diff --git a/apps/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index d2bcc3533..dcece3719 100644 --- a/apps/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/apps/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo @@ -1,3 +1,3 @@ version https://git-lfs.github.com/spec/v1 -oid sha256:0673bed993591a5545fc55a94a4329a5d2ab0d4006beb36af2598da1f6edd35c -size 119774 +oid sha256:7e35d73f8576a0ea30a0da3886b24033f61f1019f6e15466d7b5904b5dd15ef9 +size 136075 diff --git a/apps/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/apps/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index e84a47233..4819919d4 100644 --- a/apps/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-04 20:29+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-06 13:10+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -37,9 +37,8 @@ msgstr "パスワード" #: accounts/const/account.py:7 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:34 -#, fuzzy msgid "SSH key" -msgstr "SSHキー" +msgstr "SSH キー" #: accounts/const/account.py:8 authentication/models/access_key.py:33 msgid "Access key" @@ -72,39 +71,32 @@ msgid "Collected" msgstr "" #: accounts/const/automation.py:22 rbac/tree.py:51 -#, fuzzy msgid "Push account" -msgstr "サービスアカウントです" +msgstr "アカウントプッシュ" #: accounts/const/automation.py:23 -#, fuzzy msgid "Change secret" -msgstr "秘密を改める" +msgstr "パスワードを変更する" #: accounts/const/automation.py:24 -#, fuzzy msgid "Verify account" -msgstr "パスワード/キーの確認" +msgstr "アカウントを確認" #: accounts/const/automation.py:25 -#, fuzzy msgid "Gather accounts" -msgstr "アカウントを集める" +msgstr "アカウントのコレクション" #: accounts/const/automation.py:26 -#, fuzzy msgid "Verify gateway account" -msgstr "パスワード/キーの確認" +msgstr "ゲートウェイ アカウントを確認する" #: accounts/const/automation.py:44 -#, fuzzy -#| msgid "Set password" msgid "Specific password" -msgstr "パスワードの設定" +msgstr "特定" #: accounts/const/automation.py:45 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "ランダム" #: accounts/const/automation.py:49 ops/const.py:13 msgid "Append SSH KEY" @@ -119,73 +111,52 @@ msgid "Replace (The key generated by JumpServer) " msgstr "置換(JumpServerによって生成された鍵)" #: accounts/const/automation.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "Date created" msgid "On asset create" -msgstr "作成された日付" +msgstr "アセットが作成されたとき" #: accounts/const/automation.py:59 -#, fuzzy -#| msgid "After change" msgid "On perm add user" -msgstr "変更後" +msgstr "承認が変更されたときにユーザーを追加する" #: accounts/const/automation.py:61 msgid "On perm add user group" -msgstr "" +msgstr "権限変更時にユーザーグループを追加" #: accounts/const/automation.py:63 -#, fuzzy -#| msgid "permed assets" msgid "On perm add asset" -msgstr "パーマ資産" +msgstr "変更の承認時にアセットを追加する" #: accounts/const/automation.py:65 -#, fuzzy -#| msgid "After change" msgid "On perm add node" -msgstr "変更後" +msgstr "承認変更時のノードの追加" #: accounts/const/automation.py:67 -#, fuzzy msgid "On perm add account" -msgstr "アカウントを集める" +msgstr "承認が変更されたときにアカウントを追加する" #: accounts/const/automation.py:69 -#, fuzzy -#| msgid "Add asset to node" msgid "On asset join node" -msgstr "ノードにアセットを追加する" +msgstr "アセットの変更時にノードに追加" #: accounts/const/automation.py:71 -#, fuzzy -#| msgid "User group" msgid "On user join group" -msgstr "ユーザーグループ" +msgstr "ユーザー変更時にユーザーグループに追加" #: accounts/const/automation.py:79 -#, fuzzy -#| msgid "After change" msgid "On perm change" -msgstr "変更後" +msgstr "権限が変更されたとき" #: accounts/const/automation.py:86 -#, fuzzy -#| msgid "Perm ungroup node" msgid "Inherit from group or node" -msgstr "グループ化されていないノードを表示" +msgstr "ユーザーグループまたはアセットノードから継承" #: accounts/const/automation.py:94 -#, fuzzy -#| msgid "Created by" msgid "Create and push" -msgstr "によって作成された" +msgstr "作成してプッシュ" #: accounts/const/automation.py:95 -#, fuzzy -#| msgid "Date created" msgid "Only create" -msgstr "作成された日付" +msgstr "作成のみ" #: accounts/models/account.py:47 accounts/serializers/account/account.py:81 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:107 @@ -245,19 +216,16 @@ msgid "Can view asset history account secret" msgstr "資産履歴アカウントパスワードを表示できます" #: accounts/models/account.py:104 -#, fuzzy msgid "Account template" -msgstr "アカウント名" +msgstr "アカウント テンプレート" #: accounts/models/account.py:109 -#, fuzzy msgid "Can view asset account template secret" -msgstr "資産アカウントの秘密を表示できます" +msgstr "アセット アカウント テンプレートのパスワードを表示できます" #: accounts/models/account.py:110 -#, fuzzy msgid "Can change asset account template secret" -msgstr "資産口座の秘密を変更できます" +msgstr "アセット アカウント テンプレートのパスワードを変更できます" #: accounts/models/automations/backup_account.py:25 #: accounts/models/automations/change_secret.py:47 @@ -316,19 +284,16 @@ msgid "Account backup execution" msgstr "アカウントバックアップの実行" #: accounts/models/automations/base.py:15 -#, fuzzy msgid "Account automation task" -msgstr "自動管理" +msgstr "アカウント自動化タスク" #: accounts/models/automations/base.py:25 -#, fuzzy msgid "Automation execution" -msgstr "インスタンスタスクの同期実行" +msgstr "自動実行" #: accounts/models/automations/base.py:26 -#, fuzzy msgid "Automation executions" -msgstr "インスタンスタスクの同期実行" +msgstr "自動実行" #: accounts/models/automations/base.py:28 msgid "Can view change secret execution" @@ -340,23 +305,19 @@ msgstr "改密実行の作成" #: accounts/models/automations/base.py:31 msgid "Can view gather accounts execution" -msgstr "収集アカウント実行の表示" +msgstr "コレクションアカウントの実行を表示" #: accounts/models/automations/base.py:32 msgid "Can add gather accounts execution" -msgstr "収集アカウントの作成実行" +msgstr "回収口座作成の実行" #: accounts/models/automations/base.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "Can view gather accounts execution" msgid "Can view push account execution" -msgstr "収集アカウント実行の表示" +msgstr "プッシュ アカウントの実行を表示する" #: accounts/models/automations/base.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "Can add gather accounts execution" msgid "Can add push account execution" -msgstr "収集アカウントの作成実行" +msgstr "プッシュ アカウントの作成の実行" #: accounts/models/automations/change_secret.py:17 accounts/models/base.py:36 #: accounts/serializers/account/account.py:118 @@ -385,22 +346,18 @@ msgid "Password rules" msgstr "パスワードルール" #: accounts/models/automations/change_secret.py:27 -#, fuzzy msgid "SSH key change strategy" -msgstr "SSHキー戦略" +msgstr "SSHキープッシュ方式" #: accounts/models/automations/change_secret.py:54 -#, fuzzy msgid "Change secret automation" -msgstr "セキュリティ設定を変更できます" +msgstr "自動暗号化" #: accounts/models/automations/change_secret.py:71 -#, fuzzy msgid "Old secret" -msgstr "OTP 秘密" +msgstr "以前のパスワード" #: accounts/models/automations/change_secret.py:73 -#, fuzzy msgid "Date started" msgstr "開始日" @@ -413,26 +370,21 @@ msgstr "終了日" #: accounts/models/automations/change_secret.py:76 assets/const/automation.py:8 #: common/const/choices.py:20 -#, fuzzy msgid "Error" -msgstr "企業微信エラー" +msgstr "間違い" #: accounts/models/automations/change_secret.py:80 -#, fuzzy msgid "Change secret record" -msgstr "パスワードの変更" +msgstr "パスワード レコードの変更" #: accounts/models/automations/gather_account.py:15 #: accounts/tasks/gather_accounts.py:28 -#, fuzzy msgid "Gather asset accounts" -msgstr "アカウントを集める" +msgstr "アカウントのコレクション" #: accounts/models/automations/push_account.py:13 -#, fuzzy -#| msgid "Trigger mode" msgid "Triggers" -msgstr "トリガーモード" +msgstr "トリガー方式" #: accounts/models/automations/push_account.py:14 accounts/models/base.py:34 #: acls/serializers/base.py:18 acls/serializers/base.py:49 @@ -455,14 +407,12 @@ msgid "Action" msgstr "アクション" #: accounts/models/automations/push_account.py:41 -#, fuzzy msgid "Push asset account" -msgstr "サービスアカウントです" +msgstr "アカウントプッシュ" #: accounts/models/automations/verify_account.py:15 -#, fuzzy msgid "Verify asset account" -msgstr "パスワード/キーの確認" +msgstr "アカウントの確認" #: accounts/models/base.py:33 acls/models/base.py:75 #: acls/models/command_acl.py:21 acls/serializers/base.py:34 @@ -472,7 +422,7 @@ msgstr "パスワード/キーの確認" #: assets/models/group.py:20 assets/models/label.py:18 #: assets/models/platform.py:20 assets/models/platform.py:74 #: assets/serializers/asset/common.py:61 assets/serializers/asset/common.py:129 -#: assets/serializers/platform.py:137 +#: assets/serializers/platform.py:126 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:103 ops/mixin.py:20 #: ops/models/adhoc.py:22 ops/models/celery.py:15 ops/models/celery.py:57 #: ops/models/job.py:24 ops/models/playbook.py:15 orgs/models.py:69 @@ -489,7 +439,7 @@ msgstr "名前" #: accounts/models/base.py:39 msgid "Privileged" -msgstr "" +msgstr "特権アカウント" #: accounts/models/base.py:40 assets/models/asset/common.py:114 #: assets/models/automations/base.py:21 assets/models/cmd_filter.py:39 @@ -548,19 +498,16 @@ msgstr "テンプレート" #: accounts/serializers/account/account.py:56 #: assets/serializers/asset/common.py:56 msgid "Push now" -msgstr "" +msgstr "今すぐプッシュ" #: accounts/serializers/account/account.py:58 #: accounts/serializers/account/base.py:64 -#, fuzzy msgid "Has secret" -msgstr "ひみつ" +msgstr "エスクローされたパスワード" #: accounts/serializers/account/account.py:77 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Info" msgid "Asset not found" -msgstr "資産情報" +msgstr "資産が存在しません" #: accounts/serializers/account/backup.py:30 #: accounts/serializers/automations/base.py:36 @@ -571,9 +518,8 @@ msgstr "定期的なパフォーマンス" #: accounts/serializers/account/backup.py:31 #: accounts/serializers/automations/base.py:37 -#, fuzzy msgid "Executed amount" -msgstr "実行時間" +msgstr "実行回数" #: accounts/serializers/account/backup.py:33 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:57 @@ -590,10 +536,8 @@ msgstr "キーパスワード" #: accounts/serializers/account/base.py:80 #: assets/serializers/asset/common.py:262 -#, fuzzy -#| msgid "Ticket flow" msgid "Spec info" -msgstr "チケットの流れ" +msgstr "特別情報" #: accounts/serializers/automations/base.py:22 #: assets/models/automations/base.py:19 @@ -613,15 +557,14 @@ msgstr "ノード" #: accounts/serializers/automations/base.py:42 #: assets/models/automations/base.py:109 #: assets/serializers/automations/base.py:39 -#, fuzzy msgid "Automation snapshot" -msgstr "製造オーダスナップショット" +msgstr "自動スナップショット" #: accounts/serializers/automations/base.py:43 acls/models/command_acl.py:24 #: acls/serializers/command_acl.py:18 applications/models.py:14 #: assets/models/_user.py:50 assets/models/automations/base.py:20 #: assets/models/cmd_filter.py:74 assets/models/platform.py:76 -#: assets/serializers/asset/common.py:109 assets/serializers/platform.py:98 +#: assets/serializers/asset/common.py:109 assets/serializers/platform.py:87 #: audits/serializers.py:48 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:116 ops/models/job.py:32 #: perms/serializers/user_permission.py:26 terminal/models/applet/applet.py:28 @@ -649,9 +592,8 @@ msgstr "* パスワードの長さの範囲6-30ビット" #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:110 #: assets/models/automations/base.py:118 -#, fuzzy msgid "Automation task execution" -msgstr "インスタンスタスクの同期実行" +msgstr "自動タスク実行履歴" #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:150 audits/const.py:45 #: audits/handler.py:167 audits/models.py:40 common/const/choices.py:18 @@ -667,33 +609,28 @@ msgid "Failed" msgstr "失敗しました" #: accounts/tasks/automation.py:11 -#, fuzzy msgid "Account execute automation" -msgstr "バッチ実行コマンド" +msgstr "アカウント実行の自動化" #: accounts/tasks/backup_account.py:13 -#, fuzzy msgid "Execute account backup plan" -msgstr "アカウントバックアップ計画" +msgstr "アカウントのバックアップ計画を実施する" #: accounts/tasks/gather_accounts.py:31 -#, fuzzy msgid "Gather assets accounts" -msgstr "資産ユーザーの収集" +msgstr "資産の口座番号を収集する" #: accounts/tasks/push_account.py:30 accounts/tasks/push_account.py:36 -#, fuzzy msgid "Push accounts to assets" -msgstr "システムユーザーを資産にプッシュする:" +msgstr "アカウントをアセットにプッシュ:" #: accounts/tasks/verify_account.py:41 msgid "Verify asset account availability" -msgstr "" +msgstr "アセット アカウントの可用性を確認する" #: accounts/tasks/verify_account.py:47 -#, fuzzy msgid "Verify accounts connectivity" -msgstr "テストアカウント接続:" +msgstr "アカウント接続のテスト" #: accounts/utils.py:42 msgid "Password can not contains `{{` " @@ -852,34 +789,24 @@ msgid "IP/Host" msgstr "IP/ホスト" #: acls/serializers/base.py:60 -#, fuzzy -#| msgid "System user name" msgid "User (username)" -msgstr "システムユーザー名" +msgstr "ユーザー (ユーザー名)" #: acls/serializers/base.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "Asset hostname" msgid "Asset (name)" -msgstr "資産ホスト名" +msgstr "資産(名前)" #: acls/serializers/base.py:68 -#, fuzzy -#| msgid "Address" msgid "Asset (address)" -msgstr "アドレス" +msgstr "資産(住所)" #: acls/serializers/base.py:72 -#, fuzzy -#| msgid "Account name" msgid "Account (username)" -msgstr "アカウント名" +msgstr "アカウント (ユーザー名)" #: acls/serializers/base.py:78 acls/serializers/login_acl.py:27 -#, fuzzy -#| msgid "Reviewers" msgid "Reviewers amount" -msgstr "レビュー担当者" +msgstr "承認者数" #: acls/serializers/base.py:109 tickets/serializers/ticket/ticket.py:76 msgid "The organization `{}` does not exist" @@ -890,10 +817,8 @@ msgid "None of the reviewers belong to Organization `{}`" msgstr "いずれのレビューアも組織 '{}' に属していません" #: acls/serializers/command_acl.py:31 -#, fuzzy -#| msgid "Command amount" msgid "Command group amount" -msgstr "コマンド量" +msgstr "コマンドグループ数" #: acls/serializers/rules/rules.py:20 #: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:22 @@ -928,8 +853,8 @@ msgstr "アプリケーション" #: applications/models.py:11 assets/models/label.py:21 #: assets/models/platform.py:75 assets/serializers/asset/common.py:108 -#: assets/serializers/cagegory.py:8 assets/serializers/platform.py:99 -#: assets/serializers/platform.py:138 perms/serializers/user_permission.py:25 +#: assets/serializers/cagegory.py:8 assets/serializers/platform.py:88 +#: assets/serializers/platform.py:127 perms/serializers/user_permission.py:25 #: settings/models.py:35 tickets/models/ticket/apply_application.py:13 msgid "Category" msgstr "カテゴリ" @@ -989,20 +914,18 @@ msgid "App assets" msgstr "アプリ資産" #: assets/automations/base/manager.py:103 -#, fuzzy msgid "{} disabled" -msgstr "無効" +msgstr "{} 無効" #: assets/automations/ping_gateway/manager.py:33 #: authentication/models/connection_token.py:113 -#, fuzzy msgid "No account" -msgstr "アカウント" +msgstr "アカウントなし" #: assets/automations/ping_gateway/manager.py:55 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Unable to connect to port {port} on {address}" -msgstr "{ip} でポート {port} に接続できません" +msgstr "{port} のポート {address} に接続できません" #: assets/automations/ping_gateway/manager.py:58 #: authentication/middleware.py:76 xpack/plugins/cloud/providers/fc.py:48 @@ -1026,18 +949,15 @@ msgstr "OK" #: assets/const/automation.py:12 msgid "Ping" -msgstr "" +msgstr "テスト" #: assets/const/automation.py:13 -#, fuzzy -#| msgid "Test gateway" msgid "Ping gateway" msgstr "テストゲートウェイ" #: assets/const/automation.py:14 -#, fuzzy msgid "Gather facts" -msgstr "アカウントを集める" +msgstr "資産情報の収集" #: assets/const/category.py:11 settings/serializers/auth/radius.py:16 #: settings/serializers/auth/sms.py:67 terminal/models/component/endpoint.py:13 @@ -1047,7 +967,7 @@ msgstr "ホスト" #: assets/const/category.py:12 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "インターネット機器" #: assets/const/category.py:13 assets/models/asset/database.py:9 #: assets/models/asset/database.py:24 assets/serializers/asset/common.py:96 @@ -1055,14 +975,13 @@ msgid "Database" msgstr "データベース" #: assets/const/category.py:14 -#, fuzzy msgid "Cloud service" -msgstr "クラウドセンター" +msgstr "クラウド サービス" #: assets/const/category.py:15 audits/const.py:33 #: terminal/models/applet/applet.py:22 msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "Web" #: assets/const/device.py:7 terminal/models/applet/applet.py:21 #: tickets/const.py:8 @@ -1070,28 +989,24 @@ msgid "General" msgstr "一般" #: assets/const/device.py:8 -#, fuzzy msgid "Switch" -msgstr "から切り替え" +msgstr "スイッチ" #: assets/const/device.py:9 msgid "Router" -msgstr "" +msgstr "ルーター" #: assets/const/device.py:10 msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "ファイアウォール" #: assets/const/types.py:200 -#, fuzzy -#| msgid "MFA type" msgid "All types" -msgstr "MFAタイプ" +msgstr "いろんなタイプ" #: assets/const/web.py:7 -#, fuzzy msgid "Website" -msgstr "ウェブサイトのアイコン" +msgstr "Webサイト" #: assets/models/_user.py:25 msgid "SSH private key" @@ -1231,14 +1146,12 @@ msgid "Can test asset connectivity" msgstr "資産接続をテストできます" #: assets/models/asset/common.py:287 -#, fuzzy msgid "Can push account to asset" -msgstr "システムユーザーを資産にプッシュできます" +msgstr "アカウントをアセットにプッシュできます" #: assets/models/asset/common.py:288 -#, fuzzy msgid "Can verify account" -msgstr "パスワード/キーの確認" +msgstr "アカウントを確認できます" #: assets/models/asset/common.py:289 msgid "Can match asset" @@ -1258,19 +1171,16 @@ msgid "Use SSL" msgstr "SSLの使用" #: assets/models/asset/database.py:11 -#, fuzzy msgid "CA cert" -msgstr "SP 証明書" +msgstr "CA 証明書" #: assets/models/asset/database.py:12 -#, fuzzy msgid "Client cert" -msgstr "クライアント秘密" +msgstr "クライアント証明書" #: assets/models/asset/database.py:13 -#, fuzzy msgid "Client key" -msgstr "クライアント" +msgstr "クライアントキー" #: assets/models/asset/database.py:14 assets/serializers/asset/common.py:98 msgid "Allow invalid cert" @@ -1289,29 +1199,26 @@ msgstr "基本" #: assets/models/asset/web.py:11 assets/models/asset/web.py:17 #: assets/serializers/asset/common.py:104 msgid "Script" -msgstr "" +msgstr "脚本" #: assets/models/asset/web.py:13 assets/serializers/platform.py:28 -#, fuzzy msgid "Autofill" -msgstr "自動" +msgstr "自動充填" #: assets/models/asset/web.py:14 assets/serializers/asset/common.py:101 #: assets/serializers/platform.py:30 -#, fuzzy msgid "Username selector" -msgstr "ユーザー名のプロパティ" +msgstr "ユーザー名ピッカー" #: assets/models/asset/web.py:15 assets/serializers/asset/common.py:102 #: assets/serializers/platform.py:33 -#, fuzzy msgid "Password selector" -msgstr "パスワードルール" +msgstr "パスワードセレクター" #: assets/models/asset/web.py:16 assets/serializers/asset/common.py:103 #: assets/serializers/platform.py:36 msgid "Submit selector" -msgstr "" +msgstr "ボタンセレクターを確認する" #: assets/models/automations/base.py:17 assets/models/cmd_filter.py:38 #: assets/serializers/asset/common.py:261 perms/models/asset_permission.py:70 @@ -1320,14 +1227,12 @@ msgid "Accounts" msgstr "アカウント" #: assets/models/automations/base.py:28 assets/models/automations/base.py:102 -#, fuzzy msgid "Automation task" -msgstr "自動管理" +msgstr "自動化されたタスク" #: assets/models/automations/base.py:95 -#, fuzzy msgid "Asset automation task" -msgstr "自動管理" +msgstr "アセットの自動化タスク" #: assets/models/automations/base.py:104 audits/models.py:134 #: audits/serializers.py:49 ops/models/base.py:49 ops/models/job.py:98 @@ -1341,14 +1246,12 @@ msgid "Status" msgstr "ステータス" #: assets/models/automations/gather_facts.py:15 -#, fuzzy msgid "Gather asset facts" -msgstr "資産ユーザーの収集" +msgstr "資産情報の収集" #: assets/models/automations/ping.py:15 -#, fuzzy msgid "Ping asset" -msgstr "ログイン資産" +msgstr "テストアセット" #: assets/models/base.py:19 msgid "Connectivity" @@ -1389,10 +1292,8 @@ msgid "Command filter rule" msgstr "コマンドフィルタルール" #: assets/models/favorite_asset.py:17 -#, fuzzy -#| msgid "Favorite Asset" msgid "Favorite asset" -msgstr "お気に入り" +msgstr "お気に入りのアセット" #: assets/models/gateway.py:35 assets/serializers/domain.py:16 msgid "Gateway" @@ -1460,9 +1361,8 @@ msgid "Can match node" msgstr "ノードを一致させることができます" #: assets/models/platform.py:19 -#, fuzzy msgid "Required" -msgstr "MFAが必要" +msgstr "必要" #: assets/models/platform.py:22 settings/serializers/settings.py:61 #: users/templates/users/reset_password.html:29 @@ -1476,58 +1376,49 @@ msgstr "有効化" #: assets/models/platform.py:42 msgid "Ansible config" -msgstr "" +msgstr "Ansible 構成" #: assets/models/platform.py:43 assets/serializers/platform.py:55 -#, fuzzy msgid "Ping enabled" -msgstr "MFA有効化" +msgstr "アセット ディスカバリを有効にする" -#: assets/models/platform.py:44 assets/serializers/platform.py:57 +#: assets/models/platform.py:44 assets/serializers/platform.py:56 msgid "Ping method" -msgstr "" +msgstr "資産検出方法" #: assets/models/platform.py:45 assets/models/platform.py:58 -#: assets/serializers/platform.py:59 -#, fuzzy +#: assets/serializers/platform.py:57 msgid "Gather facts enabled" -msgstr "資産ユーザーの収集" +msgstr "資産情報の収集を有効にする" #: assets/models/platform.py:46 assets/models/platform.py:60 -#: assets/serializers/platform.py:61 -#, fuzzy +#: assets/serializers/platform.py:58 msgid "Gather facts method" -msgstr "資産ユーザーの収集" +msgstr "情報収集の方法" -#: assets/models/platform.py:47 assets/serializers/platform.py:67 -#, fuzzy +#: assets/models/platform.py:47 assets/serializers/platform.py:61 msgid "Change secret enabled" -msgstr "パスワードの変更" +msgstr "パスワードの変更が有効" -#: assets/models/platform.py:49 assets/serializers/platform.py:69 -#, fuzzy +#: assets/models/platform.py:49 assets/serializers/platform.py:62 msgid "Change secret method" -msgstr "パスワードの変更" +msgstr "パスワード変更モード" -#: assets/models/platform.py:51 assets/serializers/platform.py:71 -#, fuzzy +#: assets/models/platform.py:51 assets/serializers/platform.py:63 msgid "Push account enabled" -msgstr "MFAが有効化されていません" +msgstr "アカウントのプッシュを有効にする" -#: assets/models/platform.py:53 assets/serializers/platform.py:73 -#, fuzzy +#: assets/models/platform.py:53 assets/serializers/platform.py:64 msgid "Push account method" -msgstr "サービスアカウントです" +msgstr "アカウントプッシュ方式" -#: assets/models/platform.py:55 assets/serializers/platform.py:63 -#, fuzzy +#: assets/models/platform.py:55 assets/serializers/platform.py:59 msgid "Verify account enabled" -msgstr "サービスアカウントキー" +msgstr "アカウントの確認をオンにする" -#: assets/models/platform.py:57 assets/serializers/platform.py:65 -#, fuzzy +#: assets/models/platform.py:57 assets/serializers/platform.py:60 msgid "Verify account method" -msgstr "パスワード/キーの確認" +msgstr "アカウント認証方法" #: assets/models/platform.py:77 tickets/models/ticket/general.py:300 msgid "Meta" @@ -1537,28 +1428,25 @@ msgstr "メタ" msgid "Internal" msgstr "ビルトイン" -#: assets/models/platform.py:82 assets/serializers/platform.py:96 +#: assets/models/platform.py:82 assets/serializers/platform.py:85 msgid "Charset" msgstr "シャーセット" -#: assets/models/platform.py:84 assets/serializers/platform.py:123 -#, fuzzy +#: assets/models/platform.py:84 assets/serializers/platform.py:112 msgid "Domain enabled" -msgstr "ドメイン名" +msgstr "ドメインを有効にする" -#: assets/models/platform.py:86 assets/serializers/platform.py:122 +#: assets/models/platform.py:86 assets/serializers/platform.py:111 msgid "Su enabled" msgstr "アカウントの切り替えを有効にする" -#: assets/models/platform.py:87 assets/serializers/platform.py:106 -#, fuzzy +#: assets/models/platform.py:87 assets/serializers/platform.py:95 msgid "Su method" -msgstr "接続タイムアウト" +msgstr "アカウントの切り替え方法" -#: assets/models/platform.py:89 assets/serializers/platform.py:103 -#, fuzzy +#: assets/models/platform.py:89 assets/serializers/platform.py:92 msgid "Automation" -msgstr "自動管理" +msgstr "オートメーション" #: assets/models/utils.py:18 #, python-format @@ -1566,11 +1454,10 @@ msgid "%(value)s is not an even number" msgstr "%(value)s は偶数ではありません" #: assets/serializers/asset/common.py:100 -#, fuzzy msgid "Auto fill" -msgstr "自動" +msgstr "自動充填" -#: assets/serializers/asset/common.py:111 assets/serializers/platform.py:101 +#: assets/serializers/asset/common.py:111 assets/serializers/platform.py:90 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:28 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:66 #: perms/serializers/user_permission.py:24 xpack/plugins/cloud/models.py:107 @@ -1659,10 +1546,9 @@ msgstr "システムアーキテクチャ" #: assets/serializers/cagegory.py:9 msgid "Constraints" -msgstr "" +msgstr "制約" #: assets/serializers/cagegory.py:15 -#, fuzzy msgid "Types" msgstr "タイプ" @@ -1687,48 +1573,40 @@ msgid "The same level node name cannot be the same" msgstr "同じレベルのノード名を同じにすることはできません。" #: assets/serializers/platform.py:24 -#, fuzzy msgid "SFTP enabled" -msgstr "MFA有効化" +msgstr "SFTP が有効" #: assets/serializers/platform.py:25 -#, fuzzy msgid "SFTP home" -msgstr "SFTPルート" +msgstr "SFTP ルート パス" -#: assets/serializers/platform.py:75 -#, fuzzy +#: assets/serializers/platform.py:65 msgid "Gather accounts enabled" -msgstr "資産ユーザーの収集" +msgstr "アカウント収集を有効にする" -#: assets/serializers/platform.py:77 -#, fuzzy +#: assets/serializers/platform.py:66 msgid "Gather accounts method" -msgstr "資産ユーザーの収集" +msgstr "アカウントの収集方法" -#: assets/serializers/platform.py:83 +#: assets/serializers/platform.py:72 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "主要" -#: assets/serializers/platform.py:124 -#, fuzzy -#| msgid "Default storage" +#: assets/serializers/platform.py:113 msgid "Default Domain" -msgstr "デフォルトのストレージ" +msgstr "デフォルト ドメイン" #: assets/tasks/automation.py:11 -#, fuzzy msgid "Asset execute automation" -msgstr "バッチ実行コマンド" +msgstr "アセット実行の自動化" #: assets/tasks/gather_facts.py:23 msgid "Update some assets hardware info. " msgstr "一部の資産ハードウェア情報を更新します。" #: assets/tasks/gather_facts.py:53 -#, fuzzy msgid "Manually update the hardware information of assets" -msgstr "ノード資産のハードウェア情報を更新します。" +msgstr "アセット情報を手動で更新する" #: assets/tasks/gather_facts.py:57 msgid "Update assets hardware info: " @@ -1736,7 +1614,7 @@ msgstr "資産のハードウェア情報を更新する:" #: assets/tasks/gather_facts.py:61 msgid "Manually update the hardware information of assets under a node" -msgstr "" +msgstr "ノードの下の資産情報を手動で更新する" #: assets/tasks/gather_facts.py:65 msgid "Update node asset hardware information: " @@ -1744,7 +1622,7 @@ msgstr "ノード資産のハードウェア情報を更新します。" #: assets/tasks/nodes_amount.py:16 msgid "Check the amount of assets under the node" -msgstr "" +msgstr "ノード下のアセット数を確認する" #: assets/tasks/nodes_amount.py:28 msgid "" @@ -1755,26 +1633,23 @@ msgstr "" #: assets/tasks/nodes_amount.py:34 msgid "Periodic check the amount of assets under the node" -msgstr "" +msgstr "ノードの下にあるアセットの数を定期的に確認する" #: assets/tasks/ping.py:37 assets/tasks/ping.py:54 -#, fuzzy msgid "Test assets connectivity " -msgstr "資産の接続性をテストします。" +msgstr "アセット接続のテスト。" #: assets/tasks/ping.py:50 -#, fuzzy msgid "Manually test the connectivity of a asset" -msgstr "資産接続をテストできます" +msgstr "アセットの接続を手動でテストする" #: assets/tasks/ping.py:58 msgid "Manually test the connectivity of assets under a node" -msgstr "" +msgstr "ノードの下のアセットの接続を手動でテストする" #: assets/tasks/ping.py:62 -#, fuzzy msgid "Test if the assets under the node are connectable " -msgstr "ノードの下のアセットが接続可能かどうかをテストします。" +msgstr "ノード配下のアセットが接続できるかテストする" #: assets/tasks/utils.py:17 msgid "Asset has been disabled, skipped: {}" @@ -1860,9 +1735,8 @@ msgid "Login" msgstr "ログイン" #: audits/const.py:29 ops/const.py:9 -#, fuzzy msgid "Change password" -msgstr "パスワードの変更" +msgstr "パスワードを変更する" #: audits/const.py:34 settings/serializers/terminal.py:6 #: terminal/models/applet/host.py:24 terminal/models/component/terminal.py:156 @@ -1891,10 +1765,8 @@ msgid "User {} has executed change auth plan for this account.({})" msgstr "ユーザー {} はこのアカウントのために改密計画を実行しました。({})" #: audits/handler.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "User {} {} it." msgid "User {} login into this service.[{}]" -msgstr "ユーザー {} はそれを {} しました" +msgstr "ユーザー {} がサービスにログインしました。[{}]" #: audits/models.py:32 audits/models.py:59 audits/models.py:101 #: terminal/models/session/session.py:37 terminal/models/session/sharing.py:95 @@ -1983,10 +1855,8 @@ msgid "Reason display" msgstr "理由表示" #: audits/serializers.py:120 -#, fuzzy -#| msgid "User {} {} it." msgid "User {} {} this resource." -msgstr "ユーザー {} はそれを {} しました" +msgstr "ユーザー {} {} が現在のリソースをサブスクライブしました。" #: audits/signal_handlers.py:49 msgid "SSH Key" @@ -2024,34 +1894,28 @@ msgid "Temporary token" msgstr "仮パスワード" #: audits/tasks.py:37 -#, fuzzy -#| msgid "Job audit log" msgid "Clean audits log" -msgstr "ジョブ監査ログ" +msgstr "監査ログのクリーンアップ" #: authentication/api/confirm.py:40 msgid "This action require verify your MFA" msgstr "この操作には、MFAを検証する必要があります" #: authentication/api/connection_token.py:264 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Info" msgid "Account not found" -msgstr "資産情報" +msgstr "アカウントが見つかりません" #: authentication/api/connection_token.py:267 -#, fuzzy -#| msgid "Permission name" msgid "Permission expired" -msgstr "認可ルール名" +msgstr "承認の有効期限が切れています" #: authentication/api/connection_token.py:279 msgid "ACL action is reject" -msgstr "" +msgstr "ACL アクションは拒否です" #: authentication/api/connection_token.py:283 msgid "ACL action is review" -msgstr "" +msgstr "ACL アクションはレビューです" #: authentication/api/mfa.py:59 msgid "Current user not support mfa type: {}" @@ -2230,13 +2094,12 @@ msgstr "" "にもう一度お試しください)" #: authentication/errors/const.py:51 -#, fuzzy msgid "" "The address has been locked (please contact admin to unlock it or try again " "after {} minutes)" msgstr "" -"IPがロックされています (管理者に連絡してロックを解除するか、 {} 分後にもう一" -"度お試しください)" +"IP がロックされています (管理者に連絡してロックを解除するか、{} 分後に再試行" +"してください)" #: authentication/errors/const.py:59 #, python-brace-format @@ -2434,20 +2297,17 @@ msgid "Account name" msgstr "アカウント名" #: authentication/models/connection_token.py:35 -#, fuzzy msgid "Input username" -msgstr "カスタムユーザー名" +msgstr "カスタム ユーザー名" #: authentication/models/connection_token.py:36 #: authentication/serializers/connection_token.py:16 -#, fuzzy msgid "Input secret" -msgstr "クライアント秘密" +msgstr "カスタムパスワード" #: authentication/models/connection_token.py:38 -#, fuzzy msgid "Connect method" -msgstr "接続タイムアウト" +msgstr "接続方法" #: authentication/models/connection_token.py:39 #: rbac/serializers/rolebinding.py:21 @@ -2479,10 +2339,8 @@ msgid "Can view connection token secret" msgstr "接続トークンの秘密を表示できます" #: authentication/models/connection_token.py:100 -#, fuzzy -#| msgid "Connection token" msgid "Connection token inactive" -msgstr "接続トークン" +msgstr "接続トークンがアクティブ化されていません" #: authentication/models/connection_token.py:103 msgid "Connection token expired at: {}" @@ -2490,12 +2348,11 @@ msgstr "接続トークンの有効期限: {}" #: authentication/models/connection_token.py:106 msgid "No user or invalid user" -msgstr "" +msgstr "ユーザーなしまたは期限切れのユーザー" #: authentication/models/connection_token.py:110 -#, fuzzy msgid "No asset or inactive asset" -msgstr "アセットがアクティブ化されていません" +msgstr "アセットがないか、有効化されていないアセット" #: authentication/models/connection_token.py:257 msgid "Super connection token" @@ -2526,24 +2383,20 @@ msgid "binding reminder" msgstr "バインディングリマインダー" #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:106 -#, fuzzy msgid "Is builtin" -msgstr "内蔵" +msgstr "ビルトイン" #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:110 msgid "Options" msgstr "オプション" #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:117 -#, fuzzy -#| msgid "SystemComponent" msgid "Component" -msgstr "システムコンポーネント" +msgstr "コンポーネント" #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:128 -#, fuzzy msgid "Expired now" -msgstr "期限切れ" +msgstr "すぐに期限切れ" #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:148 #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:30 @@ -2556,10 +2409,8 @@ msgid "Expired time" msgstr "期限切れ時間" #: authentication/serializers/connection_token.py:18 -#, fuzzy -#| msgid "Ticket flow" msgid "Ticket info" -msgstr "チケットの流れ" +msgstr "作業指示情報" #: authentication/serializers/password_mfa.py:16 #: authentication/serializers/password_mfa.py:24 @@ -2582,10 +2433,8 @@ msgid "Is valid" msgstr "有効です" #: authentication/tasks.py:12 -#, fuzzy -#| msgid "Can share session" msgid "Clean expired session" -msgstr "セッションを共有できます" +msgstr "期限切れのセッションをクリアする" #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:6 msgid "API key list" @@ -2979,7 +2828,6 @@ msgid "Running" msgstr "" #: common/const/choices.py:21 -#, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "キャンセル" @@ -3145,46 +2993,42 @@ msgid "Children" msgstr "" #: common/serializers/common.py:92 -#, fuzzy msgid "File" -msgstr "ファイル名" +msgstr "書類" #: common/serializers/fields.py:101 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." -msgstr "%s オブジェクトは存在しません。" +msgstr "無効な pk \"{pk_value}\" - オブジェクトが存在しません" #: common/serializers/fields.py:102 #, python-brace-format msgid "Incorrect type. Expected pk value, received {data_type}." -msgstr "" +msgstr "エラータイプ。 予想される pk 値、受信 {data_type}。" #: common/serializers/fields.py:172 msgid "Invalid data type, should be list" -msgstr "" +msgstr "間違ったデータ タイプです。リストにする必要があります" #: common/serializers/fields.py:187 -#, fuzzy msgid "Invalid choice: {}" -msgstr "無効なIP" +msgstr "無効なオプション: {}" #: common/tasks.py:13 common/utils/verify_code.py:16 -#, fuzzy msgid "Send email" -msgstr "ユーザーを送信" +msgstr "メールを送る" #: common/tasks.py:40 msgid "Send email attachment" -msgstr "" +msgstr "メールの添付ファイルを送信" #: common/utils/ip/geoip/utils.py:26 msgid "Invalid ip" -msgstr "無効なIP" +msgstr "無効な IP" #: common/utils/ip/utils.py:78 -#, fuzzy msgid "Invalid address" -msgstr "署名が無効です。" +msgstr "無効なアドレス。" #: common/validators.py:14 msgid "Special char not allowed" @@ -3281,21 +3125,19 @@ msgstr "システムメッセージ" #: notifications/notifications.py:46 msgid "Publish the station message" -msgstr "" +msgstr "投稿サイトニュース" #: ops/ansible/inventory.py:76 -#, fuzzy msgid "No account available" -msgstr "利用できないアカウント" +msgstr "利用可能なアカウントがありません" #: ops/ansible/inventory.py:180 -#, fuzzy msgid "Ansible disabled" -msgstr "ユーザーが無効になりました。" +msgstr "Ansible 無効" #: ops/ansible/inventory.py:196 msgid "Skip hosts below:" -msgstr "" +msgstr "次のホストをスキップします: " #: ops/api/celery.py:58 ops/api/celery.py:73 msgid "Waiting task start" @@ -3307,16 +3149,15 @@ msgstr "アプリ操作" #: ops/const.py:6 msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "プッシュする" #: ops/const.py:7 -#, fuzzy msgid "Verify" -msgstr "確認済み" +msgstr "校验" #: ops/const.py:8 msgid "Collect" -msgstr "" +msgstr "収集" #: ops/const.py:19 msgid "Custom password" @@ -3332,13 +3173,11 @@ msgstr "すべての資産は異なるランダムパスワードを使用しま #: ops/const.py:33 msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "空欄" #: ops/const.py:34 -#, fuzzy -#| msgid "CAS" msgid "VCS" -msgstr "CAS" +msgstr "VCS" #: ops/const.py:38 msgid "Adhoc" @@ -3361,8 +3200,6 @@ msgid "Skip" msgstr "スキップ" #: ops/const.py:50 -#, fuzzy -#| msgid "PowerShell" msgid "Powershell" msgstr "PowerShell" @@ -3371,10 +3208,8 @@ msgid "Python" msgstr "" #: ops/const.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "Test timeout" msgid "Timeout" -msgstr "テストタイムアウト" +msgstr "タイムアウト" #: ops/exception.py:6 msgid "no valid program entry found." @@ -3429,19 +3264,16 @@ msgid "AdHoc" msgstr "タスクの各バージョン" #: ops/models/base.py:19 -#, fuzzy msgid "Account policy" -msgstr "アカウントキー" +msgstr "アカウント ポリシー" #: ops/models/base.py:20 -#, fuzzy msgid "Last execution" -msgstr "コマンド実行" +msgstr "最後の実行" #: ops/models/base.py:22 ops/serializers/job.py:16 -#, fuzzy msgid "Date last run" -msgstr "最終同期日" +msgstr "最終実行日" #: ops/models/base.py:51 ops/models/job.py:102 #: xpack/plugins/cloud/models.py:170 @@ -3453,9 +3285,8 @@ msgid "Summary" msgstr "概要" #: ops/models/celery.py:16 -#, fuzzy msgid "Date last publish" -msgstr "終了日" +msgstr "発売日" #: ops/models/celery.py:47 msgid "Celery Task" @@ -3482,9 +3313,8 @@ msgid "Finished" msgstr "終了" #: ops/models/celery.py:62 -#, fuzzy msgid "Date published" -msgstr "終了日" +msgstr "発売日" #: ops/models/celery.py:86 msgid "Celery Task Execution" @@ -3492,7 +3322,7 @@ msgstr "Celery タスク実行" #: ops/models/job.py:29 msgid "Chdir" -msgstr "Chdir" +msgstr "実行ディレクトリ" #: ops/models/job.py:30 msgid "Timeout (Seconds)" @@ -3500,11 +3330,11 @@ msgstr "タイムアウト(秒)" #: ops/models/job.py:35 msgid "Runas" -msgstr "Runas" +msgstr "ユーザーとして実行" #: ops/models/job.py:37 msgid "Runas policy" -msgstr "Runas ポリシー" +msgstr "ユーザー ポリシー" #: ops/models/job.py:38 msgid "Use Parameter Define" @@ -3531,10 +3361,8 @@ msgid "Job audit log" msgstr "ジョブ監査ログ" #: ops/models/playbook.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "Create" msgid "CreateMethod" -msgstr "作成" +msgstr "创建方式" #: ops/models/playbook.py:21 msgid "VCS URL" @@ -3569,24 +3397,20 @@ msgid "CPU load more than {max_threshold}: => {value}" msgstr "{max_threshold} を超えるCPUロード: => {value}" #: ops/serializers/job.py:14 -#, fuzzy msgid "Run after save" -msgstr "システムユーザーの実行" +msgstr "保存後に実行" #: ops/serializers/job.py:52 -#, fuzzy msgid "Job type" -msgstr "Docタイプ" +msgstr "タスクの種類" #: ops/serializers/job.py:55 terminal/serializers/session.py:53 msgid "Is finished" msgstr "終了しました" #: ops/serializers/job.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "Test timeout" msgid "Time cost" -msgstr "テストタイムアウト" +msgstr "時を過ごす" #: ops/signal_handlers.py:74 terminal/models/applet/host.py:111 #: terminal/models/component/task.py:24 @@ -3594,14 +3418,12 @@ msgid "Task" msgstr "タスク" #: ops/tasks.py:27 -#, fuzzy msgid "Run ansible task" -msgstr "アセットの実行" +msgstr "Ansible タスクを実行する" #: ops/tasks.py:43 -#, fuzzy msgid "Run ansible task execution" -msgstr "インスタンスタスクの同期実行" +msgstr "Ansible タスクの実行を開始する" #: ops/tasks.py:57 msgid "Periodic clear celery tasks" @@ -3612,18 +3434,16 @@ msgid "Clean celery log period" msgstr "きれいなセロリログ期間" #: ops/tasks.py:76 -#, fuzzy msgid "Clear celery periodic tasks" -msgstr "きれいなセロリログ期間" +msgstr "タスクログを定期的にクリアする" #: ops/tasks.py:99 msgid "Create or update periodic tasks" msgstr "定期的なタスクの作成または更新" #: ops/tasks.py:107 -#, fuzzy msgid "Periodic check service performance" -msgstr "定期的なパフォーマンス" +msgstr "サービスのパフォーマンスを定期的に確認する" #: ops/templates/ops/celery_task_log.html:4 msgid "Task log" @@ -3696,9 +3516,8 @@ msgid "Org name" msgstr "組織名" #: orgs/models.py:70 rbac/models/role.py:36 terminal/models/applet/applet.py:30 -#, fuzzy msgid "Builtin" -msgstr "内蔵" +msgstr "ビルトイン" #: orgs/models.py:76 msgid "GLOBAL" @@ -3721,18 +3540,16 @@ msgid "Can view all joined org" msgstr "参加しているすべての組織を表示できます" #: orgs/tasks.py:9 -#, fuzzy msgid "Refresh organization cache" -msgstr "グローバル組織名" +msgstr "組織キャッシュを更新する" #: perms/apps.py:9 msgid "App permissions" msgstr "アプリの権限" #: perms/const.py:15 -#, fuzzy msgid "Copy" -msgstr "リンクのコピー" +msgstr "コピー" #: perms/const.py:16 msgid "Paste" @@ -3743,9 +3560,8 @@ msgid "Transfer" msgstr "転送" #: perms/const.py:27 -#, fuzzy msgid "Clipboard" -msgstr "クリップボードのコピー" +msgstr "クリップボード" #: perms/models/asset_permission.py:71 perms/serializers/permission.py:29 #: perms/serializers/permission.py:60 @@ -3783,13 +3599,12 @@ msgid "Can view usergroup assets" msgstr "ユーザーグループの資産を表示できます" #: perms/models/perm_node.py:136 -#, fuzzy msgid "Permed account" -msgstr "アカウントを集める" +msgstr "認定アカウント" #: perms/notifications.py:12 perms/notifications.py:44 msgid "today" -msgstr "今" +msgstr "今日" #: perms/notifications.py:15 msgid "You permed assets is about to expire" @@ -3813,16 +3628,12 @@ msgid "Is expired" msgstr "期限切れです" #: perms/tasks.py:28 -#, fuzzy -#| msgid "Asset permissions is about to expire" msgid "Check asset permission expired" -msgstr "資産権限の有効期限が近づいています" +msgstr "アセット認証ルールの有効期限が切れていることを確認する" #: perms/tasks.py:40 -#, fuzzy -#| msgid "asset permissions of organization {}" msgid "Send asset permission expired notification" -msgstr "組織 {} の資産権限" +msgstr "アセット許可の有効期限通知を送信する" #: perms/templates/perms/_msg_item_permissions_expire.html:7 #: perms/templates/perms/_msg_permed_items_expire.html:7 @@ -4353,15 +4164,12 @@ msgstr "" "グする方法、username, name,emailはjumpserverのユーザーが必要とする属性です" #: settings/serializers/auth/oidc.py:41 -#, fuzzy -#| msgid "Enable OTP" msgid "Enable PKCE" -msgstr "OTPの有効化" +msgstr "有効 PKCE" #: settings/serializers/auth/oidc.py:43 -#, fuzzy msgid "Code challenge method" -msgstr "接続タイムアウト" +msgstr "接続方法" #: settings/serializers/auth/oidc.py:51 msgid "Use Keycloak" @@ -4948,10 +4756,8 @@ msgstr "" "ます。" #: settings/serializers/security.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "Verify code" msgid "Verify code TTL" -msgstr "コードの確認" +msgstr "認証コード有効時間" #: settings/serializers/security.py:121 msgid "Enable Login dynamic code" @@ -5435,10 +5241,8 @@ msgid "Offline video player" msgstr "オフラインビデオプレーヤー" #: terminal/api/applet/applet.py:48 terminal/api/applet/applet.py:51 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid ip" msgid "Invalid zip file" -msgstr "無効なIP" +msgstr "zip ファイルが無効です" #: terminal/api/component/endpoint.py:31 msgid "Not found protocol query params" @@ -5526,9 +5330,8 @@ msgstr "リスクレベル" #: terminal/connect_methods.py:47 terminal/connect_methods.py:48 #: terminal/connect_methods.py:49 terminal/connect_methods.py:50 #: terminal/connect_methods.py:51 -#, fuzzy msgid "DB Client" -msgstr "クライアント" +msgstr "データベース クライアント" #: terminal/const.py:30 msgid "Critical" @@ -5549,7 +5352,7 @@ msgstr "オフライン" #: terminal/const.py:61 msgid "Mismatch" -msgstr "" +msgstr "一致しない" #: terminal/exceptions.py:8 msgid "Bulk create not support" @@ -5560,13 +5363,12 @@ msgid "Storage is invalid" msgstr "ストレージが無効です" #: terminal/models/applet/applet.py:27 -#, fuzzy msgid "Author" -msgstr "資産アカウント" +msgstr "著者" #: terminal/models/applet/applet.py:32 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "ラベル" #: terminal/models/applet/applet.py:36 terminal/serializers/storage.py:157 msgid "Hosts" @@ -5574,36 +5376,32 @@ msgstr "ホスト" #: terminal/models/applet/applet.py:81 msgid "Applet pkg not valid, Missing file {}" -msgstr "" +msgstr "無効なアプレット パッケージ、ファイル {} がありません" #: terminal/models/applet/applet.py:144 terminal/models/applet/host.py:33 #: terminal/models/applet/host.py:105 -#, fuzzy msgid "Hosting" -msgstr "ホスト" +msgstr "ホスト マシン" #: terminal/models/applet/host.py:18 terminal/serializers/applet_host.py:43 -#, fuzzy msgid "Deploy options" -msgstr "その他のログインオプション" +msgstr "展開パラメーター" #: terminal/models/applet/host.py:19 msgid "Inited" -msgstr "" +msgstr "初期化された" #: terminal/models/applet/host.py:20 -#, fuzzy msgid "Date inited" -msgstr "終了日" +msgstr "" #: terminal/models/applet/host.py:21 -#, fuzzy msgid "Date synced" -msgstr "日付の同期" +msgstr "同期日" #: terminal/models/applet/host.py:106 msgid "Initial" -msgstr "" +msgstr "初期化" #: terminal/models/component/endpoint.py:15 msgid "HTTPS port" @@ -5622,26 +5420,20 @@ msgid "RDP port" msgstr "RDP ポート" #: terminal/models/component/endpoint.py:19 -#, fuzzy -#| msgid "SSH port" msgid "MySQL port" -msgstr "SSH ポート" +msgstr "MySQL ポート" #: terminal/models/component/endpoint.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "RDP port" msgid "MariaDB port" -msgstr "RDP ポート" +msgstr "MariaDB ポート" #: terminal/models/component/endpoint.py:21 msgid "PostgreSQL port" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL ポート" #: terminal/models/component/endpoint.py:22 -#, fuzzy -#| msgid "Test port" msgid "Redis port" -msgstr "テストポート" +msgstr "Redis ポート" #: terminal/models/component/endpoint.py:29 #: terminal/models/component/endpoint.py:98 terminal/serializers/endpoint.py:64 @@ -5827,47 +5619,43 @@ msgstr "一括危険コマンド警告" #: terminal/serializers/applet.py:27 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "アイコン" #: terminal/serializers/applet_host.py:24 -#, fuzzy msgid "Per Session" -msgstr "セッション" +msgstr "セッションごと" #: terminal/serializers/applet_host.py:25 msgid "Per Device" -msgstr "" +msgstr "デバイスごと" #: terminal/serializers/applet_host.py:32 -#, fuzzy -#| msgid "LDAP server" msgid "API Server" -msgstr "LDAPサーバー" +msgstr "API 仕える" #: terminal/serializers/applet_host.py:33 -#, fuzzy msgid "RDS Licensing" -msgstr "ライセンス" +msgstr "RDS ライセンス" #: terminal/serializers/applet_host.py:34 msgid "RDS License Server" -msgstr "" +msgstr "RDS ライセンス サーバー" #: terminal/serializers/applet_host.py:35 msgid "RDS Licensing Mode" -msgstr "" +msgstr "RDS 認可モード" #: terminal/serializers/applet_host.py:37 msgid "RDS Single Session Per User" -msgstr "" +msgstr "RDS シングル ユーザー シングル セッション" #: terminal/serializers/applet_host.py:38 msgid "RDS Max Disconnection Time" -msgstr "" +msgstr "最大切断時間" #: terminal/serializers/applet_host.py:39 msgid "RDS Remote App Logoff Time Limit" -msgstr "" +msgstr "RDS 远程应用注销时间限制" #: terminal/serializers/applet_host.py:45 terminal/serializers/terminal.py:41 msgid "Load status" @@ -5878,7 +5666,6 @@ msgid "Session ID" msgstr "セッションID" #: terminal/serializers/command.py:40 -#, fuzzy msgid "Account " msgstr "アカウント" @@ -6020,38 +5807,28 @@ msgid "Not found" msgstr "見つかりません" #: terminal/tasks.py:31 -#, fuzzy -#| msgid "Periodic clear celery tasks" msgid "Periodic delete terminal status" -msgstr "定期的にCeleryタスクをクリア" +msgstr "端末の状態を定期的にクリーンアップする" #: terminal/tasks.py:40 -#, fuzzy -#| msgid "Can share session" msgid "Clean orphan session" -msgstr "セッションを共有できます" +msgstr "孤立したセッションをクリアする" #: terminal/tasks.py:59 -#, fuzzy -#| msgid "Periodic clear celery tasks" msgid "Periodic clean expired session" -msgstr "定期的にCeleryタスクをクリア" +msgstr "期限切れのセッションを定期的にクリーンアップする" #: terminal/tasks.py:85 -#, fuzzy -#| msgid "Can upload session replay" msgid "Upload session replay to external storage" -msgstr "セッションのリプレイをアップロードできます" +msgstr "セッションの記録を外部ストレージにアップロードする" #: terminal/tasks.py:112 msgid "Run applet host deployment" -msgstr "" +msgstr "アプリケーション マシンの展開を実行する" #: terminal/tasks.py:119 -#, fuzzy -#| msgid "Install app" msgid "Install applet" -msgstr "アプリのインストール" +msgstr "アプリをインストールする" #: terminal/templates/terminal/_msg_command_alert.html:10 msgid "view" @@ -6219,9 +5996,8 @@ msgid "Select at least one asset or node" msgstr "少なくとも1つのアセットまたはノードを選択します。" #: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 -#, fuzzy msgid "Apply accounts" -msgstr "アプリケーションアカウント" +msgstr "アカウントを申請する" #: tickets/models/ticket/apply_asset.py:26 msgid "Apply Asset Ticket" @@ -6240,10 +6016,8 @@ msgid "Run command" msgstr "実行コマンド" #: tickets/models/ticket/command_confirm.py:19 -#, fuzzy -#| msgid "Command filter" msgid "Command filter acl" -msgstr "コマンドフィルター" +msgstr "コマンド フィルタ" #: tickets/models/ticket/general.py:76 msgid "Ticket step" @@ -6290,9 +6064,8 @@ msgid "Login asset" msgstr "ログイン資産" #: tickets/models/ticket/login_asset_confirm.py:17 -#, fuzzy msgid "Login account" -msgstr "ログインacl" +msgstr "ログインアカウント" #: tickets/models/ticket/login_confirm.py:12 msgid "Login datetime" @@ -6699,37 +6472,28 @@ msgid "name not unique" msgstr "名前が一意ではない" #: users/tasks.py:24 -#, fuzzy -#| msgid "Password expired" msgid "Check password expired" -msgstr "パスワード期限切れ" +msgstr "パスワードの有効期限が切れていることを確認する" #: users/tasks.py:38 -#, fuzzy -#| msgid "Password expired" msgid "Periodic check password expired" -msgstr "パスワード期限切れ" +msgstr "定期認証パスワードの有効期限" #: users/tasks.py:52 -#, fuzzy -#| msgid "Is expired" msgid "Check user expired" -msgstr "期限切れです" +msgstr "ユーザーの有効期限が切れていることを確認する" #: users/tasks.py:69 -#, fuzzy msgid "Periodic check user expired" -msgstr "定期的なパフォーマンス" +msgstr "ユーザーの有効期限の定期的な検出" #: users/tasks.py:83 msgid "Import ldap user" -msgstr "" +msgstr "LDAP ユーザーのインポート" #: users/tasks.py:104 -#, fuzzy -#| msgid "Periodic display" msgid "Periodic import ldap user" -msgstr "定期的な表示" +msgstr "LDAP ユーザーを定期的にインポートする" #: users/templates/users/_msg_account_expire_reminder.html:7 msgid "Your account will expire in" @@ -7559,688 +7323,3 @@ msgstr "究極のエディション" #: xpack/plugins/license/models.py:85 msgid "Community edition" msgstr "コミュニティ版" - -#~ msgid "Disk info" -#~ msgstr "ディスク情報" - -#~ msgid "Hostname raw" -#~ msgstr "ホスト名生" - -#~ msgid "Asset number" -#~ msgstr "資産番号" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enabled" -#~ msgid "Enabled info" -#~ msgstr "有効化" - -#~ msgid "" -#~ "Jmservisor is the program used to pull up remote applications in Windows " -#~ "Remote Application publisher" -#~ msgstr "" -#~ "Jmservisorはwindowsリモートアプリケーションパブリケーションサーバでリモー" -#~ "トアプリケーションを引き出すためのプログラムです" - -#, fuzzy -#~ msgid "Protocols enabled" -#~ msgstr "プロトコル" - -#, fuzzy -#~| msgid "Is active" -#~ msgid "Is Activity" -#~ msgstr "アクティブです。" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dynamic user" -#~ msgid "Dynamic username" -#~ msgstr "動的コード" - -#, fuzzy -#~| msgid "Permission named `{}` already exists" -#~ msgid "Username already exists" -#~ msgstr "'{}'という名前の権限は既に存在します" - -#, fuzzy -#~| msgid "Permission named `{}` already exists" -#~ msgid "Dynamic username already exists" -#~ msgstr "'{}'という名前の権限は既に存在します" - -#~ msgid "Commands" -#~ msgstr "コマンド#コマンド#" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change password enabled" -#~ msgstr "パスワードの変更" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change password method" -#~ msgstr "パスワードの変更" - -#~ msgid "" -#~ "The range of ports that Magnus listens on is modified in the " -#~ "configuration file" -#~ msgstr "Magnus がリッスンするポート範囲を構成ファイルで変更してください" - -#~ msgid "Magnus Listen port range" -#~ msgstr "Magnus がリッスンするポート範囲" - -#, fuzzy -#~ msgid "Published" -#~ msgstr "公開キー" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unpublished" -#~ msgstr "終了" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not match" -#~ msgstr "ユーザーにマッチしなかった" - -#~ msgid "Magnus listen db port" -#~ msgstr "Magnus がリッスンするデータベース ポート" - -#~ msgid "Update task content: {}" -#~ msgstr "タスク内容の更新: {}" - -#~ msgid "Material" -#~ msgstr "マテリアル" - -#~ msgid "Execute batch command" -#~ msgstr "バッチ実行コマンド" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create account" -#~ msgstr "アカウントを集める" - -#~ msgid "Present" -#~ msgstr "プレゼント" - -#~ msgid "Date last login" -#~ msgstr "最終ログイン日" - -#~ msgid "IP last login" -#~ msgstr "IP最終ログイン" - -#~ msgid "GatherUser" -#~ msgstr "収集ユーザー" - -#~ msgid "Welcome back, please enter username and password to login" -#~ msgstr "" -#~ "おかえりなさい、ログインするためにユーザー名とパスワードを入力してください" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run account" -#~ msgstr "アカウント" - -#~ msgid "Category display" -#~ msgstr "カテゴリ表示" - -#~ msgid "Built-in" -#~ msgstr "内蔵" - -#~ msgid "Scope display" -#~ msgstr "スコープ表示" - -#~ msgid "App change auth" -#~ msgstr "応用改密" - -#~ msgid "My apps" -#~ msgstr "マイアプリ" - -#~ msgid "Risk level display" -#~ msgstr "リスクレベル表示" - -#~ msgid "From cmd filter" -#~ msgstr "コマンドフィルタ規則から" - -#~ msgid "From cmd filter rule" -#~ msgstr "コマンドフィルタ規則から" - -#~ msgid "System roles display" -#~ msgstr "システムロール表示" - -#~ msgid "Org roles display" -#~ msgstr "組織ロール表示" - -#~ msgid "MFA level display" -#~ msgstr "MFAレベル表示" - -#~ msgid "Groups name" -#~ msgstr "グループ名" - -#~ msgid "Source name" -#~ msgstr "ソース名" - -#~ msgid "Organization role name" -#~ msgstr "組織の役割名" - -#~ msgid "Super role name" -#~ msgstr "スーパーロール名" - -#~ msgid "Total role name" -#~ msgstr "合計ロール名" - -#~ msgid "Is wecom bound" -#~ msgstr "企業の微信をバインドしているかどうか" - -#~ msgid "Is dingtalk bound" -#~ msgstr "ピンをバインドしているかどうか" - -#~ msgid "Is feishu bound" -#~ msgstr "飛本を縛ったかどうか" - -#~ msgid "System role name" -#~ msgstr "システムロール名" - -#~ msgid "Change auth plan" -#~ msgstr "密かな計画" - -#~ msgid "Application change auth plan" -#~ msgstr "改密計画の適用" - -#~ msgid "Application change auth plan execution" -#~ msgstr "改密計画実行の適用" - -#~ msgid "App" -#~ msgstr "適用" - -#~ msgid "Application change auth plan task" -#~ msgstr "改密計画タスクの適用" - -#~ msgid "Password cannot be set to blank, exit. " -#~ msgstr "パスワードを空白に設定することはできません。" - -#~ msgid "Asset change auth plan" -#~ msgstr "資産変更のオースプラン" - -#~ msgid "Asset change auth plan execution" -#~ msgstr "資産変更のオースプランの実行" - -#~ msgid "Change auth plan execution" -#~ msgstr "改密計画の実行" - -#~ msgid "Asset change auth plan task" -#~ msgstr "資産改密計画タスク" - -#~ msgid "This asset does not have a privileged user set: " -#~ msgstr "このアセットには特権ユーザーセットがありません。" - -#~ msgid "" -#~ "The password and key of the current asset privileged user cannot be " -#~ "changed: " -#~ msgstr "現在のアセット特権ユーザーのパスワードとキーは変更できません。" - -#~ msgid "Public key cannot be set to null, exit. " -#~ msgstr "公開鍵をnull、exitに設定することはできません。" - -#~ msgid "Change auth plan snapshot" -#~ msgstr "計画スナップショットの暗号化" - -#~ msgid "Preflight check" -#~ msgstr "プリフライトチェック" - -#~ msgid "Change auth" -#~ msgstr "秘密を改める" - -#~ msgid "Verify auth" -#~ msgstr "パスワード/キーの確認" - -#~ msgid "Keep auth" -#~ msgstr "パスワード/キーの保存" - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "ステップ" - -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "パスワードの変更" - -#~ msgid "Change SSH Key" -#~ msgstr "SSHキーの変更" - -#~ msgid "Run times" -#~ msgstr "実行時間" - -#~ msgid "After many attempts to change the secret, it still failed" -#~ msgstr "秘密を変更しようとする多くの試みの後、それはまだ失敗しました" - -#~ msgid "Invalid/incorrect password" -#~ msgstr "パスワードが無効/間違っている" - -#~ msgid "Failed to connect to the host" -#~ msgstr "ホストへの接続に失敗しました" - -#~ msgid "Data could not be sent to remote" -#~ msgstr "データをリモートに送信できませんでした" - -#~ msgid "Gathered user" -#~ msgstr "収集されたユーザー" - -#~ msgid "Gather user task" -#~ msgstr "ユーザータスクの収集" - -#~ msgid "Assets is empty, please change nodes" -#~ msgstr "資産は空です。ノードを変更してください" - -#~ msgid "Executed times" -#~ msgstr "実行時間" - -#~ msgid "System User" -#~ msgstr "システムユーザー" - -#~ msgid "" -#~ "Format for comma-delimited string, with * indicating a match all. " -#~ "Protocol options: {}" -#~ msgstr "" -#~ "コンマ区切り文字列の形式。* はすべて一致することを示します。プロトコルオプ" -#~ "ション: {}" - -#~ msgid "Unsupported protocols: {}" -#~ msgstr "サポートされていないプロトコル: {}" - -#~ msgid "Remote app" -#~ msgstr "リモートアプリ" - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "カスタム" - -#~ msgid "Can view application account secret" -#~ msgstr "アプリケーションアカウントの秘密を表示できます" - -#~ msgid "Can change application account secret" -#~ msgstr "アプリケーションアカウントの秘密を変更できます" - -#~ msgid "Application user" -#~ msgstr "アプリケーションユーザー" - -#~ msgid "Type display" -#~ msgstr "タイプ表示" - -#~ msgid "Application display" -#~ msgstr "アプリケーション表示" - -#~ msgid "Cluster" -#~ msgstr "クラスター" - -#~ msgid "CA certificate" -#~ msgstr "CA 証明書" - -#~ msgid "Client certificate file" -#~ msgstr "クライアント証明書" - -#~ msgid "Certificate key file" -#~ msgstr "証明書キー" - -#~ msgid "Application path" -#~ msgstr "アプリケーションパス" - -#~ msgid "Target URL" -#~ msgstr "ターゲットURL" - -#~ msgid "Chrome username" -#~ msgstr "Chromeユーザー名" - -#~ msgid "Chrome password" -#~ msgstr "Chromeパスワード" - -#~ msgid "Operating parameter" -#~ msgstr "操作パラメータ" - -#~ msgid "Target url" -#~ msgstr "ターゲットURL" - -#~ msgid "Mysql workbench username" -#~ msgstr "Mysql workbench のユーザー名" - -#~ msgid "Mysql workbench password" -#~ msgstr "Mysql workbench パスワード" - -#~ msgid "Vmware username" -#~ msgstr "Vmware ユーザー名" - -#~ msgid "Vmware password" -#~ msgstr "Vmware パスワード" - -#~ msgid "Base" -#~ msgstr "ベース" - -#~ msgid "Can test asset account connectivity" -#~ msgstr "アセットアカウントの接続性をテストできます" - -#~ msgid "Bandwidth" -#~ msgstr "帯域幅" - -#~ msgid "Contact" -#~ msgstr "連絡先" - -#~ msgid "Intranet" -#~ msgstr "イントラネット" - -#~ msgid "Extranet" -#~ msgstr "エクストラネット" - -#~ msgid "Operator" -#~ msgstr "オペレーター" - -#~ msgid "Default Cluster" -#~ msgstr "デフォルトクラスター" - -#~ msgid "User groups" -#~ msgstr "ユーザーグループ" - -#~ msgid "System user display" -#~ msgstr "システムユーザー表示" - -#~ msgid "Protocol format should {}/{}" -#~ msgstr "プロトコル形式は {}/{}" - -#~ msgid "Nodes name" -#~ msgstr "ノード名" - -#~ msgid "Labels name" -#~ msgstr "ラベル名" - -#~ msgid "Hardware info" -#~ msgstr "ハードウェア情報" - -#~ msgid "Admin user display" -#~ msgstr "管理者ユーザー表示" - -#~ msgid "CPU info" -#~ msgstr "CPU情報" - -#~ msgid "Action display" -#~ msgstr "アクション表示" - -#~ msgid "Applications amount" -#~ msgstr "申し込み金額" - -#~ msgid "Gateways count" -#~ msgstr "ゲートウェイ数" - -#~ msgid "SSH key fingerprint" -#~ msgstr "SSHキー指紋" - -#~ msgid "Apps amount" -#~ msgstr "アプリの量" - -#~ msgid "Login mode display" -#~ msgstr "ログインモード表示" - -#~ msgid "Ad domain" -#~ msgstr "広告ドメイン" - -#~ msgid "Is asset protocol" -#~ msgstr "資産プロトコルです" - -#~ msgid "Only ssh and automatic login system users are supported" -#~ msgstr "sshと自動ログインシステムのユーザーのみがサポートされています" - -#~ msgid "Username same with user with protocol {} only allow 1" -#~ msgstr "プロトコル {} のユーザーと同じユーザー名は1のみ許可します" - -#~ msgid "* Automatic login mode must fill in the username." -#~ msgstr "* 自動ログインモードはユーザー名を入力する必要があります。" - -#~ msgid "Path should starts with /" -#~ msgstr "パスは/で始まる必要があります" - -#~ msgid "Password or private key required" -#~ msgstr "パスワードまたは秘密鍵が必要" - -#~ msgid "Only ssh protocol system users are allowed" -#~ msgstr "Sshプロトコルシステムユーザーのみが許可されています" - -#~ msgid "The protocol must be consistent with the current user: {}" -#~ msgstr "プロトコルは現在のユーザーと一致している必要があります: {}" - -#~ msgid "Only system users with automatic login are allowed" -#~ msgstr "自動ログインを持つシステムユーザーのみが許可されます" - -#~ msgid "The asset {} system platform {} does not support run Ansible tasks" -#~ msgstr "" -#~ "資産 {} システムプラットフォーム {} はAnsibleタスクの実行をサポートしてい" -#~ "ません。" - -#~ msgid "Test assets connectivity: " -#~ msgstr "資産の接続性のテスト:" - -#~ msgid "Unreachable" -#~ msgstr "達成できない" - -#~ msgid "Reachable" -#~ msgstr "接続可能" - -#~ msgid "Get asset info failed: {}" -#~ msgstr "資産情報の取得に失敗しました: {}" - -#~ msgid "Update asset hardware info: " -#~ msgstr "資産ハードウェア情報の更新:" - -#~ msgid "System user is dynamic: {}" -#~ msgstr "システムユーザーは動的です: {}" - -#~ msgid "Start push system user for platform: [{}]" -#~ msgstr "プラットフォームのプッシュシステムユーザーを開始: [{}]" - -#~ msgid "Hosts count: {}" -#~ msgstr "ホスト数: {}" - -#~ msgid "Push system users to asset: " -#~ msgstr "システムユーザーをアセットにプッシュする:" - -#~ msgid "Dynamic system user not support test" -#~ msgstr "動的システムユーザーがテストをサポートしていない" - -#~ msgid "Start test system user connectivity for platform: [{}]" -#~ msgstr "プラットフォームのテストシステムのユーザー接続を開始: [{}]" - -#~ msgid "Test system user connectivity: " -#~ msgstr "テストシステムユーザー接続:" - -#~ msgid "Test system user connectivity period: " -#~ msgstr "テストシステムユーザー接続期间:" - -#~ msgid "Operate display" -#~ msgstr "ディスプレイを操作する" - -#~ msgid "Status display" -#~ msgstr "ステータス表示" - -#~ msgid "MFA display" -#~ msgstr "MFAディスプレイ" - -#~ msgid "Hosts display" -#~ msgstr "ホスト表示" - -#~ msgid "Run as" -#~ msgstr "として実行" - -#~ msgid "Run as display" -#~ msgstr "ディスプレイとして実行する" - -#~ msgid "User not exists" -#~ msgstr "ユーザーは存在しません" - -#~ msgid "System user not exists" -#~ msgstr "システムユーザーが存在しません" - -#~ msgid "Asset not exists" -#~ msgstr "アセットが存在しません" - -#~ msgid "User has no permission to access asset or permission expired" -#~ msgstr "" -#~ "ユーザーがアセットにアクセスする権限を持っていないか、権限の有効期限が切れ" -#~ "ています" - -#~ msgid "User has no permission to access application or permission expired" -#~ msgstr "" -#~ "ユーザーがアプリにアクセスする権限を持っていないか、権限の有効期限が切れて" -#~ "います" - -#~ msgid "Asset or application required" -#~ msgstr "アセットまたはアプリが必要" - -#~ msgid "Not has host {} permission" -#~ msgstr "ホスト {} 権限がありません" - -#~ msgid "" -#~ "eg: Every Sunday 03:05 run <5 3 * * 0>
Tips: Using 5 digits linux " -#~ "crontab expressions (Online tools)
Note: If both Regularly " -#~ "perform and Cycle perform are set, give priority to Regularly perform" -#~ msgstr "" -#~ "eg:毎週日03:05<5 3**0>
ヒント:5ビットLinux crontab式<分時日月曜日>(オンラインワーク)
" -#~ "注意:定期実行と周期実行を同時に設定した場合は、定期実行を優先します。" - -#~ msgid "Unit: hour" -#~ msgstr "単位: 時間" - -#~ msgid "Callback" -#~ msgstr "コールバック" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "タスク" - -#~ msgid "Run as admin" -#~ msgstr "再実行" - -#~ msgid "Become" -#~ msgstr "になる" - -#~ msgid "Create by" -#~ msgstr "による作成" - -#~ msgid "Task display" -#~ msgstr "タスク表示" - -#~ msgid "Host amount" -#~ msgstr "ホスト量" - -#~ msgid "Start time" -#~ msgstr "開始時間" - -#~ msgid "End time" -#~ msgstr "終了時間" - -#~ msgid "Adhoc raw result" -#~ msgstr "アドホック生の結果" - -#~ msgid "Adhoc result summary" -#~ msgstr "アドホック結果の概要" - -#~ msgid "Task start" -#~ msgstr "タスクの開始" - -#~ msgid "Command `{}` is forbidden ........" -#~ msgstr "コマンド '{}' は禁止されています ........" - -#~ msgid "Clean task history period" -#~ msgstr "クリーンなタスク履歴期間" - -#~ msgid "The administrator is modifyidng permissions. Please wait" -#~ msgstr "管理者は権限を変更しています。お待ちください" - -#~ msgid "The authorization cannot be revoked for the time being" -#~ msgstr "当分の間、承認を取り消すことはできません。" - -#~ msgid "Application permission" -#~ msgstr "申請許可" - -#~ msgid "Permed application" -#~ msgstr "許可されたアプリケーション" - -#~ msgid "Can view my apps" -#~ msgstr "自分のアプリを表示できます" - -#~ msgid "Can view user apps" -#~ msgstr "ユーザーアプリを表示できます" - -#~ msgid "Can view usergroup apps" -#~ msgstr "ユーザー・グループ認可の適用を表示できます" - -#~ msgid "Upload file" -#~ msgstr "ファイルのアップロード" - -#~ msgid "Download file" -#~ msgstr "ファイルのダウンロード" - -#~ msgid "Upload download" -#~ msgstr "ダウンロードのアップロード" - -#~ msgid "Clipboard paste" -#~ msgstr "クリップボードペースト" - -#~ msgid "Clipboard copy paste" -#~ msgstr "クリップボードコピーペースト" - -#~ msgid "Your permed applications is about to expire" -#~ msgstr "パーマアプリケーションの有効期限が近づいています" - -#~ msgid "permed applications" -#~ msgstr "Permedアプリケーション" - -#~ msgid "Application permissions is about to expire" -#~ msgstr "アプリケーション権限の有効期限が近づいています" - -#~ msgid "application permissions of organization {}" -#~ msgstr "Organization {} のアプリケーション権限" - -#~ msgid "User groups amount" -#~ msgstr "ユーザーグループの量" - -#~ msgid "System users amount" -#~ msgstr "システムユーザー数" - -#~ msgid "" -#~ "The application list contains applications that are different from the " -#~ "permission type. ({})" -#~ msgstr "" -#~ "アプリケーションリストには、権限タイプとは異なるアプリケーションが含まれて" -#~ "います。({})" - -#~ msgid "Users display" -#~ msgstr "ユーザー表示" - -#~ msgid "User groups display" -#~ msgstr "ユーザーグループの表示" - -#~ msgid "Assets display" -#~ msgstr "資産表示" - -#~ msgid "Nodes display" -#~ msgstr "ノード表示" - -#~ msgid "System users display" -#~ msgstr "システムユーザーの表示" - -#~ msgid "My applications" -#~ msgstr "私のアプリケーション" - -#~ msgid "Empty" -#~ msgstr "空" - -#~ msgid "System user ID" -#~ msgstr "システムユーザーID" - -#~ msgid "Apply for application" -#~ msgstr "申し込み" - -#~ msgid "" -#~ "Created by the ticket, ticket title: {}, ticket applicant: {}, ticket " -#~ "processor: {}, ticket ID: {}" -#~ msgstr "" -#~ "チケットによって作成されたチケットタイトル: {}、チケット申請者: {}、チケッ" -#~ "ト処理者: {}、チケットID: {}" - -#~ msgid "Applied login IP" -#~ msgstr "応用ログインIP" - -#~ msgid "Applied login city" -#~ msgstr "応用ログイン都市" - -#~ msgid "Applied login datetime" -#~ msgstr "適用されたログインの日付時間" - -#~ msgid "Login system user" -#~ msgstr "ログインシステムユーザー" diff --git a/apps/locale/zh/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/locale/zh/LC_MESSAGES/django.mo index 155cf328b..08386beda 100644 --- a/apps/locale/zh/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/apps/locale/zh/LC_MESSAGES/django.mo @@ -1,3 +1,3 @@ version https://git-lfs.github.com/spec/v1 -oid sha256:5f46cbb3f66e7bb47e3a5830bad87c62d743fd3205373cb3b2b55ad3045633d7 -size 111689 +oid sha256:1d3093d239e72a1ab35464fcdebd157330dbde7ae1cfd0f89a7d75c52eade900 +size 111883 diff --git a/apps/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/apps/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po index 8a4bb7d36..e84e4b3ec 100644 --- a/apps/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-04 20:29+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-06 13:10+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n" "Last-Translator: ibuler \n" "Language-Team: JumpServer team\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "指定" #: accounts/const/automation.py:45 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "随机" #: accounts/const/automation.py:49 ops/const.py:13 msgid "Append SSH KEY" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "授权变更时添加节点" #: accounts/const/automation.py:67 msgid "On perm add account" -msgstr "授权的账号" +msgstr "授权变更时添加账号" #: accounts/const/automation.py:69 msgid "On asset join node" @@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "继承自用户组或资产节点" #: accounts/const/automation.py:94 msgid "Create and push" -msgstr "创建并推送到资产" +msgstr "创建并推送" #: accounts/const/automation.py:95 msgid "Only create" -msgstr "仅创建到资产" +msgstr "仅创建" #: accounts/models/account.py:47 accounts/serializers/account/account.py:81 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:107 @@ -220,11 +220,11 @@ msgstr "账号模版" #: accounts/models/account.py:109 msgid "Can view asset account template secret" -msgstr "可以查看资产账号密码" +msgstr "可以查看资产账号模版密码" #: accounts/models/account.py:110 msgid "Can change asset account template secret" -msgstr "可以更改账号模版密码" +msgstr "可以更改资产账号模版密码" #: accounts/models/automations/backup_account.py:25 #: accounts/models/automations/change_secret.py:47 @@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "创建收集账号执行" #: accounts/models/automations/base.py:34 msgid "Can view push account execution" -msgstr "可以查看推送账号执行" +msgstr "查看推送账号执行" #: accounts/models/automations/base.py:35 msgid "Can add push account execution" -msgstr "可以创建推送账号执行" +msgstr "创建推送账号执行" #: accounts/models/automations/change_secret.py:17 accounts/models/base.py:36 #: accounts/serializers/account/account.py:118 @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "账号验证" #: assets/models/group.py:20 assets/models/label.py:18 #: assets/models/platform.py:20 assets/models/platform.py:74 #: assets/serializers/asset/common.py:61 assets/serializers/asset/common.py:129 -#: assets/serializers/platform.py:137 +#: assets/serializers/platform.py:126 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:103 ops/mixin.py:20 #: ops/models/adhoc.py:22 ops/models/celery.py:15 ops/models/celery.py:57 #: ops/models/job.py:24 ops/models/playbook.py:15 orgs/models.py:69 @@ -554,13 +554,13 @@ msgstr "节点" #: assets/models/automations/base.py:109 #: assets/serializers/automations/base.py:39 msgid "Automation snapshot" -msgstr "工单快照" +msgstr "自动化快照" #: accounts/serializers/automations/base.py:43 acls/models/command_acl.py:24 #: acls/serializers/command_acl.py:18 applications/models.py:14 #: assets/models/_user.py:50 assets/models/automations/base.py:20 #: assets/models/cmd_filter.py:74 assets/models/platform.py:76 -#: assets/serializers/asset/common.py:109 assets/serializers/platform.py:98 +#: assets/serializers/asset/common.py:109 assets/serializers/platform.py:87 #: audits/serializers.py:48 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:116 ops/models/job.py:32 #: perms/serializers/user_permission.py:26 terminal/models/applet/applet.py:28 @@ -847,8 +847,8 @@ msgstr "应用管理" #: applications/models.py:11 assets/models/label.py:21 #: assets/models/platform.py:75 assets/serializers/asset/common.py:108 -#: assets/serializers/cagegory.py:8 assets/serializers/platform.py:99 -#: assets/serializers/platform.py:138 perms/serializers/user_permission.py:25 +#: assets/serializers/cagegory.py:8 assets/serializers/platform.py:88 +#: assets/serializers/platform.py:127 perms/serializers/user_permission.py:25 #: settings/models.py:35 tickets/models/ticket/apply_application.py:13 msgid "Category" msgstr "类别" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "成功" #: assets/const/automation.py:12 msgid "Ping" -msgstr "" +msgstr "测试" #: assets/const/automation.py:13 msgid "Ping gateway" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "基本" #: assets/models/asset/web.py:11 assets/models/asset/web.py:17 #: assets/serializers/asset/common.py:104 msgid "Script" -msgstr "" +msgstr "脚本" #: assets/models/asset/web.py:13 assets/serializers/platform.py:28 msgid "Autofill" @@ -1372,41 +1372,41 @@ msgstr "Ansible 配置" msgid "Ping enabled" msgstr "启用资产探活" -#: assets/models/platform.py:44 assets/serializers/platform.py:57 +#: assets/models/platform.py:44 assets/serializers/platform.py:56 msgid "Ping method" msgstr "资产探活方式" #: assets/models/platform.py:45 assets/models/platform.py:58 -#: assets/serializers/platform.py:59 +#: assets/serializers/platform.py:57 msgid "Gather facts enabled" -msgstr "收集资产信息" +msgstr "启用收集资产信息" #: assets/models/platform.py:46 assets/models/platform.py:60 -#: assets/serializers/platform.py:61 +#: assets/serializers/platform.py:58 msgid "Gather facts method" msgstr "收集信息方式" -#: assets/models/platform.py:47 assets/serializers/platform.py:67 +#: assets/models/platform.py:47 assets/serializers/platform.py:61 msgid "Change secret enabled" msgstr "启用改密" -#: assets/models/platform.py:49 assets/serializers/platform.py:69 +#: assets/models/platform.py:49 assets/serializers/platform.py:62 msgid "Change secret method" msgstr "改密方式" -#: assets/models/platform.py:51 assets/serializers/platform.py:71 +#: assets/models/platform.py:51 assets/serializers/platform.py:63 msgid "Push account enabled" msgstr "启用账号推送" -#: assets/models/platform.py:53 assets/serializers/platform.py:73 +#: assets/models/platform.py:53 assets/serializers/platform.py:64 msgid "Push account method" msgstr "账号推送方式" -#: assets/models/platform.py:55 assets/serializers/platform.py:63 +#: assets/models/platform.py:55 assets/serializers/platform.py:59 msgid "Verify account enabled" msgstr "开启账号验证" -#: assets/models/platform.py:57 assets/serializers/platform.py:65 +#: assets/models/platform.py:57 assets/serializers/platform.py:60 msgid "Verify account method" msgstr "账号验证方式" @@ -1418,23 +1418,23 @@ msgstr "元数据" msgid "Internal" msgstr "内置" -#: assets/models/platform.py:82 assets/serializers/platform.py:96 +#: assets/models/platform.py:82 assets/serializers/platform.py:85 msgid "Charset" msgstr "编码" -#: assets/models/platform.py:84 assets/serializers/platform.py:123 +#: assets/models/platform.py:84 assets/serializers/platform.py:112 msgid "Domain enabled" msgstr "启用网域" -#: assets/models/platform.py:86 assets/serializers/platform.py:122 +#: assets/models/platform.py:86 assets/serializers/platform.py:111 msgid "Su enabled" msgstr "启用账号切换" -#: assets/models/platform.py:87 assets/serializers/platform.py:106 +#: assets/models/platform.py:87 assets/serializers/platform.py:95 msgid "Su method" msgstr "账号切换方式" -#: assets/models/platform.py:89 assets/serializers/platform.py:103 +#: assets/models/platform.py:89 assets/serializers/platform.py:92 msgid "Automation" msgstr "自动化" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "%(value)s is not an even number" msgid "Auto fill" msgstr "自动代填" -#: assets/serializers/asset/common.py:111 assets/serializers/platform.py:101 +#: assets/serializers/asset/common.py:111 assets/serializers/platform.py:90 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:28 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:66 #: perms/serializers/user_permission.py:24 xpack/plugins/cloud/models.py:107 @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "系统架构" #: assets/serializers/cagegory.py:9 msgid "Constraints" -msgstr "" +msgstr "约束" #: assets/serializers/cagegory.py:15 msgid "Types" @@ -1568,21 +1568,21 @@ msgstr "SFTP 已启用" #: assets/serializers/platform.py:25 msgid "SFTP home" -msgstr "SFTP根路径" +msgstr "SFTP 根路径" -#: assets/serializers/platform.py:75 +#: assets/serializers/platform.py:65 msgid "Gather accounts enabled" msgstr "启用账号收集" -#: assets/serializers/platform.py:77 +#: assets/serializers/platform.py:66 msgid "Gather accounts method" msgstr "收集账号方式" -#: assets/serializers/platform.py:83 +#: assets/serializers/platform.py:72 msgid "Primary" msgstr "主要的" -#: assets/serializers/platform.py:124 +#: assets/serializers/platform.py:113 msgid "Default Domain" msgstr "默认网域" @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "可以查看连接令牌密文" #: authentication/models/connection_token.py:100 msgid "Connection token inactive" -msgstr "连接令牌不活跃" +msgstr "连接令牌未激活" #: authentication/models/connection_token.py:103 msgid "Connection token expired at: {}" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "账号是否有效" #: authentication/tasks.py:12 msgid "Clean expired session" -msgstr "可以过期会话" +msgstr "清除过期会话" #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:6 msgid "API key list" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "文件" #: common/serializers/fields.py:101 #, python-brace-format msgid "Invalid pk \"{pk_value}\" - object does not exist." -msgstr "错误的 id \"{pk_value}\" - 对象不存在" +msgstr "错误的 pk \"{pk_value}\" - 对象不存在" #: common/serializers/fields.py:102 #, python-brace-format @@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr "发送邮件附件" #: common/utils/ip/geoip/utils.py:26 msgid "Invalid ip" -msgstr "无效IP" +msgstr "无效 IP" #: common/utils/ip/utils.py:78 msgid "Invalid address" @@ -5571,7 +5571,7 @@ msgstr "RDS 授权模式" #: terminal/serializers/applet_host.py:37 msgid "RDS Single Session Per User" -msgstr "RDS 一个用户一个会话" +msgstr "RDS 单用户单会话" #: terminal/serializers/applet_host.py:38 msgid "RDS Max Disconnection Time"