feat: Allow users to customize asset name and comment

This commit is contained in:
wangruidong 2024-08-05 14:38:59 +08:00 committed by Bryan
parent 9a3fdf76fc
commit 7a38c9136e
4 changed files with 145 additions and 85 deletions

View File

@ -80,7 +80,18 @@ class Protocol(ChoicesMixin, models.TextChoices):
'choices': [('any', _('Any')), ('rdp', 'RDP'), ('tls', 'TLS'), ('nla', 'NLA')], 'choices': [('any', _('Any')), ('rdp', 'RDP'), ('tls', 'TLS'), ('nla', 'NLA')],
'default': 'any', 'default': 'any',
'label': _('Security'), 'label': _('Security'),
'help_text': _("Security layer to use for the connection") 'help_text': _("Security layer to use for the connection:<br>"
"Any<br>"
"Automatically select the security mode based on the security protocols "
"supported by both the client and the server<br>"
"RDP<br>"
"Legacy RDP encryption. This mode is generally only used for older Windows "
"servers or in cases where a standard Windows login screen is desired<br>"
"TLS<br>"
"RDP authentication and encryption implemented via TLS.<br>"
"NLA<br>"
"This mode uses TLS encryption and requires the username and password "
"to be given in advance")
}, },
'ad_domain': { 'ad_domain': {
'type': 'str', 'type': 'str',

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-05 14:30+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-05 14:40+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "資産"
msgid "Su from" msgid "Su from"
msgstr "から切り替え" msgstr "から切り替え"
#: accounts/models/account.py:55 assets/const/protocol.py:178 #: accounts/models/account.py:55 assets/const/protocol.py:189
#: settings/serializers/auth/cas.py:25 terminal/models/applet/applet.py:35 #: settings/serializers/auth/cas.py:25 terminal/models/applet/applet.py:35
#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:21 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:21
msgid "Version" msgid "Version"
@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "無効"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "基本" msgstr "基本"
#: assets/const/base.py:34 assets/const/protocol.py:281 #: assets/const/base.py:34 assets/const/protocol.py:292
#: assets/models/asset/web.py:13 #: assets/models/asset/web.py:13
msgid "Script" msgid "Script"
msgstr "脚本" msgstr "脚本"
@ -1701,80 +1701,97 @@ msgid "Security"
msgstr "セキュリティ" msgstr "セキュリティ"
#: assets/const/protocol.py:83 #: assets/const/protocol.py:83
msgid "Security layer to use for the connection" msgid ""
msgstr "接続に使用するセキュリティ レイヤー" "Security layer to use for the connection:<br>Any<br>Automatically select the "
"security mode based on the security protocols supported by both the client "
"and the server<br>RDP<br>Legacy RDP encryption. This mode is generally only "
"used for older Windows servers or in cases where a standard Windows login "
"screen is desired<br>TLS<br>RDP authentication and encryption implemented "
"via TLS.<br>NLA<br>This mode uses TLS encryption and requires the username "
"and password to be given in advance"
msgstr ""
"接続のセキュリティ層:<br>"
"Any<br>"
"クライアントとサーバーの両方でサポートされている"
"セキュリティプロトコルに基づいて、セキュリティモードを自動的に選択します<br>"
"RDP<br>"
"レガシーRDP暗号化。このモードは、通常、古い Windowsサーバーや標準のWindowsログイン画面が必要な場合に使用されます<br>"
"TLS<br>"
"TLSによって実装されたRDP認証と暗号化<br>"
"NLA<br>"
"このモードはTLS暗号化を使用し、事前にユーザー名とパスワードを提供する必要があります<br>"
#: assets/const/protocol.py:89 #: assets/const/protocol.py:100
msgid "AD domain" msgid "AD domain"
msgstr "AD ドメイン" msgstr "AD ドメイン"
#: assets/const/protocol.py:104 #: assets/const/protocol.py:115
msgid "Username prompt" msgid "Username prompt"
msgstr "ユーザー名プロンプト" msgstr "ユーザー名プロンプト"
#: assets/const/protocol.py:105 #: assets/const/protocol.py:116
msgid "We will send username when we see this prompt" msgid "We will send username when we see this prompt"
msgstr "このプロンプトが表示されたらユーザー名を送信します" msgstr "このプロンプトが表示されたらユーザー名を送信します"
#: assets/const/protocol.py:110 #: assets/const/protocol.py:121
msgid "Password prompt" msgid "Password prompt"
msgstr "パスワードプロンプト" msgstr "パスワードプロンプト"
#: assets/const/protocol.py:111 #: assets/const/protocol.py:122
msgid "We will send password when we see this prompt" msgid "We will send password when we see this prompt"
msgstr "このプロンプトが表示されたらパスワードを送信します" msgstr "このプロンプトが表示されたらパスワードを送信します"
#: assets/const/protocol.py:116 #: assets/const/protocol.py:127
msgid "Success prompt" msgid "Success prompt"
msgstr "成功プロンプト" msgstr "成功プロンプト"
#: assets/const/protocol.py:117 #: assets/const/protocol.py:128
msgid "We will consider login success when we see this prompt" msgid "We will consider login success when we see this prompt"
msgstr "このプロンプトが表示されたらログイン成功とみなします" msgstr "このプロンプトが表示されたらログイン成功とみなします"
#: assets/const/protocol.py:128 assets/models/asset/database.py:10 #: assets/const/protocol.py:139 assets/models/asset/database.py:10
#: settings/serializers/msg.py:49 #: settings/serializers/msg.py:49
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "SSLの使用" msgstr "SSLの使用"
#: assets/const/protocol.py:163 #: assets/const/protocol.py:174
msgid "SYSDBA" msgid "SYSDBA"
msgstr "SYSDBA" msgstr "SYSDBA"
#: assets/const/protocol.py:164 #: assets/const/protocol.py:175
msgid "Connect as SYSDBA" msgid "Connect as SYSDBA"
msgstr "SYSDBA として接続" msgstr "SYSDBA として接続"
#: assets/const/protocol.py:179 #: assets/const/protocol.py:190
msgid "" msgid ""
"SQL Server version, Different versions have different connection drivers" "SQL Server version, Different versions have different connection drivers"
msgstr "SQL Server のバージョン。バージョンによって接続ドライバが異なります" msgstr "SQL Server のバージョン。バージョンによって接続ドライバが異なります"
#: assets/const/protocol.py:209 #: assets/const/protocol.py:220
msgid "Auth source" msgid "Auth source"
msgstr "認証データベース" msgstr "認証データベース"
#: assets/const/protocol.py:210 #: assets/const/protocol.py:221
msgid "The database to authenticate against" msgid "The database to authenticate against"
msgstr "認証するデータベース" msgstr "認証するデータベース"
#: assets/const/protocol.py:215 authentication/models/connection_token.py:43 #: assets/const/protocol.py:226 authentication/models/connection_token.py:43
msgid "Connect options" msgid "Connect options"
msgstr "接続アイテム" msgstr "接続アイテム"
#: assets/const/protocol.py:216 #: assets/const/protocol.py:227
msgid "The connection specific options eg. retryWrites=false&retryReads=false" msgid "The connection specific options eg. retryWrites=false&retryReads=false"
msgstr "" msgstr ""
#: assets/const/protocol.py:228 #: assets/const/protocol.py:239
msgid "Auth username" msgid "Auth username"
msgstr "ユーザー名で認証する" msgstr "ユーザー名で認証する"
#: assets/const/protocol.py:251 #: assets/const/protocol.py:262
msgid "Safe mode" msgid "Safe mode"
msgstr "安全モード" msgstr "安全モード"
#: assets/const/protocol.py:253 #: assets/const/protocol.py:264
msgid "" msgid ""
"When safe mode is enabled, some operations will be disabled, such as: New " "When safe mode is enabled, some operations will be disabled, such as: New "
"tab, right click, visit other website, etc." "tab, right click, visit other website, etc."
@ -1782,24 +1799,24 @@ msgstr ""
"安全モードが有効になっている場合、新しいタブ、右クリック、他のウェブサイトへ" "安全モードが有効になっている場合、新しいタブ、右クリック、他のウェブサイトへ"
"のアクセスなど、一部の操作が無効になります" "のアクセスなど、一部の操作が無効になります"
#: assets/const/protocol.py:258 assets/models/asset/web.py:9 #: assets/const/protocol.py:269 assets/models/asset/web.py:9
#: assets/serializers/asset/info/spec.py:16 #: assets/serializers/asset/info/spec.py:16
msgid "Autofill" msgid "Autofill"
msgstr "自動充填" msgstr "自動充填"
#: assets/const/protocol.py:266 assets/models/asset/web.py:10 #: assets/const/protocol.py:277 assets/models/asset/web.py:10
msgid "Username selector" msgid "Username selector"
msgstr "ユーザー名ピッカー" msgstr "ユーザー名ピッカー"
#: assets/const/protocol.py:271 assets/models/asset/web.py:11 #: assets/const/protocol.py:282 assets/models/asset/web.py:11
msgid "Password selector" msgid "Password selector"
msgstr "パスワードセレクター" msgstr "パスワードセレクター"
#: assets/const/protocol.py:276 assets/models/asset/web.py:12 #: assets/const/protocol.py:287 assets/models/asset/web.py:12
msgid "Submit selector" msgid "Submit selector"
msgstr "ボタンセレクターを確認する" msgstr "ボタンセレクターを確認する"
#: assets/const/protocol.py:299 #: assets/const/protocol.py:310
msgid "API mode" msgid "API mode"
msgstr "APIモード" msgstr "APIモード"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n" "Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-05 14:30+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-05 14:40+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n"
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n" "Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
"Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n" "Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n"
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "资产"
msgid "Su from" msgid "Su from"
msgstr "切换自" msgstr "切换自"
#: accounts/models/account.py:55 assets/const/protocol.py:178 #: accounts/models/account.py:55 assets/const/protocol.py:189
#: settings/serializers/auth/cas.py:25 terminal/models/applet/applet.py:35 #: settings/serializers/auth/cas.py:25 terminal/models/applet/applet.py:35
#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:21 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:21
msgid "Version" msgid "Version"
@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "禁用"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "基本" msgstr "基本"
#: assets/const/base.py:34 assets/const/protocol.py:281 #: assets/const/base.py:34 assets/const/protocol.py:292
#: assets/models/asset/web.py:13 #: assets/models/asset/web.py:13
msgid "Script" msgid "Script"
msgstr "脚本" msgstr "脚本"
@ -1689,104 +1689,120 @@ msgid "Security"
msgstr "安全" msgstr "安全"
#: assets/const/protocol.py:83 #: assets/const/protocol.py:83
msgid "Security layer to use for the connection" msgid ""
msgstr "连接 RDP 使用的安全层" "Security layer to use for the connection:<br>Any<br>Automatically select the "
"security mode based on the security protocols supported by both the client "
"and the server<br>RDP<br>Legacy RDP encryption. This mode is generally only "
"used for older Windows servers or in cases where a standard Windows login "
"screen is desired<br>TLS<br>RDP authentication and encryption implemented "
"via TLS.<br>NLA<br>This mode uses TLS encryption and requires the username "
"and password to be given in advance"
msgstr ""
"连接的安全层:<br>"
"Any<br>"
"根据客户端和服务器支持的安全协议自动选择安全模式<br>"
"RDP<br>"
"传统的 RDP 加密模式。通常仅用于较旧的 Windows 服务器或需要标准 Windows 登录屏幕的情况<br>"
"TLS<br>"
"通过 TLS 实现的 RDP 认证和加密<br>"
"NLA<br>"
"该模式使用 TLS 加密,并要求提前提供用户名和密码"
#: assets/const/protocol.py:89 #: assets/const/protocol.py:100
msgid "AD domain" msgid "AD domain"
msgstr "AD 网域" msgstr "AD 网域"
#: assets/const/protocol.py:104 #: assets/const/protocol.py:115
msgid "Username prompt" msgid "Username prompt"
msgstr "用户名提示" msgstr "用户名提示"
#: assets/const/protocol.py:105 #: assets/const/protocol.py:116
msgid "We will send username when we see this prompt" msgid "We will send username when we see this prompt"
msgstr "当我们看到这个提示时,我们将发送用户名" msgstr "当我们看到这个提示时,我们将发送用户名"
#: assets/const/protocol.py:110 #: assets/const/protocol.py:121
msgid "Password prompt" msgid "Password prompt"
msgstr "密码提示" msgstr "密码提示"
#: assets/const/protocol.py:111 #: assets/const/protocol.py:122
msgid "We will send password when we see this prompt" msgid "We will send password when we see this prompt"
msgstr "当我们看到这个提示时,我们将发送密码" msgstr "当我们看到这个提示时,我们将发送密码"
#: assets/const/protocol.py:116 #: assets/const/protocol.py:127
msgid "Success prompt" msgid "Success prompt"
msgstr "成功提示" msgstr "成功提示"
#: assets/const/protocol.py:117 #: assets/const/protocol.py:128
msgid "We will consider login success when we see this prompt" msgid "We will consider login success when we see this prompt"
msgstr "当我们看到这个提示时,我们将认为登录成功" msgstr "当我们看到这个提示时,我们将认为登录成功"
#: assets/const/protocol.py:128 assets/models/asset/database.py:10 #: assets/const/protocol.py:139 assets/models/asset/database.py:10
#: settings/serializers/msg.py:49 #: settings/serializers/msg.py:49
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "使用 SSL" msgstr "使用 SSL"
#: assets/const/protocol.py:163 #: assets/const/protocol.py:174
msgid "SYSDBA" msgid "SYSDBA"
msgstr "SYSDBA" msgstr "SYSDBA"
#: assets/const/protocol.py:164 #: assets/const/protocol.py:175
msgid "Connect as SYSDBA" msgid "Connect as SYSDBA"
msgstr "以 SYSDBA 角色连接" msgstr "以 SYSDBA 角色连接"
#: assets/const/protocol.py:179 #: assets/const/protocol.py:190
msgid "" msgid ""
"SQL Server version, Different versions have different connection drivers" "SQL Server version, Different versions have different connection drivers"
msgstr "SQL Server 版本,不同版本有不同的连接驱动" msgstr "SQL Server 版本,不同版本有不同的连接驱动"
#: assets/const/protocol.py:209 #: assets/const/protocol.py:220
msgid "Auth source" msgid "Auth source"
msgstr "认证数据库" msgstr "认证数据库"
#: assets/const/protocol.py:210 #: assets/const/protocol.py:221
msgid "The database to authenticate against" msgid "The database to authenticate against"
msgstr "要进行身份验证的数据库" msgstr "要进行身份验证的数据库"
#: assets/const/protocol.py:215 authentication/models/connection_token.py:43 #: assets/const/protocol.py:226 authentication/models/connection_token.py:43
msgid "Connect options" msgid "Connect options"
msgstr "连接项" msgstr "连接项"
#: assets/const/protocol.py:216 #: assets/const/protocol.py:227
msgid "The connection specific options eg. retryWrites=false&retryReads=false" msgid "The connection specific options eg. retryWrites=false&retryReads=false"
msgstr "" msgstr ""
#: assets/const/protocol.py:228 #: assets/const/protocol.py:239
msgid "Auth username" msgid "Auth username"
msgstr "使用用户名认证" msgstr "使用用户名认证"
#: assets/const/protocol.py:251 #: assets/const/protocol.py:262
msgid "Safe mode" msgid "Safe mode"
msgstr "安全模式" msgstr "安全模式"
#: assets/const/protocol.py:253 #: assets/const/protocol.py:264
msgid "" msgid ""
"When safe mode is enabled, some operations will be disabled, such as: New " "When safe mode is enabled, some operations will be disabled, such as: New "
"tab, right click, visit other website, etc." "tab, right click, visit other website, etc."
msgstr "" msgstr ""
"当安全模式启用时,一些操作将被禁用,例如:新建标签页、右键、访问其它网站 等" "当安全模式启用时,一些操作将被禁用,例如:新建标签页、右键、访问其它网站 等"
#: assets/const/protocol.py:258 assets/models/asset/web.py:9 #: assets/const/protocol.py:269 assets/models/asset/web.py:9
#: assets/serializers/asset/info/spec.py:16 #: assets/serializers/asset/info/spec.py:16
msgid "Autofill" msgid "Autofill"
msgstr "自动代填" msgstr "自动代填"
#: assets/const/protocol.py:266 assets/models/asset/web.py:10 #: assets/const/protocol.py:277 assets/models/asset/web.py:10
msgid "Username selector" msgid "Username selector"
msgstr "用户名选择器" msgstr "用户名选择器"
#: assets/const/protocol.py:271 assets/models/asset/web.py:11 #: assets/const/protocol.py:282 assets/models/asset/web.py:11
msgid "Password selector" msgid "Password selector"
msgstr "密码选择器" msgstr "密码选择器"
#: assets/const/protocol.py:276 assets/models/asset/web.py:12 #: assets/const/protocol.py:287 assets/models/asset/web.py:12
msgid "Submit selector" msgid "Submit selector"
msgstr "确认按钮选择器" msgstr "确认按钮选择器"
#: assets/const/protocol.py:299 #: assets/const/protocol.py:310
msgid "API mode" msgid "API mode"
msgstr "API 模式" msgstr "API 模式"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n" "Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-05 14:30+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-05 14:40+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n"
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n" "Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
"Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n" "Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n"
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "資產"
msgid "Su from" msgid "Su from"
msgstr "切換自" msgstr "切換自"
#: accounts/models/account.py:55 assets/const/protocol.py:178 #: accounts/models/account.py:55 assets/const/protocol.py:189
#: settings/serializers/auth/cas.py:25 terminal/models/applet/applet.py:35 #: settings/serializers/auth/cas.py:25 terminal/models/applet/applet.py:35
#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:21 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:21
msgid "Version" msgid "Version"
@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "禁用"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "基本" msgstr "基本"
#: assets/const/base.py:34 assets/const/protocol.py:281 #: assets/const/base.py:34 assets/const/protocol.py:292
#: assets/models/asset/web.py:13 #: assets/models/asset/web.py:13
msgid "Script" msgid "Script"
msgstr "腳本" msgstr "腳本"
@ -1691,104 +1691,120 @@ msgid "Security"
msgstr "安全" msgstr "安全"
#: assets/const/protocol.py:83 #: assets/const/protocol.py:83
msgid "Security layer to use for the connection" msgid ""
msgstr "連接 RDP 使用的安全層" "Security layer to use for the connection:<br>Any<br>Automatically select the "
"security mode based on the security protocols supported by both the client "
"and the server<br>RDP<br>Legacy RDP encryption. This mode is generally only "
"used for older Windows servers or in cases where a standard Windows login "
"screen is desired<br>TLS<br>RDP authentication and encryption implemented "
"via TLS.<br>NLA<br>This mode uses TLS encryption and requires the username "
"and password to be given in advance"
msgstr ""
"連接的安全層:<br>"
"Any<br>"
"根據客戶端和伺服器支援的安全協議自動選擇安全模式<br>"
"RDP<br>"
"傳統的 RDP 加密模式。通常僅用於較舊的 Windows 伺服器或需要標準 Windows 登入螢幕的情況<br>"
"TLS<br>"
"通過 TLS 實現的 RDP 認證和加密<br>"
"NLA<br>"
"此模式使用 TLS 加密,並要求提前提供用戶名和密碼<br>"
#: assets/const/protocol.py:89 #: assets/const/protocol.py:100
msgid "AD domain" msgid "AD domain"
msgstr "AD 網域" msgstr "AD 網域"
#: assets/const/protocol.py:104 #: assets/const/protocol.py:115
msgid "Username prompt" msgid "Username prompt"
msgstr "使用者名稱提示" msgstr "使用者名稱提示"
#: assets/const/protocol.py:105 #: assets/const/protocol.py:116
msgid "We will send username when we see this prompt" msgid "We will send username when we see this prompt"
msgstr "當我們看到這個提示時,我們將發送使用者名稱" msgstr "當我們看到這個提示時,我們將發送使用者名稱"
#: assets/const/protocol.py:110 #: assets/const/protocol.py:121
msgid "Password prompt" msgid "Password prompt"
msgstr "密碼提示" msgstr "密碼提示"
#: assets/const/protocol.py:111 #: assets/const/protocol.py:122
msgid "We will send password when we see this prompt" msgid "We will send password when we see this prompt"
msgstr "當我們看到這個提示時,我們將發送密碼" msgstr "當我們看到這個提示時,我們將發送密碼"
#: assets/const/protocol.py:116 #: assets/const/protocol.py:127
msgid "Success prompt" msgid "Success prompt"
msgstr "成功提示" msgstr "成功提示"
#: assets/const/protocol.py:117 #: assets/const/protocol.py:128
msgid "We will consider login success when we see this prompt" msgid "We will consider login success when we see this prompt"
msgstr "當我們看到這個提示時,我們將認為登錄成功" msgstr "當我們看到這個提示時,我們將認為登錄成功"
#: assets/const/protocol.py:128 assets/models/asset/database.py:10 #: assets/const/protocol.py:139 assets/models/asset/database.py:10
#: settings/serializers/msg.py:49 #: settings/serializers/msg.py:49
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "使用 SSL" msgstr "使用 SSL"
#: assets/const/protocol.py:163 #: assets/const/protocol.py:174
msgid "SYSDBA" msgid "SYSDBA"
msgstr "SYSDBA" msgstr "SYSDBA"
#: assets/const/protocol.py:164 #: assets/const/protocol.py:175
msgid "Connect as SYSDBA" msgid "Connect as SYSDBA"
msgstr "以 SYSDBA 角色連接" msgstr "以 SYSDBA 角色連接"
#: assets/const/protocol.py:179 #: assets/const/protocol.py:190
msgid "" msgid ""
"SQL Server version, Different versions have different connection drivers" "SQL Server version, Different versions have different connection drivers"
msgstr "SQL Server 版本,不同版本有不同的連接驅動" msgstr "SQL Server 版本,不同版本有不同的連接驅動"
#: assets/const/protocol.py:209 #: assets/const/protocol.py:220
msgid "Auth source" msgid "Auth source"
msgstr "認證資料庫" msgstr "認證資料庫"
#: assets/const/protocol.py:210 #: assets/const/protocol.py:221
msgid "The database to authenticate against" msgid "The database to authenticate against"
msgstr "要進行身份驗證的資料庫" msgstr "要進行身份驗證的資料庫"
#: assets/const/protocol.py:215 authentication/models/connection_token.py:43 #: assets/const/protocol.py:226 authentication/models/connection_token.py:43
msgid "Connect options" msgid "Connect options"
msgstr "連接項" msgstr "連接項"
#: assets/const/protocol.py:216 #: assets/const/protocol.py:227
msgid "The connection specific options eg. retryWrites=false&retryReads=false" msgid "The connection specific options eg. retryWrites=false&retryReads=false"
msgstr "" msgstr ""
#: assets/const/protocol.py:228 #: assets/const/protocol.py:239
msgid "Auth username" msgid "Auth username"
msgstr "使用使用者名稱認證" msgstr "使用使用者名稱認證"
#: assets/const/protocol.py:251 #: assets/const/protocol.py:262
msgid "Safe mode" msgid "Safe mode"
msgstr "安全模式" msgstr "安全模式"
#: assets/const/protocol.py:253 #: assets/const/protocol.py:264
msgid "" msgid ""
"When safe mode is enabled, some operations will be disabled, such as: New " "When safe mode is enabled, some operations will be disabled, such as: New "
"tab, right click, visit other website, etc." "tab, right click, visit other website, etc."
msgstr "" msgstr ""
"當安全模式啟用時,一些操作將被禁用,例如:新建標籤頁、右鍵、訪問其它網站 等" "當安全模式啟用時,一些操作將被禁用,例如:新建標籤頁、右鍵、訪問其它網站 等"
#: assets/const/protocol.py:258 assets/models/asset/web.py:9 #: assets/const/protocol.py:269 assets/models/asset/web.py:9
#: assets/serializers/asset/info/spec.py:16 #: assets/serializers/asset/info/spec.py:16
msgid "Autofill" msgid "Autofill"
msgstr "自動代填" msgstr "自動代填"
#: assets/const/protocol.py:266 assets/models/asset/web.py:10 #: assets/const/protocol.py:277 assets/models/asset/web.py:10
msgid "Username selector" msgid "Username selector"
msgstr "使用者名稱選擇器" msgstr "使用者名稱選擇器"
#: assets/const/protocol.py:271 assets/models/asset/web.py:11 #: assets/const/protocol.py:282 assets/models/asset/web.py:11
msgid "Password selector" msgid "Password selector"
msgstr "密碼選擇器" msgstr "密碼選擇器"
#: assets/const/protocol.py:276 assets/models/asset/web.py:12 #: assets/const/protocol.py:287 assets/models/asset/web.py:12
msgid "Submit selector" msgid "Submit selector"
msgstr "確認按鈕選擇器" msgstr "確認按鈕選擇器"
#: assets/const/protocol.py:299 #: assets/const/protocol.py:310
msgid "API mode" msgid "API mode"
msgstr "API 模式" msgstr "API 模式"