73 additions and 69 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: DB-GPT 👏👏 0.3.6\n" "Project-Id-Version: DB-GPT 👏👏 0.3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 09:06+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-20 17:34+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -20,157 +20,156 @@ msgstr ""
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:1 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:1
#: 2d2e04ba49364eae9b8493bb274765a6 #: 48c062c146cd42b48c248ae590d386df
msgid "Local cluster deployment" msgid "Local cluster deployment"
msgstr "本地集群部署" msgstr "本地集群部署"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:4 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:4
#: e405d0e7ad8c4b2da4b4ca27c77f5fea #: ce59bbbc9c294cafa6df8165de61967f
msgid "Model cluster deployment" msgid "Model cluster deployment"
msgstr "模型集群部署" msgstr "模型集群部署"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:7 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:7
#: bba397ddac754a2bab8edca163875b65 #: 51650b41f4974f819a623db1e97764c7
msgid "**Installing Command-Line Tool**" msgid "**Installing Command-Line Tool**"
msgstr "**安装命令行工具**" msgstr "**安装命令行工具**"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:9 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:9
#: bc45851124354522af8c9bb9748ff1fa #: 64fcb0e3ec8d491aa9d15f783823e579
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"All operations below are performed using the `dbgpt` command. To use the " "All operations below are performed using the `dbgpt` command. To use the "
"`dbgpt` command, you need to install the DB-GPT project with `pip install" "`dbgpt` command, you need to install the DB-GPT project with `pip install"
" -e .`. Alternatively, you can use `python pilot/scripts/cli_scripts.py` " " -e \".[default]\"`. Alternatively, you can use `python "
"as a substitute for the `dbgpt` command." "pilot/scripts/cli_scripts.py` as a substitute for the `dbgpt` command."
msgstr "" msgstr ""
"以下所有操作都使用 `dbgpt` 命令完成。要使用 `dbgpt` 命令您需要安装DB-GPT项目方法是使用`pip install -e .`。或者,您可以使用 `python pilot/scripts/cli_scripts.py` 作为 `dbgpt` 命令的替代。" "以下所有操作都使用 `dbgpt` 命令完成。要使用 `dbgpt` 命令您需要安装DB-GPT项目方法是使用`pip install -e "
".`。或者,您可以使用 `python pilot/scripts/cli_scripts.py` 作为 `dbgpt` 命令的替代。"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:11 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:11
#: 9d11f7807fd140c8949b634700adc966 #: 572f2d79178a4e6780799dd8bc0867f9
msgid "Launch Model Controller" msgid "Launch Model Controller"
msgstr "启动 Model Controller" msgstr "启动 Model Controller"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:17 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:17
#: 97716be92ba64ce9a215433bddf77add #: 66cfeb3d834c4f7b87bb3180ae447203
msgid "By default, the Model Controller starts on port 8000." msgid "By default, the Model Controller starts on port 8000."
msgstr "默认情况下Model Controller 启动在 8000 端口。" msgstr "默认情况下Model Controller 启动在 8000 端口。"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:20 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:20
#: 3f65e6a1e59248a59c033891d1ab7ba8 #: cddb3dbc31734462b6aa3c63e3c76fe2
msgid "Launch LLM Model Worker" msgid "Launch LLM Model Worker"
msgstr "启动 LLM Model Worker" msgstr "启动 LLM Model Worker"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:22 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:22
#: 60241d97573e4265b7fb150c378c4a08 #: 953eeafd791942e895833bce2a4d755f
msgid "If you are starting `chatglm2-6b`:" msgid "If you are starting `chatglm2-6b`:"
msgstr "如果您启动的是 `chatglm2-6b`" msgstr "如果您启动的是 `chatglm2-6b`"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:31 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:31
#: 18bbeb1de110438fa96dd5c736b9a7b1 #: 779d8daa394b4731bc74a93c077961e1
msgid "If you are starting `vicuna-13b-v1.5`:" msgid "If you are starting `vicuna-13b-v1.5`:"
msgstr "如果您启动的是 `vicuna-13b-v1.5`" msgstr "如果您启动的是 `vicuna-13b-v1.5`"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:40 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:40
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:53 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:53
#: 24b1a27313c64224aaeab6cbfad1fe19 fc94a698a7904c6893eef7e7a6e52972 #: 736b34df46e640fbbf3eb41ff5f44cc2 b620ee13d10748e6a89c67a9bfb5a53b
msgid "Note: Be sure to use your own model name and model path." msgid "Note: Be sure to use your own model name and model path."
msgstr "注意:确保使用您自己的模型名称和模型路径。" msgstr "注意:确保使用您自己的模型名称和模型路径。"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:42 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:42
#: 19746195e85f4784bf66a9e67378c04b #: d1f48ab4090d4344aa2a010cdc88a28e
msgid "Launch Embedding Model Worker" msgid "Launch Embedding Model Worker"
msgstr "启动 Embedding Model Worker" msgstr "启动 Embedding Model Worker"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:55 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:55
#: e93ce68091f64d0294b3f912a66cc18b #: 0b4c6d2ff51c4167b553a6255ce268ba
msgid "Check your model:" msgid "Check your model:"
msgstr "检查您的模型:" msgstr "检查您的模型:"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:61 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:61
#: fa0b8f3a18fe4bab88fbf002bf26d32e #: defd23cef23a4e74b150b7b49b99d333
msgid "You will see the following output:" msgid "You will see the following output:"
msgstr "您将看到以下输出:" msgstr "您将看到以下输出:"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:75 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:75
#: 695262fb4f224101902bc7865ac7871f #: aaa86e08b60e46ddae52a03f25812f24
msgid "Connect to the model service in the webserver (dbgpt_server)" msgid "Connect to the model service in the webserver (dbgpt_server)"
msgstr "在 webserver (dbgpt_server) 中连接到模型服务 (dbgpt_server)" msgstr "在 webserver (dbgpt_server) 中连接到模型服务 (dbgpt_server)"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:77 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:77
#: 73bf4c2ae5c64d938e3b7e77c06fa21e #: 7fd7b622b2f649d0b7d9b51a998a038c
msgid "" msgid ""
"**First, modify the `.env` file to change the model name and the Model " "**First, modify the `.env` file to change the model name and the Model "
"Controller connection address.**" "Controller connection address.**"
msgstr "" msgstr "**首先,修改 `.env` 文件以更改模型名称和模型控制器连接地址。**"
"**首先,修改 `.env` 文件以更改模型名称和模型控制器连接地址。**"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:85 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:85
#: 8ab126fd72ed4368a79b821ba50e62c8 #: 7ce03ec66f624d0eabd5a2fbe2efcbcc
msgid "Start the webserver" msgid "Start the webserver"
msgstr "启动 webserver" msgstr "启动 webserver"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:91 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:91
#: 5a7e25c84ca2412bb64310bfad9e2403 #: 9e1e2b7925834d6b9140633db1082032
msgid "`--light` indicates not to start the embedded model service." msgid "`--light` indicates not to start the embedded model service."
msgstr "`--light` 表示不启动嵌入式模型服务。" msgstr "`--light` 表示不启动嵌入式模型服务。"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:93 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:93
#: 8cd9ec4fa9cb4c0fa8ff05c05a85ea7f #: 4d47f76763914a78a89d62f0befa3fd9
msgid "" msgid ""
"Alternatively, you can prepend the command with `LLM_MODEL=chatglm2-6b` " "Alternatively, you can prepend the command with `LLM_MODEL=chatglm2-6b` "
"to start:" "to start:"
msgstr "" msgstr "或者,您可以在命令前加上 `LLM_MODEL=chatglm2-6b` 来启动:"
"或者,您可以在命令前加上 `LLM_MODEL=chatglm2-6b` 来启动:"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:100 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:100
#: 13ed16758a104860b5fc982d36638b17 #: 28408fe554dd411c9ca672466d5563b6
msgid "More Command-Line Usages" msgid "More Command-Line Usages"
msgstr "更多命令行用法" msgstr "更多命令行用法"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:102 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:102
#: 175f614d547a4391bab9a77762f9174e #: 8e0aa88d092d49fdb0fa849c83565a41
msgid "You can view more command-line usages through the help command." msgid "You can view more command-line usages through the help command."
msgstr "您可以通过帮助命令查看更多命令行用法。" msgstr "您可以通过帮助命令查看更多命令行用法。"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:104 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:104
#: 6a4475d271c347fbbb35f2936a86823f #: f307f82ced7947f980bb65b3543580d1
msgid "**View the `dbgpt` help**" msgid "**View the `dbgpt` help**"
msgstr "**查看 `dbgpt` 帮助**" msgstr "**查看 `dbgpt` 帮助**"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:109 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:109
#: 3eb11234cf504cc9ac369d8462daa14b #: 7564aed77a7d43e6878b506c6a9788a2
msgid "You will see the basic command parameters and usage:" msgid "You will see the basic command parameters and usage:"
msgstr "您将看到基本的命令参数和用法:" msgstr "您将看到基本的命令参数和用法:"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:127 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:127
#: 6eb47aecceec414e8510fe022b6fddbd #: 569f2b9e62e44179ae8dcf5b05a1f3e8
msgid "**View the `dbgpt start` help**" msgid "**View the `dbgpt start` help**"
msgstr "**查看 `dbgpt start` 帮助**" msgstr "**查看 `dbgpt start` 帮助**"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:133 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:133
#: 1f4c0a4ce0704ca8ac33178bd13c69ad #: 43e8747d136d4f6cab83c1b1beaa32b0
msgid "Here you can see the related commands and usage for start:" msgid "Here you can see the related commands and usage for start:"
msgstr "在这里,您可以看到启动的相关命令和用法:" msgstr "在这里,您可以看到启动的相关命令和用法:"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:150 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:150
#: 22e8e67bc55244e79764d091f334560b #: 25e37b3050b348ec9a5c96d9db515e9b
msgid "**View the `dbgpt start worker`help**" msgid "**View the `dbgpt start worker`help**"
msgstr "**查看 `dbgpt start worker` 帮助**" msgstr "**查看 `dbgpt start worker` 帮助**"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:156 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:156
#: 5631b83fda714780855e99e90d4eb542 #: 8e959fd455ca45f9a5e69e0af9b764a4
msgid "Here you can see the parameters to start Model Worker:" msgid "Here you can see the parameters to start Model Worker:"
msgstr "在这里,您可以看到启动 Model Worker 的参数:" msgstr "在这里,您可以看到启动 Model Worker 的参数:"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:215 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:215
#: cf4a31fd3368481cba1b3ab382615f53 #: 374d274c7a254533900145ef17bb24fb
msgid "**View the `dbgpt model`help**" msgid "**View the `dbgpt model`help**"
msgstr "**查看 `dbgpt model` 帮助**" msgstr "**查看 `dbgpt model` 帮助**"
#: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:221 #: ../../getting_started/install/cluster/vms/index.md:221
#: 3740774ec4b240f2882b5b59da224d55 #: 19bcc9abe62f490d9c3c092c5deea24a
msgid "" msgid ""
"The `dbgpt model ` command can connect to the Model Controller via the " "The `dbgpt model ` command can connect to the Model Controller via the "
"Model Controller address and then manage a remote model:" "Model Controller address and then manage a remote model:"
msgstr "" msgstr "`dbgpt model` 命令可以通过 Model Controller 地址连接到 Model Controller然后管理远程模型"
"`dbgpt model` 命令可以通过 Model Controller 地址连接到 Model Controller然后管理远程模型"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: DB-GPT 👏👏 0.3.5\n" "Project-Id-Version: DB-GPT 👏👏 0.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 10:46+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-20 17:34+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -20,86 +20,91 @@ msgstr ""
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:2 #: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:2
#: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:24 #: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:25
#: e693a8d3769b4d9e99c4442ca77dc43c #: 5242ca319fab49988e018cd5b5d893df
msgid "LLM Usage" msgid "LLM Usage"
msgstr "LLM使用" msgstr "LLM使用"
#: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:3 0a73562d18ba455bab04277b715c3840 #: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:3 b12a86c062f441cd870e94d56146e6ea
msgid "" msgid ""
"DB-GPT provides a management and deployment solution for multiple models." "DB-GPT provides a management and deployment solution for multiple models."
" This chapter mainly discusses how to deploy different models." " This chapter mainly discusses how to deploy different models."
msgstr "DB-GPT提供了多模型的管理和部署方案本章主要讲解针对不同的模型该怎么部署" msgstr "DB-GPT提供了多模型的管理和部署方案本章主要讲解针对不同的模型该怎么部署"
#: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:19 #: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:20
#: d7e4de2a7e004888897204ec76b6030b #: a7e76642fec94a658a48ced7b4133a61
msgid "" msgid ""
"Multi LLMs Support, Supports multiple large language models, currently " "Multi LLMs Support, Supports multiple large language models, currently "
"supporting" "supporting"
msgstr "目前DB-GPT已适配如下模型" msgstr "目前DB-GPT已适配如下模型"
#: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:9 4616886b8b2244bd93355e871356d89e #: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:9 9dbc17aae88a4d2fa4c291d58e8390e2
msgid "🔥 InternLM(7b,20b)"
msgstr ""
#: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:10
#: 7d423bfe0c9f41758f0bf55e30803955
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "🔥 Baichuan2(7b,13b)" msgid "🔥 Baichuan2(7b,13b)"
msgstr "Baichuan(7b,13b)" msgstr "Baichuan(7b,13b)"
#: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:10 #: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:11
#: ad0e4793d4e744c1bdf59f5a3d9c84be #: 2e44b9f9f2a842d1969255610974f9c0
msgid "🔥 Vicuna-v1.5(7b,13b)" msgid "🔥 Vicuna-v1.5(7b,13b)"
msgstr "🔥 Vicuna-v1.5(7b,13b)" msgstr "🔥 Vicuna-v1.5(7b,13b)"
#: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:11 #: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:12
#: d291e58001ae487bbbf2a1f9f889f5fd #: ea32bf9802054af396accaf55291a3a1
msgid "🔥 llama-2(7b,13b,70b)" msgid "🔥 llama-2(7b,13b,70b)"
msgstr "🔥 llama-2(7b,13b,70b)" msgstr "🔥 llama-2(7b,13b,70b)"
#: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:12 #: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:13
#: 1e49702ee40b4655945a2a13efaad536 #: fc39e32250424dbaa7c0c65d45a01983
msgid "WizardLM-v1.2(13b)" msgid "WizardLM-v1.2(13b)"
msgstr "WizardLM-v1.2(13b)" msgstr "WizardLM-v1.2(13b)"
#: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:13 #: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:14
#: 4ef5913ddfe840d7a12289e6e1d4cb60 #: e17ed83eba5a46ea9950c8ba719403ba
msgid "Vicuna (7b,13b)" msgid "Vicuna (7b,13b)"
msgstr "Vicuna (7b,13b)" msgstr "Vicuna (7b,13b)"
#: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:14 #: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:15
#: ea46c2211257459285fa48083cb59561 #: a13575c9b1b1458282d5a6351128735f
msgid "ChatGLM-6b (int4,int8)" msgid "ChatGLM-6b (int4,int8)"
msgstr "ChatGLM-6b (int4,int8)" msgstr "ChatGLM-6b (int4,int8)"
#: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:15 #: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:16
#: 90688302bae4452a84f14e8ecb7f1a21 #: 504b4a29240d4e69a258d5ca4d0846d2
msgid "ChatGLM2-6b (int4,int8)" msgid "ChatGLM2-6b (int4,int8)"
msgstr "ChatGLM2-6b (int4,int8)" msgstr "ChatGLM2-6b (int4,int8)"
#: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:16 #: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:17
#: ee1469545a314696a36e7296c7b71960 #: 0edd5c73197e4e5d9691665dc79e78b0
msgid "guanaco(7b,13b,33b)" msgid "guanaco(7b,13b,33b)"
msgstr "guanaco(7b,13b,33b)" msgstr "guanaco(7b,13b,33b)"
#: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:17 #: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:18
#: 25abad241f4d4eee970d5938bf71311f #: bd97e381ac6743e4a03df54b980ac5b9
msgid "Gorilla(7b,13b)" msgid "Gorilla(7b,13b)"
msgstr "Gorilla(7b,13b)" msgstr "Gorilla(7b,13b)"
#: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:18 #: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:19
#: 8e3d0399431a4c6a9065a8ae0ad3c8ac #: 8d46081371b34471ba8f1dbc374955be
msgid "Baichuan(7b,13b)" msgid "Baichuan(7b,13b)"
msgstr "Baichuan(7b,13b)" msgstr "Baichuan(7b,13b)"
#: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:19 #: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:20
#: c285fa7c9c6c4e3e9840761a09955348 #: 08a1d4b2abac4effbc236fcd38f9a205
msgid "OpenAI" msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI" msgstr "OpenAI"
#: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:21 #: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:22
#: 4ac13a21f323455982750bd2e0243b72 #: 4f1e438738854cf1ad35800ddbeb9e12
msgid "llama_cpp" msgid "llama_cpp"
msgstr "llama_cpp" msgstr "llama_cpp"
#: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:22 #: ../../getting_started/install/llm/llm.rst:23
#: 7231edceef584724a6f569c6b363e083 #: 5db1549fcfca4744b441cde5922d7fd3
msgid "quantization" msgid "quantization"
msgstr "quantization" msgstr "quantization"