mirror of
https://github.com/haiwen/seahub.git
synced 2025-09-10 03:11:07 +00:00
Added missing translations and change timestamp
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-26 14:39+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-28 14:01+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -77,147 +77,147 @@ msgstr "验证信息不能为空"
|
||||
msgid "Verification message is too long (maximun is 255 characters)"
|
||||
msgstr "验证信息太长,不超过255个字符"
|
||||
|
||||
#: views.py:75
|
||||
#: views.py:73
|
||||
msgid "There is already a group with that name."
|
||||
msgstr "已有同名群组"
|
||||
|
||||
#: views.py:108
|
||||
#: views.py:106
|
||||
msgid "Only administrators can delete the group."
|
||||
msgstr "只有管理员才能删除群组。"
|
||||
|
||||
#: views.py:145
|
||||
#: views.py:143
|
||||
msgid "Only administrators can dismiss the group"
|
||||
msgstr "只有管理员才能解散群组"
|
||||
|
||||
#: views.py:168
|
||||
#: views.py:166
|
||||
msgid "group id is not a valid argument."
|
||||
msgstr "群组 id 无效"
|
||||
|
||||
#: views.py:326
|
||||
#: views.py:321
|
||||
msgid "The message doesn't exist"
|
||||
msgstr "该留言不存在"
|
||||
|
||||
#: views.py:336
|
||||
#: views.py:331
|
||||
msgid "You don't have the permission."
|
||||
msgstr "你的权限不够。"
|
||||
|
||||
#: views.py:500
|
||||
#: views.py:495
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to add, %s is not in current organization."
|
||||
msgstr "添加失败,%s 不在当前团体中。"
|
||||
|
||||
#: views.py:530
|
||||
#: views.py:525
|
||||
msgid "Your friend added you to a group at Seafile."
|
||||
msgstr "你的朋友在 Seafile 上把你加入到了一个群组中。"
|
||||
|
||||
#: views.py:535
|
||||
#: views.py:530
|
||||
msgid "Failed to send mail."
|
||||
msgstr "邮件发送失败。"
|
||||
|
||||
#: views.py:552
|
||||
#: views.py:547
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to add, %s is not registerd."
|
||||
msgstr "添加失败,%s 未注册。"
|
||||
|
||||
#: views.py:566
|
||||
#: views.py:561
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully added. An email has been sent."
|
||||
msgid_plural "Successfully added. %(count)s emails have been sent."
|
||||
msgstr[0] "添加群组成员成功,%(count)s 封邀请邮件已发送。"
|
||||
|
||||
#: views.py:574
|
||||
#: views.py:569
|
||||
msgid "Successfully added."
|
||||
msgstr "添加成功。"
|
||||
|
||||
#: views.py:614
|
||||
#: views.py:609
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to add, %s is not registrated."
|
||||
msgstr "添加失败,%s 还没注册。"
|
||||
|
||||
#: views.py:637 views.py:650 views.py:677
|
||||
#: views.py:632 views.py:645 views.py:672
|
||||
msgid "Operation succeeded."
|
||||
msgstr "操作成功"
|
||||
|
||||
#: views.py:667
|
||||
#: views.py:662
|
||||
msgid "group id is not valid"
|
||||
msgstr "群组 id 无效"
|
||||
|
||||
#: views.py:679
|
||||
#: views.py:674
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed:%s"
|
||||
msgstr "删除失败:%s"
|
||||
|
||||
#: views.py:691
|
||||
#: views.py:686
|
||||
msgid "Failed to share: the group doesn't exist."
|
||||
msgstr "共享失败: 该群组不存在。"
|
||||
|
||||
#: views.py:694
|
||||
#: views.py:689
|
||||
msgid "Failed to share: internal error."
|
||||
msgstr "共享失败: 内部错误。"
|
||||
|
||||
#: views.py:704
|
||||
#: views.py:699
|
||||
msgid "Failed to unshare: the group doesn't exist."
|
||||
msgstr "共享失败: 该群组不存在。"
|
||||
|
||||
#: views.py:709
|
||||
#: views.py:704
|
||||
msgid ""
|
||||
"Operation failed: only administrators and the owner of the library can "
|
||||
"unshare it."
|
||||
msgstr "操作失败:只有管理员和资料库拥有者才能取消共享。"
|
||||
|
||||
#: views.py:712
|
||||
#: views.py:707
|
||||
msgid "Failed to unshare: internal error."
|
||||
msgstr "取消共享失败:内部错误。"
|
||||
|
||||
#: views.py:740
|
||||
#: views.py:735
|
||||
msgid "Error: wrong group id"
|
||||
msgstr "推荐失败:群组id不正确"
|
||||
|
||||
#: views.py:748
|
||||
#: views.py:743
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: you are not in group %s."
|
||||
msgstr "推荐到 %s 失败:你不在该群组中。"
|
||||
|
||||
#: views.py:768
|
||||
#: views.py:763
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Successfully recommended to <a href=\"%(url)s\" target=\"_blank\">%(name)s</"
|
||||
"a>."
|
||||
msgstr "推荐到<a href=\"%(url)s\" target=\"_blank\">%(name)s</a>成功"
|
||||
|
||||
#: views.py:773
|
||||
#: views.py:768
|
||||
msgid "Failed to recommend."
|
||||
msgstr "推荐失败。"
|
||||
|
||||
#: views.py:788
|
||||
#: views.py:783
|
||||
msgid "Failed to create: the group does not exist."
|
||||
msgstr "创建失败:该群组不存在。"
|
||||
|
||||
#: views.py:792
|
||||
#: views.py:787
|
||||
msgid "Failed to create: you are not in the group."
|
||||
msgstr "创建失败:你不在该群组中。"
|
||||
|
||||
#: views.py:814 views.py:842
|
||||
#: views.py:809 views.py:837
|
||||
msgid "Failed to create"
|
||||
msgstr "创建失败。"
|
||||
|
||||
#: views.py:828 views.py:855
|
||||
#: views.py:823 views.py:850
|
||||
msgid "Failed to create: internal error."
|
||||
msgstr "创建团体群组失败。"
|
||||
|
||||
#: views.py:882
|
||||
#: views.py:877
|
||||
msgid "You are already in the group."
|
||||
msgstr "你已在该群组中。"
|
||||
|
||||
#: views.py:901
|
||||
#: views.py:896
|
||||
msgid "apply to join the group"
|
||||
msgstr "申请加入群组"
|
||||
|
||||
#: views.py:903
|
||||
#: views.py:898
|
||||
msgid "Sent successfully, the group admin will handle it."
|
||||
msgstr "发送成功,请等候管理员处理。"
|
||||
|
||||
#: views.py:907
|
||||
#: views.py:902
|
||||
msgid "Failed to send. You can try it again later."
|
||||
msgstr "发送失败, 请稍侯再试。"
|
||||
|
||||
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "名字"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "描述"
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:87 templates/group/group_info.html:136
|
||||
#: templates/group/group_info.html:87
|
||||
msgid "Last Update"
|
||||
msgstr "更新时间"
|
||||
|
||||
@@ -349,10 +349,14 @@ msgstr ""
|
||||
"以可读写方式共享的资料库可以被其他群组成员下载和同步,而以只读方式共享的资料"
|
||||
"库只能被下载,其他人的修改将不会被上传。"
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:134 templates/group/group_info.html:168
|
||||
#: templates/group/group_info.html:134 templates/group/group_info.html:178
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:136
|
||||
msgid "Modified at"
|
||||
msgstr "修改于"
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:137
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -361,19 +365,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:168
|
||||
#: templates/group/group_info.html:166 templates/group/new_msg_reply.html:57
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "暂无"
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:171
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:178
|
||||
msgid "is encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:170
|
||||
#: templates/group/group_info.html:180
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:172
|
||||
#: templates/group/group_info.html:182
|
||||
msgid "The password will be kept in the server for only 1 hour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:174 templates/group/group_info.html:190
|
||||
#: templates/group/group_info.html:184 templates/group/group_info.html:200
|
||||
#: templates/group/group_pubinfo.html:24
|
||||
#: templates/group/groups_right_panel.html:34
|
||||
#: templates/group/grpmember_add_form.html:12
|
||||
@@ -381,27 +393,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "提交"
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:175
|
||||
#: templates/group/group_info.html:185
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:182
|
||||
#: templates/group/group_info.html:192
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "信息栏"
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:210 templates/group/new_msg_reply.html:22
|
||||
#: templates/group/group_info.html:220 templates/group/new_msg_reply.html:22
|
||||
msgid "Recommended"
|
||||
msgstr "推荐"
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:222
|
||||
#: templates/group/group_info.html:232
|
||||
msgid "File "
|
||||
msgstr "文件"
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:222
|
||||
#: templates/group/group_info.html:232
|
||||
msgid "has a new comment:"
|
||||
msgstr "有新的评注:"
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:229
|
||||
#: templates/group/group_info.html:239
|
||||
#: templates/group/group_reply_list.html:10
|
||||
#: templates/group/group_reply_list.html:16
|
||||
#: templates/group/group_reply_new.html:7 templates/group/msg_reply_js.html:59
|
||||
@@ -410,7 +422,7 @@ msgstr "有新的评注:"
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "回复"
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:231
|
||||
#: templates/group/group_info.html:241
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -425,60 +437,60 @@ msgstr[0] ""
|
||||
" <span class=\"reply-cnt\">%(counter)s</span> 回复\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:238 templates/group/new_msg_reply.html:34
|
||||
#: templates/group/group_info.html:248 templates/group/new_msg_reply.html:34
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "隐藏回复"
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:240 templates/group/group_manage.html:51
|
||||
#: templates/group/group_info.html:250 templates/group/group_manage.html:51
|
||||
#: templates/group/group_manage.html:75
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:252
|
||||
#: templates/group/group_info.html:262
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "前一页"
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:255
|
||||
#: templates/group/group_info.html:265
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "下一页"
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:268
|
||||
#: templates/group/group_info.html:278
|
||||
msgid "Quit Group"
|
||||
msgstr "退出群组"
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:268
|
||||
#: templates/group/group_info.html:278
|
||||
msgid "Are you sure you want to quit this group"
|
||||
msgstr "确定要退出该群组"
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:269
|
||||
#: templates/group/group_info.html:279
|
||||
msgid "Unshare Library"
|
||||
msgstr "取消共享资料库"
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:269
|
||||
#: templates/group/group_info.html:279
|
||||
msgid "Are you sure you want to unshare"
|
||||
msgstr "确定要取消共享"
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:302
|
||||
#: templates/group/group_info.html:312
|
||||
msgid "Really want to delete this message?"
|
||||
msgstr "确定要删除这条留言?"
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:302
|
||||
#: templates/group/group_info.html:312
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "确定"
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:302
|
||||
#: templates/group/group_info.html:312
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:314
|
||||
#: templates/group/group_info.html:324
|
||||
msgid "Successfully deleted"
|
||||
msgstr "删除成功。"
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:316
|
||||
#: templates/group/group_info.html:326
|
||||
msgid "Failed to delete: "
|
||||
msgstr "删除失败:"
|
||||
|
||||
#: templates/group/group_info.html:320
|
||||
#: templates/group/group_info.html:330
|
||||
msgid ", failed to delete."
|
||||
msgstr ",删除失败。"
|
||||
|
||||
@@ -656,7 +668,3 @@ msgstr "所在群组:"
|
||||
#: templates/group/new_msg_reply.html:49
|
||||
msgid "It can't be blank and should be no more than 150 characters."
|
||||
msgstr "输入不能为空且应应少于 150 个字符。"
|
||||
|
||||
#: templates/group/new_msg_reply.html:57
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "暂无"
|
||||
|
@@ -133,7 +133,7 @@
|
||||
<th width="5%"></th>
|
||||
<th width="17%">{% trans "Library" %}</th>
|
||||
<th width="49%">{% trans "Description" %}</th>
|
||||
<th width="15%">{% trans "Last Update" %}</th>
|
||||
<th width="15%">{% trans "Modified at" %}</th>
|
||||
<th width="14%">{% trans "Modifier" %}</th>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
@@ -160,7 +160,17 @@
|
||||
{% endif %}
|
||||
</td>
|
||||
<td>{{cmt.props.ctime|translate_seahub_time}}</td>
|
||||
<td>{{cmt.creator_name|email2nickname}}</td>
|
||||
<td>
|
||||
{% if cmt.creator_name %}
|
||||
{% if cmt.second_parent_id %}
|
||||
{% trans "None" %}
|
||||
{% else %}
|
||||
{{cmt.creator_name|email2nickname}}
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% else %}
|
||||
{% trans "Unknown"%}
|
||||
{% endif %}
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
{% endfor %}
|
||||
</table>
|
||||
|
@@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
import fpformat
|
||||
import logging
|
||||
import os
|
||||
import time
|
||||
import simplejson as json
|
||||
from django.core.mail import send_mail
|
||||
from django.core.urlresolvers import reverse
|
||||
@@ -217,7 +215,6 @@ def render_group_info(request, group_id, form):
|
||||
else:
|
||||
repos = get_group_repos(group_id_int, request.user.username)
|
||||
|
||||
start_time = time.time()
|
||||
recent_commits = []
|
||||
cmt_repo_dict = {}
|
||||
for repo in repos:
|
||||
@@ -234,8 +231,6 @@ def render_group_info(request, group_id, form):
|
||||
cmt.repo.password_set = is_passwd_set(cmt.props.repo_id,
|
||||
request.user.username)
|
||||
cmt.tp = cmt.props.desc.split(' ')[0]
|
||||
logger.info("Show group recent commits cost %s seconds" % \
|
||||
fpformat.fix(time.time()-start_time, 10))
|
||||
|
||||
"""group messages"""
|
||||
# Make sure page request is an int. If not, deliver first page.
|
||||
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-25 10:34+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-28 13:57+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -152,223 +152,223 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Русский"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:537
|
||||
#: views.py:538
|
||||
msgid "Unable to view recycle page"
|
||||
msgstr "无法查看文件回收站"
|
||||
|
||||
#: views.py:558
|
||||
#: views.py:559
|
||||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "设置已保存。"
|
||||
|
||||
#: views.py:561
|
||||
#: views.py:562
|
||||
msgid "Failed to save settings on server"
|
||||
msgstr "设置失败"
|
||||
|
||||
#: views.py:568
|
||||
#: views.py:569
|
||||
msgid "Internal Server Error"
|
||||
msgstr "服务器内部错误"
|
||||
|
||||
#: views.py:570
|
||||
#: views.py:571
|
||||
msgid "Filename contains invalid character"
|
||||
msgstr "上传的文件名包含非法字符"
|
||||
|
||||
#: views.py:572
|
||||
#: views.py:573
|
||||
msgid "Duplicated filename"
|
||||
msgstr "已存在同名的文件"
|
||||
|
||||
#: views.py:574 views.py:1307 views.py:2541 views.py:2669
|
||||
#: views.py:575 views.py:1305 views.py:2546 views.py:2674
|
||||
msgid "File not exists"
|
||||
msgstr "文件不存在"
|
||||
|
||||
#: views.py:576
|
||||
#: views.py:577
|
||||
msgid "File size surpasses the limit"
|
||||
msgstr "文件大小超过限制"
|
||||
|
||||
#: views.py:578
|
||||
#: views.py:579
|
||||
msgid "The space of owner is used up, upload failed"
|
||||
msgstr "该资料库所有者的空间已用完,无法上传"
|
||||
|
||||
#: views.py:580
|
||||
#: views.py:581
|
||||
msgid "An error occurs during file transfer"
|
||||
msgstr "文件传输出错"
|
||||
|
||||
#: views.py:591 views.py:612
|
||||
#: views.py:592 views.py:613
|
||||
msgid "Invalid url"
|
||||
msgstr "非法链接"
|
||||
|
||||
#: views.py:677
|
||||
#: views.py:678
|
||||
msgid "Unable to view library modification"
|
||||
msgstr "无法浏览该资料库修改历史"
|
||||
|
||||
#: views.py:724
|
||||
#: views.py:725
|
||||
msgid "Unable to view library snapshots"
|
||||
msgstr "无法查看该资料库镜像"
|
||||
|
||||
#: views.py:774
|
||||
#: views.py:775
|
||||
msgid "You have no permission to restore library"
|
||||
msgstr "你没有权限进行还原操作"
|
||||
|
||||
#: views.py:790
|
||||
#: views.py:791
|
||||
msgid "Please specify history ID"
|
||||
msgstr "请指定历史记录ID"
|
||||
|
||||
#: views.py:796 views.py:1577 views.py:2416 views.py:2451 views.py:2883
|
||||
#: views.py:797 views.py:1575 views.py:2421 views.py:2456 views.py:2888
|
||||
msgid "Invalid arguments"
|
||||
msgstr "非法参数"
|
||||
|
||||
#: views.py:798 views.py:893 views.py:2370 views.py:2898
|
||||
#: views.py:799 views.py:891 views.py:2368 views.py:2903
|
||||
msgid "Library not exists"
|
||||
msgstr "资料库不存在"
|
||||
|
||||
#: views.py:800
|
||||
#: views.py:801
|
||||
msgid "History you specified is not exists"
|
||||
msgstr "指定的历史记录不存在"
|
||||
|
||||
#: views.py:802
|
||||
#: views.py:803
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "未知错误"
|
||||
|
||||
#: views.py:913 views.py:929
|
||||
#: views.py:911 views.py:927
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to remove library. Only staff or owner can perform this operation."
|
||||
msgstr "删除资料库失败, 只有团体管理员或资料库创建者有权删除资料库。"
|
||||
|
||||
#: views.py:1203
|
||||
#: views.py:1201
|
||||
msgid "Failed to create repo"
|
||||
msgstr "创建失败"
|
||||
|
||||
#: views.py:1221
|
||||
#: views.py:1219
|
||||
msgid "Operation successful"
|
||||
msgstr "操作成功"
|
||||
|
||||
#: views.py:1223
|
||||
#: views.py:1221
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "操作失败"
|
||||
|
||||
#: views.py:1254
|
||||
#: views.py:1252
|
||||
msgid "Failed to delete file."
|
||||
msgstr "删除文件出错。"
|
||||
|
||||
#: views.py:1261
|
||||
#: views.py:1259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s successfully deleted."
|
||||
msgstr "%s 删除成功。"
|
||||
|
||||
#: views.py:1263
|
||||
#: views.py:1261
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Internal error. Failed to delete %s."
|
||||
msgstr "内部错误。删除 %s 失败。"
|
||||
|
||||
#: views.py:1323 views.py:1645
|
||||
#: views.py:1321 views.py:1643
|
||||
msgid "Unable to view file"
|
||||
msgstr "无法查看该文件"
|
||||
|
||||
#: views.py:1528
|
||||
#: views.py:1526
|
||||
msgid "File size surpasses 10M, can not be previewed online."
|
||||
msgstr "文件超过10M,无法在线查看。"
|
||||
|
||||
#: views.py:1533
|
||||
#: views.py:1531
|
||||
msgid "HTTPError: failed to open file online"
|
||||
msgstr "HTTPError: 无法在线打开该文件"
|
||||
|
||||
#: views.py:1536
|
||||
#: views.py:1534
|
||||
msgid "URLError: failed to open file online"
|
||||
msgstr "URLError: 无法在线打开该文件"
|
||||
|
||||
#: views.py:1548
|
||||
#: views.py:1546
|
||||
msgid "Unknown file encoding"
|
||||
msgstr "文件编码无法识别"
|
||||
|
||||
#: views.py:1557
|
||||
#: views.py:1555
|
||||
msgid "Internal Error"
|
||||
msgstr "内部错误"
|
||||
|
||||
#: views.py:1563 views.py:2212 views.py:2243 views.py:2277
|
||||
#: views.py:1561 views.py:2210 views.py:2241 views.py:2275
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
msgstr "共享权限"
|
||||
|
||||
#: views.py:1567
|
||||
#: views.py:1565
|
||||
msgid "The library does not exist."
|
||||
msgstr "资料库不存在"
|
||||
|
||||
#: views.py:1571
|
||||
#: views.py:1569
|
||||
msgid "The library is encrypted."
|
||||
msgstr "该资料库已加密"
|
||||
|
||||
#: views.py:1624
|
||||
#: views.py:1622
|
||||
msgid "Unable to edit file"
|
||||
msgstr "无法编辑该文件"
|
||||
|
||||
#: views.py:1639
|
||||
#: views.py:1637
|
||||
msgid "The file does not exist."
|
||||
msgstr "该文件不存在"
|
||||
|
||||
#: views.py:1665
|
||||
#: views.py:1663
|
||||
msgid "Edit online is not offered for this type of file."
|
||||
msgstr "该类型文件不能在线编辑。"
|
||||
|
||||
#: views.py:1719
|
||||
#: views.py:1717
|
||||
msgid "Unable to access file"
|
||||
msgstr "无法访问文件"
|
||||
|
||||
#: views.py:1735
|
||||
#: views.py:1733
|
||||
msgid "Failed to download library, unable to find server"
|
||||
msgstr "下载失败:找不到服务器"
|
||||
|
||||
#: views.py:1746
|
||||
#: views.py:1744
|
||||
msgid "Invalid server setting"
|
||||
msgstr "服务器设置错误"
|
||||
|
||||
#: views.py:1787
|
||||
#: views.py:1785
|
||||
msgid "Destination path is too long."
|
||||
msgstr "目标路径过长"
|
||||
|
||||
#: views.py:1793
|
||||
#: views.py:1791
|
||||
msgid "You can not modify that library."
|
||||
msgstr "你无法修改该资料库。"
|
||||
|
||||
#: views.py:1806
|
||||
#: views.py:1804
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Can not %(op)s directory %(src)s to its subdirectory %(des)s"
|
||||
msgstr "不能把目录 %(src)s %(op)s到它的子目录 %(des)s中"
|
||||
|
||||
#: views.py:1807
|
||||
#: views.py:1805
|
||||
msgid "copy"
|
||||
msgstr "复制"
|
||||
|
||||
#: views.py:1807
|
||||
#: views.py:1805
|
||||
msgid "move"
|
||||
msgstr "移动"
|
||||
|
||||
#: views.py:1822
|
||||
#: views.py:1820
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully copying %(name)s:<a href=\"%(url)s\">view</a>"
|
||||
msgstr "复制 %(name)s 成功:<a href=\"%(url)s\">查看</a>"
|
||||
|
||||
#: views.py:1828
|
||||
#: views.py:1826
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully moving %(name)s <a href=\"%(url)s\">view</a>"
|
||||
msgstr "移动 %(name)s 成功:<a href=\"%(url)s\">查看</a>"
|
||||
|
||||
#: views.py:1943
|
||||
#: views.py:1941
|
||||
msgid "Failed to set quota: internal error"
|
||||
msgstr "内部错误,设置失败"
|
||||
|
||||
#: views.py:2016 templates/sys_useradmin.html:78
|
||||
#: views.py:2014 templates/sys_useradmin.html:78
|
||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
|
||||
#: templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: templates/registration/password_reset_form.html:7
|
||||
msgid "Password Reset"
|
||||
msgstr "密码重置"
|
||||
|
||||
#: views.py:2032
|
||||
#: views.py:2030
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Successfully resetted password to %(passwd)s, an email has been sent to "
|
||||
"%(user)s."
|
||||
msgstr "成功将重置密码为 %(passwd)s, 一封通知邮件已经发送给 %(user)s。"
|
||||
|
||||
#: views.py:2037
|
||||
#: views.py:2035
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Successfully resetted password to %(passwd)s, but failed to send email to "
|
||||
@@ -377,12 +377,12 @@ msgstr ""
|
||||
"成功将用户密码重置为 %(passwd)s, 但发送通知邮件到 %(user)s 失败,请检查你的邮"
|
||||
"件配置。"
|
||||
|
||||
#: views.py:2041
|
||||
#: views.py:2039
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully resetted password to %(passwd)s for user %(user)s."
|
||||
msgstr "成功将用户 %(user)s 的密码重置为 %(passwd)s。"
|
||||
|
||||
#: views.py:2044
|
||||
#: views.py:2042
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Successfully resetted password to %(passwd)s for user %(user)s. But email "
|
||||
@@ -392,68 +392,73 @@ msgstr ""
|
||||
"成功将用户 %(user)s 的密码重置为 %(passwd)s, 但是由于邮箱服务未正确配置,通知"
|
||||
"邮件无法发送。"
|
||||
|
||||
#: views.py:2047
|
||||
#: views.py:2045
|
||||
msgid "Failed to reset password: user does not exist"
|
||||
msgstr "密码重置失败:用户不存在"
|
||||
|
||||
#: views.py:2068
|
||||
#: views.py:2066
|
||||
msgid "Seafile Registration Information"
|
||||
msgstr "Seafile注册信息"
|
||||
|
||||
#: views.py:2103
|
||||
#: views.py:2101
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully added user %s. An email notification has been sent."
|
||||
msgstr "成功添加用户 %s。一封通知邮件已发送。"
|
||||
|
||||
#: views.py:2106
|
||||
#: views.py:2104
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Successfully added user %s. An error accurs when sending email notification, "
|
||||
"please check your email configuration."
|
||||
msgstr "成功添加用户 %s。但发送通知邮件出错,请检查邮箱配置。"
|
||||
|
||||
#: views.py:2108
|
||||
#: views.py:2106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully added user %s."
|
||||
msgstr "成功添加用户 %s。"
|
||||
|
||||
#: views.py:2110
|
||||
#: views.py:2108
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Successfully added user %s. But email notification can not be sent, because "
|
||||
"Email service is not properly configured."
|
||||
msgstr "成功添加用户 %s。 但由于邮件服务未正确配置,通知邮件无法发送。"
|
||||
|
||||
#: views.py:2289
|
||||
#: views.py:2287
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully renamed %(old)s to %(new)s"
|
||||
msgstr "%(old)s 已重命名为 %(new)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:2344
|
||||
#: views.py:2342
|
||||
msgid "Failed to create library"
|
||||
msgstr "创建资料库失败"
|
||||
|
||||
#: views.py:2437
|
||||
#: views.py:2442
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Successfully revert %(path)s to <a href=\"%(root)s\">root directory.</a>"
|
||||
msgstr "成功还原 %(path)s 到<a href=\"%(root)s\">根目录。</a>"
|
||||
|
||||
#: views.py:2441 views.py:2467
|
||||
#: views.py:2446 views.py:2472
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully revert <a href=\"%(url)s\">%(path)s</a>"
|
||||
msgstr "成功还原 <a href=\"%(url)s\">%(path)s</a>"
|
||||
|
||||
#: views.py:2463
|
||||
#: views.py:2468
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully revert %(path)s to <a href=\"%(url)s\">root directory.</a>"
|
||||
msgstr "成功还原 %(path)s 到<a href=\"%(url)s\">根目录。</a>"
|
||||
|
||||
#: views.py:2727 utils/__init__.py:84
|
||||
#: views.py:2732 utils/__init__.py:84
|
||||
msgid "Internal error"
|
||||
msgstr "内部错误"
|
||||
|
||||
#: views.py:2930
|
||||
#: views.py:2939
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to download directory \"%s\": size is too large."
|
||||
msgstr "无法下载 \"%s\":目录大小超过限制。"
|
||||
|
||||
#: views.py:2946
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to download \"%s\""
|
||||
msgstr "无法下载 \"%s\""
|
||||
@@ -696,7 +701,7 @@ msgstr "提交失败。请检查网络是否已连接。"
|
||||
msgid "Submit failed."
|
||||
msgstr "提交失败。"
|
||||
|
||||
#: templates/file_edit.html:260 templates/snippets/events_js.html:67
|
||||
#: templates/file_edit.html:260 templates/snippets/repo_decrypt_js.html:11
|
||||
msgid "Password is required."
|
||||
msgstr "密码为必填项"
|
||||
|
||||
@@ -707,8 +712,8 @@ msgstr "密码太长(不超过15个字符)"
|
||||
#: templates/file_edit.html:291 templates/file_view.html:198
|
||||
#: templates/file_view.html.py:364 templates/repo.html:411
|
||||
#: templates/repo.html.py:649 templates/repo.html:686
|
||||
#: templates/repo.html.py:829 templates/snippets/events_js.html:91
|
||||
#: templates/snippets/file_content_js.html:97
|
||||
#: templates/repo.html.py:829 templates/snippets/file_content_js.html:97
|
||||
#: templates/snippets/repo_decrypt_js.html:35
|
||||
#: templates/snippets/shared_link_js.html:41
|
||||
#: templates/snippets/shared_link_js.html:60
|
||||
#: templates/snippets/shared_link_js.html:123
|
||||
@@ -726,7 +731,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tip:每次修改后都会生成一个新的版本, 你可以将当前文件恢复到之前的某个版本。"
|
||||
|
||||
#: templates/file_revisions.html:10 templates/text_diff.html:8
|
||||
#: templates/file_revisions.html:10 templates/text_diff.html:10
|
||||
msgid "Current Path:"
|
||||
msgstr "当前路径:"
|
||||
|
||||
@@ -784,6 +789,10 @@ msgstr "下载"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "查看"
|
||||
|
||||
#: templates/file_revisions.html:55
|
||||
msgid "Diff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/file_view.html:16 templates/history_file_view.html:38
|
||||
msgid "Current Path: "
|
||||
msgstr "当前路径:"
|
||||
@@ -932,7 +941,7 @@ msgstr "镜像"
|
||||
msgid "history"
|
||||
msgstr "历史"
|
||||
|
||||
#: templates/history_file_view.html:26
|
||||
#: templates/history_file_view.html:26 templates/text_diff.html:7
|
||||
msgid "Back to file versions"
|
||||
msgstr "返回文件版本列表"
|
||||
|
||||
@@ -1524,7 +1533,7 @@ msgstr "删除群组"
|
||||
|
||||
#: templates/sys_group_admin.html:60 templates/sys_org_admin.html:61
|
||||
#: templates/sys_seafadmin.html:61 templates/sys_useradmin.html:77
|
||||
#: templates/userinfo.html:133 templates/snippets/myhome_extra_script.html:38
|
||||
#: templates/userinfo.html:133 templates/snippets/myhome_extra_script.html:37
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete"
|
||||
msgstr "确定要删除"
|
||||
|
||||
@@ -1556,7 +1565,7 @@ msgid "directory icon"
|
||||
msgstr "目录图标"
|
||||
|
||||
#: templates/sys_seafadmin.html:61 templates/userinfo.html:133
|
||||
#: templates/snippets/myhome_extra_script.html:38
|
||||
#: templates/snippets/myhome_extra_script.html:37
|
||||
msgid "Delete Library"
|
||||
msgstr "删除资料库"
|
||||
|
||||
@@ -1596,15 +1605,15 @@ msgstr "确定要重置该用户的密码:"
|
||||
msgid "modification details"
|
||||
msgstr "修改详情"
|
||||
|
||||
#: templates/text_diff.html:19
|
||||
#: templates/text_diff.html:22
|
||||
msgid "It's a newly-created blank file."
|
||||
msgstr "该文件为新建空白文件。"
|
||||
|
||||
#: templates/text_diff.html:26
|
||||
#: templates/text_diff.html:29
|
||||
msgid "before modification"
|
||||
msgstr "修改前"
|
||||
|
||||
#: templates/text_diff.html:28
|
||||
#: templates/text_diff.html:31
|
||||
msgid "after modification"
|
||||
msgstr "修改后"
|
||||
|
||||
@@ -1852,7 +1861,7 @@ msgid "Deleted library"
|
||||
msgstr "删除了资料库"
|
||||
|
||||
#: templates/snippets/events_js.html:42
|
||||
#: templates/snippets/list_commit_detail.html:37
|
||||
#: templates/snippets/list_commit_detail.html:41
|
||||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "未知错误"
|
||||
|
||||
@@ -1949,7 +1958,7 @@ msgstr "新目录"
|
||||
msgid "Deleted directories"
|
||||
msgstr "删除的目录"
|
||||
|
||||
#: templates/snippets/list_commit_detail.html:31
|
||||
#: templates/snippets/list_commit_detail.html:34
|
||||
msgid "No conflict in the merge."
|
||||
msgstr "合并没有冲突。"
|
||||
|
||||
@@ -2033,7 +2042,7 @@ msgstr ""
|
||||
"你可以在文件浏览页面点击“添加星标”按钮给重要的文件加上星标,这些文件会显示在"
|
||||
"这里。"
|
||||
|
||||
#: templates/snippets/myhome_extra_script.html:28
|
||||
#: templates/snippets/myhome_extra_script.html:27
|
||||
msgid "Please enter emails or groups."
|
||||
msgstr "请输入邮箱或群组。"
|
||||
|
||||
|
@@ -8,10 +8,10 @@
|
||||
<meta http-equiv="Content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||||
<meta name="keywords" content="{% trans "File Collaboration Team Organization" %}" />
|
||||
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="{{ MEDIA_URL }}css/ui-lightness/jquery-ui-1.8.16.custom.css" />
|
||||
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="{{ MEDIA_URL }}css/seahub.css?t=1352500800" />
|
||||
<link rel="icon" type="image/x-icon" href="{{ MEDIA_URL }}img/favicon.ico?t=1352500800" />
|
||||
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="{{ MEDIA_URL }}css/seahub.css?t=1359353100" />
|
||||
<link rel="icon" type="image/x-icon" href="{{ MEDIA_URL }}img/favicon.ico?t=1359353100" />
|
||||
<!--[if IE]>
|
||||
<link rel="shortcut icon" href="{{ MEDIA_URL }}img/favicon.ico?t=1352500800"/>
|
||||
<link rel="shortcut icon" href="{{ MEDIA_URL }}img/favicon.ico?t=1359353100"/>
|
||||
<![endif]-->
|
||||
{% block extra_style %}{% endblock %}
|
||||
</head>
|
||||
@@ -82,7 +82,7 @@
|
||||
<div id="header">
|
||||
<div id="header-inner">
|
||||
<a href="http://seafile.com/">
|
||||
<img src="{{ MEDIA_URL }}img/logo.png?t=1352500800" title="Seafile" alt="Seafile logo" id="logo" class="fleft" />
|
||||
<img src="{{ MEDIA_URL }}img/logo.png?t=1359353100" title="Seafile" alt="Seafile logo" id="logo" class="fleft" />
|
||||
</a>
|
||||
{% block nav %}{% endblock %}
|
||||
</div>
|
||||
@@ -154,7 +154,7 @@
|
||||
<script type="text/javascript" src="{{ MEDIA_URL }}js/jquery-ui-1.8.16.custom.min.js"></script>
|
||||
<script type="text/javascript" src="{{ MEDIA_URL }}js/jquery.cookie.js"></script>
|
||||
<script type="text/javascript" src="{{ MEDIA_URL }}js/jquery.placeholder.min.js"></script>
|
||||
<script type="text/javascript" src="{{ MEDIA_URL }}js/utils.js?t=1352500800"></script>
|
||||
<script type="text/javascript" src="{{ MEDIA_URL }}js/utils.js?t=1359353100"></script>
|
||||
<script type="text/javascript">
|
||||
$('input, textarea').placeholder();
|
||||
$('.top-bar-con .manage').css('width', $('.top-bar-con').width() - $('.top-bar-con .account').width() - 30);
|
||||
|
@@ -37,7 +37,6 @@
|
||||
{% endblock %}
|
||||
|
||||
{% block extra_script %}
|
||||
{% include "snippets/file_view_js.html" %}
|
||||
<script type="text/javascript">
|
||||
$('#back').click(function() {
|
||||
location.href = $(this).attr('data');
|
||||
|
2
views.py
2
views.py
@@ -2935,7 +2935,7 @@ def repo_download_dir(request, repo_id):
|
||||
return render_error(request, _(u'Internal Error'))
|
||||
|
||||
if total_size > MAX_DOWNLOAD_DIR_SIZE:
|
||||
return render_error(request, _(u'Unable to download directory "%s": size too large') % dirname)
|
||||
return render_error(request, _(u'Unable to download directory "%s": size is too large.') % dirname)
|
||||
|
||||
token = seafserv_rpc.web_get_access_token(repo_id,
|
||||
dir_id,
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user