From 920e80099cb49df40fe7b935ef43d2af7eb86df3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zhengxie Date: Wed, 14 Aug 2013 11:12:19 +0800 Subject: [PATCH] Fixed bugs in fr_po file --- locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 175 +++----------------------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 160 deletions(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 8e73d084fb..ff9608dd29 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -978,9 +978,8 @@ msgstr "Supprimer Contact" #: seahub/templates/sysadmin/sys_repo_admin.html:63 #: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:96 #: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:141 -#, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to delete %s ?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %%s ?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %s ?" #: seahub/group/error_msg.py:7 msgid "The group has already created" @@ -1630,9 +1629,8 @@ msgid "Unshare Library" msgstr "Annuler le partage de bibliothèque" #: seahub/group/templates/group/group_info.html:196 -#, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to unshare %s ?" -msgstr "Êtes vous sûr de vouloir départager %%s ?" +msgstr "Êtes vous sûr de vouloir départager %s ?" #: seahub/group/templates/group/group_info_for_pub.html:78 msgid "No public library is in this group" @@ -1699,9 +1697,8 @@ msgid "Delete Member" msgstr "Supprimer des membres" #: seahub/group/templates/group/group_manage.html:114 -#, fuzzy, python-format msgid "Really want to delete %s ?" -msgstr "Voulez vous vraiment supprimer %%s ?" +msgstr "Voulez vous vraiment supprimer %s ?" #: seahub/group/templates/group/group_members.html:44 #: seahub/templates/pubuser.html:29 @@ -2604,9 +2601,8 @@ msgid "Unsync Client" msgstr "Annuler la synchronisation du Client." #: seahub/templates/client_mgmt.html:73 -#, fuzzy, python-format msgid "Are you sure to unsync client %s ?" -msgstr "Êtes vous sûr de désactiver la synchronisqtion du client %%s ?" +msgstr "Êtes vous sûr de désactiver la synchronisqtion du client %s ?" #: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:8 msgid "" @@ -3208,9 +3204,8 @@ msgid "Total size should be smaller than %(max_file_size)s" msgstr "La taille totale doit être plus petite que %(max_file_size)s" #: seahub/templates/repo.html:87 -#, fuzzy, python-format msgid "Update %(file_name)s" -msgstr "Mettre à jour %%(file_name)s" +msgstr "Mettre à jour %(file_name)s" #: seahub/templates/repo.html:95 msgid "Choose a file" @@ -3289,14 +3284,12 @@ msgid "Please click and choose a directory." msgstr "S'il vous plaît cliquez puis choisissez un répertoire." #: seahub/templates/repo.html:182 -#, fuzzy, python-format msgid "Rename %(name)s as:" -msgstr "Renommage de %%(name)s en:" +msgstr "Renommage de %(name)s en:" #: seahub/templates/repo.html:198 -#, fuzzy, python-format msgid "Sync %(dir_name)s" -msgstr "Synchroniser %%(dir_name)s" +msgstr "Synchroniser %(dir_name)s" #: seahub/templates/repo.html:199 msgid "You need to create a sub-library from this directory to sync it." @@ -3364,9 +3357,8 @@ msgid "Start" msgstr "Démarrer" #: seahub/templates/repo.html:616 -#, fuzzy, python-format msgid "Successfully deleted %(name)s" -msgstr "%%(name)s a été correctement supprimé." +msgstr "%(name)s a été correctement supprimé." #: seahub/templates/repo.html:644 msgid "Rename File" @@ -3393,14 +3385,12 @@ msgid "Move Directory" msgstr "Déplacer le répertoire" #: seahub/templates/repo.html:675 -#, fuzzy, python-format msgid "Copy %(name)s to:" -msgstr "Copie de %%(name)s vers:" +msgstr "Copie de %(name)s vers:" #: seahub/templates/repo.html:678 -#, fuzzy, python-format msgid "Move %(name)s to:" -msgstr "Déplacement de %%(name)s vers:" +msgstr "Déplacement de %(name)s vers:" #: seahub/templates/repo.html:763 seahub/templates/repo.html.py:917 #: seahub/templates/snippets/repo_dir_data.html:83 @@ -3429,9 +3419,8 @@ msgid "You have not renamed it." msgstr "Vous ne l'avez pas renommé." #: seahub/templates/repo.html:925 -#, fuzzy, python-format msgid "Successfully renamed %(old_name)s to %(new_name)s" -msgstr "Renommé avec succès de %%(old_name)s en %%(new_name)s" +msgstr "Renommé avec succès de %(old_name)s en %(new_name)s" #: seahub/templates/repo.html:941 msgid "Invalid destination path" @@ -3994,9 +3983,8 @@ msgid "More" msgstr "Plus" #: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:3 -#, fuzzy, python-format msgid "Share %(name)s" -msgstr "Partager %%(name)s" +msgstr "Partager %(name)s" #: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:6 msgid "Private Share" @@ -4420,19 +4408,16 @@ msgid "Delete User" msgstr "Supprimer Utilisateur" #: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:100 -#, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to reset the password of %s ?" -msgstr "Êtes vous sûr de vouloir remettre à zéro le mot de passe de %%s ?" +msgstr "Êtes vous sûr de vouloir remettre à zéro le mot de passe de %s ?" #: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:104 -#, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to revoke the admin permission of %s ?" -msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer les droits administrateur à %%s ?" +msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer les droits administrateur à %s ?" #: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:108 -#, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to set %s as admin?" -msgstr "Êtes vous sûr de définir %%s comme administrateur ?" +msgstr "Êtes vous sûr de définir %s comme administrateur ?" #: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:3 #, python-format @@ -4926,133 +4911,3 @@ msgstr "" "ne peut être envoyée, le service de courrier électronique n'est pas " "configuré correctement." -#~ msgid "正體中文" -#~ msgstr "正體中文" - -#~ msgid "Created sub-library %%(name)s" -#~ msgstr "Sous-bibliothèque %%(name)s créée" - -#~ msgid "Sub-library" -#~ msgstr "Sous-bibliothèque" - -#, fuzzy -#~ msgid "just now" -#~ msgstr "À l'instant" - -#~ msgid "Parent dir is required" -#~ msgstr "Le dossier parent est requis" - -#~ msgid "File name can't be empty" -#~ msgstr "Le nom de fichier ne peut pas être vide" - -#~ msgid "File name \"%s\" is not valid" -#~ msgstr "Le nom du fichier \"%s\" n'est pas valide" - -#~ msgid "Directory name is too long" -#~ msgstr "Le nom du répertoire est trop long" - -#~ msgid "Directory name can't be empty" -#~ msgstr "Le nom du répertoire ne peut pas être vide" - -#~ msgid "Directory name \"%s\" is not valid" -#~ msgstr "Le nom du répertoire \"%s\" n'est pas valide" - -#~ msgid "Days can't be empty" -#~ msgstr "Jours ne peut pas être vides" - -#~ msgid "Deleted successfully" -#~ msgstr "Supprimé avec succès" - -#~ msgid "" -#~ "If you don't want others to change the contents of your shared libraries, " -#~ "you can set the share permission to \"read-only\" when sharing them." -#~ msgstr "" -#~ "Si vous ne voulez pas que les autres modifient le contenu de vos " -#~ "bibliothèques partagées, vous pouvez définir l'autorisation de partage en " -#~ "« lecture seule » lors du partage." - -#~ msgid "Shared Libraries" -#~ msgstr "Bibliothèques partagées" - -#~ msgid "File or Folder" -#~ msgstr "Fichier ou dossier" - -#~ msgid "" -#~ "This page will be invalid shortly, you can join Seafile to experience more." -#~ msgstr "" -#~ "Cette page ne sera bientôt plus valide, vous pouvez rejoindre Seafile pour plus " -#~ "d'expérience." - -#~ msgid "Share link" -#~ msgstr "Lien de partage" - -#~ msgid "" -#~ "This library is read-only, you can not modify the contents of this " -#~ "library." -#~ msgstr "" -#~ "Cette bibliothèque est en lecture-seule, vous ne pouvez pas modifier le " -#~ "contenu de cette bibliothèque." - -#~ msgid "smaller than" -#~ msgstr "plus petit que" - -#~ msgid "Uploaded:" -#~ msgstr "Importé :" - -#~ msgid "Fetching ..." -#~ msgstr "Aller chercher..." - -#~ msgid "Update File" -#~ msgstr "Mettre à jour le fichier" - -#~ msgid "Smaller than" -#~ msgstr "Plus petit que" - -#~ msgid "Rename " -#~ msgstr "Renommer " - -#~ msgid "Rename as: " -#~ msgstr "Renommer en : " - -#~ msgid "Click to remove" -#~ msgstr "Cliquez pour supprimer" - -#~ msgid "This file has already been selected:\\n$file!" -#~ msgstr "Ce fichier a déjà été sélectionné :\\n$file!" - -#~ msgid "to:" -#~ msgstr "À:" - -#~ msgid "It can't be blank." -#~ msgstr "Il ne peut pas être vide." - -#~ msgid "Send Link" -#~ msgstr "Envoyer le Lien" - -#~ msgid "Please choose a file at first." -#~ msgstr "Veuillez choisir un fichier dans un premier temps." - -#~ msgid "File size surpasses the limit." -#~ msgstr "Taille du fichier dépasse la limite." - -#~ msgid "Share Library" -#~ msgstr "Bibliothèque partagé" - -#~ msgid "File size surpasses 10M, can not be previewed online." -#~ msgstr "" -#~ "La taille du fichier dépasse 10 M, il ne peut donc pas être visionnées en " -#~ "ligne." - -#~ msgid "You can not modify that library." -#~ msgstr "Vous ne pouvez pas modifier cette bibliothèque." - -#~ msgid "copy" -#~ msgstr "copier" - -#~ msgid "move" -#~ msgstr "déplacer" - -#~ msgid "Successfully copying %(name)s:view" -#~ msgstr "Copie réussite %(name)s:voir"