perf: Translate Client connection

This commit is contained in:
wangruidong 2024-06-27 11:17:14 +08:00 committed by w940853815
parent 24d9e65532
commit 0e8833cce3
3 changed files with 121 additions and 107 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-26 14:59+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-27 11:12+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "成功: %s、失敗: %s、合計: %s"
#: audits/signal_handlers/login_log.py:34 authentication/confirm/password.py:9 #: audits/signal_handlers/login_log.py:34 authentication/confirm/password.py:9
#: authentication/confirm/password.py:24 authentication/confirm/password.py:26 #: authentication/confirm/password.py:24 authentication/confirm/password.py:26
#: authentication/forms.py:28 #: authentication/forms.py:28
#: authentication/templates/authentication/login.html:329 #: authentication/templates/authentication/login.html:323
#: settings/serializers/auth/ldap.py:25 settings/serializers/auth/ldap.py:50 #: settings/serializers/auth/ldap.py:25 settings/serializers/auth/ldap.py:50
#: settings/serializers/msg.py:36 settings/serializers/terminal.py:28 #: settings/serializers/msg.py:36 settings/serializers/terminal.py:28
#: terminal/serializers/storage.py:123 terminal/serializers/storage.py:142 #: terminal/serializers/storage.py:123 terminal/serializers/storage.py:142
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "テンプレート"
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "スキップ" msgstr "スキップ"
#: accounts/const/account.py:33 audits/const.py:24 rbac/tree.py:264 #: accounts/const/account.py:33 audits/const.py:24 rbac/tree.py:267
#: templates/_csv_import_export.html:18 templates/_csv_update_modal.html:6 #: templates/_csv_import_export.html:18 templates/_csv_update_modal.html:6
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "更新" msgstr "更新"
@ -686,10 +686,6 @@ msgstr "アカウント テンプレート"
msgid "Can view asset account template secret" msgid "Can view asset account template secret"
msgstr "アセット アカウント テンプレートのパスワードを表示できます" msgstr "アセット アカウント テンプレートのパスワードを表示できます"
#: accounts/models/template.py:32
msgid "Can change asset account template secret"
msgstr "アセット アカウント テンプレートのパスワードを変更できます"
#: accounts/models/virtual.py:13 #: accounts/models/virtual.py:13
msgid "Alias" msgid "Alias"
msgstr "別名" msgstr "別名"
@ -1506,7 +1502,7 @@ msgstr "無効"
#: assets/const/base.py:33 settings/serializers/basic.py:8 #: assets/const/base.py:33 settings/serializers/basic.py:8
#: users/serializers/preference/koko.py:19 #: users/serializers/preference/koko.py:19
#: users/serializers/preference/luna.py:77 #: users/serializers/preference/luna.py:85
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "基本" msgstr "基本"
@ -2421,7 +2417,7 @@ msgstr "Rmdir"
#: audits/const.py:14 audits/const.py:25 #: audits/const.py:14 audits/const.py:25
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:65 #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:65
#: rbac/tree.py:265 #: rbac/tree.py:268
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除"
@ -2447,7 +2443,7 @@ msgstr "ダウンロード"
msgid "Rename dir" msgid "Rename dir"
msgstr "マップディレクトリ" msgstr "マップディレクトリ"
#: audits/const.py:23 rbac/tree.py:263 terminal/api/session/session.py:274 #: audits/const.py:23 rbac/tree.py:266 terminal/api/session/session.py:274
#: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:18 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:18
#: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:10 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:10
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:84 #: xpack/plugins/cloud/manager.py:84
@ -2456,7 +2452,7 @@ msgstr "表示"
#: audits/const.py:26 #: audits/const.py:26
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:22 #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:22
#: rbac/tree.py:262 #: rbac/tree.py:265
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "作成" msgstr "作成"
@ -2464,8 +2460,8 @@ msgstr "作成"
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "接続" msgstr "接続"
#: audits/const.py:30 authentication/templates/authentication/login.html:296 #: audits/const.py:30 authentication/templates/authentication/login.html:290
#: authentication/templates/authentication/login.html:368 #: authentication/templates/authentication/login.html:362
#: templates/_header_bar.html:101 #: templates/_header_bar.html:101
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "ログイン" msgstr "ログイン"
@ -2705,21 +2701,21 @@ msgid "Auth Token"
msgstr "認証トークン" msgstr "認証トークン"
#: audits/signal_handlers/login_log.py:37 authentication/notifications.py:73 #: audits/signal_handlers/login_log.py:37 authentication/notifications.py:73
#: authentication/views/login.py:77 notifications/backends/__init__.py:11 #: authentication/views/login.py:78 notifications/backends/__init__.py:11
#: settings/serializers/auth/wecom.py:10 settings/serializers/auth/wecom.py:15 #: settings/serializers/auth/wecom.py:10 settings/serializers/auth/wecom.py:15
#: users/models/user.py:798 users/models/user.py:966 #: users/models/user.py:798 users/models/user.py:966
msgid "WeCom" msgid "WeCom"
msgstr "企業微信" msgstr "企業微信"
#: audits/signal_handlers/login_log.py:38 authentication/views/feishu.py:105 #: audits/signal_handlers/login_log.py:38 authentication/views/feishu.py:105
#: authentication/views/login.py:89 notifications/backends/__init__.py:14 #: authentication/views/login.py:90 notifications/backends/__init__.py:14
#: settings/serializers/auth/feishu.py:10 #: settings/serializers/auth/feishu.py:10
#: settings/serializers/auth/feishu.py:12 users/models/user.py:800 #: settings/serializers/auth/feishu.py:12 users/models/user.py:800
#: users/models/user.py:972 #: users/models/user.py:972
msgid "FeiShu" msgid "FeiShu"
msgstr "本を飛ばす" msgstr "本を飛ばす"
#: audits/signal_handlers/login_log.py:40 authentication/views/login.py:101 #: audits/signal_handlers/login_log.py:40 authentication/views/login.py:102
#: authentication/views/slack.py:87 notifications/backends/__init__.py:16 #: authentication/views/slack.py:87 notifications/backends/__init__.py:16
#: settings/serializers/auth/slack.py:10 settings/serializers/auth/slack.py:12 #: settings/serializers/auth/slack.py:10 settings/serializers/auth/slack.py:12
#: users/models/user.py:802 users/models/user.py:978 #: users/models/user.py:802 users/models/user.py:978
@ -2727,7 +2723,7 @@ msgid "Slack"
msgstr "" msgstr ""
#: audits/signal_handlers/login_log.py:41 authentication/views/dingtalk.py:161 #: audits/signal_handlers/login_log.py:41 authentication/views/dingtalk.py:161
#: authentication/views/login.py:83 notifications/backends/__init__.py:12 #: authentication/views/login.py:84 notifications/backends/__init__.py:12
#: settings/serializers/auth/dingtalk.py:10 users/models/user.py:799 #: settings/serializers/auth/dingtalk.py:10 users/models/user.py:799
#: users/models/user.py:969 #: users/models/user.py:969
msgid "DingTalk" msgid "DingTalk"
@ -2738,7 +2734,7 @@ msgstr "DingTalk"
msgid "Temporary token" msgid "Temporary token"
msgstr "仮パスワード" msgstr "仮パスワード"
#: audits/signal_handlers/login_log.py:43 authentication/views/login.py:107 #: audits/signal_handlers/login_log.py:43 authentication/views/login.py:108
#: settings/serializers/auth/passkey.py:8 #: settings/serializers/auth/passkey.py:8
#: settings/serializers/auth/passkey.py:11 #: settings/serializers/auth/passkey.py:11
msgid "Passkey" msgid "Passkey"
@ -2813,7 +2809,7 @@ msgstr ""
"さい。" "さい。"
#: authentication/api/password.py:65 #: authentication/api/password.py:65
#: authentication/templates/authentication/login.html:360 #: authentication/templates/authentication/login.html:354
#: users/templates/users/forgot_password.html:41 #: users/templates/users/forgot_password.html:41
#: users/templates/users/forgot_password.html:42 #: users/templates/users/forgot_password.html:42
#: users/templates/users/forgot_password_previewing.html:13 #: users/templates/users/forgot_password_previewing.html:13
@ -3532,7 +3528,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル" msgstr "キャンセル"
#: authentication/templates/authentication/login.html:276 #: authentication/templates/authentication/login.html:270
msgid "" msgid ""
"Configuration file has problems and cannot be logged in. Please contact the " "Configuration file has problems and cannot be logged in. Please contact the "
"administrator or view latest docs" "administrator or view latest docs"
@ -3540,11 +3536,11 @@ msgstr ""
"設定ファイルに問題があり、ログインできません。管理者に連絡するか、最新のド" "設定ファイルに問題があり、ログインできません。管理者に連絡するか、最新のド"
"キュメントを参照してください。" "キュメントを参照してください。"
#: authentication/templates/authentication/login.html:277 #: authentication/templates/authentication/login.html:271
msgid "If you are administrator, you can update the config resolve it, set" msgid "If you are administrator, you can update the config resolve it, set"
msgstr "管理者の場合は、configを更新して解決することができます。" msgstr "管理者の場合は、configを更新して解決することができます。"
#: authentication/templates/authentication/login.html:375 #: authentication/templates/authentication/login.html:369
msgid "More login options" msgid "More login options"
msgstr "その他のログインオプション" msgstr "その他のログインオプション"
@ -3683,23 +3679,23 @@ msgstr "Lark はすでにバインドされています"
msgid "Failed to get user from Lark" msgid "Failed to get user from Lark"
msgstr "Lark からユーザーを取得できませんでした" msgstr "Lark からユーザーを取得できませんでした"
#: authentication/views/login.py:230 #: authentication/views/login.py:220
msgid "Redirecting" msgid "Redirecting"
msgstr "リダイレクト" msgstr "リダイレクト"
#: authentication/views/login.py:231 #: authentication/views/login.py:221
msgid "Redirecting to {} authentication" msgid "Redirecting to {} authentication"
msgstr "{} 認証へのリダイレクト" msgstr "{} 認証へのリダイレクト"
#: authentication/views/login.py:254 #: authentication/views/login.py:244
msgid "Login timeout, please try again." msgid "Login timeout, please try again."
msgstr "ログインタイムアウト、もう一度お試しください" msgstr "ログインタイムアウト、もう一度お試しください"
#: authentication/views/login.py:299 #: authentication/views/login.py:289
msgid "User email already exists ({})" msgid "User email already exists ({})"
msgstr "ユーザー メールボックスは既に存在します ({})" msgstr "ユーザー メールボックスは既に存在します ({})"
#: authentication/views/login.py:377 #: authentication/views/login.py:366
msgid "" msgid ""
"Wait for <b>{}</b> confirm, You also can copy link to her/him <br/>\n" "Wait for <b>{}</b> confirm, You also can copy link to her/him <br/>\n"
" Don't close this page" " Don't close this page"
@ -3707,15 +3703,15 @@ msgstr ""
"<b>{}</b> 確認を待ちます。彼女/彼へのリンクをコピーすることもできます <br/>\n" "<b>{}</b> 確認を待ちます。彼女/彼へのリンクをコピーすることもできます <br/>\n"
" このページを閉じないでください" " このページを閉じないでください"
#: authentication/views/login.py:382 #: authentication/views/login.py:371
msgid "No ticket found" msgid "No ticket found"
msgstr "チケットが見つかりません" msgstr "チケットが見つかりません"
#: authentication/views/login.py:418 #: authentication/views/login.py:407
msgid "Logout success" msgid "Logout success"
msgstr "ログアウト成功" msgstr "ログアウト成功"
#: authentication/views/login.py:419 #: authentication/views/login.py:408
msgid "Logout success, return login page" msgid "Logout success, return login page"
msgstr "ログアウト成功、ログインページを返す" msgstr "ログアウト成功、ログインページを返す"
@ -3775,6 +3771,10 @@ msgstr "ランニング"
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "キャンセル" msgstr "キャンセル"
#: common/const/choices.py:25 settings/serializers/terminal.py:15
msgid "Auto"
msgstr "自動"
#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:408 #: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:408
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s was created successfully" msgid "%(name)s was created successfully"
@ -5077,24 +5077,24 @@ msgstr ""
msgid "License" msgid "License"
msgstr "ライセンス" msgstr "ライセンス"
#: rbac/tree.py:154 #: rbac/tree.py:157
msgid "App organizations" msgid "App organizations"
msgstr "アプリ組織" msgstr "アプリ組織"
#: rbac/tree.py:155 #: rbac/tree.py:158
msgid "Ticket comment" msgid "Ticket comment"
msgstr "チケットコメント" msgstr "チケットコメント"
#: rbac/tree.py:156 settings/serializers/feature.py:113 #: rbac/tree.py:159 settings/serializers/feature.py:113
#: settings/serializers/feature.py:115 tickets/models/ticket/general.py:305 #: settings/serializers/feature.py:115 tickets/models/ticket/general.py:305
msgid "Ticket" msgid "Ticket"
msgstr "チケット" msgstr "チケット"
#: rbac/tree.py:157 #: rbac/tree.py:160
msgid "Common setting" msgid "Common setting"
msgstr "共通設定" msgstr "共通設定"
#: rbac/tree.py:158 #: rbac/tree.py:161
msgid "View permission tree" msgid "View permission tree"
msgstr "権限ツリーの表示" msgstr "権限ツリーの表示"
@ -6341,10 +6341,6 @@ msgstr "複数のユーザーを使用して、分割"
msgid "[%s] %s" msgid "[%s] %s"
msgstr "[%s] %s" msgstr "[%s] %s"
#: settings/serializers/terminal.py:15
msgid "Auto"
msgstr "自動"
#: settings/serializers/terminal.py:22 #: settings/serializers/terminal.py:22
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "ターミナルレジスタの有効化" msgstr "ターミナルレジスタの有効化"
@ -6398,6 +6394,10 @@ msgid ""
"button and RDP Client launch method when connecting to assets" "button and RDP Client launch method when connecting to assets"
msgstr "" msgstr ""
#: settings/serializers/terminal.py:66
msgid "Client connection"
msgstr "クライアント接続"
#: settings/serializers/terminal.py:68 #: settings/serializers/terminal.py:68
msgid "" msgid ""
"* Allow connecting to the KoKo component via SSH client<br/>If enabled, the " "* Allow connecting to the KoKo component via SSH client<br/>If enabled, the "
@ -7261,15 +7261,16 @@ msgstr "すでにこのセッションに参加しています"
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "ホスト名" msgstr "ホスト名"
#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:32 #: terminal/models/virtualapp/provider.py:23
msgid "Providers"
msgstr "プロバイダ"
#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:94 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:94
#: terminal/serializers/virtualapp.py:34 #: terminal/serializers/virtualapp.py:34
msgid "App Provider" msgid "App Provider"
msgstr "アプリケーションプロバイダ" msgstr "アプリケーションプロバイダ"
#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:32
msgid "Providers"
msgstr "プロバイダ"
#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:102 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:102
msgid "Virtual app publication" msgid "Virtual app publication"
msgstr "仮想アプリケーションの公開" msgstr "仮想アプリケーションの公開"
@ -8262,11 +8263,11 @@ msgstr ""
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "仕上げ" msgstr "仕上げ"
#: users/forms/profile.py:82 users/serializers/preference/lina.py:20 #: users/forms/profile.py:82 users/serializers/preference/lina.py:21
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "新しいパスワード" msgstr "新しいパスワード"
#: users/forms/profile.py:87 users/serializers/preference/lina.py:25 #: users/forms/profile.py:87 users/serializers/preference/lina.py:26
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "パスワードの確認" msgstr "パスワードの確認"
@ -8414,25 +8415,31 @@ msgid "Reset MFA"
msgstr "MFAのリセット" msgstr "MFAのリセット"
#: users/serializers/preference/koko.py:10 #: users/serializers/preference/koko.py:10
#: users/serializers/preference/luna.py:63
msgid "File name conflict resolution" msgid "File name conflict resolution"
msgstr "ファイル名競合ソリューション" msgstr "ファイル名競合ソリューション"
#: users/serializers/preference/koko.py:14 #: users/serializers/preference/koko.py:14
#: users/serializers/preference/luna.py:80
msgid "Terminal theme name" msgid "Terminal theme name"
msgstr "ターミナルテーマ名" msgstr "ターミナルテーマ名"
#: users/serializers/preference/lina.py:11 #: users/serializers/preference/lina.py:12
msgid "" msgid ""
"*! The password for file encryption, used for decryption when the system " "*! The password for file encryption, used for decryption when the system "
"sends emails containing file attachments. <br>Such as: account backup files, " "sends emails containing file attachments. <br>Such as: account backup files, "
"account password change results files" "account password change results files"
msgstr "" msgstr ""
#: users/serializers/preference/lina.py:38 users/serializers/profile.py:48 #: users/serializers/preference/lina.py:39 users/serializers/profile.py:48
msgid "The newly set password is inconsistent" msgid "The newly set password is inconsistent"
msgstr "新しく設定されたパスワードが一致しない" msgstr "新しく設定されたパスワードが一致しない"
#: users/serializers/preference/lina.py:46 #: users/serializers/preference/lina.py:47
msgid "Language"
msgstr ""
#: users/serializers/preference/lina.py:52
msgid "File Encryption" msgid "File Encryption"
msgstr "新しいファイルの暗号化パスワード" msgstr "新しいファイルの暗号化パスワード"
@ -8486,23 +8493,23 @@ msgstr ""
msgid "Remote app connect method" msgid "Remote app connect method"
msgstr "リモートアプリケーション接続方式" msgstr "リモートアプリケーション接続方式"
#: users/serializers/preference/luna.py:66 #: users/serializers/preference/luna.py:70
msgid "Terminal font size" msgid "Terminal font size"
msgstr "文字終端フォントサイズ" msgstr "文字終端フォントサイズ"
#: users/serializers/preference/luna.py:69 #: users/serializers/preference/luna.py:73
msgid "Backspace as Ctrl+H" msgid "Backspace as Ctrl+H"
msgstr "文字終端Backspace As Ctrl+H" msgstr "文字終端Backspace As Ctrl+H"
#: users/serializers/preference/luna.py:72 #: users/serializers/preference/luna.py:76
msgid "Right click quickly paste" msgid "Right click quickly paste"
msgstr "右クリックでクイック貼り付け" msgstr "右クリックでクイック貼り付け"
#: users/serializers/preference/luna.py:78 #: users/serializers/preference/luna.py:86
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "図形化" msgstr "図形化"
#: users/serializers/preference/luna.py:79 #: users/serializers/preference/luna.py:87
msgid "Command line" msgid "Command line"
msgstr "コマンドライン" msgstr "コマンドライン"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n" "Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-26 14:59+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-27 11:11+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n"
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n" "Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
"Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n" "Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "成功: %s, 失败: %s, 总数: %s"
#: audits/signal_handlers/login_log.py:34 authentication/confirm/password.py:9 #: audits/signal_handlers/login_log.py:34 authentication/confirm/password.py:9
#: authentication/confirm/password.py:24 authentication/confirm/password.py:26 #: authentication/confirm/password.py:24 authentication/confirm/password.py:26
#: authentication/forms.py:28 #: authentication/forms.py:28
#: authentication/templates/authentication/login.html:329 #: authentication/templates/authentication/login.html:323
#: settings/serializers/auth/ldap.py:25 settings/serializers/auth/ldap.py:50 #: settings/serializers/auth/ldap.py:25 settings/serializers/auth/ldap.py:50
#: settings/serializers/msg.py:36 settings/serializers/terminal.py:28 #: settings/serializers/msg.py:36 settings/serializers/terminal.py:28
#: terminal/serializers/storage.py:123 terminal/serializers/storage.py:142 #: terminal/serializers/storage.py:123 terminal/serializers/storage.py:142
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "模板"
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "跳过" msgstr "跳过"
#: accounts/const/account.py:33 audits/const.py:24 rbac/tree.py:264 #: accounts/const/account.py:33 audits/const.py:24 rbac/tree.py:267
#: templates/_csv_import_export.html:18 templates/_csv_update_modal.html:6 #: templates/_csv_import_export.html:18 templates/_csv_update_modal.html:6
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "更新" msgstr "更新"
@ -685,10 +685,6 @@ msgstr "账号模板"
msgid "Can view asset account template secret" msgid "Can view asset account template secret"
msgstr "可以查看资产账号模板密码" msgstr "可以查看资产账号模板密码"
#: accounts/models/template.py:32
msgid "Can change asset account template secret"
msgstr "可以更改资产账号模板密码"
# msgid "Can view asset account template secret" # msgid "Can view asset account template secret"
# msgstr "可以查看资产账号模板密码" # msgstr "可以查看资产账号模板密码"
# msgid "Can change asset account template secret" # msgid "Can change asset account template secret"
@ -1496,7 +1492,7 @@ msgstr "禁用"
#: assets/const/base.py:33 settings/serializers/basic.py:8 #: assets/const/base.py:33 settings/serializers/basic.py:8
#: users/serializers/preference/koko.py:19 #: users/serializers/preference/koko.py:19
#: users/serializers/preference/luna.py:77 #: users/serializers/preference/luna.py:85
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "基本" msgstr "基本"
@ -2401,7 +2397,7 @@ msgstr "删除目录"
#: audits/const.py:14 audits/const.py:25 #: audits/const.py:14 audits/const.py:25
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:65 #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:65
#: rbac/tree.py:265 #: rbac/tree.py:268
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "删除" msgstr "删除"
@ -2427,7 +2423,7 @@ msgstr "下载"
msgid "Rename dir" msgid "Rename dir"
msgstr "映射目录" msgstr "映射目录"
#: audits/const.py:23 rbac/tree.py:263 terminal/api/session/session.py:274 #: audits/const.py:23 rbac/tree.py:266 terminal/api/session/session.py:274
#: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:18 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:18
#: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:10 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:10
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:84 #: xpack/plugins/cloud/manager.py:84
@ -2436,7 +2432,7 @@ msgstr "查看"
#: audits/const.py:26 #: audits/const.py:26
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:22 #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:22
#: rbac/tree.py:262 #: rbac/tree.py:265
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "创建" msgstr "创建"
@ -2444,8 +2440,8 @@ msgstr "创建"
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "连接" msgstr "连接"
#: audits/const.py:30 authentication/templates/authentication/login.html:296 #: audits/const.py:30 authentication/templates/authentication/login.html:290
#: authentication/templates/authentication/login.html:368 #: authentication/templates/authentication/login.html:362
#: templates/_header_bar.html:101 #: templates/_header_bar.html:101
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "登录" msgstr "登录"
@ -2685,21 +2681,21 @@ msgid "Auth Token"
msgstr "认证令牌" msgstr "认证令牌"
#: audits/signal_handlers/login_log.py:37 authentication/notifications.py:73 #: audits/signal_handlers/login_log.py:37 authentication/notifications.py:73
#: authentication/views/login.py:77 notifications/backends/__init__.py:11 #: authentication/views/login.py:78 notifications/backends/__init__.py:11
#: settings/serializers/auth/wecom.py:10 settings/serializers/auth/wecom.py:15 #: settings/serializers/auth/wecom.py:10 settings/serializers/auth/wecom.py:15
#: users/models/user.py:798 users/models/user.py:966 #: users/models/user.py:798 users/models/user.py:966
msgid "WeCom" msgid "WeCom"
msgstr "企业微信" msgstr "企业微信"
#: audits/signal_handlers/login_log.py:38 authentication/views/feishu.py:105 #: audits/signal_handlers/login_log.py:38 authentication/views/feishu.py:105
#: authentication/views/login.py:89 notifications/backends/__init__.py:14 #: authentication/views/login.py:90 notifications/backends/__init__.py:14
#: settings/serializers/auth/feishu.py:10 #: settings/serializers/auth/feishu.py:10
#: settings/serializers/auth/feishu.py:12 users/models/user.py:800 #: settings/serializers/auth/feishu.py:12 users/models/user.py:800
#: users/models/user.py:972 #: users/models/user.py:972
msgid "FeiShu" msgid "FeiShu"
msgstr "飞书" msgstr "飞书"
#: audits/signal_handlers/login_log.py:40 authentication/views/login.py:101 #: audits/signal_handlers/login_log.py:40 authentication/views/login.py:102
#: authentication/views/slack.py:87 notifications/backends/__init__.py:16 #: authentication/views/slack.py:87 notifications/backends/__init__.py:16
#: settings/serializers/auth/slack.py:10 settings/serializers/auth/slack.py:12 #: settings/serializers/auth/slack.py:10 settings/serializers/auth/slack.py:12
#: users/models/user.py:802 users/models/user.py:978 #: users/models/user.py:802 users/models/user.py:978
@ -2707,7 +2703,7 @@ msgid "Slack"
msgstr "Slack" msgstr "Slack"
#: audits/signal_handlers/login_log.py:41 authentication/views/dingtalk.py:161 #: audits/signal_handlers/login_log.py:41 authentication/views/dingtalk.py:161
#: authentication/views/login.py:83 notifications/backends/__init__.py:12 #: authentication/views/login.py:84 notifications/backends/__init__.py:12
#: settings/serializers/auth/dingtalk.py:10 users/models/user.py:799 #: settings/serializers/auth/dingtalk.py:10 users/models/user.py:799
#: users/models/user.py:969 #: users/models/user.py:969
msgid "DingTalk" msgid "DingTalk"
@ -2718,7 +2714,7 @@ msgstr "钉钉"
msgid "Temporary token" msgid "Temporary token"
msgstr "临时密码" msgstr "临时密码"
#: audits/signal_handlers/login_log.py:43 authentication/views/login.py:107 #: audits/signal_handlers/login_log.py:43 authentication/views/login.py:108
#: settings/serializers/auth/passkey.py:8 #: settings/serializers/auth/passkey.py:8
#: settings/serializers/auth/passkey.py:11 #: settings/serializers/auth/passkey.py:11
msgid "Passkey" msgid "Passkey"
@ -2789,7 +2785,7 @@ msgid ""
msgstr "用户来自 {} 请去相应系统修改密码" msgstr "用户来自 {} 请去相应系统修改密码"
#: authentication/api/password.py:65 #: authentication/api/password.py:65
#: authentication/templates/authentication/login.html:360 #: authentication/templates/authentication/login.html:354
#: users/templates/users/forgot_password.html:41 #: users/templates/users/forgot_password.html:41
#: users/templates/users/forgot_password.html:42 #: users/templates/users/forgot_password.html:42
#: users/templates/users/forgot_password_previewing.html:13 #: users/templates/users/forgot_password_previewing.html:13
@ -3489,17 +3485,17 @@ msgstr "如果这次公钥更新不是由你发起的,那么你的账号可能
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
#: authentication/templates/authentication/login.html:276 #: authentication/templates/authentication/login.html:270
msgid "" msgid ""
"Configuration file has problems and cannot be logged in. Please contact the " "Configuration file has problems and cannot be logged in. Please contact the "
"administrator or view latest docs" "administrator or view latest docs"
msgstr "配置文件有问题,无法登录,请联系管理员或查看最新文档" msgstr "配置文件有问题,无法登录,请联系管理员或查看最新文档"
#: authentication/templates/authentication/login.html:277 #: authentication/templates/authentication/login.html:271
msgid "If you are administrator, you can update the config resolve it, set" msgid "If you are administrator, you can update the config resolve it, set"
msgstr "如果你是管理员,可以更新配置文件解决,设置配置项" msgstr "如果你是管理员,可以更新配置文件解决,设置配置项"
#: authentication/templates/authentication/login.html:375 #: authentication/templates/authentication/login.html:369
msgid "More login options" msgid "More login options"
msgstr "其他方式登录" msgstr "其他方式登录"
@ -3636,23 +3632,23 @@ msgstr "Lark 已经绑定"
msgid "Failed to get user from Lark" msgid "Failed to get user from Lark"
msgstr "从 Lark 获取用户失败" msgstr "从 Lark 获取用户失败"
#: authentication/views/login.py:230 #: authentication/views/login.py:220
msgid "Redirecting" msgid "Redirecting"
msgstr "跳转中" msgstr "跳转中"
#: authentication/views/login.py:231 #: authentication/views/login.py:221
msgid "Redirecting to {} authentication" msgid "Redirecting to {} authentication"
msgstr "正在跳转到 {} 认证" msgstr "正在跳转到 {} 认证"
#: authentication/views/login.py:254 #: authentication/views/login.py:244
msgid "Login timeout, please try again." msgid "Login timeout, please try again."
msgstr "登录超时,请重新登录" msgstr "登录超时,请重新登录"
#: authentication/views/login.py:299 #: authentication/views/login.py:289
msgid "User email already exists ({})" msgid "User email already exists ({})"
msgstr "用户邮箱已存在 ({})" msgstr "用户邮箱已存在 ({})"
#: authentication/views/login.py:377 #: authentication/views/login.py:366
msgid "" msgid ""
"Wait for <b>{}</b> confirm, You also can copy link to her/him <br/>\n" "Wait for <b>{}</b> confirm, You also can copy link to her/him <br/>\n"
" Don't close this page" " Don't close this page"
@ -3660,15 +3656,15 @@ msgstr ""
"等待 <b>{}</b> 确认, 你也可以复制链接发给他/她 <br/>\n" "等待 <b>{}</b> 确认, 你也可以复制链接发给他/她 <br/>\n"
" 不要关闭本页面" " 不要关闭本页面"
#: authentication/views/login.py:382 #: authentication/views/login.py:371
msgid "No ticket found" msgid "No ticket found"
msgstr "没有发现工单" msgstr "没有发现工单"
#: authentication/views/login.py:418 #: authentication/views/login.py:407
msgid "Logout success" msgid "Logout success"
msgstr "退出登录成功" msgstr "退出登录成功"
#: authentication/views/login.py:419 #: authentication/views/login.py:408
msgid "Logout success, return login page" msgid "Logout success, return login page"
msgstr "退出登录成功,返回到登录页面" msgstr "退出登录成功,返回到登录页面"
@ -3728,6 +3724,10 @@ msgstr "运行中"
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "取消" msgstr "取消"
#: common/const/choices.py:25 settings/serializers/terminal.py:15
msgid "Auto"
msgstr "自动"
#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:408 #: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:408
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s was created successfully" msgid "%(name)s was created successfully"
@ -5016,24 +5016,24 @@ msgstr "外貌"
msgid "License" msgid "License"
msgstr "许可证" msgstr "许可证"
#: rbac/tree.py:154 #: rbac/tree.py:157
msgid "App organizations" msgid "App organizations"
msgstr "组织管理" msgstr "组织管理"
#: rbac/tree.py:155 #: rbac/tree.py:158
msgid "Ticket comment" msgid "Ticket comment"
msgstr "工单评论" msgstr "工单评论"
#: rbac/tree.py:156 settings/serializers/feature.py:113 #: rbac/tree.py:159 settings/serializers/feature.py:113
#: settings/serializers/feature.py:115 tickets/models/ticket/general.py:305 #: settings/serializers/feature.py:115 tickets/models/ticket/general.py:305
msgid "Ticket" msgid "Ticket"
msgstr "工单" msgstr "工单"
#: rbac/tree.py:157 #: rbac/tree.py:160
msgid "Common setting" msgid "Common setting"
msgstr "一般设置" msgstr "一般设置"
#: rbac/tree.py:158 #: rbac/tree.py:161
msgid "View permission tree" msgid "View permission tree"
msgstr "查看授权树" msgstr "查看授权树"
@ -6265,10 +6265,6 @@ msgstr "多个用户,使用 , 分割"
msgid "[%s] %s" msgid "[%s] %s"
msgstr "[%s] %s" msgstr "[%s] %s"
#: settings/serializers/terminal.py:15
msgid "Auto"
msgstr "自动"
#: settings/serializers/terminal.py:22 #: settings/serializers/terminal.py:22
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "组件注册" msgstr "组件注册"
@ -6326,6 +6322,10 @@ msgstr ""
"* 您可以在服务端点中单独配置服务地址和端口<br/>如果启用Luna 页面将在连接资" "* 您可以在服务端点中单独配置服务地址和端口<br/>如果启用Luna 页面将在连接资"
"产时显示下载 rdp 文件按钮和 RDP 客户端启动方法" "产时显示下载 rdp 文件按钮和 RDP 客户端启动方法"
#: settings/serializers/terminal.py:66
msgid "Client connection"
msgstr "客户端连接"
#: settings/serializers/terminal.py:68 #: settings/serializers/terminal.py:68
msgid "" msgid ""
"* Allow connecting to the KoKo component via SSH client<br/>If enabled, the " "* Allow connecting to the KoKo component via SSH client<br/>If enabled, the "
@ -7181,15 +7181,16 @@ msgstr "您已经加入过此会话"
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "主机名" msgstr "主机名"
#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:32 #: terminal/models/virtualapp/provider.py:23
msgid "Providers"
msgstr "提供商"
#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:94 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:94
#: terminal/serializers/virtualapp.py:34 #: terminal/serializers/virtualapp.py:34
msgid "App Provider" msgid "App Provider"
msgstr "应用提供商" msgstr "应用提供商"
#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:32
msgid "Providers"
msgstr "提供商"
#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:102 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:102
msgid "Virtual app publication" msgid "Virtual app publication"
msgstr "虚拟应用发布" msgstr "虚拟应用发布"
@ -8166,11 +8167,11 @@ msgstr ""
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "完成" msgstr "完成"
#: users/forms/profile.py:82 users/serializers/preference/lina.py:20 #: users/forms/profile.py:82 users/serializers/preference/lina.py:21
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "新密码" msgstr "新密码"
#: users/forms/profile.py:87 users/serializers/preference/lina.py:25 #: users/forms/profile.py:87 users/serializers/preference/lina.py:26
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "确认密码" msgstr "确认密码"
@ -8318,14 +8319,16 @@ msgid "Reset MFA"
msgstr "重置 MFA" msgstr "重置 MFA"
#: users/serializers/preference/koko.py:10 #: users/serializers/preference/koko.py:10
#: users/serializers/preference/luna.py:63
msgid "File name conflict resolution" msgid "File name conflict resolution"
msgstr "文件名冲突解决方案" msgstr "文件名冲突解决方案"
#: users/serializers/preference/koko.py:14 #: users/serializers/preference/koko.py:14
#: users/serializers/preference/luna.py:80
msgid "Terminal theme name" msgid "Terminal theme name"
msgstr "终端主题名称" msgstr "终端主题名称"
#: users/serializers/preference/lina.py:11 #: users/serializers/preference/lina.py:12
msgid "" msgid ""
"*! The password for file encryption, used for decryption when the system " "*! The password for file encryption, used for decryption when the system "
"sends emails containing file attachments. <br>Such as: account backup files, " "sends emails containing file attachments. <br>Such as: account backup files, "
@ -8334,11 +8337,15 @@ msgstr ""
"文件加密密码,当系统发送的邮件中包含文件附件时,使用此密码进行解密。<br>如:" "文件加密密码,当系统发送的邮件中包含文件附件时,使用此密码进行解密。<br>如:"
"账号备份文件、账号改密结果文件" "账号备份文件、账号改密结果文件"
#: users/serializers/preference/lina.py:38 users/serializers/profile.py:48 #: users/serializers/preference/lina.py:39 users/serializers/profile.py:48
msgid "The newly set password is inconsistent" msgid "The newly set password is inconsistent"
msgstr "两次密码不一致" msgstr "两次密码不一致"
#: users/serializers/preference/lina.py:46 #: users/serializers/preference/lina.py:47
msgid "Language"
msgstr ""
#: users/serializers/preference/lina.py:52
msgid "File Encryption" msgid "File Encryption"
msgstr "文件加密密码" msgstr "文件加密密码"
@ -8385,23 +8392,23 @@ msgstr ""
msgid "Remote app connect method" msgid "Remote app connect method"
msgstr "远程应用连接方式" msgstr "远程应用连接方式"
#: users/serializers/preference/luna.py:66 #: users/serializers/preference/luna.py:70
msgid "Terminal font size" msgid "Terminal font size"
msgstr "字符终端字体大小" msgstr "字符终端字体大小"
#: users/serializers/preference/luna.py:69 #: users/serializers/preference/luna.py:73
msgid "Backspace as Ctrl+H" msgid "Backspace as Ctrl+H"
msgstr "字符终端Backspace As Ctrl+H" msgstr "字符终端Backspace As Ctrl+H"
#: users/serializers/preference/luna.py:72 #: users/serializers/preference/luna.py:76
msgid "Right click quickly paste" msgid "Right click quickly paste"
msgstr "右键快速粘贴" msgstr "右键快速粘贴"
#: users/serializers/preference/luna.py:78 #: users/serializers/preference/luna.py:86
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "图形化" msgstr "图形化"
#: users/serializers/preference/luna.py:79 #: users/serializers/preference/luna.py:87
msgid "Command line" msgid "Command line"
msgstr "命令行" msgstr "命令行"

View File

@ -63,7 +63,7 @@ class TerminalSettingSerializer(serializers.Serializer):
) )
) )
TERMINAL_KOKO_SSH_ENABLED = serializers.BooleanField( TERMINAL_KOKO_SSH_ENABLED = serializers.BooleanField(
label="Client connection", label=_("Client connection"),
help_text=_( help_text=_(
'* Allow connecting to the KoKo component via SSH client' '* Allow connecting to the KoKo component via SSH client'
'<br/>' '<br/>'