diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 0cf9d3cc2c..24452b305a 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-03 15:24-0430\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-05 10:25-0430\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-05 13:41-0430\n" "Last-Translator: Hector Colina \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -723,35 +723,35 @@ msgstr "Se requiere correo electrónico" #: contacts/models.py:30 contacts/templates/contacts/contact_list.html:137 msgid "You can't add yourself." -msgstr "Sie können sich nicht selbst hinzufügen." +msgstr "You can't add yourself." #: contacts/models.py:33 msgid "It is already your contact." -msgstr "Ist bereits in Ihren Kontakten" +msgstr "It is already your contact." #: contacts/views.py:68 #, python-format msgid "Successfully added %s to contacts." -msgstr "%s erfolgrich zu den Kontakten hinzugefügt." +msgstr "Successfully added %s to contacts." #: contacts/views.py:93 #, python-format msgid "Successfully added %s." -msgstr "%s erfolgrich hinzugefügt." +msgstr "Successfully added %s." #: contacts/views.py:95 msgid "Failed to add an contact." -msgstr "Hinzufügen des Kontaktes fehlgeschlagen." +msgstr "Failed to add an contact." #: contacts/views.py:120 #, python-format msgid "Successfully edited %s." -msgstr "%s erfolgrich editiert." +msgstr "Successfully edited %s." #: contacts/views.py:133 #, python-format msgid "Successfully Deleted %s" -msgstr "%s erfolgrich gelöscht" +msgstr "Successfully Deleted %s" #: contacts/templates/contacts/contact_list.html:8 #: group/templates/group/groups_left_panel.html:3 @@ -922,44 +922,44 @@ msgstr "Hubo un fallo al crear al grupo" #: group/error_msg.py:11 msgid "The group has already created in this org." -msgstr "Die Gruppe wurde bereits in dieser Organisation erstellt." +msgstr "The group has already created in this org." #: group/error_msg.py:12 msgid "Failed to create org group." -msgstr "Erstellen der Organisationsgruppe fehlgeschlagen" +msgstr "Failed to create org group." #: group/error_msg.py:15 msgid "Permission error: only group staff can add member" -msgstr "" -"Berechtigungsfehler: nur Gruppenadministratoren dürfen Mitglieder hinzufügen" +msgstr "Error de permisología: sólo miembros del grupo de administradores" +" pueden agregar miembros" #: group/error_msg.py:16 group/error_msg.py:22 msgid "Group does not exist" -msgstr "Gruppe existiert nicht" +msgstr "El grupo no existe" #: group/error_msg.py:17 msgid "Group is full" -msgstr "Gruppe ist voll" +msgstr "El grupo está completo" #: group/error_msg.py:18 msgid "Failed to add member to group" -msgstr "Hinzufügen des Mitglieds zur Gruppe ist fehlgeschlagen" +msgstr "Hubo un fallo al intentar agregar un miembro al grupo" #: group/error_msg.py:21 msgid "Only group staff can remove member" -msgstr "Nur Gruppenverwalter*innen können Mitglieder entfernen" +msgstr "Sólo el grupo de administración puede remover miembros" #: group/error_msg.py:23 msgid "Can not remove myself" -msgstr "Sie können sich nicht selbst entfernen" +msgstr "Can not remove myself" #: group/forms.py:28 templates/snippets/group_add_js.html:8 msgid "Group name can't be empty" -msgstr "Gruppenname darf nicht leer sein" +msgstr "El nombre del grupo no puede estar vacío" #: group/forms.py:29 msgid "Group name is too long (maximum is 255 characters)" -msgstr "Gruppenname ist zu lang (maximal 255 Zeichen)" +msgstr "Group name is too long (maximum is 255 characters)" #: group/forms.py:34 msgid "Group name can only contain letters, numbers or underline"