1
0
mirror of https://github.com/haiwen/seahub.git synced 2025-09-04 16:31:13 +00:00

i18n for seahub and share

This commit is contained in:
zhengxie
2013-01-09 19:19:08 +08:00
parent 0d62163c8a
commit 9e167e7f76
5 changed files with 168 additions and 111 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-09 15:17+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-09 18:59+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -152,282 +152,308 @@ msgstr ""
msgid "Русский"
msgstr ""
#: views.py:526
#: views.py:531
msgid "Unable to view recycle page"
msgstr "无法查看文件回收站"
#: views.py:547
#: views.py:552
msgid "Settings saved."
msgstr "设置已保存。"
#: views.py:550
#: views.py:555
msgid "Failed to save settings on server"
msgstr "设置失败"
#: views.py:557
#: views.py:562
msgid "Internal Server Error"
msgstr "服务器内部错误"
#: views.py:559
#: views.py:564
msgid "Filename contains invalid character"
msgstr "上传的文件名包含非法字符"
#: views.py:561
#: views.py:566
msgid "Duplicated filename"
msgstr "已存在同名的文件"
#: views.py:563 views.py:1294 views.py:2504 views.py:2619
#: views.py:568 views.py:1299 views.py:2533 views.py:2661
msgid "File not exists"
msgstr "文件不存在"
#: views.py:565
#: views.py:570
msgid "File size surpasses the limit"
msgstr "文件大小超过限制"
#: views.py:567
#: views.py:572
msgid "The space of owner is used up, upload failed"
msgstr "该资料库所有者的空间已用完,无法上传"
#: views.py:569
#: views.py:574
msgid "An error occurs during file transfer"
msgstr "文件传输出错"
#: views.py:580 views.py:601
#: views.py:585 views.py:606
msgid "Invalid url"
msgstr "非法链接"
#: views.py:665
#: views.py:670
msgid "Unable to view library modification"
msgstr "无法浏览该资料库修改历史"
#: views.py:711
#: views.py:716
msgid "Unable to view library snapshots"
msgstr "无法查看该资料库镜像"
#: views.py:761
#: views.py:766
msgid "You have no permission to restore library"
msgstr "你没有权限进行还原操作"
#: views.py:777
#: views.py:782
msgid "Please specify history ID"
msgstr "请指定历史记录ID"
#: views.py:783 views.py:1551 views.py:2379 views.py:2414 views.py:2824
#: views.py:788 views.py:1569 views.py:2408 views.py:2443 views.py:2879
msgid "Invalid arguments"
msgstr "非法参数"
#: views.py:785 views.py:880 views.py:2333 views.py:2839
#: views.py:790 views.py:885 views.py:2362 views.py:2894
msgid "Library not exists"
msgstr "资料库不存在"
#: views.py:787
#: views.py:792
msgid "History you specified is not exists"
msgstr "指定的历史记录不存在"
#: views.py:789
#: views.py:794
msgid "Unknown error"
msgstr "未知错误"
#: views.py:900 views.py:916
#: views.py:905 views.py:921
msgid ""
"Failed to remove library. Only staff or owner can perform this operation."
msgstr "删除资料库失败, 只有团体管理员或资料库创建者有权删除资料库。"
#: views.py:1190
#: views.py:1195
msgid "Failed to create repo"
msgstr "创建失败"
#: views.py:1208
#: views.py:1213
msgid "Operation successful"
msgstr "操作成功"
#: views.py:1210
#: views.py:1215
msgid "Operation failed"
msgstr "操作失败"
#: views.py:1241
#: views.py:1246
msgid "Failed to delete file."
msgstr "删除文件出错。"
#: views.py:1248
#: views.py:1253
#, python-format
msgid "%s successfully deleted."
msgstr "%s 删除成功。"
#: views.py:1250
#: views.py:1255
#, python-format
msgid "Internal error. Failed to delete %s."
msgstr "内部错误。删除 %s 失败。"
#: views.py:1310 views.py:1619
#: views.py:1315 views.py:1637
msgid "Unable to view file"
msgstr "无法查看该文件"
#: views.py:1502
#: views.py:1520
msgid "File size surpasses 10M, can not be previewed online."
msgstr "文件超过10M无法在线查看。"
#: views.py:1507
#: views.py:1525
msgid "HTTPError: failed to open file online"
msgstr "HTTPError: 无法在线打开该文件"
#: views.py:1510
#: views.py:1528
msgid "URLError: failed to open file online"
msgstr "URLError: 无法在线打开该文件"
#: views.py:1522
#: views.py:1540
msgid "Unknown file encoding"
msgstr "文件编码无法识别"
#: views.py:1531
#: views.py:1549
msgid "Internal Error"
msgstr "内部错误"
#: views.py:1537 views.py:2175 views.py:2206 views.py:2240
#: views.py:1555 views.py:2204 views.py:2235 views.py:2269
msgid "Permission denied"
msgstr "共享权限"
#: views.py:1541
#: views.py:1559
msgid "The library does not exist."
msgstr "资料库不存在"
#: views.py:1545
#: views.py:1563
msgid "The library is encrypted."
msgstr "该资料库已加密"
#: views.py:1598
#: views.py:1616
msgid "Unable to edit file"
msgstr "无法编辑该文件"
#: views.py:1613
#: views.py:1631
msgid "The file does not exist."
msgstr "该文件不存在"
#: views.py:1639
#: views.py:1657
msgid "Edit online is not offered for this type of file."
msgstr "该类型文件不能在线编辑。"
#: views.py:1693
#: views.py:1711
msgid "Unable to access file"
msgstr "无法访问文件"
#: views.py:1709
#: views.py:1727
msgid "Failed to download library, unable to find server"
msgstr "下载失败:找不到服务器"
#: views.py:1720
#: views.py:1738
msgid "Invalid server setting"
msgstr "服务器设置错误"
#: views.py:1761
#: views.py:1779
msgid "Destination path is too long."
msgstr "目标路径过长"
#: views.py:1767
#: views.py:1785
msgid "You can not modify that library."
msgstr "你无法修改该资料库。"
#: views.py:1780
#: views.py:1798
#, python-format
msgid "Can not %(op)s directory %(src)s to its subdirectory %(des)s"
msgstr "不能把目录 %(src)s %(op)s到它的子目录 %(des)s中"
#: views.py:1781
#: views.py:1799
msgid "copy"
msgstr "复制"
#: views.py:1781
#: views.py:1799
msgid "move"
msgstr "移动"
#: views.py:1796
#: views.py:1814
#, python-format
msgid "Successfully copying %(name)s<a href=\"%(url)s\">view</a>"
msgstr "复制 %(name)s 成功:<a href=\"%(url)s\">查看</a>"
#: views.py:1802
#: views.py:1820
#, python-format
msgid "Successfully moving %(name)s <a href=\"%(url)s\">view</a>"
msgstr "移动 %(name)s 成功:<a href=\"%(url)s\">查看</a>"
#: views.py:1917
#: views.py:1935
msgid "Failed to set quota: internal error"
msgstr "内部错误,设置失败"
#: views.py:1991 templates/sys_useradmin.html:78
#: views.py:2008 templates/sys_useradmin.html:78
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
#: templates/registration/password_reset_form.html:4
#: templates/registration/password_reset_form.html:7
msgid "Password Reset"
msgstr "密码重置"
#: views.py:1993
#: views.py:2024
#, python-format
msgid ""
"Successfully resetting password to %(passwd)s, an email has been sent to "
"Successfully resetted password to %(passwd)s, an email has been sent to "
"%(user)s."
msgstr "成功将重置密码为 %(passwd)s, 一封通知邮件已经发送给 %(user)s"
msgstr "成功将重置密码为 %(passwd)s, 一封通知邮件已经发送给 %(user)s"
#: views.py:1997
#: views.py:2029
#, python-format
msgid ""
"Successfully resetting password to %(passwd)s, but failed to send email to "
"Successfully resetted password to %(passwd)s, but failed to send email to "
"%(user)s, please check your email configuration."
msgstr ""
"成功将重置密码为 %(passwd)s, 发送通知邮件到 %(user)s 失败,请检查你的邮件"
"置。"
"成功将用户密码重置为 %(passwd)s, 发送通知邮件到 %(user)s 失败,请检查你的邮件"
"置。"
#: views.py:2013
#: views.py:2033
#, python-format
msgid "Successfully resetting password to %s"
msgstr "成功将密码重置为 %s"
msgid "Successfully resetted password to %(passwd)s for user %(user)s."
msgstr "成功将用户 %(user)s 的密码重置为 %(passwd)s。"
#: views.py:2015
#: views.py:2036
#, python-format
msgid ""
"Successfully resetted password to %(passwd)s for user %(user)s. But email "
"notification can not be sent, because Email service is not properly "
"configured."
msgstr ""
"成功将用户 %(user)s 的密码重置为 %(passwd)s, 但是由于邮箱服务未正确配"
"置,通知邮件无法发送。"
#: views.py:2039
msgid "Failed to reset password: user does not exist"
msgstr "密码重置失败:用户不存在"
#: views.py:2037
#: views.py:2060
msgid "Seafile Registration Information"
msgstr "Seafile注册信息"
#: views.py:2039
msgid "Successfully sending mail"
msgstr "邮件发送成功"
#: views.py:2095
#, python-format
msgid "Successfully added user %s. An email notification has been sent."
msgstr "成功添加用户 %s。一封通知邮件已发送。"
#: views.py:2041
msgid "Failed to send mail"
msgstr "邮件发送失败"
#: views.py:2098
#, python-format
msgid ""
"Successfully added user %s. An error accurs when sending email notification, "
"please check your email configuration."
msgstr "成功添加用户 %s。但发送通知邮件出错请检查邮箱配置。"
#: views.py:2252
#: views.py:2100
#, python-format
msgid "Successfully added user %s."
msgstr "成功添加用户 %s。"
#: views.py:2102
#, python-format
msgid ""
"Successfully added user %s. But email notification can not be sent, because "
"Email service is not properly configured."
msgstr "成功添加用户 %s。 但由于邮件服务未正确配置,通知邮件无法发送。"
#: views.py:2281
#, python-format
msgid "Successfully renamed %(old)s to %(new)s"
msgstr "%(old)s 已重命名为 %(new)s"
#: views.py:2307
#: views.py:2336
msgid "Failed to create library"
msgstr "创建资料库失败"
#: views.py:2400
#: views.py:2429
#, python-format
msgid ""
"Successfully revert %(path)s to <a href=\"%(root)s\">root directory.</a>"
msgstr "成功还原 %(path)s 到<a href=\"%(root)s\">根目录。</a>"
#: views.py:2404 views.py:2430
#: views.py:2433 views.py:2459
#, python-format
msgid "Successfully revert <a href=\"%(url)s\">%(path)s</a>"
msgstr "成功还原 <a href=\"%(url)s\">%(path)s</a>"
#: views.py:2426
#: views.py:2455
#, python-format
msgid "Successfully revert %(path)s to <a href=\"%(url)s\">root directory.</a>"
msgstr "成功还原 %(path)s 到<a href=\"%(url)s\">根目录。</a>"
#: views.py:2664
#: views.py:2719
msgid "Internal error"
msgstr "内部错误"
#: views.py:2871
#: views.py:2926
#, python-format
msgid "Unable to download \"%s\""
msgstr "无法下载 \"%s\""
@@ -625,7 +651,7 @@ msgstr "编辑"
#: templates/file_edit.html:79 templates/repo.html:87
#: templates/repo_history_view.html:38 templates/repo_recycle_view.html:16
#: templates/shared_file_view.html:18 templates/view_shared_dir.html:19
#: templates/shared_file_view.html:18 templates/view_shared_dir.html:16
msgid "Current path: "
msgstr "当前路径:"
@@ -708,7 +734,7 @@ msgstr "最后修改者"
#: templates/file_revisions.html:25 templates/repo.html:112
#: templates/repo_history_view.html:53 templates/repo_recycle_view.html:55
#: templates/view_shared_dir.html:39
#: templates/view_shared_dir.html:33
msgid "Size"
msgstr "大小"
@@ -717,7 +743,7 @@ msgstr "大小"
#: templates/repo_view_snapshot.html:18 templates/sys_group_admin.html:14
#: templates/sys_org_admin.html:15 templates/sys_seafadmin.html:14
#: templates/sys_useradmin.html:6 templates/sys_useradmin.html.py:18
#: templates/userinfo.html:40 templates/view_shared_dir.html:40
#: templates/userinfo.html:40 templates/view_shared_dir.html:34
#: templates/snippets/my_owned_repos.html:21
#: templates/snippets/my_owned_repos.html:60
msgid "Operations"
@@ -741,8 +767,8 @@ msgstr "还原"
#: templates/file_revisions.html:52 templates/file_view.html:84
#: templates/history_file_view.html:66 templates/public_home.html:48
#: templates/repo.html:28 templates/repo.html.py:137 templates/repo.html:180
#: templates/shared_file_view.html:35 templates/view_shared_dir.html:55
#: templates/view_shared_dir.html.py:74
#: templates/shared_file_view.html:35 templates/view_shared_dir.html:48
#: templates/view_shared_dir.html.py:66
#: templates/snippets/my_owned_repos.html:34
#: templates/snippets/my_owned_repos.html:81
msgid "Download"
@@ -1056,7 +1082,7 @@ msgstr "新建资料库"
#: templates/repo_history_view.html:52 templates/repo_recycle_view.html:53
#: templates/sys_group_admin.html:11 templates/sys_org_admin.html:11
#: templates/sys_seafadmin.html:11 templates/userinfo.html:38
#: templates/userinfo.html.py:63 templates/view_shared_dir.html:38
#: templates/userinfo.html.py:63 templates/view_shared_dir.html:32
#: templates/snippets/my_owned_repos.html:18
#: templates/snippets/my_owned_repos.html:56
#: templates/snippets/repo_create_form.html:4
@@ -1141,7 +1167,7 @@ msgstr "系统自动生成"
msgid "You can't access this library."
msgstr "无法在线查看该资料库。"
#: templates/repo.html:98 templates/view_shared_dir.html:29
#: templates/repo.html:98 templates/view_shared_dir.html:26
msgid "ZIP"
msgstr ""
@@ -1157,7 +1183,7 @@ msgstr "新建目录"
msgid "New File"
msgstr "新建文件"
#: templates/repo.html:120 templates/view_shared_dir.html:46
#: templates/repo.html:120 templates/view_shared_dir.html:39
msgid "Directory icon"
msgstr "目录图标"
@@ -1191,7 +1217,7 @@ msgstr "未加星标"
#: templates/repo.html:164 templates/repo.html.py:567 templates/repo.html:591
#: templates/repo_history_view.html:66 templates/repo_recycle_view.html:78
#: templates/view_shared_dir.html:65
#: templates/view_shared_dir.html:57
msgid "File"
msgstr "文件"
@@ -1446,7 +1472,7 @@ msgstr "你的 Seafile 客户端版本太旧,请升级到最新版本。"
msgid "Click to download."
msgstr "点此下载"
#: templates/shared_file_view.html:28 templates/view_shared_dir.html:12
#: templates/shared_file_view.html:28 templates/view_shared_dir.html:9
msgid "Shared by: "
msgstr "共享来源:"
@@ -2055,6 +2081,15 @@ msgstr "名字(可选)"
msgid "Note(optional)"
msgstr "备注(可选)"
#~ msgid "Successfully resetting password to %s"
#~ msgstr "成功将密码重置为 %s"
#~ msgid "Successfully sending mail"
#~ msgstr "邮件发送成功"
#~ msgid "Failed to send mail"
#~ msgstr "邮件发送失败"
#~ msgid "more"
#~ msgstr "详细"
@@ -2070,9 +2105,6 @@ msgstr "备注(可选)"
#~ msgid "Directory name can not be empty"
#~ msgstr "目录名不能为空"
#~ msgid "Successfully shared."
#~ msgstr "共享成功。"
#~ msgid "Successfully sent."
#~ msgstr "邮件发送成功"

View File

@@ -255,7 +255,7 @@ LOGGING = {
# Email sending #
#################
SEND_EMAIL_ON_ADDING_SYSTEM_MEMBER = True # Whether to send email when a system staff adding new member.
SEND_EMAIL_ON_ADDING_SYSTEM_MEMBER = False # Whether to send email when a system staff adding new member.
SEND_EMAIL_ON_RESETTING_USER_PASSWD = True # Whether to send email when a system staff resetting user's password.
#####################

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-05 10:30+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-09 19:06+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -93,56 +93,70 @@ msgstr "可读写"
msgid "Read-Only"
msgstr "只可浏览"
#: views.py:305
#: views.py:308
#, python-format
msgid ""
"Failed to share to %s, as encrypted libraries cannot be shared to emails "
"outside the site."
msgstr "共享给 %s 失败, 加密的资料库不能共享给站外邮箱。"
#: views.py:320 views.py:342
#: views.py:323 views.py:345
#, python-format
msgid "Failed to share to %s."
msgstr "共享给 %s 失败。"
#: views.py:338
#: views.py:341
msgid "You are shared with a library in Seafile"
msgstr "有人在Seafile上共享了一个资料库给你"
#: views.py:345
#: views.py:348
#, python-format
msgid ""
"Shared to %(email)s successfully, go check it at <a href=\"%(share)s"
"\">Share</a>."
msgstr "共享给 %(email)s 成功,请前往 <a href=\"%(share)s\">共享</a> 查看。"
#: views.py:370
#: views.py:373
msgid "Deleted successfully."
msgstr "删除成功"
#: views.py:388
#: views.py:391
msgid "Invalid arguments"
msgstr "参数错误"
#: views.py:397
msgid "Can not share root dir."
msgstr "无法共享根目录"
#: views.py:400
msgid "You cannot share the repo in this way."
msgstr ""
#: views.py:422
#: views.py:425
msgid "Failed to get the link, please retry later."
msgstr "获取分享链接失败,请稍后重试。"
#: views.py:444 views.py:452
#: views.py:447
msgid "Removed successfully"
msgstr "删除成功"
#: views.py:489
#: views.py:455
msgid "Deleted successfully"
msgstr "删除成功"
#: views.py:471
msgid ""
"Sending shared link failed. Email service is not properly configured, please "
"contact administrator."
msgstr "由于邮箱服务未正确配置,发送共享链接失败,请联系管理员。"
#: views.py:496
msgid "Your friend shared a file to you on Seafile"
msgstr "你的朋友在 Seafile 上共享了一个文件给你"
#: views.py:493
msgid "Send failed."
msgstr "发送失败"
#: views.py:500
msgid "Internal server error. Send failed."
msgstr "服务器内部错误,发送失败"
#: views.py:503
msgid "Successfully sent."
msgstr "发送成功"
#: templates/repo/share_admin.html:15
msgid "Tips"
@@ -247,6 +261,12 @@ msgstr "权限修改失败"
msgid "edit failed"
msgstr "权限修改失败"
#~ msgid "Can not share root dir."
#~ msgstr "无法共享根目录"
#~ msgid "Send failed."
#~ msgstr "发送失败"
#~ msgid "Links"
#~ msgstr "文件外链"

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
# encoding: utf-8
import os
import logging
import simplejson as json
from django.core.mail import send_mail
from django.core.urlresolvers import reverse
@@ -34,6 +35,9 @@ except ImportError:
CLOUD_MODE = False
from seahub.settings import SITE_ROOT
# Get an instance of a logger
logger = logging.getLogger(__name__)
@login_required
def share_repo(request):
"""
@@ -496,7 +500,8 @@ def send_shared_link(request):
send_mail(_(u'Your friend shared a file to you on Seafile'),
t.render(Context(c)), None, [to_email],
fail_silently=False)
except:
except Exception, e:
logger.error(str(e))
data = json.dumps({'error':_(u'Internal server error. Send failed.')})
return HttpResponse(data, status=500, content_type=content_type)

View File

@@ -2092,14 +2092,14 @@ def user_add(request):
if SEND_EMAIL_ON_ADDING_SYSTEM_MEMBER:
try:
send_user_add_mail(request, email, password)
messages.success(request, _(u'Successfully added user %s. An email notification has been sent.' % email))
messages.success(request, _(u'Successfully added user %s. An email notification has been sent.') % email)
except Exception, e:
logger.error(str(e))
messages.success(request, _(u'Successfully added user %s. An error accurs when sending email notification, please check your email configuration.' % email))
messages.success(request, _(u'Successfully added user %s. An error accurs when sending email notification, please check your email configuration.') % email)
else:
messages.success(request, _(u'Successfully added user %s.' % email))
messages.success(request, _(u'Successfully added user %s.') % email)
else:
messages.success(request, _(u'Successfully added user %s. But email notification can not be sent, because Email service is not properly configured.' % email))
messages.success(request, _(u'Successfully added user %s. But email notification can not be sent, because Email service is not properly configured.') % email)
return HttpResponseRedirect(reverse('sys_useradmin', args=[]))
else: