Merge pull request #12321 from jumpserver/pr@dev@translate

perf: 翻译
This commit is contained in:
huailei 2023-12-13 16:16:50 +08:00 committed by GitHub
commit 1c6b1b0625
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
3 changed files with 78 additions and 68 deletions

View File

@ -3,8 +3,8 @@ from django.utils.translation import gettext_lazy as _
from common.tasks import send_mail_attachment_async, upload_backup_to_obj_storage
from notifications.notifications import UserMessage
from users.models import User
from terminal.models.component.storage import ReplayStorage
from users.models import User
class AccountBackupExecutionTaskMsg(object):
@ -23,8 +23,8 @@ class AccountBackupExecutionTaskMsg(object):
else:
return _("{} - The account backup passage task has been completed: "
"the encryption password has not been set - "
"please go to personal information -> file encryption password "
"to set the encryption password").format(name)
"please go to personal information -> Basic file encryption password for preference settings"
).format(name)
def publish(self, attachment_list=None):
send_mail_attachment_async(

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-12 15:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 16:13+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "ソース ID"
#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:127
#: acls/serializers/base.py:124 acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:7
#: assets/serializers/asset/common.py:125 assets/serializers/gateway.py:28
#: audits/models.py:59 authentication/api/connection_token.py:403
#: audits/models.py:59 authentication/api/connection_token.py:405
#: ops/models/base.py:18 perms/models/asset_permission.py:75
#: perms/serializers/permission.py:40 terminal/backends/command/models.py:18
#: terminal/models/session/session.py:33
@ -700,12 +700,12 @@ msgstr ""
#: accounts/notifications.py:24
msgid ""
"{} - The account backup passage task has been completed: the encryption "
"password has not been set - please go to personal information -> file "
"encryption password to set the encryption password"
"password has not been set - please go to personal information -> Basic file "
"encryption password for preference settings"
msgstr ""
"{} -アカウントのバックアップ通過タスクが完了しました: 暗号化パスワードが設定"
"されていません-個人情報にアクセスしてください-> ファイル暗号化パスワードを設"
"定してください暗号化パスワード"
"されていません-個人情報にアクセスしてください-> プリファレンス設定の基本的な"
"ファイル暗号化パスワードの設定"
#: accounts/notifications.py:55
msgid "Notification of implementation result of encryption change plan"
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "編集済み"
#: acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:6
#: assets/models/automations/base.py:19
#: assets/serializers/automations/base.py:20
#: authentication/api/connection_token.py:402 ops/models/base.py:17
#: authentication/api/connection_token.py:404 ops/models/base.py:17
#: ops/models/job.py:151 ops/serializers/job.py:20
#: terminal/templates/terminal/_msg_command_execute_alert.html:16
msgid "Assets"
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "無効"
#: assets/const/base.py:33 settings/serializers/basic.py:6
#: users/serializers/preference/koko.py:19
#: users/serializers/preference/lina.py:39
#: users/serializers/preference/luna.py:69
#: users/serializers/preference/luna.py:73
msgid "Basic"
msgstr "基本"
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "クラウド サービス"
#: assets/const/category.py:14 assets/models/asset/gpt.py:11
#: assets/models/asset/web.py:16 audits/const.py:42
#: terminal/models/applet/applet.py:27 users/const.py:52
#: terminal/models/applet/applet.py:27 users/const.py:59
msgid "Web"
msgstr "Web"
@ -2652,29 +2652,29 @@ msgstr "パラメータの値には必ず %s が含まれます"
msgid "This action require verify your MFA"
msgstr "この操作には、MFAを検証する必要があります"
#: authentication/api/connection_token.py:258
#: authentication/api/connection_token.py:260
msgid "Reusable connection token is not allowed, global setting not enabled"
msgstr ""
"再使用可能な接続トークンの使用は許可されていません。グローバル設定は有効に"
"なっていません"
#: authentication/api/connection_token.py:372
#: authentication/api/connection_token.py:374
msgid "Anonymous account is not supported for this asset"
msgstr "匿名アカウントはこのプロパティではサポートされていません"
#: authentication/api/connection_token.py:391
#: authentication/api/connection_token.py:393
msgid "Account not found"
msgstr "アカウントが見つかりません"
#: authentication/api/connection_token.py:394
#: authentication/api/connection_token.py:396
msgid "Permission expired"
msgstr "承認の有効期限が切れています"
#: authentication/api/connection_token.py:424
#: authentication/api/connection_token.py:426
msgid "ACL action is reject: {}({})"
msgstr "ACL アクションは拒否です: {}({})"
#: authentication/api/connection_token.py:428
#: authentication/api/connection_token.py:430
msgid "ACL action is review"
msgstr "ACL アクションはレビューです"
@ -4128,10 +4128,8 @@ msgid "Playbook"
msgstr "Playbook"
#: ops/const.py:40
#, fuzzy
#| msgid "Upload"
msgid "Upload File"
msgstr "アップロード"
msgstr "ファイルのアップロード"
#: ops/const.py:44
msgid "Privileged Only"
@ -4825,11 +4823,11 @@ msgstr "共通設定"
msgid "View permission tree"
msgstr "権限ツリーの表示"
#: settings/api/chat.py:35
#: settings/api/chat.py:36
msgid "Chat AI is not enabled"
msgstr "チャットAIがオンになっていない"
#: settings/api/chat.py:73 settings/api/dingtalk.py:31
#: settings/api/chat.py:74 settings/api/dingtalk.py:31
#: settings/api/feishu.py:36 settings/api/slack.py:34 settings/api/sms.py:160
#: settings/api/vault.py:40 settings/api/wecom.py:37
msgid "Test success"
@ -6280,7 +6278,7 @@ msgid "Home page"
msgstr "ホームページ"
#: templates/resource_download.html:18 templates/resource_download.html:33
#: users/const.py:53
#: users/const.py:60
msgid "Client"
msgstr "クライアント"
@ -6502,6 +6500,10 @@ msgstr "動画のアップロードに失敗しました"
msgid "Replay convert failed"
msgstr "ビデオのトランスコーディングに失敗しました"
#: terminal/const.py:106
msgid "Replay unsupported"
msgstr "録画はサポートされていません"
#: terminal/exceptions.py:8
msgid "Bulk create not support"
msgstr "一括作成非サポート"
@ -6627,10 +6629,8 @@ msgid "Redis port"
msgstr "Redis ポート"
#: terminal/models/component/endpoint.py:23
#, fuzzy
#| msgid "SQLServer"
msgid "SQLServer port"
msgstr "SQLServer"
msgstr "SQLServer ポート"
#: terminal/models/component/endpoint.py:30
#: terminal/models/component/endpoint.py:103
@ -7617,11 +7617,11 @@ msgstr "マルチスクリーンディスプレイ"
msgid "Drives redirect"
msgstr "ディスクマウント"
#: users/const.py:57
#: users/const.py:64
msgid "Replace"
msgstr "置換"
#: users/const.py:58
#: users/const.py:65
msgid "Suffix"
msgstr "接尾辞を付ける"
@ -7856,10 +7856,14 @@ msgid "RDP client option"
msgstr "RDPクライアントオプション"
#: users/serializers/preference/luna.py:45
msgid "RDP color quality"
msgstr ""
#: users/serializers/preference/luna.py:49
msgid "Rdp smart size"
msgstr "RDPインテリジェントサイズ"
#: users/serializers/preference/luna.py:46
#: users/serializers/preference/luna.py:50
msgid ""
"Determines whether the client computer should scale the content on the "
"remote computer to fit the window size of the client computer when the "
@ -7874,27 +7878,27 @@ msgstr ""
# "ウィンドウサイズを変更するときにクライアントコンピュータがクライアントコン"
# "ピュータのウィンドウサイズに合わせるためにリモートコンピュータ上のコンテンツ"
# "をスケーリングすべきかどうかを判断する"
#: users/serializers/preference/luna.py:51
#: users/serializers/preference/luna.py:55
msgid "Remote application connection method"
msgstr "リモートアプリケーション接続方式"
#: users/serializers/preference/luna.py:58
#: users/serializers/preference/luna.py:62
msgid "Character terminal font size"
msgstr "文字終端フォントサイズ"
#: users/serializers/preference/luna.py:61
#: users/serializers/preference/luna.py:65
msgid "Backspace as Ctrl+H"
msgstr "文字終端Backspace As Ctrl+H"
#: users/serializers/preference/luna.py:64
#: users/serializers/preference/luna.py:68
msgid "Right click quickly paste"
msgstr "右クリックでクイック貼り付け"
#: users/serializers/preference/luna.py:70
#: users/serializers/preference/luna.py:74
msgid "Graphics"
msgstr "図形化"
#: users/serializers/preference/luna.py:71
#: users/serializers/preference/luna.py:75
msgid "Command line"
msgstr "コマンドライン"
@ -7995,7 +7999,7 @@ msgstr "ユーザーの有効期限の定期的な検出"
msgid "Check unused users"
msgstr "未使用のユーザーのチェック"
#: users/tasks.py:115
#: users/tasks.py:122
msgid "The user has not logged in recently and has been disabled."
msgstr "ユーザーは最近ログインしておらず、無効になっています。"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-12 15:24+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 16:13+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n"
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
"Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "来源 ID"
#: accounts/serializers/automations/change_secret.py:127
#: acls/serializers/base.py:124 acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:7
#: assets/serializers/asset/common.py:125 assets/serializers/gateway.py:28
#: audits/models.py:59 authentication/api/connection_token.py:403
#: audits/models.py:59 authentication/api/connection_token.py:405
#: ops/models/base.py:18 perms/models/asset_permission.py:75
#: perms/serializers/permission.py:40 terminal/backends/command/models.py:18
#: terminal/models/session/session.py:33
@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "{} - 账号备份任务已完成, 详情见附件"
#: accounts/notifications.py:24
msgid ""
"{} - The account backup passage task has been completed: the encryption "
"password has not been set - please go to personal information -> file "
"encryption password to set the encryption password"
"password has not been set - please go to personal information -> Basic file "
"encryption password for preference settings"
msgstr ""
"{} - 账号备份任务已完成: 未设置加密密码 - 请前往个人信息 -> 文件加密密码中设"
"置加密密码"
"{} - 账号备份任务已完成: 未设置加密密码 - 请前往个人信息 -> 偏好设置的基本中"
"文件加密密码"
#: accounts/notifications.py:55
msgid "Notification of implementation result of encryption change plan"
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "已修改"
#: acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:6
#: assets/models/automations/base.py:19
#: assets/serializers/automations/base.py:20
#: authentication/api/connection_token.py:402 ops/models/base.py:17
#: authentication/api/connection_token.py:404 ops/models/base.py:17
#: ops/models/job.py:151 ops/serializers/job.py:20
#: terminal/templates/terminal/_msg_command_execute_alert.html:16
msgid "Assets"
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "禁用"
#: assets/const/base.py:33 settings/serializers/basic.py:6
#: users/serializers/preference/koko.py:19
#: users/serializers/preference/lina.py:39
#: users/serializers/preference/luna.py:69
#: users/serializers/preference/luna.py:73
msgid "Basic"
msgstr "基本"
@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "云服务"
#: assets/const/category.py:14 assets/models/asset/gpt.py:11
#: assets/models/asset/web.py:16 audits/const.py:42
#: terminal/models/applet/applet.py:27 users/const.py:52
#: terminal/models/applet/applet.py:27 users/const.py:59
msgid "Web"
msgstr "Web"
@ -2636,27 +2636,27 @@ msgstr "参数中的值必须包含 %s"
msgid "This action require verify your MFA"
msgstr "该操作需要验证您的 MFA, 请先开启并配置"
#: authentication/api/connection_token.py:258
#: authentication/api/connection_token.py:260
msgid "Reusable connection token is not allowed, global setting not enabled"
msgstr "不允许使用可重复使用的连接令牌,未启用全局设置"
#: authentication/api/connection_token.py:372
#: authentication/api/connection_token.py:374
msgid "Anonymous account is not supported for this asset"
msgstr "匿名账号不支持当前资产"
#: authentication/api/connection_token.py:391
#: authentication/api/connection_token.py:393
msgid "Account not found"
msgstr "账号未找到"
#: authentication/api/connection_token.py:394
#: authentication/api/connection_token.py:396
msgid "Permission expired"
msgstr "授权已过期"
#: authentication/api/connection_token.py:424
#: authentication/api/connection_token.py:426
msgid "ACL action is reject: {}({})"
msgstr "ACL 动作是拒绝: {}({})"
#: authentication/api/connection_token.py:428
#: authentication/api/connection_token.py:430
msgid "ACL action is review"
msgstr "ACL 动作是复核"
@ -4773,11 +4773,11 @@ msgstr "一般设置"
msgid "View permission tree"
msgstr "查看授权树"
#: settings/api/chat.py:35
#: settings/api/chat.py:36
msgid "Chat AI is not enabled"
msgstr "聊天 AI 没有开启"
#: settings/api/chat.py:73 settings/api/dingtalk.py:31
#: settings/api/chat.py:74 settings/api/dingtalk.py:31
#: settings/api/feishu.py:36 settings/api/slack.py:34 settings/api/sms.py:160
#: settings/api/vault.py:40 settings/api/wecom.py:37
msgid "Test success"
@ -6193,7 +6193,7 @@ msgid "Home page"
msgstr "首页"
#: templates/resource_download.html:18 templates/resource_download.html:33
#: users/const.py:53
#: users/const.py:60
msgid "Client"
msgstr "客户端"
@ -6410,6 +6410,10 @@ msgstr "录像上传失败"
msgid "Replay convert failed"
msgstr "录像转码失败"
#: terminal/const.py:106
msgid "Replay unsupported"
msgstr "不支持录像"
#: terminal/exceptions.py:8
msgid "Bulk create not support"
msgstr "不支持批量创建"
@ -6535,10 +6539,8 @@ msgid "Redis port"
msgstr "Redis 端口"
#: terminal/models/component/endpoint.py:23
#, fuzzy
#| msgid "SQLServer"
msgid "SQLServer port"
msgstr "SQLServer"
msgstr "SQLServer 端口"
#: terminal/models/component/endpoint.py:30
#: terminal/models/component/endpoint.py:103
@ -7512,11 +7514,11 @@ msgstr "多屏显示"
msgid "Drives redirect"
msgstr "磁盘挂载"
#: users/const.py:57
#: users/const.py:64
msgid "Replace"
msgstr "替换"
#: users/const.py:58
#: users/const.py:65
msgid "Suffix"
msgstr "加后缀"
@ -7751,12 +7753,16 @@ msgid "RDP client option"
msgstr "RDP 客户端选项"
#: users/serializers/preference/luna.py:45
msgid "RDP color quality"
msgstr ""
#: users/serializers/preference/luna.py:49
msgid "Rdp smart size"
msgstr ""
# msgid "Rdp smart size"
# msgstr "RDP 智能大小"
#: users/serializers/preference/luna.py:46
#: users/serializers/preference/luna.py:50
msgid ""
"Determines whether the client computer should scale the content on the "
"remote computer to fit the window size of the client computer when the "
@ -7765,27 +7771,27 @@ msgstr ""
"确定调整窗口大小时客户端计算机是否应缩放远程计算机上的内容以适应客户端计算机"
"的窗口大小"
#: users/serializers/preference/luna.py:51
#: users/serializers/preference/luna.py:55
msgid "Remote application connection method"
msgstr "远程应用连接方式"
#: users/serializers/preference/luna.py:58
#: users/serializers/preference/luna.py:62
msgid "Character terminal font size"
msgstr "字符终端字体大小"
#: users/serializers/preference/luna.py:61
#: users/serializers/preference/luna.py:65
msgid "Backspace as Ctrl+H"
msgstr "字符终端Backspace As Ctrl+H"
#: users/serializers/preference/luna.py:64
#: users/serializers/preference/luna.py:68
msgid "Right click quickly paste"
msgstr "右键快速粘贴"
#: users/serializers/preference/luna.py:70
#: users/serializers/preference/luna.py:74
msgid "Graphics"
msgstr "图形化"
#: users/serializers/preference/luna.py:71
#: users/serializers/preference/luna.py:75
msgid "Command line"
msgstr "命令行"
@ -7885,7 +7891,7 @@ msgstr "周期检测用户过期"
msgid "Check unused users"
msgstr "检查未使用的用户"
#: users/tasks.py:115
#: users/tasks.py:122
msgid "The user has not logged in recently and has been disabled."
msgstr "该用户最近未登录,已被禁用。"