diff --git a/apps/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
index 315c546b7..8622a74d1 100644
--- a/apps/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/apps/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
@@ -1,3 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
-oid sha256:5cc8f923c01a87b106a54f8a7c53abdb98683b1c4b4f975f9a3ae8af5fae73c8
-size 373
+oid sha256:03b1fcb75dae7e070f662f2ad554774d51311d2561367f5d28addc3b14899195
+size 119767
diff --git a/apps/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/apps/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
index a892b45d6..d5e72d0e0 100644
--- a/apps/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/apps/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
@@ -20,20 +20,22 @@ msgstr ""
#: acls/apps.py:7
msgid "Acls"
-msgstr ""
+msgstr "Acls"
#: acls/models/base.py:20 tickets/const.py:45
#: tickets/templates/tickets/approve_check_password.html:49
msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "拒否"
#: acls/models/base.py:21
+#, fuzzy
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "受け入れられる"
#: acls/models/base.py:22
+#, fuzzy
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "レビュー担当者"
#: acls/models/base.py:71 acls/models/command_acl.py:22
#: acls/serializers/base.py:34 applications/models.py:10
@@ -54,36 +56,36 @@ msgstr ""
#: users/models/group.py:15 users/models/user.py:675
#: xpack/plugins/cloud/models.py:30
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名前"
#: acls/models/base.py:73 assets/models/_user.py:47
#: assets/models/cmd_filter.py:81 terminal/models/component/endpoint.py:89
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "優先順位"
#: acls/models/base.py:74 assets/models/_user.py:47
#: assets/models/cmd_filter.py:81 terminal/models/component/endpoint.py:90
msgid "1-100, the lower the value will be match first"
-msgstr ""
+msgstr "1-100、低い値は最初に一致します"
#: acls/models/base.py:77 acls/serializers/base.py:63
#: assets/models/cmd_filter.py:86 audits/models.py:51 audits/serializers.py:75
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:34
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "アクション"
#: acls/models/base.py:78 acls/serializers/base.py:59
#: acls/serializers/login_acl.py:23 assets/models/cmd_filter.py:91
#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:79
msgid "Reviewers"
-msgstr ""
+msgstr "レビュー担当者"
#: acls/models/base.py:79 authentication/models/access_key.py:17
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:32
#: perms/models/asset_permission.py:72 terminal/models/session/sharing.py:28
#: tickets/const.py:37
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "アクティブ"
#: acls/models/base.py:80 acls/models/command_acl.py:29
#: applications/models.py:19 assets/models/_user.py:40
@@ -105,7 +107,7 @@ msgstr ""
#: xpack/plugins/cloud/models.py:37 xpack/plugins/cloud/models.py:121
#: xpack/plugins/gathered_user/models.py:26
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "コメント"
#: acls/models/base.py:92 acls/models/login_acl.py:13
#: acls/serializers/base.py:55 acls/serializers/login_acl.py:21
@@ -123,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: tickets/models/comment.py:21 users/const.py:14 users/models/user.py:907
#: users/models/user.py:938 users/serializers/group.py:19
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー"
#: acls/models/base.py:94 acls/serializers/base.py:56
#: assets/models/account.py:51 assets/models/asset/common.py:83
@@ -142,7 +144,7 @@ msgstr ""
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/asset.py:172
#: xpack/plugins/cloud/models.py:222
msgid "Asset"
-msgstr ""
+msgstr "資産"
#: acls/models/base.py:96 acls/serializers/base.py:57
#: assets/models/account.py:61
@@ -152,7 +154,7 @@ msgstr ""
#: terminal/models/session/session.py:34 xpack/plugins/cloud/models.py:87
#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:71
msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "アカウント"
#: acls/models/command_acl.py:17 assets/models/cmd_filter.py:65
#: terminal/backends/command/serializers.py:15
@@ -160,11 +162,11 @@ msgstr ""
#: terminal/templates/terminal/_msg_command_alert.html:12
#: terminal/templates/terminal/_msg_command_execute_alert.html:10
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "コマンド"
#: acls/models/command_acl.py:18 assets/models/cmd_filter.py:64
msgid "Regex"
-msgstr ""
+msgstr "正規情報"
#: acls/models/command_acl.py:25 acls/serializers/command_acl.py:14
#: applications/models.py:15 assets/models/_user.py:46
@@ -182,65 +184,68 @@ msgstr ""
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/app.py:27
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/app.py:152
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "タイプ"
#: acls/models/command_acl.py:27 assets/models/cmd_filter.py:84
#: settings/serializers/basic.py:10 xpack/plugins/license/models.py:29
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "コンテンツ"
#: acls/models/command_acl.py:27 assets/models/cmd_filter.py:84
msgid "One line one command"
-msgstr ""
+msgstr "1行1コマンド"
#: acls/models/command_acl.py:28 assets/models/cmd_filter.py:85
msgid "Ignore case"
-msgstr ""
+msgstr "家を無視する"
#: acls/models/command_acl.py:35 acls/serializers/command_acl.py:24
#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:76
+#, fuzzy
msgid "Command group"
-msgstr ""
+msgstr "コマンドレコード"
#: acls/models/command_acl.py:88
msgid "The generated regular expression is incorrect: {}"
-msgstr ""
+msgstr "生成された正規表現が正しくありません: {}"
#: acls/models/command_acl.py:98
+#, fuzzy
msgid "Commands"
-msgstr ""
+msgstr "コマンド"
#: acls/models/command_acl.py:102
+#, fuzzy
msgid "Command acl"
-msgstr ""
+msgstr "コマンド"
#: acls/models/command_acl.py:111 tickets/const.py:11
msgid "Command confirm"
-msgstr ""
+msgstr "コマンドの確認"
#: acls/models/login_acl.py:16
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "ルール"
#: acls/models/login_acl.py:19
msgid "Login acl"
-msgstr ""
+msgstr "ログインacl"
#: acls/models/login_acl.py:54 tickets/const.py:10
msgid "Login confirm"
-msgstr ""
+msgstr "ログイン確認"
#: acls/models/login_asset_acl.py:10
msgid "Login asset acl"
-msgstr ""
+msgstr "ログインasset acl"
#: acls/models/login_asset_acl.py:20 tickets/const.py:12
msgid "Login asset confirm"
-msgstr ""
+msgstr "ログイン資産の確認"
#: acls/serializers/base.py:10 acls/serializers/login_acl.py:16
msgid "Format for comma-delimited string, with * indicating a match all. "
-msgstr ""
+msgstr "コンマ区切り文字列の形式。* はすべて一致することを示します。"
#: acls/serializers/base.py:18 acls/serializers/base.py:49
#: assets/models/_user.py:34 assets/models/base.py:65
@@ -255,7 +260,7 @@ msgstr ""
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:196
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:26
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー名"
#: acls/serializers/base.py:25
msgid ""
@@ -263,23 +268,27 @@ msgid ""
"192.168.10.1, 192.168.1.0/24, 10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:"
"db8:1a:1110::/64 (Domain name support)"
msgstr ""
+"コンマ区切り文字列の形式。* はすべて一致することを示します。例: "
+"192.168.10.1、192.168.1.0/24、10.1.1.1-10.1.1.20、2001:db8:2de::e13、2001:"
+"db8:1a:1110:::/64 (ドメイン名サポート)"
#: acls/serializers/base.py:40 assets/serializers/asset/host.py:40
+#, fuzzy
msgid "IP/Host"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト"
#: acls/serializers/base.py:90 tickets/serializers/ticket/ticket.py:79
msgid "The organization `{}` does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "組織 '{}'は存在しません"
#: acls/serializers/base.py:96
msgid "None of the reviewers belong to Organization `{}`"
-msgstr ""
+msgstr "いずれのレビューアも組織 '{}' に属していません"
#: acls/serializers/rules/rules.py:20
#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:23
msgid "IP address invalid: `{}`"
-msgstr ""
+msgstr "IPアドレスが無効: '{}'"
#: acls/serializers/rules/rules.py:25
msgid ""
@@ -287,6 +296,9 @@ msgid ""
"192.168.10.1, 192.168.1.0/24, 10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:"
"db8:1a:1110::/64 "
msgstr ""
+"コンマ区切り文字列の形式。* はすべて一致することを示します。例: "
+"192.168.10.1、192.168.1.0/24、10.1.1.1-10.1.1.20、2001:db8:2de::e13、2001:"
+"db8:1a:1110::/64"
#: acls/serializers/rules/rules.py:33 assets/models/asset/common.py:92
#: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:12
@@ -294,15 +306,15 @@ msgstr ""
#: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:8
#: settings/serializers/terminal.py:10 terminal/serializers/endpoint.py:54
msgid "IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP"
#: acls/serializers/rules/rules.py:35
msgid "Time Period"
-msgstr ""
+msgstr "期間"
#: applications/apps.py:9
msgid "Applications"
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーション"
#: applications/models.py:12 assets/models/label.py:20
#: assets/models/platform.py:73 assets/serializers/asset/common.py:62
@@ -311,72 +323,75 @@ msgstr ""
#: settings/models.py:35 tickets/models/ticket/apply_application.py:13
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/app.py:24
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "カテゴリ"
#: applications/models.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:35
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:64
msgid "Attrs"
-msgstr ""
+msgstr "ツールバーの"
#: applications/models.py:23 xpack/plugins/change_auth_plan/models/app.py:31
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーション"
#: applications/models.py:27
msgid "Can match application"
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーションを一致させることができます"
#: applications/serializers/attrs/application_type/clickhouse.py:11
#: assets/models/asset/common.py:82 assets/models/platform.py:22
#: settings/serializers/auth/radius.py:17 settings/serializers/auth/sms.py:68
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:73
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "ポート"
#: applications/serializers/attrs/application_type/clickhouse.py:13
msgid ""
"Typically, the port is 9000,the HTTP interface and the native interface use "
"different ports"
msgstr ""
+"デフォルトポートは9000で、HTTPインタフェースとネイティブインタフェースは異な"
+"るポートを使用する"
#: assets/api/automations/base.py:76
#: xpack/plugins/change_auth_plan/api/asset.py:94
msgid "The parameter 'action' must be [{}]"
-msgstr ""
+msgstr "パラメータ 'action' は [{}] でなければなりません。"
#: assets/api/domain.py:56
msgid "Number required"
-msgstr ""
+msgstr "必要な数"
#: assets/api/node.py:62
msgid "You can't update the root node name"
-msgstr ""
+msgstr "ルートノード名を更新できません"
#: assets/api/node.py:69
msgid "You can't delete the root node ({})"
-msgstr ""
+msgstr "ルートノード ({}) を削除できません。"
#: assets/api/node.py:72
msgid "Deletion failed and the node contains assets"
-msgstr ""
+msgstr "削除に失敗し、ノードにアセットが含まれています。"
#: assets/apps.py:9
msgid "App assets"
-msgstr ""
+msgstr "アプリ資産"
#: assets/automations/base/manager.py:123
+#, fuzzy
msgid "{} disabled"
-msgstr ""
+msgstr "無効"
#: assets/const/account.py:6 audits/const.py:6 audits/const.py:64
#: common/utils/ip/geoip/utils.py:31 common/utils/ip/geoip/utils.py:37
#: common/utils/ip/utils.py:84
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "不明"
#: assets/const/account.py:7
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: assets/const/account.py:8
#: assets/serializers/automations/change_secret.py:118
@@ -385,7 +400,7 @@ msgstr ""
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/asset.py:190
#: xpack/plugins/cloud/const.py:41
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "失敗しました"
#: assets/const/account.py:12 assets/models/_user.py:35
#: audits/signal_handlers.py:49 authentication/confirm/password.py:9
@@ -402,44 +417,50 @@ msgstr ""
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:73
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:28
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "パスワード"
#: assets/const/account.py:13
+#, fuzzy
msgid "SSH key"
-msgstr ""
+msgstr "SSHキー"
#: assets/const/account.py:14 authentication/models/access_key.py:33
msgid "Access key"
-msgstr ""
+msgstr "アクセスキー"
#: assets/const/account.py:15 assets/models/_user.py:38
#: authentication/models/sso_token.py:14
msgid "Token"
-msgstr ""
+msgstr "トークン"
#: assets/const/automation.py:13
msgid "Ping"
msgstr ""
#: assets/const/automation.py:14
+#, fuzzy
msgid "Gather facts"
-msgstr ""
+msgstr "アカウントを集める"
#: assets/const/automation.py:15
+#, fuzzy
msgid "Create account"
-msgstr ""
+msgstr "アカウントを集める"
#: assets/const/automation.py:16
+#, fuzzy
msgid "Change secret"
-msgstr ""
+msgstr "秘密を改める"
#: assets/const/automation.py:17
+#, fuzzy
msgid "Verify account"
-msgstr ""
+msgstr "パスワード/キーの確認"
#: assets/const/automation.py:18
+#, fuzzy
msgid "Gather accounts"
-msgstr ""
+msgstr "アカウントを集める"
#: assets/const/automation.py:38 assets/serializers/account/base.py:26
msgid "Specific"
@@ -448,34 +469,34 @@ msgstr ""
#: assets/const/automation.py:39 ops/const.py:20
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:28
msgid "All assets use the same random password"
-msgstr ""
+msgstr "すべての資産は同じランダムパスワードを使用します"
#: assets/const/automation.py:40 ops/const.py:21
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:29
msgid "All assets use different random password"
-msgstr ""
+msgstr "すべての資産は異なるランダムパスワードを使用します"
#: assets/const/automation.py:44 ops/const.py:13
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:30
msgid "Append SSH KEY"
-msgstr ""
+msgstr "追加"
#: assets/const/automation.py:45 ops/const.py:14
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:31
msgid "Empty and append SSH KEY"
-msgstr ""
+msgstr "すべてクリアして追加"
#: assets/const/automation.py:46 ops/const.py:15
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:32
msgid "Replace (The key generated by JumpServer) "
-msgstr ""
+msgstr "置換(JumpServerによって生成された鍵)"
#: assets/const/category.py:11 settings/serializers/auth/radius.py:16
#: settings/serializers/auth/sms.py:67 terminal/models/applet/applet.py:59
#: terminal/models/component/endpoint.py:13
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:72
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト"
#: assets/const/category.py:12
msgid "Device"
@@ -484,11 +505,12 @@ msgstr ""
#: assets/const/category.py:13 assets/models/asset/database.py:8
#: assets/models/asset/database.py:34
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "データベース"
#: assets/const/category.py:14
+#, fuzzy
msgid "Cloud service"
-msgstr ""
+msgstr "クラウドセンター"
#: assets/const/category.py:15 audits/const.py:62
#: terminal/models/applet/applet.py:18
@@ -498,11 +520,12 @@ msgstr ""
#: assets/const/device.py:7 terminal/models/applet/applet.py:17
#: tickets/const.py:8
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "一般"
#: assets/const/device.py:8
+#, fuzzy
msgid "Switch"
-msgstr ""
+msgstr "から切り替え"
#: assets/const/device.py:9
msgid "Router"
@@ -513,36 +536,37 @@ msgid "Firewall"
msgstr ""
#: assets/const/web.py:7
+#, fuzzy
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "ウェブサイトのアイコン"
#: assets/models/_user.py:24
msgid "Automatic managed"
-msgstr ""
+msgstr "自動管理"
#: assets/models/_user.py:25
msgid "Manually input"
-msgstr ""
+msgstr "手動入力"
#: assets/models/_user.py:29
msgid "Common user"
-msgstr ""
+msgstr "共通ユーザー"
#: assets/models/_user.py:30
msgid "Admin user"
-msgstr ""
+msgstr "管理ユーザー"
#: assets/models/_user.py:36 xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:54
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:131
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:207
msgid "SSH private key"
-msgstr ""
+msgstr "SSH秘密鍵"
#: assets/models/_user.py:37 xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:57
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:127
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:203
msgid "SSH public key"
-msgstr ""
+msgstr "SSHパブリックキー"
#: assets/models/_user.py:41 assets/models/automations/base.py:92
#: assets/models/cmd_filter.py:46 assets/models/domain.py:23
@@ -552,13 +576,13 @@ msgstr ""
#: users/models/group.py:18 users/models/user.py:939
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:45
msgid "Date created"
-msgstr ""
+msgstr "作成された日付"
#: assets/models/_user.py:42 assets/models/cmd_filter.py:47
#: assets/models/gathered_user.py:20 common/db/models.py:78
#: common/mixins/models.py:51 xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:46
msgid "Date updated"
-msgstr ""
+msgstr "更新日"
#: assets/models/_user.py:43 assets/models/base.py:73
#: assets/models/cmd_filter.py:49 assets/models/cmd_filter.py:96
@@ -567,128 +591,134 @@ msgstr ""
#: users/models/user.py:722 users/serializers/group.py:33
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:48
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "によって作成された"
#: assets/models/_user.py:45
msgid "Username same with user"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザーと同じユーザー名"
#: assets/models/_user.py:48 authentication/models/connection_token.py:34
#: perms/models/perm_token.py:16 terminal/models/applet/applet.py:26
#: terminal/serializers/session.py:18 terminal/serializers/session.py:32
#: terminal/serializers/storage.py:68
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "プロトコル"
#: assets/models/_user.py:49
msgid "Auto push"
-msgstr ""
+msgstr "オートプッシュ"
#: assets/models/_user.py:50
msgid "Sudo"
-msgstr ""
+msgstr "すど"
#: assets/models/_user.py:51 ops/models/adhoc.py:17 ops/models/job.py:30
msgid "Shell"
-msgstr ""
+msgstr "シェル"
#: assets/models/_user.py:52
msgid "Login mode"
-msgstr ""
+msgstr "ログインモード"
#: assets/models/_user.py:53
msgid "SFTP Root"
-msgstr ""
+msgstr "SFTPルート"
#: assets/models/_user.py:54
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "ホーム"
#: assets/models/_user.py:55
msgid "System groups"
-msgstr ""
+msgstr "システムグループ"
#: assets/models/_user.py:58
msgid "User switch"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザースイッチ"
#: assets/models/_user.py:59
msgid "Switch from"
-msgstr ""
+msgstr "から切り替え"
#: assets/models/_user.py:65 audits/models.py:35
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/app.py:35
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/app.py:146
msgid "System user"
-msgstr ""
+msgstr "システムユーザー"
#: assets/models/_user.py:67
msgid "Can match system user"
-msgstr ""
+msgstr "システムユーザーに一致できます"
#: assets/models/account.py:45 common/db/fields.py:232
#: settings/serializers/terminal.py:14
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "すべて"
#: assets/models/account.py:46
+#, fuzzy
msgid "Manual input"
-msgstr ""
+msgstr "手動入力"
#: assets/models/account.py:47
+#, fuzzy
msgid "Dynamic user"
-msgstr ""
+msgstr "動的コード"
#: assets/models/account.py:55
#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:47
+#, fuzzy
msgid "Su from"
-msgstr ""
+msgstr "から切り替え"
#: assets/models/account.py:57 settings/serializers/auth/cas.py:20
#: terminal/models/applet/applet.py:22
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "バージョン"
#: assets/models/account.py:67
msgid "Can view asset account secret"
-msgstr ""
+msgstr "資産アカウントの秘密を表示できます"
#: assets/models/account.py:68
msgid "Can change asset account secret"
-msgstr ""
+msgstr "資産口座の秘密を変更できます"
#: assets/models/account.py:69
msgid "Can view asset history account"
-msgstr ""
+msgstr "資産履歴アカウントを表示できます"
#: assets/models/account.py:70
msgid "Can view asset history account secret"
-msgstr ""
+msgstr "資産履歴アカウントパスワードを表示できます"
#: assets/models/account.py:93 assets/serializers/account/account.py:15
+#, fuzzy
msgid "Account template"
-msgstr ""
+msgstr "アカウント名"
#: assets/models/account.py:98
+#, fuzzy
msgid "Can view asset account template secret"
-msgstr ""
+msgstr "資産アカウントの秘密を表示できます"
#: assets/models/account.py:99
+#, fuzzy
msgid "Can change asset account template secret"
-msgstr ""
+msgstr "資産口座の秘密を変更できます"
#: assets/models/asset/common.py:93 assets/models/platform.py:110
#: assets/serializers/asset/common.py:65
#: perms/serializers/user_permission.py:21
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:179
msgid "Platform"
-msgstr ""
+msgstr "プラットフォーム"
#: assets/models/asset/common.py:95 assets/models/domain.py:26
#: assets/serializers/asset/common.py:64
#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:105
msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "ドメイン"
#: assets/models/asset/common.py:97 assets/models/automations/base.py:18
#: assets/models/cmd_filter.py:37 assets/serializers/asset/common.py:66
@@ -697,88 +727,95 @@ msgstr ""
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:44
#: xpack/plugins/gathered_user/models.py:24
msgid "Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "ノード"
#: assets/models/asset/common.py:98 assets/models/automations/base.py:21
#: assets/models/base.py:71 assets/models/cmd_filter.py:44
#: assets/models/label.py:21 terminal/models/applet/applet.py:25
#: users/serializers/user.py:202
msgid "Is active"
-msgstr ""
+msgstr "アクティブです。"
#: assets/models/asset/common.py:99 assets/serializers/asset/common.py:67
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "ラベル"
#: assets/models/asset/common.py:215
msgid "Can refresh asset hardware info"
-msgstr ""
+msgstr "資産ハードウェア情報を更新できます"
#: assets/models/asset/common.py:216
msgid "Can test asset connectivity"
-msgstr ""
+msgstr "資産接続をテストできます"
#: assets/models/asset/common.py:217
+#, fuzzy
msgid "Can push account to asset"
-msgstr ""
+msgstr "システムユーザーを資産にプッシュできます"
#: assets/models/asset/common.py:218
msgid "Can match asset"
-msgstr ""
+msgstr "アセットを一致させることができます"
#: assets/models/asset/common.py:219
msgid "Add asset to node"
-msgstr ""
+msgstr "ノードにアセットを追加する"
#: assets/models/asset/common.py:220
msgid "Move asset to node"
-msgstr ""
+msgstr "アセットをノードに移動する"
#: assets/models/asset/database.py:9 settings/serializers/email.py:37
msgid "Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSLの使用"
#: assets/models/asset/database.py:10
+#, fuzzy
msgid "CA cert"
-msgstr ""
+msgstr "SP 証明書"
#: assets/models/asset/database.py:11
+#, fuzzy
msgid "Client cert"
-msgstr ""
+msgstr "クライアント秘密"
#: assets/models/asset/database.py:12
+#, fuzzy
msgid "Client key"
-msgstr ""
+msgstr "クライアント"
#: assets/models/asset/database.py:13
msgid "Allow invalid cert"
-msgstr ""
+msgstr "証明書チェックを無視"
#: assets/models/asset/web.py:9 audits/const.py:68
#: terminal/serializers/applet_host.py:25
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "無効"
#: assets/models/asset/web.py:10 settings/serializers/auth/base.py:10
#: settings/serializers/basic.py:27
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "基本"
#: assets/models/asset/web.py:11 assets/models/asset/web.py:17
msgid "Script"
msgstr ""
#: assets/models/asset/web.py:13
+#, fuzzy
msgid "Autofill"
-msgstr ""
+msgstr "自動"
#: assets/models/asset/web.py:14 assets/serializers/platform.py:30
+#, fuzzy
msgid "Username selector"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー名のプロパティ"
#: assets/models/asset/web.py:15 assets/serializers/platform.py:33
+#, fuzzy
msgid "Password selector"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードルール"
#: assets/models/asset/web.py:16 assets/serializers/platform.py:36
msgid "Submit selector"
@@ -788,7 +825,7 @@ msgstr ""
#: assets/serializers/asset/common.py:69 perms/models/asset_permission.py:65
#: perms/serializers/permission.py:32 rbac/tree.py:37
msgid "Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "アカウント"
#: assets/models/automations/base.py:19
#: assets/serializers/automations/base.py:20 ops/models/base.py:17
@@ -796,11 +833,12 @@ msgstr ""
#: terminal/templates/terminal/_msg_command_execute_alert.html:16
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:40
msgid "Assets"
-msgstr ""
+msgstr "資産"
#: assets/models/automations/base.py:82 assets/models/automations/base.py:89
+#, fuzzy
msgid "Automation task"
-msgstr ""
+msgstr "自動管理"
#: assets/models/automations/base.py:91 audits/models.py:129
#: audits/serializers.py:41 ops/models/base.py:49 ops/models/job.py:102
@@ -809,7 +847,7 @@ msgstr ""
#: tickets/models/ticket/general.py:282 tickets/serializers/ticket/ticket.py:20
#: xpack/plugins/cloud/models.py:174 xpack/plugins/cloud/models.py:226
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ステータス"
#: assets/models/automations/base.py:93 assets/models/backup.py:76
#: audits/models.py:41 ops/models/base.py:55 ops/models/celery.py:59
@@ -821,19 +859,20 @@ msgstr ""
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:199
#: xpack/plugins/gathered_user/models.py:71
msgid "Date start"
-msgstr ""
+msgstr "開始日"
#: assets/models/automations/base.py:94
#: assets/models/automations/change_secret.py:59 ops/models/base.py:56
#: ops/models/celery.py:60 ops/models/job.py:110
#: terminal/models/applet/host.py:106
msgid "Date finished"
-msgstr ""
+msgstr "終了日"
#: assets/models/automations/base.py:96
#: assets/serializers/automations/base.py:39
+#, fuzzy
msgid "Automation snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "製造オーダスナップショット"
#: assets/models/automations/base.py:100 assets/models/backup.py:87
#: assets/serializers/account/backup.py:37
@@ -841,22 +880,25 @@ msgstr ""
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:121
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:78
msgid "Trigger mode"
-msgstr ""
+msgstr "トリガーモード"
#: assets/models/automations/base.py:104
#: assets/serializers/automations/change_secret.py:103
+#, fuzzy
msgid "Automation task execution"
-msgstr ""
+msgstr "インスタンスタスクの同期実行"
#: assets/models/automations/change_secret.py:15 assets/models/base.py:67
#: assets/serializers/account/account.py:97 assets/serializers/base.py:13
+#, fuzzy
msgid "Secret type"
-msgstr ""
+msgstr "秘密キー"
#: assets/models/automations/change_secret.py:19
#: assets/serializers/automations/change_secret.py:25
+#, fuzzy
msgid "Secret strategy"
-msgstr ""
+msgstr "秘密キー"
#: assets/models/automations/change_secret.py:21
#: assets/models/automations/change_secret.py:57 assets/models/base.py:69
@@ -864,16 +906,17 @@ msgstr ""
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:31
#: perms/models/perm_token.py:15 settings/serializers/auth/radius.py:19
msgid "Secret"
-msgstr ""
+msgstr "ひみつ"
#: assets/models/automations/change_secret.py:22
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:39
msgid "Password rules"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードルール"
#: assets/models/automations/change_secret.py:25
+#, fuzzy
msgid "SSH key change strategy"
-msgstr ""
+msgstr "SSHキー戦略"
#: assets/models/automations/change_secret.py:27 assets/models/backup.py:27
#: assets/serializers/account/backup.py:30
@@ -882,27 +925,32 @@ msgstr ""
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:63
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:45
msgid "Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "受信者"
#: assets/models/automations/change_secret.py:34
+#, fuzzy
msgid "Change secret automation"
-msgstr ""
+msgstr "セキュリティ設定を変更できます"
#: assets/models/automations/change_secret.py:56
+#, fuzzy
msgid "Old secret"
-msgstr ""
+msgstr "OTP 秘密"
#: assets/models/automations/change_secret.py:58
+#, fuzzy
msgid "Date started"
-msgstr ""
+msgstr "開始日"
#: assets/models/automations/change_secret.py:61 common/const/choices.py:20
+#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "企業微信エラー"
#: assets/models/automations/change_secret.py:64
+#, fuzzy
msgid "Change secret record"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードの変更"
#: assets/models/automations/discovery_account.py:8
msgid "Discovery account automation"
@@ -910,28 +958,33 @@ msgstr ""
#: assets/models/automations/gather_accounts.py:15
#: assets/tasks/gather_accounts.py:28
+#, fuzzy
msgid "Gather asset accounts"
-msgstr ""
+msgstr "アカウントを集める"
#: assets/models/automations/gather_facts.py:15
+#, fuzzy
msgid "Gather asset facts"
-msgstr ""
+msgstr "資産ユーザーの収集"
#: assets/models/automations/ping.py:15
+#, fuzzy
msgid "Ping asset"
-msgstr ""
+msgstr "ログイン資産"
#: assets/models/automations/push_account.py:16
+#, fuzzy
msgid "Push asset account"
-msgstr ""
+msgstr "サービスアカウントです"
#: assets/models/automations/verify_account.py:15
+#, fuzzy
msgid "Verify asset account"
-msgstr ""
+msgstr "パスワード/キーの確認"
#: assets/models/backup.py:37 assets/models/backup.py:95
msgid "Account backup plan"
-msgstr ""
+msgstr "アカウントバックアップ計画"
#: assets/models/backup.py:79
#: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:11
@@ -940,11 +993,11 @@ msgstr ""
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:200
#: xpack/plugins/gathered_user/models.py:74
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "時間"
#: assets/models/backup.py:83
msgid "Account backup snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "アカウントのバックアップスナップショット"
#: assets/models/backup.py:90 audits/models.py:124
#: terminal/models/session/sharing.py:108
@@ -952,7 +1005,7 @@ msgstr ""
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/asset.py:171
#: xpack/plugins/cloud/models.py:178
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "理由"
#: assets/models/backup.py:92
#: assets/serializers/automations/change_secret.py:99
@@ -961,19 +1014,19 @@ msgstr ""
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:198
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/asset.py:173
msgid "Is success"
-msgstr ""
+msgstr "成功は"
#: assets/models/backup.py:99
msgid "Account backup execution"
-msgstr ""
+msgstr "アカウントバックアップの実行"
#: assets/models/base.py:26
msgid "Connectivity"
-msgstr ""
+msgstr "接続性"
#: assets/models/base.py:28 authentication/models/temp_token.py:12
msgid "Date verified"
-msgstr ""
+msgstr "確認済みの日付"
#: assets/models/base.py:70
msgid "Privileged"
@@ -982,229 +1035,245 @@ msgstr ""
#: assets/models/cmd_filter.py:33 perms/models/asset_permission.py:56
#: users/models/group.py:31 users/models/user.py:681
msgid "User group"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザーグループ"
#: assets/models/cmd_filter.py:57
msgid "Command filter"
-msgstr ""
+msgstr "コマンドフィルター"
#: assets/models/cmd_filter.py:71
msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "拒否"
#: assets/models/cmd_filter.py:72
msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "許可"
#: assets/models/cmd_filter.py:73
msgid "Reconfirm"
-msgstr ""
+msgstr "再確認"
#: assets/models/cmd_filter.py:77
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "フィルター"
#: assets/models/cmd_filter.py:100
msgid "Command filter rule"
-msgstr ""
+msgstr "コマンドフィルタルール"
#: assets/models/gateway.py:61 authentication/models/connection_token.py:101
+#, fuzzy
msgid "No account"
-msgstr ""
+msgstr "アカウント"
#: assets/models/gateway.py:83
-#, python-brace-format
+#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Unable to connect to port {port} on {address}"
-msgstr ""
+msgstr "{ip} でポート {port} に接続できません"
#: assets/models/gateway.py:86 authentication/middleware.py:76
#: xpack/plugins/cloud/providers/fc.py:48
msgid "Authentication failed"
-msgstr ""
+msgstr "認証に失敗しました"
#: assets/models/gateway.py:88 assets/models/gateway.py:115
msgid "Connect failed"
-msgstr ""
+msgstr "接続に失敗しました"
#: assets/models/gathered_user.py:16
msgid "Present"
-msgstr ""
+msgstr "プレゼント"
#: assets/models/gathered_user.py:17
msgid "Date last login"
-msgstr ""
+msgstr "最終ログイン日"
#: assets/models/gathered_user.py:18
msgid "IP last login"
-msgstr ""
+msgstr "IP最終ログイン"
#: assets/models/gathered_user.py:31
msgid "GatherUser"
-msgstr ""
+msgstr "収集ユーザー"
#: assets/models/group.py:30
msgid "Asset group"
-msgstr ""
+msgstr "資産グループ"
#: assets/models/group.py:34 assets/models/platform.py:19
#: xpack/plugins/cloud/providers/nutanix.py:30
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルト"
#: assets/models/group.py:34
msgid "Default asset group"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルトアセットグループ"
#: assets/models/label.py:14 rbac/const.py:6 users/models/user.py:924
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "システム"
#: assets/models/label.py:18 assets/models/node.py:553
#: assets/serializers/cagegory.py:7 assets/serializers/cagegory.py:14
#: authentication/models/connection_token.py:22
#: common/drf/serializers/common.py:82 settings/models.py:34
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "値"
#: assets/models/label.py:36 assets/serializers/cagegory.py:6
#: assets/serializers/cagegory.py:13 common/drf/serializers/common.py:81
#: settings/serializers/sms.py:7
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "ラベル"
#: assets/models/node.py:158
msgid "New node"
-msgstr ""
+msgstr "新しいノード"
#: assets/models/node.py:481
msgid "empty"
-msgstr ""
+msgstr "空"
#: assets/models/node.py:552 perms/models/perm_node.py:21
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "キー"
#: assets/models/node.py:554 assets/serializers/node.py:20
msgid "Full value"
-msgstr ""
+msgstr "フルバリュー"
#: assets/models/node.py:558 perms/models/perm_node.py:22
msgid "Parent key"
-msgstr ""
+msgstr "親キー"
#: assets/models/node.py:567 xpack/plugins/cloud/models.py:98
#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:74
msgid "Node"
-msgstr ""
+msgstr "ノード"
#: assets/models/node.py:570
msgid "Can match node"
-msgstr ""
+msgstr "ノードを一致させることができます"
#: assets/models/platform.py:20
+#, fuzzy
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "MFAが必要"
#: assets/models/platform.py:23 settings/serializers/settings.py:61
#: users/templates/users/reset_password.html:29
msgid "Setting"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
#: assets/models/platform.py:42 audits/const.py:69 settings/models.py:37
#: terminal/serializers/applet_host.py:26
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "有効化"
#: assets/models/platform.py:43
msgid "Ansible config"
msgstr ""
#: assets/models/platform.py:44
+#, fuzzy
msgid "Ping enabled"
-msgstr ""
+msgstr "MFA有効化"
#: assets/models/platform.py:45
msgid "Ping method"
msgstr ""
#: assets/models/platform.py:46 assets/models/platform.py:56
+#, fuzzy
msgid "Gather facts enabled"
-msgstr ""
+msgstr "資産ユーザーの収集"
#: assets/models/platform.py:47 assets/models/platform.py:58
+#, fuzzy
msgid "Gather facts method"
-msgstr ""
+msgstr "資産ユーザーの収集"
#: assets/models/platform.py:48
+#, fuzzy
msgid "Push account enabled"
-msgstr ""
+msgstr "MFAが有効化されていません"
#: assets/models/platform.py:49
msgid "Push account method"
msgstr ""
#: assets/models/platform.py:50
+#, fuzzy
msgid "Change password enabled"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードの変更"
#: assets/models/platform.py:52
+#, fuzzy
msgid "Change password method"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードの変更"
#: assets/models/platform.py:53
+#, fuzzy
msgid "Verify account enabled"
-msgstr ""
+msgstr "サービスアカウントキー"
#: assets/models/platform.py:55
+#, fuzzy
msgid "Verify account method"
-msgstr ""
+msgstr "パスワード/キーの確認"
#: assets/models/platform.py:75 tickets/models/ticket/general.py:299
msgid "Meta"
-msgstr ""
+msgstr "メタ"
#: assets/models/platform.py:76
msgid "Internal"
-msgstr ""
+msgstr "内部"
#: assets/models/platform.py:80 assets/serializers/platform.py:97
msgid "Charset"
-msgstr ""
+msgstr "シャーセット"
#: assets/models/platform.py:82
+#, fuzzy
msgid "Domain enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ドメイン名"
#: assets/models/platform.py:83
+#, fuzzy
msgid "Protocols enabled"
-msgstr ""
+msgstr "プロトコル"
#: assets/models/platform.py:85
+#, fuzzy
msgid "Su enabled"
-msgstr ""
+msgstr "MFA有効化"
#: assets/models/platform.py:86
msgid "SU method"
msgstr ""
#: assets/models/platform.py:88 assets/serializers/platform.py:104
+#, fuzzy
msgid "Automation"
-msgstr ""
+msgstr "自動管理"
#: assets/models/utils.py:19
#, python-format
msgid "%(value)s is not an even number"
-msgstr ""
+msgstr "%(value)s は偶数ではありません"
#: assets/notifications.py:8
msgid "Notification of account backup route task results"
-msgstr ""
+msgstr "アカウントバックアップルートタスクの結果の通知"
#: assets/notifications.py:18
msgid ""
"{} - The account backup passage task has been completed. See the attachment "
"for details"
msgstr ""
+"{} -アカウントバックアップの通過タスクが完了しました。詳細は添付ファイルをご"
+"覧ください"
#: assets/notifications.py:20
msgid ""
@@ -1212,17 +1281,20 @@ msgid ""
"password has not been set - please go to personal information -> file "
"encryption password to set the encryption password"
msgstr ""
+"{} -アカウントのバックアップ通過タスクが完了しました: 暗号化パスワードが設定"
+"されていません-個人情報にアクセスしてください-> ファイル暗号化パスワードを設"
+"定してください暗号化パスワード"
#: assets/notifications.py:31 xpack/plugins/change_auth_plan/notifications.py:8
msgid "Notification of implementation result of encryption change plan"
-msgstr ""
+msgstr "暗号化変更プランの実装結果の通知"
#: assets/notifications.py:41
#: xpack/plugins/change_auth_plan/notifications.py:18
msgid ""
"{} - The encryption change task has been completed. See the attachment for "
"details"
-msgstr ""
+msgstr "{} -暗号化変更タスクが完了しました。詳細は添付ファイルをご覧ください"
#: assets/notifications.py:42
#: xpack/plugins/change_auth_plan/notifications.py:19
@@ -1231,14 +1303,17 @@ msgid ""
"has not been set - please go to personal information -> file encryption "
"password to set the encryption password"
msgstr ""
+"{} -暗号化変更タスクが完了しました: 暗号化パスワードが設定されていません-個人"
+"情報にアクセスしてください-> ファイル暗号化パスワードを設定してください"
#: assets/serializers/account/account.py:18
msgid "Push now"
msgstr ""
#: assets/serializers/account/account.py:20
+#, fuzzy
msgid "Has secret"
-msgstr ""
+msgstr "ひみつ"
#: assets/serializers/account/account.py:27
msgid "Account template not found"
@@ -1249,13 +1324,13 @@ msgstr ""
#: settings/serializers/auth/ldap.py:66
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:43
msgid "Periodic perform"
-msgstr ""
+msgstr "定期的なパフォーマンス"
#: assets/serializers/account/backup.py:31
#: assets/serializers/automations/change_secret.py:41
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:46
msgid "Currently only mail sending is supported"
-msgstr ""
+msgstr "現在、メール送信のみがサポートされています"
#: assets/serializers/asset/common.py:68 assets/serializers/platform.py:102
#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:27
@@ -1263,95 +1338,97 @@ msgstr ""
#: perms/serializers/user_permission.py:22 xpack/plugins/cloud/models.py:109
#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:43
msgid "Protocols"
-msgstr ""
+msgstr "プロトコル"
#: assets/serializers/asset/common.py:88
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "アドレス"
#: assets/serializers/asset/common.py:156
+#, fuzzy
msgid "Platform not exist"
-msgstr ""
+msgstr "アプリが存在しません"
#: assets/serializers/asset/common.py:172
+#, fuzzy
msgid "Protocol is required: {}"
-msgstr ""
+msgstr "プロトコル重複: {}"
#: assets/serializers/asset/host.py:12
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "ベンダー"
#: assets/serializers/asset/host.py:13
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "モデル"
#: assets/serializers/asset/host.py:14 tickets/models/ticket/general.py:298
msgid "Serial number"
-msgstr ""
+msgstr "シリアル番号"
#: assets/serializers/asset/host.py:16
msgid "CPU model"
-msgstr ""
+msgstr "CPU モデル"
#: assets/serializers/asset/host.py:17
msgid "CPU count"
-msgstr ""
+msgstr "CPU カウント"
#: assets/serializers/asset/host.py:18
msgid "CPU cores"
-msgstr ""
+msgstr "CPU カラー"
#: assets/serializers/asset/host.py:19
msgid "CPU vcpus"
-msgstr ""
+msgstr "CPU 合計"
#: assets/serializers/asset/host.py:20
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "メモリ"
#: assets/serializers/asset/host.py:21
msgid "Disk total"
-msgstr ""
+msgstr "ディスクの合計"
#: assets/serializers/asset/host.py:22
msgid "Disk info"
-msgstr ""
+msgstr "ディスク情報"
#: assets/serializers/asset/host.py:24
msgid "OS"
-msgstr ""
+msgstr "OS"
#: assets/serializers/asset/host.py:25
msgid "OS version"
-msgstr ""
+msgstr "システムバージョン"
#: assets/serializers/asset/host.py:26
msgid "OS arch"
-msgstr ""
+msgstr "システムアーキテクチャ"
#: assets/serializers/asset/host.py:27
msgid "Hostname raw"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト名生"
#: assets/serializers/asset/host.py:28
msgid "Asset number"
-msgstr ""
+msgstr "資産番号"
#: assets/serializers/automations/change_secret.py:28
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:50
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/asset.py:33
msgid "SSH Key strategy"
-msgstr ""
+msgstr "SSHキー戦略"
#: assets/serializers/automations/change_secret.py:70
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:58
msgid "* Please enter the correct password length"
-msgstr ""
+msgstr "* 正しいパスワードの長さを入力してください"
#: assets/serializers/automations/change_secret.py:73
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/base.py:61
msgid "* Password length range 6-30 bits"
-msgstr ""
+msgstr "* パスワードの長さの範囲6-30ビット"
#: assets/serializers/automations/change_secret.py:117
#: assets/serializers/automations/change_secret.py:145 audits/const.py:74
@@ -1359,63 +1436,68 @@ msgstr ""
#: terminal/models/session/sharing.py:104 tickets/views/approve.py:114
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/asset.py:189
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "成功"
#: assets/serializers/automations/gather_accounts.py:23
+#, fuzzy
msgid "Executed amount"
-msgstr ""
+msgstr "実行時間"
#: assets/serializers/base.py:21
msgid "Key password"
-msgstr ""
+msgstr "キーパスワード"
#: assets/serializers/cagegory.py:9
msgid "Constraints"
msgstr ""
#: assets/serializers/cagegory.py:15
+#, fuzzy
msgid "Types"
-msgstr ""
+msgstr "タイプ"
#: assets/serializers/domain.py:16
msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "ゲートウェイ"
#: assets/serializers/gathered_user.py:24 settings/serializers/terminal.py:9
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト名"
#: assets/serializers/label.py:12
msgid "Assets amount"
-msgstr ""
+msgstr "資産額"
#: assets/serializers/label.py:13
msgid "Category display"
-msgstr ""
+msgstr "カテゴリ表示"
#: assets/serializers/node.py:17
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "値"
#: assets/serializers/node.py:31
msgid "Can't contains: /"
-msgstr ""
+msgstr "含まれない:/"
#: assets/serializers/node.py:41
msgid "The same level node name cannot be the same"
-msgstr ""
+msgstr "同じレベルのノード名を同じにすることはできません。"
#: assets/serializers/platform.py:24
+#, fuzzy
msgid "SFTP enabled"
-msgstr ""
+msgstr "MFA有効化"
#: assets/serializers/platform.py:25
+#, fuzzy
msgid "SFTP home"
-msgstr ""
+msgstr "SFTPルート"
#: assets/serializers/platform.py:28
+#, fuzzy
msgid "Auto fill"
-msgstr ""
+msgstr "自動"
#: assets/serializers/platform.py:79
msgid "Primary"
@@ -1423,43 +1505,47 @@ msgstr ""
#: assets/serializers/utils.py:13
msgid "Password can not contains `{{` "
-msgstr ""
+msgstr "パスワードには '{{' を含まない"
#: assets/serializers/utils.py:16
msgid "Password can not contains `'` "
-msgstr ""
+msgstr "パスワードには `'` を含まない"
#: assets/serializers/utils.py:18
msgid "Password can not contains `\"` "
-msgstr ""
+msgstr "パスワードには `\"` を含まない"
#: assets/serializers/utils.py:24
msgid "private key invalid or passphrase error"
-msgstr ""
+msgstr "秘密鍵が無効またはpassphraseエラー"
#: assets/tasks/automation.py:11
+#, fuzzy
msgid "Execute automation"
-msgstr ""
+msgstr "バッチ実行コマンド"
#: assets/tasks/backup.py:13
+#, fuzzy
msgid "Execute account backup plan"
-msgstr ""
+msgstr "アカウントバックアップ計画"
#: assets/tasks/gather_accounts.py:31
+#, fuzzy
msgid "Gather assets accounts"
-msgstr ""
+msgstr "資産ユーザーの収集"
#: assets/tasks/gather_facts.py:26
msgid "Update some assets hardware info. "
-msgstr ""
+msgstr "一部の資産ハードウェア情報を更新します。"
#: assets/tasks/gather_facts.py:44
+#, fuzzy
msgid "Manually update the hardware information of assets"
-msgstr ""
+msgstr "ノード資産のハードウェア情報を更新します。"
#: assets/tasks/gather_facts.py:49
msgid "Update assets hardware info: "
-msgstr ""
+msgstr "資産のハードウェア情報を更新する:"
#: assets/tasks/gather_facts.py:53
msgid "Manually update the hardware information of assets under a node"
@@ -1467,7 +1553,7 @@ msgstr ""
#: assets/tasks/gather_facts.py:59
msgid "Update node asset hardware information: "
-msgstr ""
+msgstr "ノード資産のハードウェア情報を更新します。"
#: assets/tasks/nodes_amount.py:16
msgid "Check the amount of assets under the node"
@@ -1477,269 +1563,278 @@ msgstr ""
msgid ""
"The task of self-checking is already running and cannot be started repeatedly"
msgstr ""
+"セルフチェックのタスクはすでに実行されており、繰り返し開始することはできませ"
+"ん"
#: assets/tasks/nodes_amount.py:34
msgid "Periodic check the amount of assets under the node"
msgstr ""
#: assets/tasks/ping.py:21 assets/tasks/ping.py:39
+#, fuzzy
msgid "Test assets connectivity "
-msgstr ""
+msgstr "資産の接続性をテストします。"
#: assets/tasks/ping.py:33
+#, fuzzy
msgid "Manually test the connectivity of a asset"
-msgstr ""
+msgstr "資産接続をテストできます"
#: assets/tasks/ping.py:43
msgid "Manually test the connectivity of assets under a node"
msgstr ""
#: assets/tasks/ping.py:49
+#, fuzzy
msgid "Test if the assets under the node are connectable "
-msgstr ""
+msgstr "ノードの下のアセットが接続可能かどうかをテストします。"
#: assets/tasks/push_account.py:17 assets/tasks/push_account.py:34
+#, fuzzy
msgid "Push accounts to assets"
-msgstr ""
+msgstr "システムユーザーを資産にプッシュする:"
#: assets/tasks/utils.py:17
msgid "Asset has been disabled, skipped: {}"
-msgstr ""
+msgstr "資産が無効化されました。スキップ: {}"
#: assets/tasks/utils.py:21
msgid "Asset may not be support ansible, skipped: {}"
-msgstr ""
+msgstr "資産はサポートできない場合があります。スキップ: {}"
#: assets/tasks/utils.py:39
msgid "For security, do not push user {}"
-msgstr ""
+msgstr "セキュリティのために、ユーザー {} をプッシュしないでください"
#: assets/tasks/utils.py:55
msgid "No assets matched, stop task"
-msgstr ""
+msgstr "一致する資産がない、タスクを停止"
#: assets/tasks/verify_account.py:30
msgid "Verify asset account availability"
msgstr ""
#: assets/tasks/verify_account.py:37
+#, fuzzy
msgid "Verify accounts connectivity"
-msgstr ""
+msgstr "テストアカウント接続:"
#: audits/apps.py:9
msgid "Audits"
-msgstr ""
+msgstr "監査"
#: audits/backends/db.py:12
msgid "The text content is too long. Use Elasticsearch to store operation logs"
-msgstr ""
+msgstr "文章の内容が長すぎる。Elasticsearchで操作履歴を保存する"
#: audits/backends/db.py:24 audits/backends/db.py:26
msgid "Tips"
-msgstr ""
+msgstr "謎々"
#: audits/const.py:45
msgid "Mkdir"
-msgstr ""
+msgstr "Mkdir"
#: audits/const.py:46
msgid "Rmdir"
-msgstr ""
+msgstr "Rmdir"
#: audits/const.py:47 audits/const.py:57
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:65
#: rbac/tree.py:226
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "削除"
#: audits/const.py:48 perms/const.py:13
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "アップロード"
#: audits/const.py:49
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "名前の変更"
#: audits/const.py:50
msgid "Symlink"
-msgstr ""
+msgstr "Symlink"
#: audits/const.py:51 perms/const.py:14
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "ダウンロード"
#: audits/const.py:55 rbac/tree.py:224
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "表示"
#: audits/const.py:56 rbac/tree.py:225 templates/_csv_import_export.html:18
#: templates/_csv_update_modal.html:6
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "更新"
#: audits/const.py:58
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:22
#: rbac/tree.py:223
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "作成"
#: audits/const.py:63 settings/serializers/terminal.py:6
#: terminal/models/applet/host.py:24 terminal/models/component/terminal.py:159
msgid "Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "ターミナル"
#: audits/const.py:70
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: audits/handler.py:134
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "是"
#: audits/handler.py:134
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "否"
#: audits/models.py:32 audits/models.py:55 audits/models.py:96
#: terminal/models/session/session.py:37 terminal/models/session/sharing.py:96
msgid "Remote addr"
-msgstr ""
+msgstr "リモートaddr"
#: audits/models.py:37 audits/serializers.py:19
msgid "Operate"
-msgstr ""
+msgstr "操作"
#: audits/models.py:39
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "ファイル名"
#: audits/models.py:44
msgid "File transfer log"
-msgstr ""
+msgstr "ファイル転送ログ"
#: audits/models.py:53 audits/serializers.py:91
msgid "Resource Type"
-msgstr ""
+msgstr "リソースタイプ"
#: audits/models.py:54
msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "リソース"
#: audits/models.py:56 audits/models.py:98
#: terminal/backends/command/serializers.py:41
msgid "Datetime"
-msgstr ""
+msgstr "時間"
#: audits/models.py:88
msgid "Operate log"
-msgstr ""
+msgstr "ログの操作"
#: audits/models.py:94
msgid "Change by"
-msgstr ""
+msgstr "による変更"
#: audits/models.py:104
msgid "Password change log"
-msgstr ""
+msgstr "パスワード変更ログ"
#: audits/models.py:111
msgid "Login type"
-msgstr ""
+msgstr "ログインタイプ"
#: audits/models.py:113 tickets/models/ticket/login_confirm.py:10
msgid "Login ip"
-msgstr ""
+msgstr "ログインIP"
#: audits/models.py:115
#: authentication/templates/authentication/_msg_different_city.html:11
#: tickets/models/ticket/login_confirm.py:11
msgid "Login city"
-msgstr ""
+msgstr "ログイン都市"
#: audits/models.py:118 audits/serializers.py:62
msgid "User agent"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザーエージェント"
#: audits/models.py:121 audits/serializers.py:39
#: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:14
#: users/forms/profile.py:65 users/models/user.py:698
#: users/serializers/profile.py:126
msgid "MFA"
-msgstr ""
+msgstr "MFA"
#: audits/models.py:131
msgid "Date login"
-msgstr ""
+msgstr "日付ログイン"
#: audits/models.py:133 audits/serializers.py:64
msgid "Authentication backend"
-msgstr ""
+msgstr "認証バックエンド"
#: audits/models.py:174
msgid "User login log"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザーログインログ"
#: audits/serializers.py:63
msgid "Reason display"
-msgstr ""
+msgstr "理由表示"
#: audits/signal_handlers.py:48
msgid "SSH Key"
-msgstr ""
+msgstr "SSHキー"
#: audits/signal_handlers.py:50 settings/serializers/auth/sso.py:10
msgid "SSO"
-msgstr ""
+msgstr "SSO"
#: audits/signal_handlers.py:51
msgid "Auth Token"
-msgstr ""
+msgstr "認証トークン"
#: audits/signal_handlers.py:52 authentication/notifications.py:73
#: authentication/views/login.py:73 authentication/views/wecom.py:178
#: notifications/backends/__init__.py:11 settings/serializers/auth/wecom.py:10
#: users/models/user.py:736
msgid "WeCom"
-msgstr ""
+msgstr "企業微信"
#: audits/signal_handlers.py:53 authentication/views/feishu.py:145
#: authentication/views/login.py:85 notifications/backends/__init__.py:14
#: settings/serializers/auth/feishu.py:10 users/models/user.py:738
msgid "FeiShu"
-msgstr ""
+msgstr "本を飛ばす"
#: audits/signal_handlers.py:54 authentication/views/dingtalk.py:180
#: authentication/views/login.py:79 notifications/backends/__init__.py:12
#: settings/serializers/auth/dingtalk.py:10 users/models/user.py:737
msgid "DingTalk"
-msgstr ""
+msgstr "DingTalk"
#: audits/signal_handlers.py:55 authentication/models/temp_token.py:16
msgid "Temporary token"
-msgstr ""
+msgstr "仮パスワード"
#: authentication/api/confirm.py:40
msgid "This action require verify your MFA"
-msgstr ""
+msgstr "この操作には、MFAを検証する必要があります"
#: authentication/api/mfa.py:59
msgid "Current user not support mfa type: {}"
-msgstr ""
+msgstr "現在のユーザーはmfaタイプをサポートしていません: {}"
#: authentication/api/password.py:31 terminal/api/session/session.py:225
#: users/views/profile/reset.py:44
msgid "User does not exist: {}"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザーが存在しない: {}"
#: authentication/api/password.py:31 users/views/profile/reset.py:127
msgid "No user matched"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザーにマッチしなかった"
#: authentication/api/password.py:35
msgid ""
"The user is from {}, please go to the corresponding system to change the "
"password"
msgstr ""
+"ユーザーは {}からです。対応するシステムにアクセスしてパスワードを変更してくだ"
+"さい。"
#: authentication/api/password.py:59
#: authentication/templates/authentication/login.html:256
@@ -1748,7 +1843,7 @@ msgstr ""
#: users/templates/users/forgot_password_previewing.html:13
#: users/templates/users/forgot_password_previewing.html:14
msgid "Forgot password"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードを忘れた"
#: authentication/apps.py:7 settings/serializers/auth/base.py:10
#: settings/serializers/auth/cas.py:10 settings/serializers/auth/dingtalk.py:10
@@ -1757,123 +1852,125 @@ msgstr ""
#: settings/serializers/auth/radius.py:13 settings/serializers/auth/saml2.py:11
#: settings/serializers/auth/sso.py:10 settings/serializers/auth/wecom.py:10
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "認証"
#: authentication/backends/custom.py:58
#: authentication/backends/oauth2/backends.py:158
msgid "User invalid, disabled or expired"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザーが無効、無効、または期限切れです"
#: authentication/backends/drf.py:56
msgid "Invalid signature header. No credentials provided."
-msgstr ""
+msgstr "署名ヘッダーが無効です。資格情報は提供されていません。"
#: authentication/backends/drf.py:59
msgid "Invalid signature header. Signature string should not contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "署名ヘッダーが無効です。署名文字列にはスペースを含まないでください。"
#: authentication/backends/drf.py:66
msgid "Invalid signature header. Format like AccessKeyId:Signature"
-msgstr ""
+msgstr "署名ヘッダーが無効です。AccessKeyIdのような形式: Signature"
#: authentication/backends/drf.py:70
msgid ""
"Invalid signature header. Signature string should not contain invalid "
"characters."
msgstr ""
+"署名ヘッダーが無効です。署名文字列に無効な文字を含めることはできません。"
#: authentication/backends/drf.py:90 authentication/backends/drf.py:106
msgid "Invalid signature."
-msgstr ""
+msgstr "署名が無効です。"
#: authentication/backends/drf.py:97
msgid "HTTP header: Date not provide or not %a, %d %b %Y %H:%M:%S GMT"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP header: Date not provide or not"
#: authentication/backends/drf.py:102
msgid "Expired, more than 15 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "期限切れ、15分以上"
#: authentication/backends/drf.py:109
msgid "User disabled."
-msgstr ""
+msgstr "ユーザーが無効になりました。"
#: authentication/backends/drf.py:127
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
-msgstr ""
+msgstr "無効なトークンヘッダー。資格情報は提供されていません。"
#: authentication/backends/drf.py:130
msgid "Invalid token header. Sign string should not contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "無効なトークンヘッダー。記号文字列にはスペースを含めないでください。"
#: authentication/backends/drf.py:137
msgid ""
"Invalid token header. Sign string should not contain invalid characters."
msgstr ""
+"無効なトークンヘッダー。署名文字列に無効な文字を含めることはできません。"
#: authentication/backends/drf.py:148
msgid "Invalid token or cache refreshed."
-msgstr ""
+msgstr "無効なトークンまたはキャッシュの更新。"
#: authentication/confirm/password.py:16
msgid "Authentication failed password incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "認証に失敗しました (ユーザー名またはパスワードが正しくありません)"
#: authentication/confirm/relogin.py:10
msgid "Login time has exceeded {} minutes, please login again"
-msgstr ""
+msgstr "ログイン時間が {} 分を超えました。もう一度ログインしてください"
#: authentication/errors/const.py:18
msgid "Username/password check failed"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー名/パスワードのチェックに失敗しました"
#: authentication/errors/const.py:19
msgid "Password decrypt failed"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードの復号化に失敗しました"
#: authentication/errors/const.py:20
msgid "MFA failed"
-msgstr ""
+msgstr "MFAに失敗しました"
#: authentication/errors/const.py:21
msgid "MFA unset"
-msgstr ""
+msgstr "MFAセットなし"
#: authentication/errors/const.py:22
msgid "Username does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー名が存在しません"
#: authentication/errors/const.py:23
msgid "Password expired"
-msgstr ""
+msgstr "パスワード期限切れ"
#: authentication/errors/const.py:24
msgid "Disabled or expired"
-msgstr ""
+msgstr "無効または期限切れ"
#: authentication/errors/const.py:25
msgid "This account is inactive."
-msgstr ""
+msgstr "このアカウントは非アクティブです。"
#: authentication/errors/const.py:26
msgid "This account is expired"
-msgstr ""
+msgstr "このアカウントは期限切れです"
#: authentication/errors/const.py:27
msgid "Auth backend not match"
-msgstr ""
+msgstr "Authバックエンドが一致しない"
#: authentication/errors/const.py:28
msgid "ACL is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "ログイン アクセス制御は許可されません"
#: authentication/errors/const.py:29
msgid "Only local users are allowed"
-msgstr ""
+msgstr "ローカルユーザーのみが許可されています"
#: authentication/errors/const.py:39
msgid "No session found, check your cookie"
-msgstr ""
+msgstr "セッションが見つかりませんでした。クッキーを確認してください"
#: authentication/errors/const.py:41
#, python-brace-format
@@ -1882,18 +1979,26 @@ msgid ""
"You can also try {times_try} times (The account will be temporarily locked "
"for {block_time} minutes)"
msgstr ""
+"入力したユーザー名またはパスワードが正しくありません。再度入力してください。 "
+"{times_try} 回試すこともできます (アカウントは {block_time} 分の間一時的に"
+"ロックされます)"
#: authentication/errors/const.py:47 authentication/errors/const.py:55
msgid ""
"The account has been locked (please contact admin to unlock it or try again "
"after {} minutes)"
msgstr ""
+"アカウントがロックされています (管理者に連絡してロックを解除するか、 {} 分後"
+"にもう一度お試しください)"
#: authentication/errors/const.py:51
+#, fuzzy
msgid ""
"The address has been locked (please contact admin to unlock it or try again "
"after {} minutes)"
msgstr ""
+"IPがロックされています (管理者に連絡してロックを解除するか、 {} 分後にもう一"
+"度お試しください)"
#: authentication/errors/const.py:59
#, python-brace-format
@@ -1901,153 +2006,157 @@ msgid ""
"{error}, You can also try {times_try} times (The account will be temporarily "
"locked for {block_time} minutes)"
msgstr ""
+"{error},{times_try} 回も試すことができます (アカウントは {block_time} 分の間"
+"一時的にロックされます)"
#: authentication/errors/const.py:63
msgid "MFA required"
-msgstr ""
+msgstr "MFAが必要"
#: authentication/errors/const.py:64
msgid "MFA not set, please set it first"
-msgstr ""
+msgstr "MFAをセットしない、最初にセットしてください"
#: authentication/errors/const.py:65
msgid "Login confirm required"
-msgstr ""
+msgstr "ログイン確認が必要"
#: authentication/errors/const.py:66
msgid "Wait login confirm ticket for accept"
-msgstr ""
+msgstr "受け入れのためのログイン確認チケットを待つ"
#: authentication/errors/const.py:67
msgid "Login confirm ticket was {}"
-msgstr ""
+msgstr "ログイン確認チケットは {} でした"
#: authentication/errors/failed.py:146
msgid "Current IP and Time period is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "現在の IP と期間はログインを許可されていません"
#: authentication/errors/failed.py:151
msgid "Please enter MFA code"
-msgstr ""
+msgstr "MFAコードを入力してください"
#: authentication/errors/failed.py:156
msgid "Please enter SMS code"
-msgstr ""
+msgstr "SMSコードを入力してください"
#: authentication/errors/failed.py:161 users/exceptions.py:15
msgid "Phone not set"
-msgstr ""
+msgstr "電話が設定されていない"
#: authentication/errors/mfa.py:8
msgid "SSO auth closed"
-msgstr ""
+msgstr "SSO authは閉鎖されました"
#: authentication/errors/mfa.py:18 authentication/views/wecom.py:80
msgid "WeCom is already bound"
-msgstr ""
+msgstr "企業の微信はすでにバインドされています"
#: authentication/errors/mfa.py:23 authentication/views/wecom.py:237
#: authentication/views/wecom.py:291
msgid "WeCom is not bound"
-msgstr ""
+msgstr "企業の微信をバインドしていません"
#: authentication/errors/mfa.py:28 authentication/views/dingtalk.py:243
#: authentication/views/dingtalk.py:297
msgid "DingTalk is not bound"
-msgstr ""
+msgstr "DingTalkはバインドされていません"
#: authentication/errors/mfa.py:33 authentication/views/feishu.py:204
msgid "FeiShu is not bound"
-msgstr ""
+msgstr "本を飛ばすは拘束されていません"
#: authentication/errors/mfa.py:38
msgid "Your password is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードが無効です"
#: authentication/errors/redirect.py:85 authentication/mixins.py:306
msgid "Your password is too simple, please change it for security"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードがシンプルすぎるので、セキュリティのために変更してください"
#: authentication/errors/redirect.py:93 authentication/mixins.py:313
msgid "You should to change your password before login"
-msgstr ""
+msgstr "ログインする前にパスワードを変更する必要があります"
#: authentication/errors/redirect.py:101 authentication/mixins.py:320
msgid "Your password has expired, please reset before logging in"
msgstr ""
+"パスワードの有効期限が切れました。ログインする前にリセットしてください。"
#: authentication/forms.py:45
msgid "{} days auto login"
-msgstr ""
+msgstr "{} 日自動ログイン"
#: authentication/forms.py:56
msgid "MFA Code"
-msgstr ""
+msgstr "MFAコード"
#: authentication/forms.py:57
msgid "MFA type"
-msgstr ""
+msgstr "MFAタイプ"
#: authentication/forms.py:65
#: authentication/templates/authentication/_captcha_field.html:15
msgid "Captcha"
-msgstr ""
+msgstr "キャプチャ"
#: authentication/forms.py:70 users/forms/profile.py:28
msgid "MFA code"
-msgstr ""
+msgstr "MFAコード"
#: authentication/forms.py:72
msgid "Dynamic code"
-msgstr ""
+msgstr "動的コード"
#: authentication/mfa/base.py:7
msgid "Please input security code"
-msgstr ""
+msgstr "セキュリティコードを入力してください"
#: authentication/mfa/custom.py:20
msgid "MFA Custom code invalid"
-msgstr ""
+msgstr "カスタム MFA 検証コードの検証に失敗しました"
#: authentication/mfa/custom.py:26
msgid "MFA custom verification code"
-msgstr ""
+msgstr "カスタム MFA 検証コード"
#: authentication/mfa/custom.py:56
msgid "MFA custom global enabled, cannot disable"
msgstr ""
+"カスタム MFA はグローバルに有効になっており、無効にすることはできません"
#: authentication/mfa/otp.py:7
msgid "OTP code invalid, or server time error"
-msgstr ""
+msgstr "OTPコードが無効、またはサーバー時間エラー"
#: authentication/mfa/otp.py:12
msgid "OTP"
-msgstr ""
+msgstr "OTP"
#: authentication/mfa/otp.py:13
msgid "OTP verification code"
-msgstr ""
+msgstr "OTP検証コード"
#: authentication/mfa/otp.py:48
msgid "Virtual OTP based MFA"
-msgstr ""
+msgstr "仮想OTPベースのMFA"
#: authentication/mfa/radius.py:7
msgid "Radius verify code invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Radius verifyコードが無効"
#: authentication/mfa/radius.py:13
msgid "Radius verification code"
-msgstr ""
+msgstr "半径確認コード"
#: authentication/mfa/radius.py:44
msgid "Radius global enabled, cannot disable"
-msgstr ""
+msgstr "Radius globalが有効になり、無効にできません"
#: authentication/mfa/sms.py:7
msgid "SMS verify code invalid"
-msgstr ""
+msgstr "メッセージ検証コードが無効"
#: authentication/mfa/sms.py:12 authentication/serializers/password_mfa.py:16
#: authentication/serializers/password_mfa.py:24
@@ -2055,122 +2164,127 @@ msgstr ""
#: users/forms/profile.py:106 users/templates/users/forgot_password.html:111
#: users/views/profile/reset.py:79
msgid "SMS"
-msgstr ""
+msgstr "メッセージ"
#: authentication/mfa/sms.py:13
msgid "SMS verification code"
-msgstr ""
+msgstr "SMS確認コード"
#: authentication/mfa/sms.py:57
msgid "Set phone number to enable"
-msgstr ""
+msgstr "電話番号を設定して有効にする"
#: authentication/mfa/sms.py:61
msgid "Clear phone number to disable"
-msgstr ""
+msgstr "無効にする電話番号をクリアする"
#: authentication/middleware.py:77 settings/utils/ldap.py:652
msgid "Authentication failed (before login check failed): {}"
-msgstr ""
+msgstr "認証に失敗しました (ログインチェックが失敗する前): {}"
#: authentication/mixins.py:256
msgid "The MFA type ({}) is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "MFAタイプ ({}) が有効になっていない"
#: authentication/mixins.py:296
msgid "Please change your password"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードを変更してください"
#: authentication/models/connection_token.py:31
#: terminal/serializers/storage.py:111
msgid "Account name"
-msgstr ""
+msgstr "アカウント名"
#: authentication/models/connection_token.py:32
+#, fuzzy
msgid "Input username"
-msgstr ""
+msgstr "カスタムユーザー名"
#: authentication/models/connection_token.py:33
+#, fuzzy
msgid "Input secret"
-msgstr ""
+msgstr "クライアント秘密"
#: authentication/models/connection_token.py:35
#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:110
#: perms/models/perm_token.py:17
+#, fuzzy
msgid "Connect method"
-msgstr ""
+msgstr "接続タイムアウト"
#: authentication/models/connection_token.py:36
#: rbac/serializers/rolebinding.py:21
msgid "User display"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー表示"
#: authentication/models/connection_token.py:37
msgid "Asset display"
-msgstr ""
+msgstr "アセット名"
#: authentication/models/connection_token.py:38
#: authentication/models/temp_token.py:13 perms/models/asset_permission.py:69
#: tickets/models/ticket/apply_application.py:31
#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:20 users/models/user.py:719
msgid "Date expired"
-msgstr ""
+msgstr "期限切れの日付"
#: authentication/models/connection_token.py:42
msgid "Connection token"
-msgstr ""
+msgstr "接続トークン"
#: authentication/models/connection_token.py:44
msgid "Can view connection token secret"
-msgstr ""
+msgstr "接続トークンの秘密を表示できます"
#: authentication/models/connection_token.py:91
msgid "Connection token expired at: {}"
-msgstr ""
+msgstr "接続トークンの有効期限: {}"
#: authentication/models/connection_token.py:94
msgid "No user or invalid user"
msgstr ""
#: authentication/models/connection_token.py:98
+#, fuzzy
msgid "No asset or inactive asset"
-msgstr ""
+msgstr "アセットがアクティブ化されていません"
#: authentication/models/connection_token.py:173
msgid "Super connection token"
-msgstr ""
+msgstr "スーパー接続トークン"
#: authentication/models/private_token.py:9
msgid "Private Token"
-msgstr ""
+msgstr "プライベートトークン"
#: authentication/models/sso_token.py:15
msgid "Expired"
-msgstr ""
+msgstr "期限切れ"
#: authentication/models/sso_token.py:20
msgid "SSO token"
-msgstr ""
+msgstr "SSO token"
#: authentication/models/temp_token.py:11
msgid "Verified"
-msgstr ""
+msgstr "確認済み"
#: authentication/notifications.py:19
msgid "Different city login reminder"
-msgstr ""
+msgstr "異なる都市ログインのリマインダー"
#: authentication/notifications.py:52
msgid "binding reminder"
-msgstr ""
+msgstr "バインディングリマインダー"
#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:109
+#, fuzzy
msgid "Expired now"
-msgstr ""
+msgstr "期限切れ"
#: authentication/serializers/connection_token.py:14
msgid "Expired time"
-msgstr ""
+msgstr "期限切れ時間"
#: authentication/serializers/password_mfa.py:16
#: authentication/serializers/password_mfa.py:24
@@ -2180,90 +2294,90 @@ msgstr ""
#: users/templates/users/forgot_password.html:116
#: users/views/profile/reset.py:73
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "メール"
#: authentication/serializers/password_mfa.py:29
#: users/templates/users/forgot_password.html:107
msgid "The {} cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "{} 空にしてはならない"
#: authentication/serializers/token.py:79 perms/serializers/permission.py:30
#: perms/serializers/permission.py:61 users/serializers/user.py:203
msgid "Is valid"
-msgstr ""
+msgstr "有効です"
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:6
msgid "API key list"
-msgstr ""
+msgstr "APIキーリスト"
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:18
msgid "Using api key sign api header, every requests header difference"
-msgstr ""
+msgstr "APIキー記号APIヘッダーを使用すると、すべてのリクエストヘッダーの違い"
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:19
msgid "docs"
-msgstr ""
+msgstr "ドキュメント"
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:30
#: users/serializers/group.py:35
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:33
#: terminal/notifications.py:96 terminal/notifications.py:144
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日付"
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:48
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "表示"
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:66
#: settings/serializers/security.py:39 users/models/user.py:559
#: users/serializers/profile.py:116 users/templates/users/mfa_setting.html:61
#: users/templates/users/user_verify_mfa.html:36
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "無効化"
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:67
#: users/models/user.py:560 users/serializers/profile.py:117
#: users/templates/users/mfa_setting.html:26
#: users/templates/users/mfa_setting.html:68
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "有効化"
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:147
msgid "Delete success"
-msgstr ""
+msgstr "削除成功"
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:155
#: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:53
#: templates/_modal.html:22 tickets/const.py:44
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "閉じる"
#: authentication/templates/authentication/_captcha_field.html:8
msgid "Play CAPTCHA as audio file"
-msgstr ""
+msgstr "CAPTCHAをオーディオファイルとして再生する"
#: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:5
msgid "MFA confirm"
-msgstr ""
+msgstr "MFA確認"
#: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:17
msgid "Need MFA for view auth"
-msgstr ""
+msgstr "ビューオートのためにMFAが必要"
#: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:20
#: authentication/templates/authentication/auth_fail_flash_message_standalone.html:37
#: templates/_modal.html:23 templates/flash_message_standalone.html:37
#: users/templates/users/user_password_verify.html:20
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "確認"
#: authentication/templates/authentication/_mfa_confirm_modal.html:25
msgid "Code error"
-msgstr ""
+msgstr "コードエラー"
#: authentication/templates/authentication/_msg_different_city.html:3
#: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:3
@@ -2280,116 +2394,125 @@ msgstr ""
#: users/templates/users/_msg_reset_mfa.html:4
#: users/templates/users/_msg_reset_ssh_key.html:4
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "こんにちは"
#: authentication/templates/authentication/_msg_different_city.html:6
msgid "Your account has remote login behavior, please pay attention"
-msgstr ""
+msgstr "アカウントにリモートログイン動作があります。注意してください"
#: authentication/templates/authentication/_msg_different_city.html:10
msgid "Login time"
-msgstr ""
+msgstr "ログイン時間"
#: authentication/templates/authentication/_msg_different_city.html:16
msgid ""
"If you suspect that the login behavior is abnormal, please modify the "
"account password in time."
msgstr ""
+"ログイン動作が異常であると疑われる場合は、時間内にアカウントのパスワードを変"
+"更してください。"
#: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:6
msgid "Your account has just been bound to"
-msgstr ""
+msgstr "アカウントはにバインドされています"
#: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:17
msgid "If the operation is not your own, unbind and change the password."
-msgstr ""
+msgstr "操作が独自のものでない場合は、パスワードをバインド解除して変更します。"
#: authentication/templates/authentication/_msg_reset_password.html:6
msgid ""
"Please click the link below to reset your password, if not your request, "
"concern your account security"
msgstr ""
+"下のリンクをクリックしてパスワードをリセットしてください。リクエストがない場"
+"合は、アカウントのセキュリティに関係します。"
#: authentication/templates/authentication/_msg_reset_password.html:10
msgid "Click here reset password"
-msgstr ""
+msgstr "ここをクリックしてパスワードをリセット"
#: authentication/templates/authentication/_msg_reset_password.html:16
#: users/templates/users/_msg_user_created.html:22
msgid "This link is valid for 1 hour. After it expires"
-msgstr ""
+msgstr "このリンクは1時間有効です。有効期限が切れた後"
#: authentication/templates/authentication/_msg_reset_password.html:17
#: users/templates/users/_msg_user_created.html:23
msgid "request new one"
-msgstr ""
+msgstr "新しいものを要求する"
#: authentication/templates/authentication/_msg_reset_password_code.html:12
#: terminal/models/session/sharing.py:26 terminal/models/session/sharing.py:80
#: users/forms/profile.py:104 users/templates/users/forgot_password.html:65
msgid "Verify code"
-msgstr ""
+msgstr "コードの確認"
#: authentication/templates/authentication/_msg_reset_password_code.html:15
msgid ""
"Copy the verification code to the Reset Password page to reset the password."
-msgstr ""
+msgstr "パスワードリセットページにcaptchaをコピーし、パスワードをリセットする"
#: authentication/templates/authentication/_msg_reset_password_code.html:18
msgid "The validity period of the verification code is one minute"
-msgstr ""
+msgstr "認証コードの有効時間は 1 分"
#: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:5
msgid "Your password has just been successfully updated"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードが正常に更新されました"
#: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:9
#: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:9
msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "ブラウザ"
#: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:13
msgid ""
"If the password update was not initiated by you, your account may have "
"security issues"
msgstr ""
+"パスワードの更新が開始されなかった場合、アカウントにセキュリティ上の問題があ"
+"る可能性があります"
#: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:14
#: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:14
msgid "If you have any questions, you can contact the administrator"
-msgstr ""
+msgstr "質問があれば、管理者に連絡できます"
#: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:5
msgid "Your public key has just been successfully updated"
-msgstr ""
+msgstr "公開鍵が正常に更新されました"
#: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:13
msgid ""
"If the public key update was not initiated by you, your account may have "
"security issues"
msgstr ""
+"公開鍵の更新が開始されなかった場合、アカウントにセキュリティ上の問題がある可"
+"能性があります"
#: authentication/templates/authentication/auth_fail_flash_message_standalone.html:28
#: templates/flash_message_standalone.html:28 tickets/const.py:17
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "キャンセル"
#: authentication/templates/authentication/login.html:221
msgid "Welcome back, please enter username and password to login"
msgstr ""
+"おかえりなさい、ログインするためにユーザー名とパスワードを入力してください"
#: authentication/templates/authentication/login.html:264
#: templates/_header_bar.html:89
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "ログイン"
#: authentication/templates/authentication/login.html:271
msgid "More login options"
-msgstr ""
+msgstr "その他のログインオプション"
#: authentication/templates/authentication/login_mfa.html:6
msgid "MFA Auth"
-msgstr ""
+msgstr "MFA マルチファクタ認証"
#: authentication/templates/authentication/login_mfa.html:19
#: users/templates/users/user_otp_check_password.html:12
@@ -2397,234 +2520,237 @@ msgstr ""
#: users/templates/users/user_otp_enable_install_app.html:29
#: users/templates/users/user_verify_mfa.html:30
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "次へ"
#: authentication/templates/authentication/login_mfa.html:22
msgid "Can't provide security? Please contact the administrator!"
-msgstr ""
+msgstr "セキュリティを提供できませんか? 管理者に連絡してください!"
#: authentication/templates/authentication/login_wait_confirm.html:41
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "リフレッシュ"
#: authentication/templates/authentication/login_wait_confirm.html:46
msgid "Copy link"
-msgstr ""
+msgstr "リンクのコピー"
#: authentication/templates/authentication/login_wait_confirm.html:51
msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "返品"
#: authentication/templates/authentication/login_wait_confirm.html:116
msgid "Copy success"
-msgstr ""
+msgstr "コピー成功"
#: authentication/utils.py:28 common/utils/ip/geoip/utils.py:24
#: xpack/plugins/cloud/const.py:27
msgid "LAN"
-msgstr ""
+msgstr "ローカルエリアネットワーク"
#: authentication/views/dingtalk.py:42
msgid "DingTalk Error, Please contact your system administrator"
-msgstr ""
+msgstr "DingTalkエラー、システム管理者に連絡してください"
#: authentication/views/dingtalk.py:45
msgid "DingTalk Error"
-msgstr ""
+msgstr "DingTalkエラー"
#: authentication/views/dingtalk.py:57 authentication/views/feishu.py:52
#: authentication/views/wecom.py:56
msgid ""
"The system configuration is incorrect. Please contact your administrator"
-msgstr ""
+msgstr "システム設定が正しくありません。管理者に連絡してください"
#: authentication/views/dingtalk.py:81
msgid "DingTalk is already bound"
-msgstr ""
+msgstr "DingTalkはすでにバインドされています"
#: authentication/views/dingtalk.py:149 authentication/views/wecom.py:148
msgid "Invalid user_id"
-msgstr ""
+msgstr "無効なuser_id"
#: authentication/views/dingtalk.py:165
msgid "DingTalk query user failed"
-msgstr ""
+msgstr "DingTalkクエリユーザーが失敗しました"
#: authentication/views/dingtalk.py:174
msgid "The DingTalk is already bound to another user"
-msgstr ""
+msgstr "DingTalkはすでに別のユーザーにバインドされています"
#: authentication/views/dingtalk.py:181
msgid "Binding DingTalk successfully"
-msgstr ""
+msgstr "DingTalkのバインドに成功"
#: authentication/views/dingtalk.py:237 authentication/views/dingtalk.py:291
msgid "Failed to get user from DingTalk"
-msgstr ""
+msgstr "DingTalkからユーザーを取得できませんでした"
#: authentication/views/dingtalk.py:244 authentication/views/dingtalk.py:298
msgid "Please login with a password and then bind the DingTalk"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードでログインし、DingTalkをバインドしてください"
#: authentication/views/feishu.py:40
msgid "FeiShu Error"
-msgstr ""
+msgstr "FeiShuエラー"
#: authentication/views/feishu.py:88
msgid "FeiShu is already bound"
-msgstr ""
+msgstr "FeiShuはすでにバインドされています"
#: authentication/views/feishu.py:130
msgid "FeiShu query user failed"
-msgstr ""
+msgstr "FeiShuクエリユーザーが失敗しました"
#: authentication/views/feishu.py:139
msgid "The FeiShu is already bound to another user"
-msgstr ""
+msgstr "FeiShuはすでに別のユーザーにバインドされています"
#: authentication/views/feishu.py:146
msgid "Binding FeiShu successfully"
-msgstr ""
+msgstr "本を飛ばすのバインドに成功"
#: authentication/views/feishu.py:198
msgid "Failed to get user from FeiShu"
-msgstr ""
+msgstr "本を飛ばすからユーザーを取得できませんでした"
#: authentication/views/feishu.py:205
msgid "Please login with a password and then bind the FeiShu"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードでログインしてから本を飛ばすをバインドしてください"
#: authentication/views/login.py:181
msgid "Redirecting"
-msgstr ""
+msgstr "リダイレクト"
#: authentication/views/login.py:182
msgid "Redirecting to {} authentication"
-msgstr ""
+msgstr "{} 認証へのリダイレクト"
#: authentication/views/login.py:205
msgid "Please enable cookies and try again."
-msgstr ""
+msgstr "クッキーを有効にして、もう一度お試しください。"
#: authentication/views/login.py:307
msgid ""
"Wait for {} confirm, You also can copy link to her/him
\n"
" Don't close this page"
msgstr ""
+"{} 確認を待ちます。彼女/彼へのリンクをコピーすることもできます
\n"
+" このページを閉じないでください"
#: authentication/views/login.py:312
msgid "No ticket found"
-msgstr ""
+msgstr "チケットが見つかりません"
#: authentication/views/login.py:348
msgid "Logout success"
-msgstr ""
+msgstr "ログアウト成功"
#: authentication/views/login.py:349
msgid "Logout success, return login page"
-msgstr ""
+msgstr "ログアウト成功、ログインページを返す"
#: authentication/views/wecom.py:41
msgid "WeCom Error, Please contact your system administrator"
-msgstr ""
+msgstr "企業微信エラー、システム管理者に連絡してください"
#: authentication/views/wecom.py:44
msgid "WeCom Error"
-msgstr ""
+msgstr "企業微信エラー"
#: authentication/views/wecom.py:163
msgid "WeCom query user failed"
-msgstr ""
+msgstr "企業微信ユーザーの問合せに失敗しました"
#: authentication/views/wecom.py:172
msgid "The WeCom is already bound to another user"
-msgstr ""
+msgstr "この企業の微信はすでに他のユーザーをバインドしている。"
#: authentication/views/wecom.py:179
msgid "Binding WeCom successfully"
-msgstr ""
+msgstr "企業の微信のバインドに成功"
#: authentication/views/wecom.py:231 authentication/views/wecom.py:285
msgid "Failed to get user from WeCom"
-msgstr ""
+msgstr "企業の微信からユーザーを取得できませんでした"
#: authentication/views/wecom.py:238 authentication/views/wecom.py:292
msgid "Please login with a password and then bind the WeCom"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードでログインしてからWeComをバインドしてください"
#: common/const/__init__.py:6
#, python-format
msgid "%(name)s was created successfully"
-msgstr ""
+msgstr "%(name)s が正常に作成されました"
#: common/const/__init__.py:7
#, python-format
msgid "%(name)s was updated successfully"
-msgstr ""
+msgstr "%(name)s は正常に更新されました"
#: common/const/choices.py:10
msgid "Manual trigger"
-msgstr ""
+msgstr "手動トリガー"
#: common/const/choices.py:11
msgid "Timing trigger"
-msgstr ""
+msgstr "タイミングトリガー"
#: common/const/choices.py:15 xpack/plugins/change_auth_plan/models/base.py:183
msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "の準備を"
#: common/const/choices.py:16 tickets/const.py:29 tickets/const.py:39
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "未定"
#: common/const/choices.py:17
msgid "Running"
msgstr ""
#: common/const/choices.py:21
+#, fuzzy
msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "キャンセル"
#: common/db/encoder.py:11
msgid "ugettext_lazy"
-msgstr ""
+msgstr "ugettext_lazy"
#: common/db/fields.py:94
msgid "Marshal dict data to char field"
-msgstr ""
+msgstr "チャーフィールドへのマーシャルディクトデータ"
#: common/db/fields.py:98
msgid "Marshal dict data to text field"
-msgstr ""
+msgstr "テキストフィールドへのマーシャルディクトデータ"
#: common/db/fields.py:110
msgid "Marshal list data to char field"
-msgstr ""
+msgstr "元帥リストデータをチャーフィールドに"
#: common/db/fields.py:114
msgid "Marshal list data to text field"
-msgstr ""
+msgstr "マーシャルリストデータをテキストフィールドに"
#: common/db/fields.py:118
msgid "Marshal data to char field"
-msgstr ""
+msgstr "チャーフィールドへのマーシャルデータ"
#: common/db/fields.py:122
msgid "Marshal data to text field"
-msgstr ""
+msgstr "テキストフィールドへのマーシャルデータ"
#: common/db/fields.py:164
msgid "Encrypt field using Secret Key"
-msgstr ""
+msgstr "Secret Keyを使用したフィールドの暗号化"
#: common/db/models.py:76
msgid "Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "によって更新"
#: common/drf/exc_handlers.py:25
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクト"
#: common/drf/fields.py:77 tickets/serializers/ticket/common.py:58
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/asset.py:64
@@ -2633,12 +2759,12 @@ msgstr ""
#: xpack/plugins/change_auth_plan/serializers/asset.py:101
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:56
msgid "This field is required."
-msgstr ""
+msgstr "このフィールドは必須です。"
#: common/drf/fields.py:78
-#, python-brace-format
+#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "%s オブジェクトは存在しません。"
#: common/drf/fields.py:79
#, python-brace-format
@@ -2650,146 +2776,149 @@ msgid "Invalid data type, should be list"
msgstr ""
#: common/drf/fields.py:156
+#, fuzzy
msgid "Invalid choice: {}"
-msgstr ""
+msgstr "無効なIP"
#: common/drf/parsers/base.py:17
msgid "The file content overflowed (The maximum length `{}` bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルの内容がオーバーフローしました (最大長 '{}' バイト)"
#: common/drf/parsers/base.py:159
msgid "Parse file error: {}"
-msgstr ""
+msgstr "解析ファイルエラー: {}"
#: common/drf/serializers/common.py:86
msgid "Children"
msgstr ""
#: common/drf/serializers/common.py:94
+#, fuzzy
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ファイル名"
#: common/exceptions.py:15
#, python-format
msgid "%s object does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "%s オブジェクトは存在しません。"
#: common/exceptions.py:25
msgid "Someone else is doing this. Please wait for complete"
-msgstr ""
+msgstr "他の誰かがこれをやっています。完了をお待ちください"
#: common/exceptions.py:30
msgid "Your request timeout"
-msgstr ""
+msgstr "リクエストのタイムアウト"
#: common/exceptions.py:35
msgid "M2M reverse not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "M2Mリバースは許可されません"
#: common/exceptions.py:41
msgid "Is referenced by other objects and cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "他のオブジェクトによって参照され、削除できません。"
#: common/exceptions.py:48
msgid "This action require confirm current user"
-msgstr ""
+msgstr "このアクションでは、MFAの確認が必要です。"
#: common/exceptions.py:56
msgid "Unexpect error occur"
-msgstr ""
+msgstr "予期しないエラーが発生します"
#: common/mixins/api/action.py:52
msgid "Request file format may be wrong"
-msgstr ""
+msgstr "リクエストファイルの形式が間違っている可能性があります"
#: common/mixins/models.py:33
msgid "is discard"
-msgstr ""
+msgstr "は破棄されます"
#: common/mixins/models.py:34
msgid "discard time"
-msgstr ""
+msgstr "時間を捨てる"
#: common/mixins/views.py:58
msgid "Export all"
-msgstr ""
+msgstr "すべてエクスポート"
#: common/mixins/views.py:60
msgid "Export only selected items"
-msgstr ""
+msgstr "選択項目のみエクスポート"
#: common/mixins/views.py:65
#, python-format
msgid "Export filtered: %s"
-msgstr ""
+msgstr "検索のエクスポート: %s"
#: common/plugins/es.py:28
msgid "Invalid elasticsearch config"
-msgstr ""
+msgstr "無効なElasticsearch構成"
#: common/plugins/es.py:33
msgid "Not Support Elasticsearch8"
-msgstr ""
+msgstr "サポートされていません Elasticsearch8"
#: common/sdk/im/exceptions.py:23
msgid "Network error, please contact system administrator"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワークエラー、システム管理者に連絡してください"
#: common/sdk/im/wecom/__init__.py:15
msgid "WeCom error, please contact system administrator"
-msgstr ""
+msgstr "企業微信エラー、システム管理者に連絡してください"
#: common/sdk/sms/alibaba.py:56
msgid "Signature does not match"
-msgstr ""
+msgstr "署名が一致しない"
#: common/sdk/sms/cmpp2.py:46
msgid "sp_id is 6 bits"
-msgstr ""
+msgstr "SP idは6ビット"
#: common/sdk/sms/cmpp2.py:216
msgid "Failed to connect to the CMPP gateway server, err: {}"
-msgstr ""
+msgstr "接続ゲートウェイサーバエラー, 非: {}"
#: common/sdk/sms/endpoint.py:16
msgid "Alibaba cloud"
-msgstr ""
+msgstr "アリ雲"
#: common/sdk/sms/endpoint.py:17
msgid "Tencent cloud"
-msgstr ""
+msgstr "テンセント雲"
#: common/sdk/sms/endpoint.py:18 xpack/plugins/cloud/const.py:13
msgid "Huawei Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "華為雲"
#: common/sdk/sms/endpoint.py:19
msgid "CMPP v2.0"
-msgstr ""
+msgstr "CMPP v2.0"
#: common/sdk/sms/endpoint.py:30
msgid "SMS provider not support: {}"
-msgstr ""
+msgstr "SMSプロバイダーはサポートしていません: {}"
#: common/sdk/sms/endpoint.py:51
msgid "SMS verification code signature or template invalid"
-msgstr ""
+msgstr "SMS検証コードの署名またはテンプレートが無効"
#: common/sdk/sms/exceptions.py:8
msgid "The verification code has expired. Please resend it"
-msgstr ""
+msgstr "確認コードの有効期限が切れています。再送信してください"
#: common/sdk/sms/exceptions.py:13
msgid "The verification code is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "確認コードが正しくありません"
#: common/sdk/sms/exceptions.py:18
msgid "Please wait {} seconds before sending"
-msgstr ""
+msgstr "{} 秒待ってから送信してください"
#: common/tasks.py:13
+#, fuzzy
msgid "Send email"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザーを送信"
#: common/tasks.py:40
msgid "Send email attachment"
@@ -2797,43 +2926,44 @@ msgstr ""
#: common/utils/ip/geoip/utils.py:26
msgid "Invalid ip"
-msgstr ""
+msgstr "無効なIP"
#: common/utils/ip/utils.py:78
+#, fuzzy
msgid "Invalid address"
-msgstr ""
+msgstr "署名が無効です。"
#: common/validators.py:14
msgid "Special char not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "特別なcharは許可されていません"
#: common/validators.py:32
msgid "This field must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "このフィールドは一意である必要があります。"
#: common/validators.py:40
msgid "Should not contains special characters"
-msgstr ""
+msgstr "特殊文字を含むべきではない"
#: common/validators.py:46
msgid "The mobile phone number format is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "携帯電話番号の形式が正しくありません"
#: jumpserver/conf.py:413
msgid "Create account successfully"
-msgstr ""
+msgstr "アカウントを正常に作成"
#: jumpserver/conf.py:415
msgid "Your account has been created successfully"
-msgstr ""
+msgstr "アカウントが正常に作成されました"
#: jumpserver/context_processor.py:12
msgid "JumpServer Open Source Bastion Host"
-msgstr ""
+msgstr "JumpServer オープンソースの要塞ホスト"
#: jumpserver/views/celery_flower.py:23
msgid "