mirror of
https://github.com/haiwen/seahub.git
synced 2025-08-03 08:11:08 +00:00
8347 lines
313 KiB
Plaintext
8347 lines
313 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# FerX <fernandofigaroli@gmail.com>, 2014
|
||
# bits4beats <impiastro@gmail.com>, 2014
|
||
# Paolo Barbolini <paolo@paolo565.org>, 2018
|
||
# Stefano Ruberti <stefano.ruberti@gmail.com>, 2017-2019
|
||
# Teo <teolo78@gmail.com>, 2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: seahub\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-07-25 09:38+0800\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-07-24 02:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: imwhatiam <imwhatiam123@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/haiwen/seahub/language/it/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: it\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:195 seahub/api2/endpoints/user.py:81
|
||
#: seahub/api2/views.py:348
|
||
msgid "Name is too long (maximum is 64 characters)"
|
||
msgstr "Il nome è troppo lungo (la lunghezza massima è di 64 caratteri)"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:199 seahub/api2/endpoints/user.py:85
|
||
#: seahub/api2/views.py:352 seahub/forms.py:44
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:171
|
||
#: seahub/profile/forms.py:27 seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:427
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:379
|
||
msgid "Name should not include '/'."
|
||
msgstr "Il nome non dovrebbe includere '/'"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:214
|
||
msgid "Login id can't be empty"
|
||
msgstr "Il Login id non può essere vuoto"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:218
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:346
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Login id %s already exists."
|
||
msgstr "Il Login id %s esiste già."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:225
|
||
msgid "Department is too long (maximum is 512 characters)"
|
||
msgstr "Il Nome Reparto è troppo lungo (la lunghezza massima è di 512 caratteri)"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:241 seahub/forms.py:155
|
||
msgid "Space quota can't be empty"
|
||
msgstr "La quota non può essere vuota"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:247
|
||
msgid "Must be an integer that is greater than or equal to 0."
|
||
msgstr "Deve essere un numero intero maggiore o uguale a 0."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:251
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users_batch.py:80 seahub/forms.py:156
|
||
msgid "Space quota is too low (minimum value is 0)"
|
||
msgstr "La quota è troppo piccola (il numero minimo è 0)"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:259 seahub/institutions/views.py:211
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/users.py:311
|
||
#: seahub/organizations/views.py:1023 seahub/views/sysadmin.py:876
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to set quota: maximum quota is %d MB"
|
||
msgstr "Impossibile impostare la quota: la quota massima è %d MB"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/address_book/groups.py:80
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wikis.py:210
|
||
msgid "Name can only contain letters, numbers, blank, hyphen or underscore."
|
||
msgstr "Il nome può contenere solo lettere, numeri, spazi, trattini o caratteri di sottolineatura."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/address_book/groups.py:87
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/groups.py:127
|
||
#: seahub/api2/endpoints/groups.py:216 seahub/api2/endpoints/groups.py:292
|
||
msgid "There is already a group with that name."
|
||
msgstr "Esiste già un gruppo con questo nome."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/address_book/groups.py:231
|
||
msgid "There are libraries in this department."
|
||
msgstr "Ci sono librerie in questo Reparto"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/address_book/groups.py:235
|
||
msgid "There are sub-departments in this department."
|
||
msgstr "Esistono sotto-reparti in questo Reparto"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/default_library.py:31
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/default_library.py:32
|
||
#: seahub/views/__init__.py:659 seahub/views/__init__.py:660
|
||
#: seahub/views/__init__.py:664 seahub/views/__init__.py:665
|
||
msgid "My Library"
|
||
msgstr "La Mia Libreria"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/groups.py:120
|
||
#: seahub/api2/endpoints/groups.py:211
|
||
msgid ""
|
||
"Group name can only contain letters, numbers, blank, hyphen, dot, single "
|
||
"quote or underscore"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/groups.py:203
|
||
#: seahub/api2/endpoints/groups.py:317
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User %s is already group owner."
|
||
msgstr "L'Utente %s è già proprietario del gruppo."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/libraries.py:228 seahub/views/sysadmin.py:1876
|
||
msgid "System library can not be deleted."
|
||
msgstr "La libreria di sistema non può essere eliminata."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/libraries.py:345 seahub/api2/views.py:1601
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Transfer failed: role of %s is %s, can not add library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/libraries.py:366 seahub/api2/views.py:1606
|
||
msgid "Library can not be transferred to owner."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/shares.py:180
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User %s is already library owner."
|
||
msgstr "L'utente %s è già proprietario di questa libreria."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/shares.py:188
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:50
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:110
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Email %s invalid."
|
||
msgstr "L'email %s non è valida."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/shares.py:206
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/shares.py:263
|
||
#: seahub/api2/endpoints/dir_shared_items.py:332
|
||
#: seahub/api2/endpoints/dir_shared_items.py:431
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_owned_libraries.py:933
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_owned_libraries.py:1201
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This item has been shared to %s."
|
||
msgstr "Questo oggetto è stato condiviso con %s."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:223
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:22
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:20
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:23
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubgrp.html:17
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:39
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:315
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:964
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1004
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:33 seahub/templates/repo_history.html:40
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Orario"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:223
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:19
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:23
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_update.html:23
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:24
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:53
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:255
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:310
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:808
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1374
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1774
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2353
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:60
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:35
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Utente"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:223
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:60
|
||
msgid "Web Download"
|
||
msgstr "Download via Web"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:224
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:48
|
||
msgid "Sync Download"
|
||
msgstr "Sincronizzare il Download"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:224
|
||
msgid "Link Download"
|
||
msgstr "Collegamento Download"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:225
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:54
|
||
msgid "Web Upload"
|
||
msgstr "Caricamento via Web"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:225
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:42
|
||
msgid "Sync Upload"
|
||
msgstr "Sincronizzare il Caricamento"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:226
|
||
msgid "Link Upload"
|
||
msgstr "Sincronizzare il Caricamento"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:268
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:43
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:47
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:44
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:53
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:26
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:16
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:10
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:19
|
||
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:10
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_admin.html:30
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_search.html:28
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:24
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/user_search.html:10
|
||
#: seahub/share/templates/share/share_link_audit.html:9
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2785
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2818
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:22
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:15
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:23
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:31
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:8
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:17
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:16
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:62
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:43
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:26
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:10
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:35 seahub/views/sysadmin.py:424
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:428 seahub/views/sysadmin.py:2008
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:268
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:43
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:47
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:18
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:45
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:90
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:29
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/info.html:10
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:61
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:105
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:16
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:19
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:16
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:39
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_group_admin.html:11
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_publink_admin.html:11
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_search.html:11
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repoadmin_table.html:6
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_users_table.html:4
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:16
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:95
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:127
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:72
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:99
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:119
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:138
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:173
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:210
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:6
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:17
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:383
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:405
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:419
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:431
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:490
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:516
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:563
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:644
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:667
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:676
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:693
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:895
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:933
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:961
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1001
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:17 seahub/templates/js/templates.html:72
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:246
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:546
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1896
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1922
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1930
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1938
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1964
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2060
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2079
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2194
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2201
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2279
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2298
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2539
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2644
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2680
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2717
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:18
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:44
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:58
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/org_admin_table.html:4
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:18
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:27
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:21
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:24
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:15
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:15
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_search.html:10
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:27
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:16
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:55
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:21
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:6
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:10
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:185
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:234
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:272
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:319
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:50
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:43
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:85
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:28
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:19
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:35
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:50 seahub/views/sysadmin.py:424
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:428 seahub/views/sysadmin.py:1280
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:2008
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:268 seahub/auth/forms.py:243
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:43
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:47
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:16
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:19
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:36
|
||
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:16
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:6
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:10
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:67 seahub/views/sysadmin.py:424
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:428
|
||
msgid "Contact Email"
|
||
msgstr "Contatto Email"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:269
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:44
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:48
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:425 seahub/views/sysadmin.py:429
|
||
msgid "Space Usage"
|
||
msgstr "Utilizzo dello spazio"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:269
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:44
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:48
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:425 seahub/views/sysadmin.py:429
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:2009
|
||
msgid "Space Quota"
|
||
msgstr "Utilizzo della quota"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:178 seahub/base/accounts.py:784
|
||
#: seahub/forms.py:30 seahub/views/sysadmin.py:2063
|
||
msgid "The number of users exceeds the limit."
|
||
msgstr "Il numero di utenti supera il limite."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:275 seahub/views/sysadmin.py:1179
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:2110
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are invited to join %s"
|
||
msgstr "Sei stato invitato ad aderire a %s"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users_batch.py:76
|
||
msgid "must be an integer that is greater than or equal to 0."
|
||
msgstr "deve essere un numero intero maggiore o uguale a 0."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:80
|
||
#: seahub/api2/endpoints/move_folder_merge.py:129
|
||
msgid "Destination path is too long."
|
||
msgstr "Il percorso di destinazione è troppo lungo."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:90
|
||
#: seahub/api2/endpoints/move_folder_merge.py:125 seahub/views/ajax.py:739
|
||
msgid "Invalid destination path"
|
||
msgstr "Percorso di destinazione non valido"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:150
|
||
#: seahub/api2/endpoints/move_folder_merge.py:172
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:491 seahub/api2/views.py:1744
|
||
#: seahub/api2/views.py:1780 seahub/api2/views.py:1828
|
||
#: seahub/api2/views.py:1872 seahub/api2/views.py:1917
|
||
#: seahub/api2/views.py:1965 seahub/api2/views.py:2376
|
||
#: seahub/api2/views.py:2490 seahub/templates/js/templates.html:470
|
||
#: seahub/views/ajax.py:715 seahub/views/ajax.py:799 seahub/views/ajax.py:872
|
||
msgid "Out of quota."
|
||
msgstr "Quota superata."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:165 seahub/views/ajax.py:762
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can not move directory %(src)s to its subdirectory %(des)s"
|
||
msgstr "Non posso spostare la cartella %(src)s nella sua sottocartella %(des)s"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:180
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file.py:291 seahub/api2/endpoints/file.py:382
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file.py:491 seahub/api2/endpoints/file.py:568
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file.py:661 seahub/views/ajax.py:481
|
||
#: seahub/views/ajax.py:552 seahub/views/file.py:1551
|
||
msgid "File is locked"
|
||
msgstr "File protetto"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:244
|
||
msgid "Cancel failed"
|
||
msgstr "Annullamento fallito"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/dir_shared_items.py:316
|
||
#: seahub/api2/endpoints/draft_reviewer.py:70
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_owned_libraries.py:917
|
||
msgid "username invalid."
|
||
msgstr "username non valido."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/dir_shared_items.py:325
|
||
#: seahub/api2/endpoints/draft_reviewer.py:79
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_owned_libraries.py:926
|
||
#: seahub/oauth/views.py:177
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User %s not found."
|
||
msgstr "Utente %s non trovato."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/draft_reviewer.py:96
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file_tag.py:203 seahub/api2/endpoints/file_tag.py:216
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:88
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:185 seahub/api2/endpoints/wikis.py:112
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wikis.py:201 seahub/drafts/views.py:31
|
||
#: seahub/group/views.py:374 seahub/profile/forms.py:24
|
||
#: seahub/profile/views.py:204 seahub/thumbnail/views.py:51
|
||
#: seahub/thumbnail/views.py:166 seahub/views/__init__.py:822
|
||
#: seahub/views/ajax.py:209 seahub/views/ajax.py:239 seahub/views/ajax.py:245
|
||
#: seahub/views/ajax.py:912 seahub/views/wiki.py:200
|
||
msgid "Permission denied."
|
||
msgstr "Permesso negato."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file.py:583 seahub/api2/endpoints/file.py:601
|
||
msgid "File is not locked."
|
||
msgstr "Il File non è bloccato"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file.py:613 seahub/api2/endpoints/share_links.py:462
|
||
msgid "You can not refresh this file's lock."
|
||
msgstr "Non è possibile aggiornare il blocco di questo file."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file_tag.py:175
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:78
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:145
|
||
#: seahub/api2/endpoints/send_upload_link_email.py:105
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:106
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:119
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:154
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:194
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:204
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:310 seahub/group/views.py:288
|
||
#: seahub/views/__init__.py:1021 seahub/views/ajax.py:1179
|
||
#: seahub/views/ajax.py:1183 seahub/views/file.py:1548
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:2050 seahub/views/wiki.py:134
|
||
msgid "Internal Server Error"
|
||
msgstr "Errore interno del server"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file_tag.py:256 seahub/api2/endpoints/file_tag.py:280
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file_tag.py:300
|
||
#: seahub/api2/endpoints/revision_tag.py:55
|
||
#: seahub/api2/endpoints/revision_tag.py:109
|
||
msgid "Tag can only contain letters, numbers, dot, hyphen or underscore."
|
||
msgstr "Il Tag può contenere solo lettere, numeri, punti, trattini o trattini di sottolineatura."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:94
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:293 seahub/views/ajax.py:1338
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User %s is already a group member."
|
||
msgstr "L'utente %s è già membro del gruppo."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:100
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:303 seahub/api2/views.py:1586
|
||
#: seahub/views/ajax.py:1347
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User %s not found in organization."
|
||
msgstr "Utente %s non trovato nell'origanizzazione."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_owned_libraries.py:372
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_owned_libraries.py:644
|
||
msgid "Permission already exists."
|
||
msgstr "L'autorizzazione esiste già."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/groups.py:287 seahub/group/forms.py:36
|
||
msgid ""
|
||
"Group name can only contain letters, numbers, blank, hyphen or underscore"
|
||
msgstr "Il nome dei gruppi possono contenere solo lettere, numeri, spazi vuoti, trattini o trattino basso"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:54
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:117
|
||
msgid "The email address is not allowed to be invited as a guest."
|
||
msgstr "L'indirizzo email non può essere invitato come ospite."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:59
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:125
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s is already invited."
|
||
msgstr "%s è già stato invitato."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:69
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:133 seahub/base/accounts.py:794
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User %s already exists."
|
||
msgstr "Utente %s già presente."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/query_copy_move_progress.py:47
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:314
|
||
#: seahub/templates/remote_user/create_unknown_user_false.html:4
|
||
#: seahub/templates/remote_user/error.html:4
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:100
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:90
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:90
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:112
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:89
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:269
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:110
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:105
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:584
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:82
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:143
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:202
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:502
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:581
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Errore"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_commit_revert.py:60
|
||
msgid "This library has not been decrypted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_send_new_password.py:44
|
||
#: seahub/api2/endpoints/user.py:73 seahub/api2/endpoints/user.py:93
|
||
msgid "Feature disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_send_new_password.py:65
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_set_password.py:160
|
||
msgid "Can not reset this library's password."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_send_new_password.py:72
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New password of library %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_set_password.py:67 seahub/api2/views.py:3789
|
||
msgid "Wrong password"
|
||
msgstr "Password sbagliata"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_set_password.py:70 seahub/api2/views.py:3792
|
||
#: seahub/views/ajax.py:710 seahub/views/sysadmin.py:2232
|
||
msgid "Internal server error"
|
||
msgstr "Errore interno del server"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_set_password.py:73 seahub/api2/views.py:3795
|
||
msgid "Decrypt library error"
|
||
msgstr "Errore nella decrittazione della libreria"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_set_password.py:127
|
||
msgid "Wrong old password"
|
||
msgstr "Password precedente errata"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:1254
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:1473
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:1562
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File %s is locked."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:1263
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:1482
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can't move folder %s, please check its permission."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:1570
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can't delete folder %s, please check its permission."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/send_share_link_email.py:33
|
||
#: seahub/api2/endpoints/send_upload_link_email.py:32
|
||
#: seahub/share/views.py:134
|
||
msgid ""
|
||
"Sending shared link failed. Email service is not properly configured, please"
|
||
" contact administrator."
|
||
msgstr "Invio del link di condivisione fallito. Il servizio Email non è correttamente configurato, per cortesia contatta l'amministratore."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/send_share_link_email.py:100
|
||
#: seahub/share/views.py:183
|
||
msgid "file"
|
||
msgstr "file"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/send_share_link_email.py:101
|
||
#: seahub/share/views.py:184
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A file is shared to you on %s"
|
||
msgstr "Un file è stato condiviso con te su %s"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/send_share_link_email.py:103
|
||
#: seahub/share/views.py:190
|
||
msgid "directory"
|
||
msgstr "cartella"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/send_share_link_email.py:104
|
||
#: seahub/share/views.py:191
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A directory is shared to you on %s"
|
||
msgstr "Una cartella è stata condivisa con te su %s"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/send_upload_link_email.py:73
|
||
msgid "email invalid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/send_upload_link_email.py:95
|
||
#: seahub/share/views.py:301
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An upload link is shared to you on %s"
|
||
msgstr "Un link per caricare un file è condiviso con te su %s"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_link_zip_task.py:101
|
||
#: seahub/api2/endpoints/zip_task.py:97 seahub/views/__init__.py:1005
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to download directory \"%s\": size is too large."
|
||
msgstr "Impossibile scaricare la cartella \"%s\": la dimensione è troppo grande."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:232
|
||
msgid "Password is too short."
|
||
msgstr "La password è troppo corta."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:247 seahub/api2/views.py:3360
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Expire days should be greater or equal to %s"
|
||
msgstr "I giorni di scadenza dovrebbero essere maggiori o uguali a 1 %s"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:253 seahub/api2/views.py:3366
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Expire days should be less than or equal to %s"
|
||
msgstr "I giorni di scadenza dovrebbero essere inferiori o uguali a 1 %s"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:300
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:309
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share link %s already exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:152
|
||
#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:50
|
||
msgid "Password is too short"
|
||
msgstr "La password è troppo corta"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/user.py:99
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Contact email %s already exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/user.py:113
|
||
msgid "telephone is too long (maximum is 100 characters)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/user_avatar.py:49 seahub/utils/error_msg.py:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(ext)s is an invalid file extension. Authorized extensions are : "
|
||
"%(valid_exts_list)s"
|
||
msgstr "Estensione %(ext)s non valida. Le estensioni autorizzate sono : %(valid_exts_list)s"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/user_avatar.py:53 seahub/utils/error_msg.py:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your file is too big (%(size)s), the maximum allowed size is "
|
||
"%(max_valid_size)s"
|
||
msgstr "File troppo grande (%(size)s), dimensione massima permessa %(max_valid_size)s"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/user_avatar.py:59 seahub/avatar/forms.py:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You already have %(nb_avatars)d avatars, and the maximum allowed is "
|
||
"%(nb_max_avatars)d."
|
||
msgstr "Hai già %(nb_avatars)d avatar, massimo consentito %(nb_max_avatars)d."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:111 seahub/group/views.py:410
|
||
#: seahub/views/wiki.py:232
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Page \"%s\" already exists."
|
||
msgstr "La pagina \"%s\" è già esistente."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:160
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Page %s not found."
|
||
msgstr "Pagina %s non trovata."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wikis.py:119 seahub/api2/endpoints/wikis.py:217
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s is taken by others, please try another name."
|
||
msgstr "%s è già stato utilizzato da altri, per favore prova un altro nome."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wikis.py:197
|
||
msgid "Wiki not found."
|
||
msgstr "Wiki non trovato"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wikis.py:206
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:158
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:153
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:550
|
||
msgid "Name is required."
|
||
msgstr "Nome è richiesto."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/zip_task.py:125 seahub/api2/endpoints/zip_task.py:245
|
||
msgid "Total size exceeds limit."
|
||
msgstr "La dimesione totale supera il limite."
|
||
|
||
#: seahub/auth/decorators.py:74
|
||
msgid "Please log in."
|
||
msgstr "Loggati."
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:26 seahub/templates/registration/login.html:37
|
||
msgid "Email or Username"
|
||
msgstr "Email o Username"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:27 seahub/auth/forms.py:217
|
||
#: seahub/base/accounts.py:772
|
||
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:13
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:36
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:29
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:17
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:21
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:98
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:105
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:106
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:129
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:109
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:58
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1207
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1325
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:38
|
||
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:21
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:24
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:105
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:10
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:28
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:68
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:59
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:2008
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Password"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:65
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter a correct email/username and password. Note that both fields "
|
||
"are case-sensitive."
|
||
msgstr "Inserisci una email/nome utente e password corretti. Notare che entrambi i campi sono case-sensitive."
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:71 seahub/auth/forms.py:123
|
||
msgid ""
|
||
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
|
||
"you've registered?"
|
||
msgstr "Questo indirizzo email non ha un profilo associato. Sei sicuro di volerlo registrare ?"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:86 seahub/auth/forms.py:87
|
||
msgid "This account is inactive."
|
||
msgstr "L'account è inattivo."
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:92
|
||
msgid ""
|
||
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
|
||
"required for logging in."
|
||
msgstr "Il vostro browser sembra non abbia i cookies attivi. Sono richiesti per l'autenticazione."
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:108
|
||
msgid "E-mail"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:115
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to send email, email service is not properly configured, please "
|
||
"contact administrator."
|
||
msgstr "Impossibile spedire la email, il servizio non è correttamente configurato, si prega di contattare l'amministratore."
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:126
|
||
msgid "Can not reset password, please contact LDAP admin."
|
||
msgstr "Impossibile reimpostare password, contatta l'amministratore LDAP"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:149
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reset Password on %s"
|
||
msgstr "Reset della password per %s"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:157
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Nuova password"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:158
|
||
msgid "New password confirmation"
|
||
msgstr "Conferma nuova password"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:187 seahub/auth/forms.py:229
|
||
#: seahub/base/accounts.py:828 seahub/organizations/forms.py:69
|
||
msgid "The two password fields didn't match."
|
||
msgstr "Le due password non corrispondono."
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:201
|
||
msgid "Old password"
|
||
msgstr "Vecchia password"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:209
|
||
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
|
||
msgstr "La vecchia password non è corretta. Riprova."
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:218 seahub/base/accounts.py:774
|
||
msgid "Password (again)"
|
||
msgstr "Password (conferma)"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:249 seahub/forms.py:35 seahub/invitations/views.py:31
|
||
#: seahub/organizations/forms.py:47 seahub/profile/forms.py:46
|
||
msgid "A user with this email already exists."
|
||
msgstr "Un utente con questo indirizzo email esiste già"
|
||
|
||
#: seahub/auth/views.py:145
|
||
msgid "This account has been frozen due to too many failed login attempts."
|
||
msgstr "Questo account è stato bloccato a causa di troppi tentativi di accesso non riusciti."
|
||
|
||
#: seahub/auth/views.py:265
|
||
msgid "Logged out"
|
||
msgstr "Uscito."
|
||
|
||
#: seahub/auth/views.py:315
|
||
msgid "Failed to send email, please contact administrator."
|
||
msgstr "Impossibile spedire l'email, si prega di contattare l'amministratore."
|
||
|
||
#: seahub/auth/views.py:374
|
||
msgid "Can not update password, please contact LDAP admin."
|
||
msgstr "Impossibile aggiornare password, contatta l'amministratore LDAP."
|
||
|
||
#: seahub/avatar/models.py:144 seahub/avatar/models.py:172
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Avatar for %s"
|
||
msgstr "Avatar per %s"
|
||
|
||
#: seahub/avatar/templates/avatar/add.html:6
|
||
msgid "Upload Avatar"
|
||
msgstr "Carica Avatar"
|
||
|
||
#: seahub/avatar/templates/avatar/add.html:7
|
||
#: seahub/avatar/templates/avatar/change.html:8
|
||
msgid "Your current avatar: "
|
||
msgstr "Il tuo avatar:"
|
||
|
||
#: seahub/avatar/templates/avatar/add.html:9
|
||
msgid "Upload New Avatar: "
|
||
msgstr "Carica Nuovo Avatar: "
|
||
|
||
#: seahub/avatar/templates/avatar/add.html:13
|
||
#: seahub/avatar/templates/avatar/change.html:30
|
||
msgid "Upload New Image"
|
||
msgstr "Carica una nuova immagine"
|
||
|
||
#: seahub/avatar/templates/avatar/confirm_delete.html:6
|
||
msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
|
||
msgstr "Seleziona gli avatar che vorresti eliminare."
|
||
|
||
#: seahub/avatar/templates/avatar/confirm_delete.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have no avatars to delete. Please <a "
|
||
"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
|
||
msgstr "Non hai avatar da cancellare. <a href=\"%(avatar_change_url)s\">Caricane uno</a> adesso."
|
||
|
||
#: seahub/avatar/templates/avatar/confirm_delete.html:18
|
||
msgid "Delete These"
|
||
msgstr "Cancella questi"
|
||
|
||
#: seahub/avatar/templates/notification/avatar_friend_updated/notice.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"%(user_url)s\">%(avatar_creator)s</a> has updated their avatar <a "
|
||
"href=\"%(avatar_url)s\">%(avatar)s</a>."
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(avatar_creator)s</a> ha aggiornato i loro avatar <a href=\"%(avatar_url)s\">%(avatar)s</a>."
|
||
|
||
#: seahub/avatar/templates/notification/avatar_updated/notice.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have updated your avatar <a href=\"%(avatar_url)s\">%(avatar)s</a>."
|
||
msgstr "Hai aggiornato il tuo avatar <a href=\"%(avatar_url)s\">%(avatar)s</a>."
|
||
|
||
#: seahub/avatar/views.py:78
|
||
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
|
||
msgstr "Nuovo avatar caricato correttamente."
|
||
|
||
#: seahub/avatar/views.py:124
|
||
msgid "Successfully updated your avatar."
|
||
msgstr "Aggiornamento avatar completato correttamente."
|
||
|
||
#: seahub/avatar/views.py:166
|
||
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
|
||
msgstr "Gli avatar sono stati cancellati correttamente."
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:486
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Account %(account)s froze on %(site)s."
|
||
msgstr "Account %(account)s bloccato su %(site)s."
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:763
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr "Indirizzo e-mail"
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:768
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Nome utente"
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:769
|
||
msgid "This value must be of length 40"
|
||
msgstr "Questo valore deve essere lungo 40"
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:788
|
||
msgid "Enter a valid email address."
|
||
msgstr "Inserire un indirizzo email valido."
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:798
|
||
msgid "Invalid user id."
|
||
msgstr "Id utente non valido."
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:849 seahub/templates/js/templates.html:561
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1913
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1950
|
||
msgid "name"
|
||
msgstr "nome"
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:852
|
||
msgid "department"
|
||
msgstr "dipartimento"
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:855
|
||
msgid "telephone"
|
||
msgstr "telefono"
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:858
|
||
msgid "note"
|
||
msgstr "nota"
|
||
|
||
#: seahub/base/decorators.py:72
|
||
msgid "Files in this library can not be viewed online."
|
||
msgstr "Il documento nella libreria non può essere visto online."
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/createsuperuser.py:26
|
||
msgid "Enter a valid e-mail address."
|
||
msgstr "Inserisci un indirizzo e-mail valido."
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:43
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:47
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:17
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:20
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_users_table.html:5
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:162
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1003
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:16
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:32
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:18
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:17
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:7
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:11
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:115 seahub/views/sysadmin.py:424
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:428
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Stato"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:43
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:106
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:120
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:934
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2195
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/org_admin_table.html:6
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:50
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:8
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:320 seahub/views/sysadmin.py:424
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:2009
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Ruolo"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:45
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:49
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:107
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_group_admin.html:13
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_publink_admin.html:13
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:28
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:24
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:17
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:30
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:24
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:321 seahub/views/sysadmin.py:426
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:430 seahub/views/sysadmin.py:1280
|
||
msgid "Create At"
|
||
msgstr "Creato il"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:45
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:49
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:426 seahub/views/sysadmin.py:430
|
||
msgid "Last Login"
|
||
msgstr "Ultimo Accesso"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:45
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:49
|
||
#: seahub/institutions/views.py:162
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_sidebar.html:9
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:85
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:15
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_admins.html:15
|
||
#: seahub/templates/base.html:78 seahub/templates/base.html:81
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:28
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:32
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:39
|
||
#: seahub/templates/js/orgadmin-templates.html:5
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:750
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:766
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:771
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:775
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:823
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:853
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1389
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1429
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1718
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1738
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1744
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2227
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2231
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2238
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2507
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2510
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2569
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2574
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2584 seahub/views/sysadmin.py:426
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:430 seahub/views/sysadmin.py:821
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Amministratore"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:45
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:49
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:18
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:17
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:18
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:17
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_paid.html:17
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:426 seahub/views/sysadmin.py:430
|
||
msgid "LDAP(imported)"
|
||
msgstr "LDAP(importato)"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:118
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:33
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:40
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:36
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_users_table.html:21
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_users_table.html:28
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:28
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:44
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:30
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:29
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:36
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:43
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:50
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:484
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Attivo"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:120
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:35
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:41
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:38
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_users_table.html:23
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_users_table.html:29
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:30
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:46
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:32
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:31
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:37
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:45
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:51
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:486
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Inattivo"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:126
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:127
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_backbone.html:62
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:87
|
||
#: seahub/templates/base.html:130 seahub/templates/base_for_backbone.html:96
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1297
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sysadmin_backbone.html:66
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:492 seahub/views/sysadmin.py:493
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Si"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:132
|
||
#: seahub/invitations/models.py:15 seahub/invitations/models.py:36
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:53
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:59
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:69
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:498
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Ospite"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:134
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:138
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:441
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/org_admin_table.html:24
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/org_admin_table.html:32
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:52
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:61
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:68
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:500 seahub/views/sysadmin.py:504
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Predefinito"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:125
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "Aggiunto"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:126
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:80
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_update.html:65
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:67
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:102
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Cancellato"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:127
|
||
msgid "Removed"
|
||
msgstr "Rimosso"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:128
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr "Modificato"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:129
|
||
msgid "Renamed"
|
||
msgstr "Rinominato"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:130
|
||
msgid "Moved"
|
||
msgstr "Spostato"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:131
|
||
msgid "Added directory"
|
||
msgstr "Cartella aggiunta"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:132
|
||
msgid "Removed directory"
|
||
msgstr "Cartella rimossa"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:133
|
||
msgid "Renamed directory"
|
||
msgstr "Cartella rinominata"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:134
|
||
msgid "Moved directory"
|
||
msgstr "Cartella spostata"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:135
|
||
msgid "Added or modified"
|
||
msgstr "Aggiunto o modificato"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:150
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:221
|
||
msgid "Reverted library to status at"
|
||
msgstr "Riportato lo stato della libreria a"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:153
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:224
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reverted file \"%(file)s\" to status at %(time)s."
|
||
msgstr "Riportato il file \"%(file)s\" allo stato di %(time)s."
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:157
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:228
|
||
msgid "Recovered deleted directory"
|
||
msgstr "Recuperata la cartella cancellata"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:159
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:230 seahub/views/ajax.py:1238
|
||
msgid "Changed library name or description"
|
||
msgstr "Cambia il nome della libreria o della descrizione"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:161
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:232
|
||
msgid "Auto merge by seafile system"
|
||
msgstr "Unione automatica effettuata da seafile"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:163
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:234
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:107
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2015
|
||
msgid "Created library"
|
||
msgstr "Liberia creata"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:309
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:345
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:118
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:542
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:228
|
||
msgid "Just now"
|
||
msgstr "Subito"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:320
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(days)d day ago"
|
||
msgid_plural "%(days)d days ago"
|
||
msgstr[0] "%(days)d giorno fa"
|
||
msgstr[1] "%(days)d giorni fa"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:327
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(hours)d hour ago"
|
||
msgid_plural "%(hours)d hours ago"
|
||
msgstr[0] "%(hours)d ora fa"
|
||
msgstr[1] "%(hours)d ore fa"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:334
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(minutes)d minute ago"
|
||
msgid_plural "%(minutes)d minutes ago"
|
||
msgstr[0] "%(minutes)d minuto fa"
|
||
msgstr[1] "%(minutes)d minuti fa"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:340
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(seconds)d second ago"
|
||
msgid_plural "%(seconds)d seconds ago"
|
||
msgstr[0] "%(seconds)d secondo fa"
|
||
msgstr[1] "%(seconds)d secondi fa"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:464
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:72
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:52
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:81
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repoadmin_table.html:16
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:29
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:106
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:140
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:753
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:764
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:769
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:773
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:780
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:783
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:820
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:850
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:47
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1386
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1426
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1721
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1736
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1742
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1749
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1786
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1816
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1979
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1986
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2370
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2420
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2572
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2582
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2593
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2621
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:25
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:196
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:247
|
||
msgid "Read-Write"
|
||
msgstr "Lettura-Scrittura"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:466
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:50
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:83
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:31
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:138
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:755
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:765
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:770
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:774
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:781
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:784
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:821
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:851
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:48
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1387
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1427
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1723
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1737
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1743
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1750
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1787
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1817
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1987
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2371
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2421
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2573
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2583
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2594
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2622
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:245
|
||
msgid "Read-Only"
|
||
msgstr "Sola lettura"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:490
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:502
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(size)d byte"
|
||
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
||
msgstr[0] "%(size)d byte"
|
||
msgstr[1] "%(size)d bytes"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:504
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s KB"
|
||
msgstr "%s KB"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:506
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s MB"
|
||
msgstr "%s MB"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:508
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s GB"
|
||
msgstr "%s GB"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:510
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s TB"
|
||
msgstr "%s TB"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:512
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s PB"
|
||
msgstr "%s PB"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/models.py:78
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:119
|
||
msgid "Email is required."
|
||
msgstr "L'email è richiesta."
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:4
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:10
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "Contatti"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:11
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:43
|
||
msgid "Add Contacts"
|
||
msgstr "Aggiungi contatti"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:17
|
||
msgid "Email "
|
||
msgstr "Email "
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:19
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:41
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Note"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:20
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:64
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:108
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:20
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:23
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:23
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:42
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_group_admin.html:14
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_publink_admin.html:15
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repoadmin_table.html:9
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_users_table.html:8
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:20
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:98
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:42
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:898
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:47
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:37 seahub/templates/repo_history.html:43
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:60
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/org_admin_table.html:9
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:29
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:19
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:35
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:21
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:18
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:18
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:20
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_virus_scan_records.html:14
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:188
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:276
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:322
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:53
|
||
msgid "Operations"
|
||
msgstr "Operazioni"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:29
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:21
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:37
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_users_table.html:25
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:33
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:45
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:29
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:36
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:759
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1131
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1164
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1731
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2228
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2235
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2570
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2580
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2591
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2619
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:81
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/org_admin_table.html:29
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:33
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:47
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:65
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:88
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:120
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:52
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:64
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:76
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:88
|
||
#: seahub/templates/view_file_text.html:22
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Modifica"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:30
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:57
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:55
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:37
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:58
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_group_admin.html:28
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:76
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repoadmin_table.html:29
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_users_table.html:41
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:112
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:113
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:209
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:211
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:45
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:167
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:204
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:470
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:548
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:613
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:721
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:790
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:96
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:150
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:272
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:340
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:427
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:428
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:594
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:673
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:754
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:901
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:991
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1054
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1293
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1349
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1759
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2113
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2249
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2254
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2861
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/org_admin_table.html:44
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:49
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:25
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:38
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:48
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:40
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_virus_scan_records.html:23
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:141
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:215
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:329
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:128
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:87
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:75
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Elimina"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:37
|
||
msgid "You don't have any contacts"
|
||
msgstr "Non hai alcun contatto"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:38
|
||
msgid ""
|
||
"Add your contacts so you can quickly share libraries and send file shared "
|
||
"link."
|
||
msgstr "Aggiungi contatti per condividere velocemente librerie e inviare linka file."
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:46
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:55
|
||
msgid "Note(optional)"
|
||
msgstr "Note (opzionale)"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:49
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:58
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:50
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:60
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:93
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:32
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:52
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:12
|
||
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:17
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:15
|
||
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:14
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:42
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_admin.html:33
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_search.html:15
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_search.html:31
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:39
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_admins.html:35
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/user_search.html:12
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:61
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:68
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:77
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:91
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:153
|
||
#: seahub/share/templates/share/share_link_audit.html:22
|
||
#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:11
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:100 seahub/templates/file_edit.html:133
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:149 seahub/templates/file_edit.html:418
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:103
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:56
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:176
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:188
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:213
|
||
#: seahub/templates/js/common-templates.html:29
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:9
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:20
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:28
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:38
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:67
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:110
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:129
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:411
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:423
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:628
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:669
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:699
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:732
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:827
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:857
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:65 seahub/templates/js/templates.html:75
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:84
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:249
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1133
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1166
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1306
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1356
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1397
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1437
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1633
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1676
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1794
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1824
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1969
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2051
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2154
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2163
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2171
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2335
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2379
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2392
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2429
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2442
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2460
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2821
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2847
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:24
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:19
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:13
|
||
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:27
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:74
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:112
|
||
#: seahub/templates/share_access_validation.html:18
|
||
#: seahub/templates/shared_file_view.html:76
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:11
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:78
|
||
#: seahub/templates/snippets/web_settings_form.html:12
|
||
#: seahub/templates/snippets/web_settings_form.html:27
|
||
#: seahub/templates/snippets/web_settings_form.html:44
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repo_transfer_form.html:8
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:21
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:32
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:26
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:10
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:13
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:34
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_base.html:38
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:17
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:26
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:26
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:77
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_search.html:14
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:27
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:27
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:39
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:26
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:71
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:61
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:68
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:78
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:100
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:45
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:12
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:164
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:137
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:144
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:151
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:158
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:165
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:176
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:113
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:48
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:58
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:88
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:31
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:38
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:58
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:84
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Invia"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:52
|
||
msgid "Edit Contact"
|
||
msgstr "Modifica contatto"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:101
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:146
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:91
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:130
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_admins.html:87
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:274
|
||
#: seahub/templates/snippets/document_file_viewer.html:55
|
||
#: seahub/templates/snippets/spreadsheet_convert_js.html:39
|
||
#: seahub/templates/snippets/wopi_onlyoffice_js.html:26
|
||
#: seahub/templates/snippets/wopi_onlyoffice_js.html:46
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:397
|
||
msgid "Failed. Please check the network."
|
||
msgstr "Impossibile. Prego controlla la rete."
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:109
|
||
msgid "Delete Contact"
|
||
msgstr "Elimina contatto"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:109
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:79
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:72
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:65
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_group_admin.html:45
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repoadmin_js.html:30
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_js.html:4
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:284
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:71
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/snippets/org_admin_js.html:5
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:67
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:41
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:57
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:173
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:140
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:4
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:610
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete %s ?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare %s ?"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:123
|
||
msgid "You cannot add yourself."
|
||
msgstr "Non puoi aggiungere te stesso."
|
||
|
||
#: seahub/contacts/views.py:68
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s is not a valid email."
|
||
msgstr "%s non è un indirizzo email valido."
|
||
|
||
#: seahub/contacts/views.py:73
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s is already in your contacts."
|
||
msgstr "%s è già nei tuoi contatti."
|
||
|
||
#: seahub/contacts/views.py:82
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully added %s to contacts."
|
||
msgstr "%s aggiunto ai contatti correttamente."
|
||
|
||
#: seahub/contacts/views.py:87
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to add %s to contacts."
|
||
msgstr "impossibile aggiungere %s ai contatti."
|
||
|
||
#: seahub/contacts/views.py:108
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully edited %s."
|
||
msgstr "%s modificato correttamente."
|
||
|
||
#: seahub/contacts/views.py:121
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully Deleted %s"
|
||
msgstr "%s cancellato correttamente."
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:59
|
||
msgid "The two passwords didn't match."
|
||
msgstr "Le due password non corrispondono."
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:68 seahub/group/forms.py:56 seahub/wiki/forms.py:17
|
||
msgid "Name can't be empty"
|
||
msgstr "Il nome non può essere vuoto"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:69 seahub/group/forms.py:57 seahub/wiki/forms.py:18
|
||
msgid "Name is too long (maximum is 255 characters)"
|
||
msgstr "Nome troppo lungo (massimo 255 caratteri)"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:72 seahub/group/forms.py:60 seahub/wiki/forms.py:21
|
||
msgid "Description can't be empty"
|
||
msgstr "La descrizione non può essere vuota"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:73 seahub/group/forms.py:61 seahub/wiki/forms.py:22
|
||
msgid "Description is too long (maximum is 100 characters)"
|
||
msgstr "La descrizione è troppo lunga (massimo 100 caratteri)"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:83 seahub/forms.py:169
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Name %s is not valid"
|
||
msgstr "Il nome %s non è valido"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:97 seahub/views/ajax.py:443 seahub/views/ajax.py:655
|
||
#: seahub/views/ajax.py:995 seahub/views/ajax.py:999 seahub/views/ajax.py:1003
|
||
#: seahub/views/ajax.py:1014 seahub/views/ajax.py:1225
|
||
#: seahub/views/file.py:2060 seahub/views/sysadmin.py:1747
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1765
|
||
msgid "Argument missing"
|
||
msgstr "Argomento mancante"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:111
|
||
msgid "Oldname is required"
|
||
msgstr "E' richiesto il vecchio nome"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:114 seahub/forms.py:135
|
||
msgid "It's too long."
|
||
msgstr "E' troppo lungo."
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:115 seahub/forms.py:136
|
||
msgid "It's required."
|
||
msgstr "Richiesto."
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:122 seahub/forms.py:143
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Name \"%s\" is not valid"
|
||
msgstr "Nome \"%s\" non valido"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:162
|
||
msgid "Library name is required"
|
||
msgstr "Nome della libreria richiesto."
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:164
|
||
msgid "Please enter a number"
|
||
msgstr "Prego inserisci un numero"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:184 seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:34
|
||
msgid "Name is required"
|
||
msgstr "Il nome è richiesto"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:185
|
||
msgid "Please enter a valid number"
|
||
msgstr "Prego inserire un numero valido"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:186
|
||
msgid "Text is required"
|
||
msgstr "Il Testo è obbligatorio"
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:8
|
||
msgid "The group has already created"
|
||
msgstr "Il gruppo è già stato creato"
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:9
|
||
msgid "Failed to create group"
|
||
msgstr "Impossibile creare il gruppo"
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:12
|
||
msgid "The group has already created in this org."
|
||
msgstr "Il gruppo è già stato creato in questa organizzazione."
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:13
|
||
msgid "Failed to create org group."
|
||
msgstr "Impossibile creare azienda di gruppo."
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:16
|
||
msgid "Permission error: only group staff can add member"
|
||
msgstr "Errore permessi: solo lo staff può aggiungere membri"
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:17 seahub/group/error_msg.py:23
|
||
#: seahub/views/file.py:455
|
||
msgid "Group does not exist"
|
||
msgstr "Il gruppo non essiste"
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:18
|
||
msgid "Group is full"
|
||
msgstr "Il gruppo è pieno"
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:19
|
||
msgid "Failed to add member to group"
|
||
msgstr "Impossibile aggiungere l'utente al gruppo"
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:22
|
||
msgid "Only group staff can remove member"
|
||
msgstr "Solo lo staff del gruppo può rimuovere un membro"
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:24
|
||
msgid "Can not remove myself"
|
||
msgstr "Non posso rimuovere me stesso"
|
||
|
||
#: seahub/group/forms.py:29
|
||
msgid "Group name can't be empty"
|
||
msgstr "Il nome del gruppo non può essere vuoto"
|
||
|
||
#: seahub/group/forms.py:30
|
||
msgid "Group name is too long (maximum is 255 characters)"
|
||
msgstr "Il nome del gruppo è troppo lungo (massimo 255 caratteri)"
|
||
|
||
#: seahub/group/forms.py:46
|
||
msgid "Verification message can't be empty"
|
||
msgstr "Il messaggio di verifica non può essere vuoto"
|
||
|
||
#: seahub/group/forms.py:47
|
||
msgid "Verification message is too long (maximun is 255 characters)"
|
||
msgstr "Il messaggio di verifica è troppo lungo (massimo 255 caratteri)"
|
||
|
||
#: seahub/group/forms.py:67 seahub/wiki/forms.py:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "\"%s\" is not a valid name"
|
||
msgstr "\"%s\" non è un nome valido"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/add_member_email.html:8
|
||
msgid "Hi, "
|
||
msgstr "Ciao,"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/add_member_email.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(escaped_nickname)s invited you to join group %(grp_name)s on "
|
||
"%(site_name)s: "
|
||
msgstr "%(escaped_nickname)sti ha invitato a unirti al gruppo %(grp_name)s su %(site_name)s: "
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_base.html:12
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/base.html:13
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_backbone.html:30
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_sidebar.html:7
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:12
|
||
#: seahub/templates/base.html:32 seahub/templates/base_for_backbone.html:29
|
||
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:35
|
||
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:55
|
||
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:109
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:420 seahub/templates/home_base.html:9
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:88
|
||
#: seahub/templates/js/orgadmin-templates.html:4
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:177
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1088
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1661
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1684
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1693
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2479
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2829
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2882
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sysadmin_backbone.html:32
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:98
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Chiudi"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_join_email.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(user)s want to join to Group \"%(group_name)s\", here is the verification "
|
||
"message: "
|
||
msgstr "%(user)s vuole unirsi al Gruppo \"%(group_name)s\", ecco il messaggio di verifica: "
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_join_email.html:6
|
||
#: seahub/templates/email_base.html:9
|
||
msgid "Thanks for using our site!"
|
||
msgstr "Grazie per aver usato il nostro sito!"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_join_email.html:8
|
||
#: seahub/templates/email_base.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The %(site_name)s team"
|
||
msgstr "Il team di %(site_name)s"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:12
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:19
|
||
msgid "Wiki Index"
|
||
msgstr "Wiki Index"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:13
|
||
msgid "No index now."
|
||
msgstr "Nessun indice ancora."
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:15
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Crea"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:34
|
||
msgid "This group currently has no wiki"
|
||
msgstr "Questo gruppo attualmente non ha un wiki"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:35
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:35
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:29
|
||
msgid ""
|
||
"Seafile Wiki enables you to organize your knowledge in a simple way. The "
|
||
"contents of wiki is stored in a normal library with pre-defined file/folder "
|
||
"structure. This enables you to edit your wiki in your desktop and then sync "
|
||
"back to the server."
|
||
msgstr "Seafile Wiki ti permettono di organizzare il tuo knowledge in una maniera semplice. I contenuti del wiki sono archiviati in una libreria standard con una struttura di files e cartelle predefinita. Questo di permette di modificare il tuo wiki nel tuo desktop e di sincronizzarlo successivamente al server."
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:37
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:36
|
||
msgid "Create Wiki Now"
|
||
msgstr "Crea un Wiki ora"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:39
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:38
|
||
msgid "Choose a library as wiki"
|
||
msgstr "Scegli una libreria come wiki"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:44
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:42
|
||
msgid "Create Wiki"
|
||
msgstr "Crea Wiki"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:47
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:17
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:492
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:32 seahub/templates/repo_history.html:39
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:45
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descrizione"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:48
|
||
msgid "Wiki Pages"
|
||
msgstr "Wiki pagine"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:54
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:52
|
||
msgid "Choose a library as wiki:"
|
||
msgstr "Scegli una libreria come wiki:"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:59
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:57
|
||
msgid "Please click and choose a library."
|
||
msgstr "Per favore clicca e seleziona una libreria."
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:61
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_admin.html:34
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:101 seahub/templates/file_edit.html:150
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:419
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:10
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:21
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:29
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:39
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:68
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:77
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:122
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:130
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1307
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1357
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2393
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2443
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:75
|
||
#: seahub/templates/shared_file_view.html:77
|
||
#: seahub/templates/snippets/web_settings_form.html:13
|
||
#: seahub/templates/snippets/web_settings_form.html:28
|
||
#: seahub/templates/snippets/web_settings_form.html:45
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repo_transfer_form.html:9
|
||
#: seahub/templates/termsandconditions/tc_accept_terms.html:11
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:86
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:59
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:85
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/_wizard_actions.html:4
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/profile/disable.html:12
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annulla"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:67
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:10
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:65
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:13
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Home"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:68
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:11
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:66
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:14
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Pagine"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:70
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:13
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:67
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:15
|
||
msgid "Wiki History"
|
||
msgstr "Cronologia Wiki"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:75
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:89
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:17
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:28
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:70
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:84
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:17
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:27
|
||
msgid "New Page"
|
||
msgstr "Nuova Pagina"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:76
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:136
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:71
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:131
|
||
msgid "Delete Page"
|
||
msgstr "Elimina Pagina"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:77
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:72
|
||
msgid "Edit Page"
|
||
msgstr "Modifica Pagina"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:78
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:73
|
||
msgid "Page History"
|
||
msgstr "Cronologia Pagina"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:85
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:79
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Last modified by %(modifier)s, %(modify_time)s"
|
||
msgstr "Ultima modifica da %(modifier)s, %(modify_time)s"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:137
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:132
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa pagina?"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:162
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:157
|
||
msgid "Description is required."
|
||
msgstr "Descrizione è richiesta."
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:127 seahub/share/views.py:228
|
||
#: seahub/views/__init__.py:564 seahub/views/ajax.py:164
|
||
#: seahub/views/ajax.py:461 seahub/views/ajax.py:468 seahub/views/ajax.py:531
|
||
#: seahub/views/ajax.py:538 seahub/views/ajax.py:668 seahub/views/ajax.py:1164
|
||
#: seahub/views/ajax.py:1205 seahub/views/file.py:1136
|
||
#: seahub/views/file.py:1355 seahub/views/file.py:1542
|
||
#: seahub/views/file.py:2069 seahub/views/repo.py:111 seahub/views/repo.py:167
|
||
#: seahub/views/repo.py:219 seahub/views/repo.py:272 seahub/views/repo.py:377
|
||
msgid "Permission denied"
|
||
msgstr "Permesso negato."
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:193
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are invited to join a group on %s"
|
||
msgstr "Sei stato invitato a partecipare al gruppo %s"
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:230 seahub/group/views.py:413 seahub/views/wiki.py:74
|
||
#: seahub/views/wiki.py:235
|
||
msgid "Failed to create wiki page. Please retry later."
|
||
msgstr "Impossibile creare la pagina wiki. Prego riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:266 seahub/templates/file_revisions.html:78
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:65
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:30 seahub/views/wiki.py:102
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Sconosciuto"
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:290 seahub/views/wiki.py:136
|
||
msgid "Wiki does not exists."
|
||
msgstr "Il wiki non esiste."
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:341 seahub/views/wiki.py:174
|
||
msgid "Failed to create"
|
||
msgstr "Errore di creazione"
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:347
|
||
msgid "Failed to create: internal error."
|
||
msgstr "Errore di creazione: errore interno."
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:354 seahub/group/views.py:383
|
||
#: seahub/views/wiki.py:181 seahub/views/wiki.py:209
|
||
msgid "Failed to create home page. Please retry later"
|
||
msgstr "Impossibile creare la home page. Prego riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:370 seahub/views/wiki.py:196
|
||
msgid "Failed to set wiki library."
|
||
msgstr "Impossibile impostare il wiki della libreria."
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:403 seahub/group/views.py:429
|
||
#: seahub/group/views.py:447 seahub/views/wiki.py:225 seahub/views/wiki.py:248
|
||
#: seahub/views/wiki.py:263
|
||
msgid "Wiki is not found."
|
||
msgstr "Wiki non trovato."
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:452
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully deleted \"%s\"."
|
||
msgstr "Cancellato \"%s\" con successo."
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:454
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to delete \"%s\". Please retry later."
|
||
msgstr "Impossibile cancellare \"%s\". Per favore riprova più tardi."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/base.html:27
|
||
msgid "Desktop Client and Syncing"
|
||
msgstr "Client desktop e sincronizzazione"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/base.html:29
|
||
msgid "Install and sync Files"
|
||
msgstr "Installa e sincronizza i file"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/base.html:30
|
||
msgid "Syncing existing folders"
|
||
msgstr "Sincronizzare cartelle esistenti"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/base.html:31
|
||
msgid "Selective sync sub-folders"
|
||
msgstr "Sincronizzazioni selettive delle sotto-cartelle"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/base.html:32
|
||
msgid "Unsync and resync libraries"
|
||
msgstr "Librerie unsync e resync"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/base.html:33
|
||
msgid "Setting sync interval"
|
||
msgstr "Impostazione dell'intervallo di sincronizzazione"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/base.html:34
|
||
msgid "Proxy settings"
|
||
msgstr "Impostazioni proxy"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/base.html:35
|
||
#: seahub/help/templates/help/conflicts.html:5
|
||
msgid "File conflicts"
|
||
msgstr "Conflitti di file"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/base.html:36
|
||
msgid "Excluding files"
|
||
msgstr "Escludendo files"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/base.html:38
|
||
msgid "Security and Encryption"
|
||
msgstr "Sicurezza e crittografia"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/base.html:40
|
||
msgid "How to use encrypted libraries"
|
||
msgstr "Come utilizzare le librerie crittografate"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/conflicts.html:7
|
||
msgid ""
|
||
"Once you and your friends sync a shared file library onto your computers, "
|
||
"you may add, delete or edit files in the library together. Every change you "
|
||
"make to the library would be automatically synced to others' computers."
|
||
msgstr "Una volta che tu e i tuoi amici sincronizzate una libreria di file condivisa sui vostri computer, potete aggiungere, eliminare o modificare i file nella libreria. Ogni modifica che tu apporterai alla libreria sarà automaticamente sincronizzato con i computer degli altri."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/conflicts.html:9
|
||
msgid ""
|
||
"Sometimes you and your friends may edit the same file at the same time. Your"
|
||
" changes may conflict with each other's. In this case, Seafile would keep "
|
||
"the first version synced to the cloud unchanged, while rename the other "
|
||
"version to a \"conflict file\". A conflict file's name ends with it's "
|
||
"author's email address, plus the current time, e.g. test.txt (SFConflict "
|
||
"name@example.com 2015-03-07-11-30-28)."
|
||
msgstr "A volte tu ed i tuoi amici potete modificare lo stesso file nello stesso momento. Le tue modifiche possono andare in conflitto tra loro. In questo caso, Seafile manterrebbe invariata la prima versione è stata sincronizzata con il cloud, mentre rinominerà l'altra versione in un 'file di conflitto'. Il nome del file che ha generato il conflitto termina con l'indirizzo email dell'autore, più l'ora corrente, ad es. test.txt (SFConflict nome@esempio.com 2015-03-07-11-30-28)."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/desktop_proxy.html:6
|
||
msgid "Using Proxy in Seafile Client"
|
||
msgstr "Utilizzo del proxy all'interno del client Seafile"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/desktop_proxy.html:8
|
||
msgid ""
|
||
"Seafile client supports 3 types of proxy servers: HTTP proxy, SOCKS5 proxy "
|
||
"and system proxy settings."
|
||
msgstr "Il client Seafile supporta 3 tipi di server proxy: proxy HTTP, proxy SOCKS5 e impostazioni proxy di sistema."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/desktop_proxy.html:10
|
||
msgid ""
|
||
"HTTP proxy and SOCKS5 proxy requires you to enter the proxy server's address"
|
||
" and port. If you use system proxy settings, Seafile client reads proxy "
|
||
"settings from the operating system. The operating system has some mechanisms"
|
||
" to auto-detect proxy server information. So you don't have to manually "
|
||
"enter proxy server address."
|
||
msgstr "Il proxy HTTP e il proxy SOCKS5 richiedono l'inserimento dell'indirizzo e della porta del server proxy. Se si utilizzano le impostazioni del proxy di sistema, il client Seafile legge le impostazioni del proxy dal sistema operativo. Il sistema operativo ha alcuni meccanismi per rilevare automaticamente le informazioni del server proxy. Quindi non devi inserire manualmente l'indirizzo del server proxy."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/desktop_proxy.html:12
|
||
msgid ""
|
||
"To change proxy settings, click the Seafile icon in the system notification "
|
||
"area. Choose \"Settings\" in the menu. In the pop-up settings dialog, you "
|
||
"can change proxy settings in the \"Network\" tab."
|
||
msgstr "Per modificare le impostazioni del proxy, fare clic sull'icona Seafile nell'area di notifica del sistema. Scegli 'Impostazioni' nel menu. Nella finestra di dialogo delle impostazioni a comparsa, puoi modificare le impostazioni del proxy nella scheda 'Rete'."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:6
|
||
msgid "How to Use Encrypted Libraries"
|
||
msgstr "Come utilizzare le Librerie Crittografate"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:8
|
||
msgid ""
|
||
"Seafile provides client-side end-to-end data encryption. You can create "
|
||
"encrypted libraries to use this feature. File contents in encrypted "
|
||
"libraries are encrypted on client side. The encryption password is not "
|
||
"stored on the server. So even the server administrator can't access your "
|
||
"file contents."
|
||
msgstr "Seafile fornisce la crittografia dei dati end-to-end lato client. È possibile creare librerie crittografate per utilizzare questa funzionalità. Il contenuto dei file nelle librerie crittografate è crittografato lato client. La password di crittografia non è memorizzata sul server. Quindi anche l'amministratore del server non può accedere al contenuto di detti file."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:10
|
||
msgid "When creating an encrypted library:"
|
||
msgstr "Quando creare una Libreria Crittografata:"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:12
|
||
msgid ""
|
||
"If you create an encrypted library in the web app, the password is sent to "
|
||
"the server. The server use this password to create the library. But it "
|
||
"doesn't store the plain text password."
|
||
msgstr "Se si crea una libreria crittografata nell'app Web, la password viene inviata al server. Il server usa questa password per creare la libreria. Ma la password non viene memorizza in chiaro sul server."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you create an encrypted library from a local folder with the desktop "
|
||
"client (see <a href=\"%(SITE_ROOT)shelp/install/\">file syncing</a>), the "
|
||
"password is not sent to the server."
|
||
msgstr "Se crei una libreria crittografata da una cartella locale con il client sul proprio desktop (vedi <a href=\"%(SITE_ROOT)shelp/install/\">sincronizzazione dei file</a>), la password non viene inviata al server."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:17
|
||
msgid "When you access the encrypted library:"
|
||
msgstr "Quando tu accedi alla Libreria Crittografata:"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:19
|
||
msgid ""
|
||
"If you use web app, you have to input the password to the server. The server"
|
||
" will cache the password in encrypted format for 1 hour. It won't store the "
|
||
"password on disk."
|
||
msgstr "Se si utilizza l'interfaccia Web, è necessario immettere la password di accesso. Il server memorizzerà nella cache la password in formato crittografato per 1 ora. La password non verrà memorizzata sul disco."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:20
|
||
msgid ""
|
||
"If you use desktop client to sync the library, the password is not sent to "
|
||
"the server. The client decrypt and encrypt file contents locally. The plain "
|
||
"text password is not stored on the client disk too."
|
||
msgstr "Se si utilizza il client desktop per sincronizzare la libreria, la password non viene inviata al server. Il client decodifica e crittografa il contenuto del file localmente. Anche la password in chiaro non è memorizzata sul disco del client."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:21
|
||
msgid ""
|
||
"iOS client supports client side encryption since version 2.1.6. Android "
|
||
"client support it since version 2.1.0."
|
||
msgstr "Il client iOS supporta la crittografia lato client dalla versione 2.1.6. Il client Android lo supporta dalla versione 2.1.0."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:25
|
||
msgid ""
|
||
"Note that encrypted library only encrypt the contents of the files, but not "
|
||
"the folder and file names."
|
||
msgstr "Si noti che la libreria crittografata cripta solo il contenuto dei file, ma non i nomi delle cartelle e dei relativi file."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:27
|
||
msgid ""
|
||
"More technical details of encrypted library can be found at <a "
|
||
"href=\"http://manual.seafile.com/security/security_features.html\">Seafile "
|
||
"Manual</a>."
|
||
msgstr "Ulteriori dettagli tecnici sulla libreria crittografata sono disponibili su <a href=\"http://manual.seafile.com/security/security_features.html\">Manuale Seafile</a>."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:6
|
||
msgid "Excluding files/folders from syncing"
|
||
msgstr "Escludo files/cartelle dalla sincronizzazione"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:8
|
||
msgid ""
|
||
"Sometimes you don't want to sync some files or folders inside a library. To "
|
||
"achieve this, create a seafile-ignore.txt file in the root folder of a "
|
||
"library. This special file specifies the files and folders that Seafile "
|
||
"should not sync. Each line in a ignore.txt file specifies a pattern. The "
|
||
"following pattern format are supported."
|
||
msgstr "A volte non si desidera sincronizzare alcuni file o cartelle all'interno di una libreria. Per ottenere ciò, crea un file seafile-ignore.txt nella cartella principale di una libreria. Questo file speciale specifica i file e le cartelle che Seafile non dovrebbe sincronizzare. Ogni riga in un file ignore.txt specifica un modello. Sono supportati i seguenti formati di pattern."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:10
|
||
msgid "A blank line matches no files."
|
||
msgstr "Una linea vuota non trova corrispondenza con nessun file."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:11
|
||
msgid "A line starting with # serves as a comment."
|
||
msgstr "Una line che inizia con # è un commento."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:12
|
||
msgid ""
|
||
"Seafile supports wildcards in the pattern. For example, \"foo/*\" matches "
|
||
"\"foo/1\" and \"foo/hello\". \"foo/?\" matches \"foo/1\" but not "
|
||
"\"foo/hello\". Note that the wildcard character * recursively matches all "
|
||
"the paths under a folder. For instance, \"foo/*.html\" matches "
|
||
"\"foo/a.html\" and \"foo/templates/b.html\"."
|
||
msgstr "Seafile supporta i caratteri speciali nei pattern. Per esempio, \"foo/*\" trova corrispondenza con \"foo/1\" e \"foo/hello\". \"foo/?\" matcha \"foo/1\" ma non \"foo/hello\". Attenzione che il carattere speciale * matcha ricorsivamente tutti i percorsi all'interno di una cartella. Per esempio, \"foo/*.html\" trova corrispondenza con \"foo/a.html\" e \"foo/templates/b.html\"."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"If the pattern ends with a slash, it would only match a folder. In other "
|
||
"words, \"foo/\" will match a folder \"foo\" and paths underneath it, but "
|
||
"will not match a regular file or a symbolic link \"foo\"."
|
||
msgstr "Se il modello termina con una barra, corrisponderebbe solo a una cartella. In altre parole, \\\"foo/\\\" corrisponderà a una cartella \\\"foo\\\" e ai percorsi sottostanti, ma non corrisponderà a un file normale o ad un link simbolico \\\"foo\\\"."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"If a pattern doesn't end with a slash or a wildcard, it would not match a "
|
||
"folder. For example, \"foo\" can only match regular file \"foo\" or a "
|
||
"symbolic link; while \"foo/\" and \"foo*\" match a folder and paths under "
|
||
"it."
|
||
msgstr "Se un pattern non termina con la barra (/) o con un carattere speciale, esso non matcherà una cartella. Per esempio, \"foo\" potrà matchare solamente il file regolare \"foo\" o un link simbolico; mentre \"foo/\" e \"foo\" matcherà una cartella e i percorsi al suo interno."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:18
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "Esempio"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:36
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Note"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:38
|
||
msgid ""
|
||
"The seafile-ignore.txt file only controls which files to exclude on the "
|
||
"client side. You can still create a file from seahub web interface that's "
|
||
"excluded on the client. In this case,"
|
||
msgstr "Il file seafile-ignore.txt controlla solamente quali file escludere lato client. Puoi comunque creare file dall'interfaccia web seahub che sono esclusi dai client. In questo caso,"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:40
|
||
msgid ""
|
||
"The created file will still be synced back to clients. But any later local "
|
||
"changes to those files will be ignored."
|
||
msgstr "Il file creato sarà comunque sincronizzato verso i client. Ma ogni altro cambiamento locale verrà ignorato."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:41
|
||
msgid ""
|
||
"If the file is modified on seahub, the new version will also be synced back "
|
||
"to clients; If the file on the client is also modified, a conflict file will"
|
||
" be generated on the client."
|
||
msgstr "Se il file viene modificato in seahub, la nuova versione sarà invece sincronizzata verso i client; se lo stesso file nel client viene modificato allora verrà generato un conflitto sul client."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:45
|
||
msgid ""
|
||
"seafile-ignore.txt only ignores files that are not synced yet. If a file is "
|
||
"already synced, and some time later you add it to the ignore list, its "
|
||
"existing versions won't be removed."
|
||
msgstr "seafile-ignore.txt ignora solamente i file che non sono ancora stati sincronizzati. Se un file è già sincronizzato, e successivamente viene alla lista degli ignorati, le sue versioni esistenti non verranno rimosse."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/install.html:6
|
||
msgid "Installing Seafile Client Program"
|
||
msgstr "Installazione del programma client Seafile"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/install.html:8
|
||
msgid ""
|
||
"After downloading Seafile client program, you have 3 steps left to get it up"
|
||
" and running."
|
||
msgstr "Dopo aver scaricato il programma del client Seafile, ti mancano 3 passaggi per completare e farlo funzionare."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/install.html:10
|
||
msgid "1. Select a disk partition to store local Seafile data"
|
||
msgstr "1. Seleziona una partizione del disco locale per archiviare dati di Seafile"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/install.html:11
|
||
msgid "Selecting a folder to store Seafile data"
|
||
msgstr "Selezionare una cartella per memorizzare i dati Seafile"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/install.html:13
|
||
msgid "2. Add an account"
|
||
msgstr "2. Aggiungi un account"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/install.html:14
|
||
msgid "Add an account on your private Seafile server or our public server."
|
||
msgstr "Aggiungi un account sul tuo server Seafile privato o sul nostro server pubblico."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/install.html:18
|
||
msgid "3. Sync a library"
|
||
msgstr "3. Sincronizza una libreria"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/install.html:20
|
||
msgid "Click the \"Sync this library\" button to sync it with a local folder."
|
||
msgstr "Clicca il bottone \"Sincronizza questa libreria\" per sincronizzata con una cartella locale."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/install.html:21
|
||
msgid ""
|
||
"Then you add some files into the library. They will be automatically synced "
|
||
"with cloud platform."
|
||
msgstr "Quindi aggiungi alcuni file alla libreria. Essi saranno automaticamente sincronizzati con la piattaforma cloud."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/install.html:26
|
||
msgid "4. (Optional) Create a library"
|
||
msgstr "4. (Optional) Crea una libreria"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/install.html:28
|
||
msgid "You can also create a library from a local folder."
|
||
msgstr "Puoi anche creare una libreria da una cartella locale."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/install.html:34
|
||
msgid "5. Browse files on the cloud"
|
||
msgstr "Sfoglia i file sul cloud"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/install.html:35
|
||
msgid ""
|
||
"In some occasions, you want to modify files on the cloud directly without "
|
||
"syncing them. Seafile client comes with a \"cloud file browser\" to meet "
|
||
"this need. Click an unsynced library will open the cloud file browser."
|
||
msgstr "In alcune occasioni, si desidera modificare direttamente i file sul cloud senza sincronizzarli. Il client Seafile viene fornito con un \\\"cloud file browser\\\" per soddisfare questa esigenza. Fare clic su una libreria non sincronizzata per aprire il browser dei file cloud."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/selective_sync.html:6
|
||
msgid "Selective Sync Sub-folders"
|
||
msgstr "Selezionare selettivamente le sotto-cartelle"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/selective_sync.html:8
|
||
msgid ""
|
||
"You may have some very large libraries on the Seafile server. And you're "
|
||
"currently only interested in a sub-folder inside one library. If your "
|
||
"Seafile server is Pro edition, you can selectively sync a sub-folder in a "
|
||
"library, instead of syncing the entire library."
|
||
msgstr "Potresti avere alcune librerie molto grandi sul server Seafile. Se sei interessato solo ad una sottocartella all'interno di una libreria. Se la versione del tuo server Seafile è quella Professionale, puoi sincronizzare selettivamente una sottocartella in una libreria, invece di sincronizzare l'intera libreria."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/selective_sync.html:10
|
||
msgid ""
|
||
"To sync a sub-folder, open cloud file browser by double clicking a library "
|
||
"which hasn't been synced. Navigate into the parent folder of that sub-"
|
||
"folder. Right click on the sub-folder. Choose \"Sync this folder\" in the "
|
||
"pop-up menu."
|
||
msgstr "Per sincronizzare una sottocartella, apri il browser dei file cloud facendo doppio clic su una libreria che non è stata sincronizzata. Passa nella cartella principale di tale sottocartella. Fai clic con il tasto destro sulla sottocartella. Scegli \\\"Sincronizza questa cartella\\\" nel menu a comparsa."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/selective_sync.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"After syncing the sub-folder, you can see its syncing status in the \"Synced"
|
||
" Libraries\" group in the client's main window."
|
||
msgstr "Dopo aver sincronizzato la sottocartella, puoi vedere il suo stato di sincronizzazione nel gruppo \\\"Librerie Sincronizzate\\\" nella finestra principale del client."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/sync_existing.html:6
|
||
msgid "Syncing With an Existing Folder"
|
||
msgstr "Sincronizzazione con una cartella esistente"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/sync_existing.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sometimes you already have a library on the Seafile server (shared by "
|
||
"others, or uploaded from another computer). You can sync this library with "
|
||
"an existing folder on your computer. The local folder must have the same "
|
||
"name as the library. The files in the local folder will be merged with the "
|
||
"files in the library. No file in the local folder or the library will be "
|
||
"overwritten or lost. The merge will produce some <a "
|
||
"href=\"%(SITE_ROOT)shelp/conflicts/\">conflict files</a> if file contents "
|
||
"are different in the local folder and the library. "
|
||
msgstr "A volte hai già una libreria sul server Seafile (condivisa da altri o caricata da un altro computer). Puoi sincronizzare questa libreria con una cartella esistente sul tuo computer. La cartella locale deve avere lo stesso nome della libreria. I file nella cartella locale verranno uniti ai file nella libreria. Nessun file nella cartella locale o nella libreria sul server verrà sovrascritto o perso. L'unione produrrà alcuni <a href=\"%(SITE_ROOT)shelp/conflicts/\">file di conflitto</a> se i contenuti dei file sono diversi nella cartella locale e nella libreria."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/sync_existing.html:10
|
||
msgid ""
|
||
"To sync a library with an existing folder, right click on the library in "
|
||
"Seafile client's main window and click \"Sync this library\"."
|
||
msgstr "Per sincronizzare una libreria con una cartella esistente, fare clic con il tasto destro del mouse sulla libreria nella finestra principale del client Seafile e fai clic su \\\"Sincronizza questa libreria\\\"."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/sync_existing.html:14
|
||
msgid "In the pop-up dialog, click the \"Sync with an existing folder\" link."
|
||
msgstr "Nella finestra di dialogo a comparsa, fai clic sul link \\\"Sincronizza con una cartella esistente\\\"."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/sync_existing.html:18
|
||
msgid "Then choose an existing folder to sync with this library."
|
||
msgstr "Quindi scegli una cartella esistente da sincronizzare con questa libreria."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/sync_interval.html:6
|
||
msgid "Setting Sync Interval"
|
||
msgstr "Impostazione dell'intervallo di sincronizzazione"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/sync_interval.html:8
|
||
msgid ""
|
||
"Usually Seafile client automatically detects changes on local folder and "
|
||
"upload the changes to server. However, if the local folder is in a Windows "
|
||
"network share drive, Seafile client cannot detect changes reliably. In this "
|
||
"case, you can ask Seafile client to periodically checks for changes in the "
|
||
"local folder. You can set the interval of this periodic sync. The interval "
|
||
"is set in the unit of seconds."
|
||
msgstr "Solitamente il client Seafile rileva automaticamente le modifiche sulla cartella locale e carica le modifiche sul server. Tuttavia, se la cartella locale si trova in un'unità di condivisione di rete Windows, il client Seafile non è in grado di rilevare le modifiche in modo affidabile. In questo caso, puoi chiedere al client Seafile di verificare periodicamente le modifiche nella cartella locale. È possibile impostare l'intervallo di questa sincronizzazione periodica. L'intervallo è impostato in secondi."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/unsync_resync.html:6
|
||
msgid "Unsync and Resync Library"
|
||
msgstr "Desincronizza e risincronizza di nuovo la Libreria"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/unsync_resync.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"When you no longer want to sync a local folder with a library, you can "
|
||
"unsync it. After you unsync a library, changes to the local folder and files"
|
||
" will not be uploaded, and changes in the library will not be downloaded. If"
|
||
" you want to sync the library with the local folder again, you can use <a "
|
||
"href=\"%(SITE_ROOT)shelp/sync_existing/\">sync with existing folder</a> "
|
||
"feature."
|
||
msgstr "Quando non desideri più sincronizzare una cartella locale con una libreria, puoi annullarla. Dopo aver annullato la sincronizzazione di una libreria, le modifiche alla cartella locale ed i relativi file non verranno caricati e le modifiche nella libreria non verranno scaricate. Se desideri sincronizzare nuovamente la libreria con la cartella locale, puoi utilizzare la <a href=\"%(SITE_ROOT)shelp/sync_existing/\">sincronizzazione con la cartella esistente</a>."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/unsync_resync.html:10
|
||
msgid ""
|
||
"Sometimes there are internal errors in the client which blocks syncing. In "
|
||
"these cases, it's usually helpful to \"resync\" the library. Resync means "
|
||
"unsync and then immediately sync the library with the same folder. You can "
|
||
"find this action in the pop-up menu of the client's main window."
|
||
msgstr "A volte ci sono errori interni nel client che bloccano la sincronizzazione. In questi casi, di solito è utile forzare un \\\"resync\\\" della libreria. Risincronizzazione significa effettuare un unsync e quindi sincronizzare dopo immediatamente la libreria con la stessa cartella. Puoi trovare questa azione nel menu a comparsa della finestra principale del client."
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/base.html:7
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_base.html:7
|
||
msgid "Exit admin panel"
|
||
msgstr "Esci dal pannello amministrazione"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/base.html:18
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:9
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_sidebar.html:18
|
||
#: seahub/templates/js/orgadmin-templates.html:14
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:49
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:60
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/snippets/sys_statistic_nav.html:6
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:21
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:17
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Utenti"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/base.html:23
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:7
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_admins.html:7
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:36
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:9
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:7
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:8
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:8
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_paid.html:7
|
||
msgid "Search users..."
|
||
msgstr "Cerca utenti..."
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/info.html:7
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_sidebar.html:12
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_manage.html:6
|
||
#: seahub/templates/js/orgadmin-templates.html:8
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:19
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:154
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:30
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Info"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/info.html:13
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:29
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_sidebar.html:15
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:9
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:63
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:131
|
||
#: seahub/templates/js/orgadmin-templates.html:11
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:43
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:192
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:875
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1590
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2531 seahub/templates/libraries.html:5
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:54
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/snippets/sys_org_info_nav.html:5
|
||
msgid "Libraries"
|
||
msgstr "Librerie"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/info.html:16
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:202
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:215
|
||
msgid "Activated Users"
|
||
msgstr "Utenti attivati"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/info.html:16
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_manage.html:13
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_manage.html:22
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:202
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:215
|
||
msgid "Total Users"
|
||
msgstr "Utenti totali"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/info.html:23
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:17
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_sidebar.html:21
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubgrp.html:8
|
||
#: seahub/templates/js/orgadmin-templates.html:17
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:55
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:223
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:634
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:869
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:516
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1644
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:66
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:97
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/snippets/sys_org_info_nav.html:4
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:26
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Gruppi"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:15
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:18
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:14
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/user_profile.html:4
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:22
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profilo"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:16
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:85
|
||
#: seahub/templates/i18n.html:11 seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:23
|
||
msgid "Owned Libs"
|
||
msgstr "Librerie di proprietà"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:23
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:32
|
||
msgid "Avatar"
|
||
msgstr "Avatar"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:30
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:24
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:43
|
||
msgctxt "true name"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:35
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:31
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "Azienda"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:38
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:36
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:92
|
||
msgid "Telephone"
|
||
msgstr "Telefono"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:42
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:18
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:21
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_manage.html:9
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_users_table.html:6
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:52
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/org_admin_table.html:7
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:17
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:22
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:33
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:19
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_base.html:25
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:18
|
||
msgid "Space Used"
|
||
msgstr "Spazio Utilizzato"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:43
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:47
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:54
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:23
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_base.html:27
|
||
msgid "Set Quota"
|
||
msgstr "Imposta Quota"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:50
|
||
msgid "Available quota:"
|
||
msgstr "Quota disponibile:"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:62
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:40
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:96
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:129
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:41
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:139
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:565
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:896
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:199
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:548
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1112
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1899
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1903
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1940
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2062
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2281
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2300
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:46
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:59
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:186
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:236
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:273
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:51
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Dimensione"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:63
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:18
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:97
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:130
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:566
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:203
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:549
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1121
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1154
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1839
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1901
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1904
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1941
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1965
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2063
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:187
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:237
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:52
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:21
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:51
|
||
msgid "Last Update"
|
||
msgstr "Ultimo aggiornamento"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:70
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:48
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repoadmin_table.html:14
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:26
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:104
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:136
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1977
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:23
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:194
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:243
|
||
msgid "Encrypted"
|
||
msgstr "Criptato"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:70
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:72
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:48
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:50
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:52
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repoadmin_table.html:14
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repoadmin_table.html:16
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:26
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:29
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:31
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:104
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:106
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:136
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:138
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:140
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:23
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:25
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:194
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:196
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:243
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:245
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:247
|
||
msgid "library icon"
|
||
msgstr "icona della libreria"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:96
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:224
|
||
msgid "This user has not created any libraries"
|
||
msgstr "Questo utente non ha creato librerie"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:121
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:335
|
||
msgid "This user has not created or joined any groups"
|
||
msgstr "Questo utente non ha creato o aggiunto alcun gruppo"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:146
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:55
|
||
msgid "Space Quota can't be empty"
|
||
msgstr "La dimensione della quota non può essere nulla"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:19
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:22
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_users_table.html:7
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:18
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:34
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:20
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:19
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:28
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:16
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:20
|
||
msgid "Create At / Last Login"
|
||
msgstr "Creato il / Ultimo Accesso"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:66
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:63
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:44
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_group_admin.html:37
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_publink_admin.html:31
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:44
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:47
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:64
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:76
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:48
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:70
|
||
msgid "Empty"
|
||
msgstr "Vuoto"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:70
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:49
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_admins.html:44
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/user_search.html:24
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:68
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:57
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:48
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:87
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:54
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_paid.html:33
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:28
|
||
msgid "Activating..., please wait"
|
||
msgstr "Sto attivando..., attendi per favore"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:78
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:71
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_js.html:3
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:172
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:3
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:179
|
||
msgid "Delete User"
|
||
msgstr "Rimuovi Utente"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:116
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_js.html:38
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:107
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:61
|
||
msgid "Edit succeeded, an email has been sent."
|
||
msgstr "Modifica effettuata con successo, un email è stata inviata."
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:118
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_js.html:42
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:109
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:63
|
||
msgid ""
|
||
"Edit succeeded, but failed to send email, please check your email "
|
||
"configuration."
|
||
msgstr "Modifica eseguita, ma invio email fallito, per favore controlla le impostazioni della email."
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:120
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_js.html:45
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/snippets/org_admin_js.html:32
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:111
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:228
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:114
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:65
|
||
msgid "Edit succeeded"
|
||
msgstr "Modifica eseguita"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:128
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_js.html:54
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:119
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:235
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:121
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:73
|
||
msgid "Edit failed."
|
||
msgstr "Modifica fallita."
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:7
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/user_search.html:7
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:5
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:7
|
||
msgid "Search User"
|
||
msgstr "Ricerca utente"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:14
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_search.html:18
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/user_search.html:14
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:425
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:671
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:12
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:16
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_search.html:17
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:15
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Risultato"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/views.py:160
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_publink_admin.html:12
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_search.html:13
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repoadmin_table.html:8
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:26
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:386
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:407
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:421
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:434
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:517
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:645
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:677
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:695
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1942
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:23
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:26
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:17
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:29
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:23
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_virus_scan_records.html:12
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:20 seahub/views/sysadmin.py:819
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Proprietario"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/views.py:164
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:31
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:35
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:38
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2230
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2234
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2237 seahub/views/sysadmin.py:823
|
||
msgid "Member"
|
||
msgstr "Membro"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/views.py:193 seahub/organizations/views.py:507
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:931
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully deleted %s"
|
||
msgstr "%s cancellato correttamente"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/views.py:195 seahub/organizations/views.py:488
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:941
|
||
msgid "Failed to delete: the user does not exist"
|
||
msgstr "Impossibile cancellare: l'utente non esiste"
|
||
|
||
#: seahub/invitations/models.py:90
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(user)s invited you to join %(site_name)s."
|
||
msgstr "%(user)s ti ha invitato a unirti a %(site_name)s."
|
||
|
||
#: seahub/invitations/templates/invitations/invitation_email.html:9
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:7
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notify_virus.html:10
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notify_virus.html:17
|
||
#: seahub/share/templates/share/audit_code_email.html:8
|
||
#: seahub/templates/registration/activation_email.html:9
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_email.html:9
|
||
#: seahub/templates/shared_link_email.html:9
|
||
#: seahub/templates/shared_upload_link_email.html:8
|
||
#: seahub/templates/snippets/reset_repo_password.html:7
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_activation_email.html:9
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:9
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:9
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_freeze_email.html:9
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_reset_email.html:9
|
||
msgid "Hi,"
|
||
msgstr "Ciao,"
|
||
|
||
#: seahub/invitations/templates/invitations/invitation_email.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(inviter)s invited you to join %(site_name)s. Please click the link below:"
|
||
msgstr "%(inviter)s ti ha invitato a unirti a %(site_name)s. Si prega di fare clic sul link sottostante:"
|
||
|
||
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:4
|
||
msgid "Create Account"
|
||
msgstr "Creare un Account"
|
||
|
||
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:8
|
||
msgid "Set your password"
|
||
msgstr "Imposta la tua password"
|
||
|
||
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:26
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:59
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:268
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:157
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_reports.html:50
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:248
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:565
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:373
|
||
msgid "It is required."
|
||
msgstr "E' richiesto."
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/notify_admins_on_virus.py:57
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/notify_admins_on_virus.py:73
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/notify_admins_on_virus.py:98
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Virus detected on %s"
|
||
msgstr "Virus rilevato su %s"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:110
|
||
msgid "Renamed library"
|
||
msgstr "Libreria Rinominata"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:113
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2019
|
||
msgid "Deleted library"
|
||
msgstr "Libreria Rimossa"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:116
|
||
msgid "Restored library"
|
||
msgstr "Liberaria recuperata"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:120
|
||
msgid "Removed all items from trash."
|
||
msgstr "Rimossi tutti gli elementi dal cestino."
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:122
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Removed items older than %s days from trash."
|
||
msgstr "Rimossi gli articoli più vecchi di %s giorni dal cestino."
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:130
|
||
msgid "Created file"
|
||
msgstr "File creato"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:133
|
||
msgid "Deleted file"
|
||
msgstr "File rimosso"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:136
|
||
msgid "Restored file"
|
||
msgstr "File recuperato"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:139
|
||
msgid "Renamed file"
|
||
msgstr "File rinominato"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:145
|
||
msgid "Moved file"
|
||
msgstr "File spostato"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:151
|
||
msgid "Updated file"
|
||
msgstr "File aggiornato"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:158
|
||
msgid "Created folder"
|
||
msgstr "Cartella creata"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:161
|
||
msgid "Deleted folder"
|
||
msgstr "Cartella rimossa"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:164
|
||
msgid "Restored folder"
|
||
msgstr "Cartella recuperata"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:167
|
||
msgid "Renamed folder"
|
||
msgstr "Cartella rinominata"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:172
|
||
msgid "Moved folder"
|
||
msgstr "Cartella spostata"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:260
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New file updates on %s"
|
||
msgstr "Nuovi file aggiornati in %s"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_notices.py:326
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New notice on %s"
|
||
msgstr "Nuova notifica in %s"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_work_weixin_notifications.py:171
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_wxwork_notices.py:155
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"You've got 1 new notice on %(site_name)s:\n"
|
||
msgid_plural ""
|
||
"\n"
|
||
"You've got %(num)s new notices on %(site_name)s:\n"
|
||
msgstr[0] "\nHai 1 nuova notifica su %(site_name)s:\n"
|
||
msgstr[1] "\nHai %(num)s nuove notifiche su %(site_name)s:\n\n"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:528 seahub/notifications/models.py:569
|
||
#: seahub/notifications/models.py:620 seahub/notifications/models.py:676
|
||
#: seahub/notifications/models.py:708 seahub/notifications/models.py:726
|
||
#: seahub/notifications/models.py:756 seahub/notifications/models.py:778
|
||
#: seahub/notifications/models.py:804 seahub/notifications/models.py:821
|
||
#: seahub/notifications/models.py:838 seahub/notifications/models.py:867
|
||
#: seahub/utils/__init__.py:175 seahub/utils/__init__.py:1251
|
||
msgid "Internal error"
|
||
msgstr "Errore interno"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:546
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A file named <a href='%(file_link)s'>%(file_name)s</a> is uploaded to <a "
|
||
"href='%(link)s'>%(name)s</a>"
|
||
msgstr "Il file denominato <a href='%(file_link)s'>%(file_name)s</a> è stato caricato su <a href='%(link)s'>%(name)s</a>"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:553
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A file named <strong>%(file_name)s</strong> is uploaded to <strong>Deleted "
|
||
"Library</strong>"
|
||
msgstr "Il file denominato <strong>%(file_name)s</strong> è stato caricato su <strong> Librerie Rimosse</strong>"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:687
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href='%(href)s'>%(group_name)s</a> has a new discussion."
|
||
msgstr "<a href='%(href)s'>%(group_name)s</a> ha una nuova discussione."
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:691
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(user)s posted a new discussion in <a href='%(href)s'>%(group_name)s</a>."
|
||
msgstr "%(user)s ha creato una nuova discussione in <a href='%(href)s'>%(group_name)s</a>."
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:737
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"User <a href='%(user_profile)s'>%(username)s</a> has asked to join group <a "
|
||
"href='%(href)s'>%(group_name)s</a>, verification message: "
|
||
"%(join_request_msg)s"
|
||
msgstr "L'utente <a href='%(user_profile)s'>%(username)s</a> ha chiesto di unirsi al gruppo <a href='%(href)s'>%(group_name)s</a>, messaggio di verifica: %(join_request_msg)s"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:766
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"User <a href='%(user_profile)s'>%(group_staff)s</a> has added you to group "
|
||
"<a href='%(href)s'>%(group_name)s</a>"
|
||
msgstr "L'Utente <a href='%(user_profile)s'>%(group_staff)s</a> ti ha aggiunto al gruppo <a href='%(href)s'>%(group_name)s</a>"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:792
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"File <a href='%(file_url)s'>%(file_name)s</a> has a new comment from user "
|
||
"%(author)s"
|
||
msgstr "Il File <a href='%(file_url)s'>%(file_name)s</a> ha un nuovo commento inserito dall'utente %(author)s"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:809
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<a href='%(file_url)s'>Draft #%(draft_id)s</a> has a new comment from user "
|
||
"%(author)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:826
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(from_user)s has sent you a request for <a href='%(file_url)s'>draft "
|
||
"#%(draft_id)s</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:849
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:69
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Guest %(user)s accepted your <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(inv_url)s\">invitation</a> at %(time)s."
|
||
msgstr "L'ospite %(user)s ha accettato il tuo <a href=\"%(url_base)s%(inv_url)s\">invito </a> di %(time)s."
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:873
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(user)s has transfered a library named <a "
|
||
"href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a> to you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"You've got 1 new file updates on %(site_name)s:\n"
|
||
msgid_plural ""
|
||
"\n"
|
||
"You've got %(num)s file updates on %(site_name)s:\n"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:20
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:962
|
||
msgid "Operation"
|
||
msgstr "Operazione"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:21
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:28
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:407 seahub/templates/js/templates.html:2319
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:74
|
||
#: seahub/templates/snippets/repo_dir_trash_tr.html:21
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/snippets/sys_statistic_nav.html:4
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:282
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:80
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:82
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:85
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "File"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:21
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:27
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_update.html:25
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:27
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:128
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:313
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1838
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2681
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2718
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:137
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_virus_scan_records.html:11
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "Libreria"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hi, %(name)s"
|
||
msgstr "Ciao, %(name)s"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:19
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:22
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Messaggio"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(user)s posted a new discussion in <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>"
|
||
msgstr "%(user)s ha postato una nuova discussione in <a href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:51
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have received a <a href=\"%(url_base)s%(msg_url)s\">new message</a> from"
|
||
" %(user)s."
|
||
msgstr "Hai ricevuto un <a href=\"%(url_base)s%(msg_url)s\">nuovo messaggio</a> da %(user)s."
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:57
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A file named <a href=\"%(url_base)s%(file_url)s\">%(file_name)s</a> is "
|
||
"uploaded to your folder <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(folder_url)s\">%(folder_name)s</a>."
|
||
msgstr "Il file denominato <a href=\"%(url_base)s%(file_url)s\">%(file_name)s</a> è stato caricato nel tua cartella <a href=\"%(url_base)s%(folder_url)s\">%(folder_name)s</a>."
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:60
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user)s</a> has asked to join "
|
||
"group <a href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>, verification "
|
||
"message: %(msg)s"
|
||
msgstr "L'Utente <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user)s</a> ha chiesto di unirsi al gruppo <a href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>, messaggio di verifica: %(msg)s"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user)s</a> has added you to "
|
||
"group <a href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>"
|
||
msgstr "L'Utente <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user)s</a> ti ha aggiunto al gruppo <a href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:66
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"File <a href=\"%(url_base)s%(file_url)s\">%(file_name)s</a> has a new "
|
||
"comment from user %(author)s"
|
||
msgstr "Il File <a href=\"%(url_base)s%(file_url)s\">%(file_name)s</a> ha un nuovo commento inserito dall'utente %(author)s"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:79
|
||
msgid "Go check out at the following page:"
|
||
msgstr "Controlla alla seguente pagina:"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_msg/folder_share_msg.html:1
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(user)s has shared a folder named <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> to you."
|
||
msgstr "%(user)s ha condiviso la cartella <a href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> con te."
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_msg/folder_share_to_group_msg.html:1
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(user)s has shared a folder named <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> to group <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(group_url)s\">%(group_name)s</a>."
|
||
msgstr "%(user)s ha condiviso la cartella <a href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> con il gruppo <a href=\"%(url_base)s%(group_url)s\">%(group_name)s</a>."
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_msg/repo_share_msg.html:1
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(user)s has shared a library named <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> to you."
|
||
msgstr "%(user)s ha condiviso una libreria di nome <a href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> con te."
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_msg/repo_share_to_group_msg.html:1
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(user)s has shared a library named <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> to group <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(group_url)s\">%(group_name)s</a>."
|
||
msgstr "%(user)s ha condiviso una libreria denominata<a href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> con il gruppo <a href=\"%(url_base)s%(group_url)s\">%(group_name)s</a>."
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:8
|
||
msgid "All Notifications"
|
||
msgstr "Tutte le notifiche"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:9
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:12
|
||
msgid "Add new notification"
|
||
msgstr "Aggiungi nuova notifica"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:22
|
||
msgid "Notification Detail"
|
||
msgstr "Dettagli di notifica"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:31
|
||
msgid "(current notification)"
|
||
msgstr "(notifica corrente)"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:35
|
||
msgid "Set to current"
|
||
msgstr "Imposta a corrente"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:64
|
||
msgid "Delete Notification"
|
||
msgstr "Cancella Notifica"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notify_virus.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Virus detected in file <a href=\"%(url_base)s%(file_url)s\" "
|
||
"target=\"_blank\">%(file_name)s</a> during regular scanning."
|
||
msgstr "Virus rilevato nel file <a href=\"%(url_base)s%(file_url)s\" target=\"_blank\">%(file_name)s</a> durante la normale scansione."
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notify_virus.html:20
|
||
msgid "Virus is detected on regular scanning. Please check the report at:"
|
||
msgstr "Un virus è stato rilevato durante la scansione periodica. Si prega di controllare il rapporto a:"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:4
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:9
|
||
msgid "Notices"
|
||
msgstr "Notifiche"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:12
|
||
msgid "Mark all read"
|
||
msgstr "Segna come letti"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:13
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Cancella"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:33
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:52
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:7 seahub/templates/libraries.html:172
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:59
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Altro"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/views.py:129
|
||
msgid "Successfully cleared all notices."
|
||
msgstr "Tutte le notifiche sono state cancellate."
|
||
|
||
#: seahub/oauth/views.py:70 seahub/oauth/views.py:93 seahub/oauth/views.py:136
|
||
#: seahub/oauth/views.py:164 seahub/templates/remote_user/error.html:8
|
||
#: seahub/work_weixin/views.py:61 seahub/work_weixin/views.py:66
|
||
#: seahub/work_weixin/views.py:76 seahub/work_weixin/views.py:80
|
||
#: seahub/work_weixin/views.py:164 seahub/work_weixin/views.py:169
|
||
#: seahub/work_weixin/views.py:179 seahub/work_weixin/views.py:183
|
||
msgid "Error, please contact administrator."
|
||
msgstr "Errore, prego contattare l'amministratore."
|
||
|
||
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:7
|
||
msgid "Please choose how to view encrypted libraries online:"
|
||
msgstr "Per favore scegli come visualizzare online le librerie con crittografia:"
|
||
|
||
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:10
|
||
msgid "Send passwords to the server."
|
||
msgstr "Spedisci le password al server."
|
||
|
||
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:10
|
||
msgid "Files will be decrypted in the server before being sent to you."
|
||
msgstr "I file verranno criptati nel server prima di essere inviati."
|
||
|
||
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:12
|
||
msgid "Save passwords in your browser."
|
||
msgstr "Salva le passwords nel tuo browser."
|
||
|
||
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:12
|
||
msgid "Files will be decrypted in your browser when you download them."
|
||
msgstr "I files saranno decriptati nel tuo browser quando li scaricherai."
|
||
|
||
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"Tip: the latter way is more secure, but it is not supported well by all "
|
||
"browsers. We advise you to use the latest version of Chrome or Firefox."
|
||
msgstr "Suggerimento: l'ultima modalità è quella più sicura, ma non è supportata da tutti i browser. Ti consigliamo di usare l'ultima versione di Chrome o Firefox."
|
||
|
||
#: seahub/organizations/forms.py:40 seahub/share/views.py:440
|
||
msgid "Email address is not valid"
|
||
msgstr "Indirizzo Email non valido"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_backbone.html:9
|
||
#: seahub/templates/base.html:8 seahub/templates/base_for_backbone.html:9
|
||
#: seahub/templates/base_for_react.html:9
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sysadmin_backbone.html:9
|
||
#: seahub/templates/view_file_draw.html:9
|
||
#: seahub/templates/view_file_draw_read.html:9
|
||
msgid "File Collaboration Team Organization"
|
||
msgstr "File Collaboration Team Organization"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_backbone.html:43
|
||
#: seahub/templates/base.html:45 seahub/templates/base_for_backbone.html:62
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sysadmin_backbone.html:45
|
||
msgid "Side Nav Menu"
|
||
msgstr "Menu laterale di navigazione"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_backbone.html:46
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_backbone.html:49
|
||
#: seahub/templates/base.html:57 seahub/templates/base.html:60
|
||
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:81
|
||
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:84
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sysadmin_backbone.html:48
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sysadmin_backbone.html:51
|
||
msgid "View profile and more"
|
||
msgstr "Consulta il profilo e le altre impostazioni"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_backbone.html:63
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:88
|
||
#: seahub/templates/base.html:131 seahub/templates/base_for_backbone.html:97
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1298
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sysadmin_backbone.html:67
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "No"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:11
|
||
msgid "Back to group list"
|
||
msgstr "Torna all'elenco dei gruppi"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:13
|
||
msgid "Group Info"
|
||
msgstr "Informazioni Gruppo"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:19
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_group_admin.html:12
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubgrp.html:16
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/org_admin_table.html:5
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:16
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_search.html:12
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1280
|
||
msgid "Creator"
|
||
msgstr "Creatore "
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:30
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:112
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:878
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1653
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1694
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/snippets/sys_org_info_nav.html:3
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:7
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:13
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "Membri"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:41
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:897
|
||
msgid "Shared By"
|
||
msgstr "Condiviso da"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:65
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:132
|
||
msgid "No library is shared to this group"
|
||
msgstr "Nessuna libreria condivisa con questo gruppo"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:76
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2098
|
||
msgid "admin"
|
||
msgstr "amministratore"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:86
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Really want to delete %(lib_name)s ?"
|
||
msgstr "Vuoi veramente cancellare %(lib_name)s ?"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:138
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:81
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:66
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:184
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:194
|
||
msgid "Successfully deleted 1 item."
|
||
msgstr "1 oggetto Eliminato con successo."
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_sidebar.html:24
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:63
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:151
|
||
#: seahub/templates/js/orgadmin-templates.html:21
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:61
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:72
|
||
msgctxt "address book"
|
||
msgid "Departments"
|
||
msgstr "Dipartimenti"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_sidebar.html:27
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:71 seahub/templates/home_base.html:75
|
||
#: seahub/templates/js/orgadmin-templates.html:24
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:85
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1598
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1602
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:96
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr "Link"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_sidebar.html:30
|
||
#: seahub/templates/js/orgadmin-templates.html:27
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:91
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:102
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "Logs"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:8
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_update.html:8
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:8
|
||
msgid "File Access"
|
||
msgstr "Accesso ai file"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:9
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_update.html:9
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:9
|
||
msgid "File Update"
|
||
msgstr "Aggiornamento File"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:10
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_update.html:10
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:10
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:26
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:809
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:839
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:609
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:687
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1069
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1375
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1415
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1775
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1805
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1966
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2355
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2403
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2541
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2646
|
||
msgid "Permission"
|
||
msgstr "Permesso"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:24
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:25
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:18
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:274
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipo"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:25
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:26
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:258
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:312
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1002
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:186
|
||
msgid "IP"
|
||
msgstr "IP"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:26
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_update.html:24
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:29
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:27
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:42
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:75
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_update.html:41
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_update.html:60
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:44
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:97
|
||
msgid "Only Show"
|
||
msgstr "Solo Visualizzazione"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:50
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_update.html:49
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:52
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:37
|
||
#: seahub/templates/snippets/add_watermark.html:10
|
||
msgid "Anonymous User"
|
||
msgstr "Utente Anonimo"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:91
|
||
msgid "No File Access Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_update.html:26
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Azioni"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_update.html:71
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:112
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:163
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:280
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:345
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:611
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:626
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:689
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:691
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:788
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:807
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:818
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:936
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:942
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1022
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1029
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1071
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1073
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2007
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:53
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Dettagli"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_update.html:82
|
||
msgid "No File Update Information"
|
||
msgstr "Nessuna informazione di aggiornamento file"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_group_admin.html:6
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:26 seahub/templates/js/templates.html:1507
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1529
|
||
msgid "All Groups"
|
||
msgstr "Tutti i Gruppi"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_group_admin.html:44
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:40
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:609
|
||
msgid "Delete Group"
|
||
msgstr "Elimina gruppo"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_manage.html:13
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_manage.html:22
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:167
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:179
|
||
msgid "Active Users"
|
||
msgstr "Utenti attivi"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_manage.html:13
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:202
|
||
msgid "Limits"
|
||
msgstr "Limiti"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_manage.html:30
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:21
|
||
msgid "Expired at"
|
||
msgstr "Scaduro il"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:23
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:19
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:128
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:235
|
||
msgid "Share From"
|
||
msgstr "Condividi Da"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:24
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2540
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2645
|
||
msgid "Share To"
|
||
msgstr "Condiviso con"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:25
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:547
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:564
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1897
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1915
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1924
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1931
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1939
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1953
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Azioni"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:28
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2354
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2402
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Cartella"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:63
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:48
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:37
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:39
|
||
msgid "Organization"
|
||
msgstr "Organizzazione"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:72
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2180
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:12
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:9
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Aggiungi"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:74
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr "Modificare"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:120
|
||
msgid "No Library Permission Information"
|
||
msgstr "Nessuna informazione di autorizzazione della libreria"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_publink_admin.html:6
|
||
msgid "All Public Links"
|
||
msgstr "Tutti i collegamenti pubblici"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_publink_admin.html:14
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:25
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:31
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Conta"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_publink_admin.html:23
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2326
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2750
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2761
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2811
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:36
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:36
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:42
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:36
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:293
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:302
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Rimuovi"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:3
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:8
|
||
#: seahub/templates/choose_register.html:3
|
||
#: seahub/templates/choose_register.html:8
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:79
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:3
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:12
|
||
msgid "Signup"
|
||
msgstr "Registrati"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:10
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:14
|
||
msgid "Welcome back, you are already signed in."
|
||
msgstr "Bentornato, sei già autenticato."
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:13
|
||
msgid "Organization Name"
|
||
msgstr "Nome Organizzazione"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:27
|
||
msgid "Admin Name"
|
||
msgstr "Nome Amministratore"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:32
|
||
msgid "Admin Email"
|
||
msgstr "Email Amministratore"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:38
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:35
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:21
|
||
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:24
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:27
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:4
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:18
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:30
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:74
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:65
|
||
msgid "Confirm Password"
|
||
msgstr "Conferma Password"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_admin.html:7
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:135
|
||
msgid "Search libraries by name..."
|
||
msgstr "Cerca nelle libreria per nome..."
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_admin.html:14
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:14
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_admins.html:14
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:359
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:580
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:14
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tutto"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_admin.html:24
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:118
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:150
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:62
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Niente"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_admin.html:28
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_search.html:26
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repo_transfer_form.html:3
|
||
msgid "Transfer Library"
|
||
msgstr "Trasferisci la Libreria"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_admin.html:29
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_search.html:27
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repo_transfer_form.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Transfer %(lib_name)s to:"
|
||
msgstr "Trasferimento %(lib_name)s a:"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_search.html:7
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:416
|
||
msgid "Search Library"
|
||
msgstr "Ricerca Libreria"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_search.html:10
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:418
|
||
msgid "Tip: you can search by keyword in name or owner or both."
|
||
msgstr "Suggerimento: puoi cercare per parola chiave in nome, in proprietario o in entrambi."
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_search.html:22
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/user_search.html:20
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:49
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:42
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_search.html:21
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:24
|
||
msgid "No result"
|
||
msgstr "Nessun risultato"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repoadmin_js.html:21
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:91
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:87
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:126
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:146
|
||
msgid "Email cannot be blank"
|
||
msgstr "Email non può essere vuota"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repoadmin_js.html:29
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:283
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:70
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:56
|
||
msgid "Delete Library"
|
||
msgstr "Rimuovi libreria"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repoadmin_table.html:30
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:471
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:722
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:101
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:152
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2125
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:216
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "Trasferisci"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:18
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:23
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:10
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:61
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:29
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:42
|
||
msgid "Add user"
|
||
msgstr "Aggiungi utente"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:26
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:65
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:46
|
||
msgid "Name(optional)"
|
||
msgstr "Nome(opzionale)"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:32
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:62
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:109
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:344
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:345
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1210
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1328
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:71
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:95
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:62
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:115
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Visualizza"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:33
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:110
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1211
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1329
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:72
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:63
|
||
msgid "Generate a random password"
|
||
msgstr "Genera una password casuale"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:65
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:78
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:350
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:351
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:368
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:369
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:98
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:112
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:118
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:131
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Nascondi"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:95
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:147
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:66
|
||
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:64
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:91
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:35
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:130
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:150
|
||
msgid "Password cannot be blank"
|
||
msgstr "Password non può essere vuota"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:99
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:70
|
||
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:68
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:95
|
||
#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:54
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:79
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:134
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:154
|
||
msgid "Please enter the password again"
|
||
msgstr "Rigidita password"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:103
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:83
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:138
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:158
|
||
msgid "Passwords do not match"
|
||
msgstr "Le password non corrispondono"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_admins.html:18
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:24
|
||
msgid "Add admin"
|
||
msgstr "Aggiungi amministratore"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_admins.html:23
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:33
|
||
msgid "Add admins"
|
||
msgstr "Aggiungi amministratori"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_admins.html:26
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:36
|
||
msgid "Enter"
|
||
msgstr "Entra"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_admins.html:29
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1302
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1352
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2819
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:39
|
||
msgid "Emails, separated by ','"
|
||
msgstr "Email, separate da ','"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_admins.html:30
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:40
|
||
msgid "Tip: the emails should be the users already added."
|
||
msgstr "Suggerimento: le mail dovrebbero già essere registrate."
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_admins.html:97
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_users_table.html:45
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:41
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:57
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:43
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:13
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:148
|
||
msgid "Revoke Admin"
|
||
msgstr "Revoca l'amministratore"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_admins.html:98
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to revoke the admin permission of %s ?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler revocare il permesso di amministratore di %s ?"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_js.html:9
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:4
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:7
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:197
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:8
|
||
msgid "Password Reset"
|
||
msgstr "Reset password"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_js.html:10
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:198
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to reset the password of %s ?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler reimpostare la password di %s ?"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_users_table.html:42
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:49
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:144
|
||
msgid "ResetPwd"
|
||
msgstr "Ripristina Password"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubgrp.html:24
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:104
|
||
msgid "You are not in any groups"
|
||
msgstr "Non fai parte di nessun gruppo"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubgrp.html:25
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:106
|
||
msgid ""
|
||
"Groups allow multiple people to collaborate on libraries. You can create a "
|
||
"group by clicking the \"New Group\" button."
|
||
msgstr "I gruppi consentono a più persone di collaborare nelle librerie. Puoi creare un gruppo facendo clic sul pulsante \\\"Nuovo gruppo\\\"."
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:10
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:132
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:209
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:372
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:404
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:4 seahub/templates/js/templates.html:5
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:16
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1639
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1640
|
||
msgid "New Library"
|
||
msgstr "Nuova libreria"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:41
|
||
#: seahub/templates/download.html:4 seahub/templates/file_revisions.html:89
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:616
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:429
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:430
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:437
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:438
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:587
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:667
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:746
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:894
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:983
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1046
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:79
|
||
#: seahub/templates/shared_file_view.html:56
|
||
#: seahub/templates/shared_file_view.html:88
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:290
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:75
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:166
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:209
|
||
#: seahub/templates/view_file_image.html:38
|
||
#: seahub/templates/view_history_file.html:24
|
||
#: seahub/templates/view_history_file.html:37
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:68
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:69
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:100
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:101
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:118
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:152
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Scarica"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:44
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:923
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:265
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:284
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:294
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:328
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:352
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:367
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:396
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:415
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2603
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2630
|
||
msgid "Unshare"
|
||
msgstr "Elimina condivisione"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:53
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:89
|
||
msgid "No public libraries"
|
||
msgstr "Nessuna libreria pubblica"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:54
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:90
|
||
msgid ""
|
||
"You can create a public library by clicking the \"New Library\" button, "
|
||
"others can view and download this library."
|
||
msgstr "Puoi creare una libreria pubblica facendo clic sul pulsante \\\"Nuova libreria\\\", altri soggetti possono visualizzare e/o scaricare questa libreria."
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/sysadmin_log_paginator.html:4
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:55
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:271
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:394
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:526
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:654
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:971
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1011
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:100
|
||
#: seahub/templates/snippets/admin_paginator.html:4
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:50
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:104
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:44
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_paginator.html:4
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Precedente"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/sysadmin_log_paginator.html:7
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:58
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:272
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:395
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:527
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:655
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:972
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1012
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:103
|
||
#: seahub/templates/snippets/admin_paginator.html:7
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:53
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:107
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:47
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_paginator.html:7
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/_wizard_actions.html:5
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Successivo"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/sysadmin_log_paginator.html:12
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:63
|
||
#: seahub/templates/snippets/admin_paginator.html:12
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:58
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:112
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:52
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_paginator.html:12
|
||
msgid "Per page: "
|
||
msgstr "Per pagina:"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:17
|
||
msgid "Back to user list"
|
||
msgstr "Torna all'elenco utenti"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:53
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:27
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:14
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:19
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:96
|
||
msgid "Space Used / Quota"
|
||
msgstr "Spazio utilizzato / Quota"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:58
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:134
|
||
msgid "Set user name"
|
||
msgstr "Imposta il nome utente\""
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:65
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:155
|
||
msgid "Set user contact email"
|
||
msgstr "Imposta email di riferimento per l'utente"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:72
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:181
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:28
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:33
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:27
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:17
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:157
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:169
|
||
msgid "Set quota"
|
||
msgstr "Imposta la quota"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:75
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:30
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_base.html:35
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:161
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:173
|
||
msgid "Tip: 0 means default limit"
|
||
msgstr "Suggerimento: 0 significa limite predefinito"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:86
|
||
#: seahub/templates/i18n.html:12 seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:24
|
||
msgid "Shared Libs"
|
||
msgstr "Librerie condivise"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:252
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_set_quota_js.html:13
|
||
msgid "Quota can not be empty"
|
||
msgstr "La quota non può essere vuota"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/views.py:405 seahub/views/sysadmin.py:1212
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fail to add user %s."
|
||
msgstr "Impossibile aggiungere l'utente %s."
|
||
|
||
#: seahub/organizations/views.py:421 seahub/views/sysadmin.py:1237
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1250
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully added user %s. An email notification has been sent."
|
||
msgstr "Utente %s aggiunto correttamente. E' stata inviata una email di notifica."
|
||
|
||
#: seahub/organizations/views.py:424 seahub/views/sysadmin.py:1240
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1253
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Successfully added user %s. An error accurs when sending email notification,"
|
||
" please check your email configuration."
|
||
msgstr "L'utente %s è stato aggiunto correttamente. E' però accaduto un errore durante la spedizione della notifica, per favore verifica la configurazione della tua email. "
|
||
|
||
#: seahub/organizations/views.py:426 seahub/views/sysadmin.py:1242
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1255
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully added user %s."
|
||
msgstr "Utente %s aggiunto correttamente."
|
||
|
||
#: seahub/organizations/views.py:428 seahub/views/sysadmin.py:1257
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Successfully added user %s. But email notification can not be sent, because "
|
||
"Email service is not properly configured."
|
||
msgstr "L'utente %s è stato aggiunto con successo. Ma la email di notifica non può essere spedita, perché il servizio Email non è propriamente configurato."
|
||
|
||
#: seahub/organizations/views.py:542 seahub/views/sysadmin.py:1148
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Successfully reset password to %(passwd)s, an email has been sent to "
|
||
"%(user)s."
|
||
msgstr "Ripristino della password con %(passwd)s, una email è stata inviata a %(user)s."
|
||
|
||
#: seahub/organizations/views.py:547 seahub/views/sysadmin.py:1153
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Successfully reset password to %(passwd)s, but failed to send email to "
|
||
"%(user)s, please check your email configuration."
|
||
msgstr "Password reimpostata correttamente a %(passwd)s, ma non è stato possibile inviarla a %(user)s, per favore controlla la configurazione della tua posta."
|
||
|
||
#: seahub/organizations/views.py:551 seahub/views/sysadmin.py:1157
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully reset password to %(passwd)s for user %(user)s."
|
||
msgstr "Ripristino della password con %(passwd)s per l'utente %(user)s eseguito con successo."
|
||
|
||
#: seahub/organizations/views.py:554 seahub/views/sysadmin.py:1160
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Successfully reset password to %(passwd)s for user %(user)s. But email "
|
||
"notification can not be sent, because Email service is not properly "
|
||
"configured."
|
||
msgstr "Password reimpostata correttamente a %(passwd)s per l'utente %(user)s. Ma la notifica email non può essere inviata perché il servizio Email non è configurato correttamente."
|
||
|
||
#: seahub/organizations/views.py:578 seahub/organizations/views.py:1139
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1993
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully set %s as admin."
|
||
msgstr "%s è stato correttamente impostato come amministratore correttamente."
|
||
|
||
#: seahub/organizations/views.py:592 seahub/views/sysadmin.py:993
|
||
msgid "Failed to revoke admin: the user does not exist"
|
||
msgstr "Revoca permessi di amministratore fallita: l'utente non esiste"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/views.py:601 seahub/views/sysadmin.py:991
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully revoke the admin permission of %s"
|
||
msgstr "Permessi di amministrazione revocati a %s correttamente"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/views.py:711
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:52
|
||
msgid "Successfully transfered 1 item."
|
||
msgstr "1 elemento trasferito con successo."
|
||
|
||
#: seahub/organizations/views.py:776 seahub/organizations/views.py:1094
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1486 seahub/views/sysadmin.py:1900
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1959
|
||
msgid "Successfully deleted."
|
||
msgstr "Rimosso correttamente."
|
||
|
||
#: seahub/organizations/views.py:1141 seahub/views/sysadmin.py:1995
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to set %s as admin: user does not exist."
|
||
msgstr "Impossibile impostare %s come amministratore: l'utente non esiste."
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:4
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:46
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile_react.html:5
|
||
#: seahub/templates/base.html:72
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:15
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:37
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1652
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1685
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2502
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:48
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:6
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/snippets/sys_org_info_nav.html:7
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Impostazioni"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:24
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Lingua"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:27
|
||
msgid "Email Notification"
|
||
msgstr "Notifica per Email"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:31
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:160
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:112
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:7
|
||
msgid "Two-Factor Authentication"
|
||
msgstr "Autenticazione a due fattori"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:35
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:186
|
||
msgid "Social Login"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:39
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:207
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:272
|
||
msgid "Delete Account"
|
||
msgstr "Elimina Account"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:49
|
||
msgid "Profile Setting"
|
||
msgstr "Settaggi del profilo"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:51
|
||
msgid "Avatar:"
|
||
msgstr "Avatar:"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:53
|
||
#: seahub/templates/snippets/web_settings_form.html:69
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Cambia"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:59
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile_react.html:19
|
||
msgctxt "true name"
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Nome:"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:69
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "Nome utente:"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:70
|
||
msgid "You can use this field at login."
|
||
msgstr "Puoi usare questo campo al login."
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:75
|
||
msgid "Contact Email:"
|
||
msgstr "Contatto Email:"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:79
|
||
msgid "Your notifications will be sent to this email."
|
||
msgstr "Le tue notifiche verranno inviate a questa email."
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:84
|
||
msgid "Telephone:"
|
||
msgstr "Telefono:"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:99
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile_react.html:24
|
||
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:4
|
||
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:12
|
||
msgid "Set Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:99
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:112
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile_react.html:24
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:39
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Aggiorna"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:119
|
||
msgid "Global Address Book"
|
||
msgstr "Rubrica globale"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:126
|
||
msgid ""
|
||
"List your account in global address book, so that others can find you by "
|
||
"typing your name."
|
||
msgstr "Elenca la rubrica globale del il tuo account, in modo che altri possano trovarti digitando il tuo nome."
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:132
|
||
msgid "Language Setting"
|
||
msgstr "Impostazioni Lingua"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:145
|
||
msgid "Email Notification of File Changes"
|
||
msgstr "Notifica via e-mail delle modifiche ai file"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:148
|
||
msgid "Don't send emails"
|
||
msgstr "Email non inviate"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:149
|
||
msgid "Per hour"
|
||
msgstr "Per ora"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:150
|
||
msgid "Per 4 hours"
|
||
msgstr "Per 4 ore"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:151
|
||
msgid "Per day"
|
||
msgstr "Per giorno"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:152
|
||
msgid "Per week"
|
||
msgstr "Per settimana"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:162
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:115
|
||
msgid "enabled"
|
||
msgstr "abilitato"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:164
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:116
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:118
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/profile/disable.html:6
|
||
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
|
||
msgstr "Disabilita l'autenticazione a due fattori"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:168
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't have any device with you, you can access your account using "
|
||
"backup codes."
|
||
msgstr "Se non hai alcun dispositivo con te, puoi accedere al tuo account usando i codici di backup."
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:169
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have only one backup code remaining."
|
||
msgid_plural "You have %(counter)s backup codes remaining."
|
||
msgstr[0] "Tu hai un solo codice di backup dipsonibile."
|
||
msgstr[1] "Tu hai %(counter)s codici backup disponibili."
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:172
|
||
msgid "Show Codes"
|
||
msgstr "Mostra codici"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:176
|
||
msgid ""
|
||
"Two-factor authentication is not enabled for your account. Enable two-factor"
|
||
" authentication for enhanced account security."
|
||
msgstr "L'autenticazione a due fattori non è abilitata per il tuo account. Abilita l'autenticazione a due fattori per una maggiore sicurezza degli account."
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:178
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/setup.html:6
|
||
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
|
||
msgstr "Abilita autenticazione a due fattori"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:196
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:411
|
||
msgid "Disconnect"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:198
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:208
|
||
msgid "This operation will not be reverted. Please think twice!"
|
||
msgstr "Questa operazione non sarà reversibile. Per cortesia pensaci due volte!"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:249
|
||
msgid " is not supported. Please choose an image file."
|
||
msgstr "non è supportato. Per favore scegli un file immagine."
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:254
|
||
msgid " is not supported. File extensions can only be "
|
||
msgstr "non è supportato. Per favore scegli un file immagine."
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:261
|
||
msgid " is too large. Allowed maximum size is 1MB."
|
||
msgstr "è troppo largo. La dimensione massima consentita è di 1MB."
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:273
|
||
msgid "Really want to delete your account?"
|
||
msgstr "Vuoi veramente eliminare il tuo account?"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:304
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:321
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:403
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1024
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:243
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:290
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:415 seahub/views/sysadmin.py:1453
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1510 seahub/views/sysadmin.py:2293
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:2375 seahub/views/sysadmin.py:2546
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Successo"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:412
|
||
msgid "Are you sure you want to disconnect?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/profile/views.py:40
|
||
msgid "Successfully edited profile."
|
||
msgstr "Profilo modificato correttamente."
|
||
|
||
#: seahub/profile/views.py:44
|
||
msgid "Failed to edit profile"
|
||
msgstr "Modifica del profilo fallita."
|
||
|
||
#: seahub/profile/views.py:190
|
||
msgid "Has not accepted invitation yet"
|
||
msgstr "Non ha ancora accettato l'invito"
|
||
|
||
#: seahub/profile/views.py:214
|
||
msgid "Demo account can not be deleted."
|
||
msgstr "L'account demo non può essere cancellato."
|
||
|
||
#: seahub/profile/views.py:240
|
||
msgid "Failed to set default library."
|
||
msgstr "Fallita impostazione della libreria predefinita."
|
||
|
||
#: seahub/profile/views.py:244
|
||
msgid "Can not set encrypted library as default library."
|
||
msgstr "Impossibile impostare la libreria crittografata come libreria predefinita."
|
||
|
||
#: seahub/profile/views.py:249
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully set \"%s\" as your default library."
|
||
msgstr "\"%s\" è stata correttamente impostata come libreria predefinita."
|
||
|
||
#: seahub/share/forms.py:20 seahub/share/forms.py:33
|
||
msgid "Email is required"
|
||
msgstr "La e-mail è richiesta"
|
||
|
||
#: seahub/share/forms.py:21 seahub/share/forms.py:34
|
||
msgid "Email is not longer than 512 characters"
|
||
msgstr "L'Email non supera i 512 caratteri"
|
||
|
||
#: seahub/share/models.py:76
|
||
msgid "Password can't be empty"
|
||
msgstr "La password non può essere vuota"
|
||
|
||
#: seahub/share/models.py:83
|
||
msgid "Please enter a correct password."
|
||
msgstr "Per favore inserisci la password corretta."
|
||
|
||
#: seahub/share/templates/share/audit_code_email.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your code is %(code)s, this code will be valid for one hour."
|
||
msgstr "Il tuo codice è %(code)s, questo codice sarà valido per un'ora."
|
||
|
||
#: seahub/share/templates/share/share_link_audit.html:6
|
||
msgid "Email Verification"
|
||
msgstr "Verifica Email"
|
||
|
||
#: seahub/share/templates/share/share_link_audit.html:8
|
||
msgid "Please provide your email address to continue."
|
||
msgstr "Si prega di fornire il proprio indirizzo email per continuare."
|
||
|
||
#: seahub/share/templates/share/share_link_audit.html:11
|
||
msgid "Get code"
|
||
msgstr "Ottenere il codice"
|
||
|
||
#: seahub/share/templates/share/share_link_audit.html:13
|
||
msgid "Verification code"
|
||
msgstr "Verificare il codice"
|
||
|
||
#: seahub/share/templates/share/share_link_audit.html:63
|
||
msgid "A verification code has been sent to the email."
|
||
msgstr "Un codice di verifica è stato inviato all'email."
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:204 seahub/share/views.py:314
|
||
msgid "Internal server error, or please check the email(s) you entered"
|
||
msgstr "Errore interno del server oppure verificare le email inserite"
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:224
|
||
msgid "Please choose a directory."
|
||
msgstr "Per favore seleziona una cartella."
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:246
|
||
msgid "Successfully saved."
|
||
msgstr "Salvato correttamente."
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:260
|
||
msgid ""
|
||
"Sending shared upload link failed. Email service is not properly configured,"
|
||
" please contact administrator."
|
||
msgstr "Invio del link di condivisione in upload fallito. Il servizio Email non è correttamente configurato, per favore contatta l'amministratore."
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:332 seahub/thumbnail/views.py:39
|
||
#: seahub/thumbnail/views.py:161 seahub/views/ajax.py:266
|
||
#: seahub/views/ajax.py:436 seahub/views/ajax.py:513 seahub/views/ajax.py:577
|
||
#: seahub/views/ajax.py:643 seahub/views/ajax.py:905 seahub/views/ajax.py:1196
|
||
msgid "Library does not exist."
|
||
msgstr "La libreria non esiste."
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:336
|
||
msgid "Directory does not exist."
|
||
msgstr "La cartella non esiste."
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:385
|
||
msgid "Only the owner of the library has permission to share it."
|
||
msgstr "Solo il proprietario della libreria ha il permesso di condividerla."
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:423
|
||
msgid "Please check the email(s) you entered"
|
||
msgstr "Si prega di controllare l'email che hai inserito"
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:449
|
||
msgid "Share link is not found"
|
||
msgstr "Il link di condivisione non è stato trovato"
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:457
|
||
msgid "Verification code for visiting share links"
|
||
msgstr "Codice di verifica per visitare i link di condivisione"
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:472
|
||
msgid "Failed to send a verification code, please try again later."
|
||
msgstr "Impossibile inviare il codice di verifica, riprova più tardi."
|
||
|
||
#: seahub/templates/404.html:6
|
||
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
|
||
msgstr "Spiacenti, la pagina richiesta non è stata trovata."
|
||
|
||
#: seahub/templates/base.html:75
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:14
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2504
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:25
|
||
msgid "System Admin"
|
||
msgstr "Amministrazione di Sistema"
|
||
|
||
#: seahub/templates/base.html:78 seahub/templates/js/templates.html:2507
|
||
msgid "Organization Admin"
|
||
msgstr "Amministratore dell'organizzazione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/base.html:84 seahub/templates/base_for_backbone.html:77
|
||
#: seahub/templates/finish_payment.html:5
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:17
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2512
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Termina Sessione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:29
|
||
msgid ""
|
||
"We no longer support this version of IE. Please upgrade it to version 10 or "
|
||
"above."
|
||
msgstr "Non supportiamo più questa versione di IE. Si prega di aggiornarlo alla versione 10 o successiva."
|
||
|
||
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:70
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:79
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2480
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:90
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Notifiche"
|
||
|
||
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:103
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Welcome to %(site_name)s"
|
||
msgstr "Benvenuto in %(site_name)s"
|
||
|
||
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:105
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(site_name)s organizes files into libraries. Each library can be synced and"
|
||
" shared separately. We have created a personal library for you. You can "
|
||
"create more libraries later."
|
||
msgstr "%(site_name)s organizza i file nelle librerie. Ogni libreria può essere sincronizzata e condivisa separatamente. Abbiamo creato una libreria personale per te. Puoi creare più librerie in seguito."
|
||
|
||
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:107
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(site_name)s organizes files into libraries. Each library can be synced and"
|
||
" shared separately. Howerver, since you are a guest user now, you can not "
|
||
"create libraries."
|
||
msgstr "%(site_name)s organizza i file nelle librerie. Ogni libreria può essere sincronizzata e condivisa separatamente. Tuttavia, poiché ora sei un utente ospite, non puoi creare librerie."
|
||
|
||
#: seahub/templates/choose_register.html:9
|
||
msgid "Create a personal account"
|
||
msgstr "Crea un account personale"
|
||
|
||
#: seahub/templates/choose_register.html:10
|
||
msgid "Create an organization account"
|
||
msgstr "Crea un account organizzazione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:7
|
||
msgid ""
|
||
"This library is encrypted. Please input the password if you want to browse "
|
||
"it online. And the password will be kept on the server for only 1 hour."
|
||
msgstr "La libreria è criptata. Per favore inserisci la password se vuoi navigarla online. La password sarà mantenuta sul server solamente per 1 ora."
|
||
|
||
#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:9
|
||
#: seahub/templates/share_access_validation.html:13
|
||
msgid "Password: "
|
||
msgstr "Password:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:24
|
||
#: seahub/templates/share_access_validation.html:29
|
||
msgid "Please enter the password."
|
||
msgstr "Per favore inserisci la password."
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:4 seahub/templates/file_access.html:7
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:786
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:933
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1020
|
||
msgid "Access Log"
|
||
msgstr "Log degli accessi"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:10
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:26 seahub/templates/text_diff.html:21
|
||
msgid "Current Path:"
|
||
msgstr "Percorso Attuale:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:26
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:257
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:185
|
||
msgid "Device Name"
|
||
msgstr "Nome Dispositivo"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:82
|
||
msgid "This file has (apparently) not been accessed yet"
|
||
msgstr "Questo file (apparentemente) non è stato ancora visitato"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:89
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:21
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:40
|
||
#: seahub/templates/shared_file_view.html:34
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:16
|
||
msgid "Current path: "
|
||
msgstr "Percorso corrente:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:99
|
||
msgid "Draft saved."
|
||
msgstr "Bozza salvata."
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:128
|
||
msgid "is encrypted"
|
||
msgstr "è criptato"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:131
|
||
msgid "The password will be kept in the server for only 1 hour."
|
||
msgstr "La password è conservata nel server per solo 1 ora."
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:140
|
||
msgid "Choose a file"
|
||
msgstr "Scegli un file"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:148
|
||
msgid "Please choose a file."
|
||
msgstr "Per favore scegli un file."
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:156
|
||
msgid "Draft Available"
|
||
msgstr "Bozza Disponibile"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:157
|
||
msgid "There's a saved draft for this file, would you like to load it?"
|
||
msgstr "C'è una bozza salvata per questo file, vuoi caricarla?"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:158
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "Carica"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:159
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Scarta"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:172
|
||
msgid "Failed to save draft, exceeded max quota"
|
||
msgstr "Salvataggio bozza fallito, quota massima superata"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:241
|
||
msgid "Draft successfully loaded"
|
||
msgstr "Bozza caricata correttamente"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:397
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Grassetto"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:398
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Corsivo"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:399
|
||
msgid "Heading 1"
|
||
msgstr "Titolo 1"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:400
|
||
msgid "Heading 2"
|
||
msgstr "Titolo 2"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:401
|
||
msgid "Heading 3"
|
||
msgstr "Titolo 3"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:402
|
||
msgid "Heading 4"
|
||
msgstr "Titolo 4"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:403
|
||
msgid "Unordered list"
|
||
msgstr "Elenco non ordinato"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:404
|
||
msgid "Ordered list"
|
||
msgstr "Elenco Ordiniato"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:405
|
||
msgid "Horizontal rule"
|
||
msgstr "Regola orizzontale"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:406 seahub/templates/file_edit.html:424
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Link"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:408 seahub/templates/file_edit.html:430
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Immagine"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:409 seahub/templates/file_edit.html:436
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Tabella"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:410
|
||
msgid "Undo(Ctrl+Z)"
|
||
msgstr "Annulla(Ctrl+Z)"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:411
|
||
msgid "Redo(Ctrl+Y)"
|
||
msgstr "Recupera(Ctrl+Y)"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:412
|
||
msgid "Close live preview"
|
||
msgstr "Chiudi anteprima dal vivo."
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:413
|
||
msgid "Live preview"
|
||
msgstr "Anteprima dal vivo"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:414
|
||
msgid "Fullscreen"
|
||
msgstr "Schermo intero"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:426 seahub/templates/file_edit.html:432
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titolo"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:427 seahub/templates/file_edit.html:433
|
||
msgid "Please enter URL."
|
||
msgstr "Si prega di inserire l'URL."
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:437
|
||
msgid "Cells"
|
||
msgstr "Celle"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:438
|
||
msgid "Align"
|
||
msgstr "Allinea"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:439
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Righe"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:440
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Colonne"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:441
|
||
msgid "Align left"
|
||
msgstr "Allinea a sinistra"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:441
|
||
msgid "Align center"
|
||
msgstr "Allinea al centro"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:441
|
||
msgid "Align right"
|
||
msgstr "Allinea a destra"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:486
|
||
msgid "Submit failed. Please check the network."
|
||
msgstr "Invio fallito. Per favore controlla la rete."
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:506
|
||
msgid "Password is required."
|
||
msgstr "La Password è richiesta."
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:6
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:507
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:784
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:806
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:817
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:930
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:941
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1018
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1028
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:6
|
||
#: seahub/templates/repo_history_react.html:5
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:157
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:203
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Cronologia"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<span class=\"op-target\">%(u_filename)s</span> Version History"
|
||
msgstr "<span class=\"op-target\">%(u_filename)s</span> Cronologia delle versioni"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:18
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:15
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:20
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:16
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:15
|
||
#: seahub/templates/text_diff.html:15
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:26
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Indietro"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:23
|
||
msgid ""
|
||
"Tip: a new version will be generated after each modification, and you can "
|
||
"restore the file to a previous version."
|
||
msgstr "Suggerimento: dopo ogni modifica verrà generata una nuova versione ed è possibile ripristinare il file con una versione precedente."
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:40
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:34 seahub/templates/repo_history.html:41
|
||
msgid "Modifier"
|
||
msgstr "Modificatore"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:67
|
||
msgid "(current version)"
|
||
msgstr "(versione corrente)"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:85
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:549
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:219
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:233
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:51
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:68
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:78
|
||
#: seahub/templates/snippets/repo_dir_trash_tr.html:11
|
||
#: seahub/templates/snippets/repo_dir_trash_tr.html:26
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Ripristina"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:91
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2749
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2760
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Vedi"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:93
|
||
msgid "Diff"
|
||
msgstr "Diff"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:169
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "(Renamed or moved from {placeholder})"
|
||
msgstr "(Rinominato o mosso da {placeholder})"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:226
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Successfully restored {filename}"
|
||
msgstr "Rispristinato con successo {filename}"
|
||
|
||
#: seahub/templates/finish_payment.html:8
|
||
msgid "Plan"
|
||
msgstr "Piano"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:11
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:192
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:195
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1485
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Documenti"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:14 seahub/templates/js/templates.html:522
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:524
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1489 seahub/templates/libraries.html:19
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:39
|
||
msgid "My Libraries"
|
||
msgstr "Le Mie Librerie"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:16 seahub/templates/js/templates.html:524
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1494 seahub/templates/libraries.html:60
|
||
msgid "Shared with me"
|
||
msgstr "Condivisi con me"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:18 seahub/templates/js/templates.html:520
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1499 seahub/templates/libraries.html:79
|
||
msgid "Shared with all"
|
||
msgstr "Condivisi con tutti"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:23 seahub/templates/js/templates.html:1505
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1522
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1525
|
||
msgid "Shared with groups"
|
||
msgstr "Condivisi con i gruppi"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:38 seahub/templates/js/templates.html:1542
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Strumenti"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:41 seahub/templates/js/templates.html:1551
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:150
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Preferiti"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:43 seahub/templates/js/templates.html:1555
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:167
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Attività"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:47 seahub/templates/js/templates.html:1563
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:5
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:11
|
||
msgid "Wikis"
|
||
msgstr "Wiki"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:50 seahub/templates/js/templates.html:1569
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:178
|
||
msgid "Linked Devices"
|
||
msgstr "Dispositivi collegati"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:53 seahub/templates/js/templates.html:1404
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1573
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2185
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2773
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2774
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2778
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2817
|
||
msgid "Invite People"
|
||
msgstr "Invita persone"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:56 seahub/templates/js/templates.html:1578
|
||
msgid "Drafts"
|
||
msgstr "Bozze"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:59 seahub/templates/js/templates.html:1582
|
||
msgid "Share Admin"
|
||
msgstr "Amministrazione Condivisioni"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:66 seahub/templates/js/templates.html:1593
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2636
|
||
msgid "Folders"
|
||
msgstr "Cartelle"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:90 seahub/templates/js/templates.html:1545
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1616
|
||
msgid "Enable Modules"
|
||
msgstr "Attiva moduli"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:97
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:6
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:6
|
||
msgid "Personal Wiki"
|
||
msgstr "Wiki Personale"
|
||
|
||
#: seahub/templates/i18n.html:6 seahub/templates/js/templates.html:463
|
||
msgid "Upload Folder"
|
||
msgstr "Carica cartella"
|
||
|
||
#: seahub/templates/i18n.html:7 seahub/templates/js/templates.html:1220
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1239
|
||
msgid "Add auto expiration"
|
||
msgstr "Aggiungi la scadenza automatica"
|
||
|
||
#: seahub/templates/i18n.html:8
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Giorni"
|
||
|
||
#: seahub/templates/i18n.html:9 seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:25
|
||
msgid "Shared Links"
|
||
msgstr "Collegamenti condivisi"
|
||
|
||
#: seahub/templates/i18n.html:10
|
||
msgid "View and manage all the shared links in this library."
|
||
msgstr "Visualizza e gestisci tutti i link condivisi in questa libreria."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:16
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:8
|
||
msgid "Exit System Admin"
|
||
msgstr "Uscita da Amministrazione di Sistema"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:52
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:113
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:883
|
||
msgid "Add Member"
|
||
msgstr "Aggiungi un membro"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:65
|
||
msgid "New Department"
|
||
msgstr "Nuovo Dipartimento"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:73
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:100
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:646
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:678
|
||
msgid "Created At"
|
||
msgstr "Creato il"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:74
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:101
|
||
msgid "Quota"
|
||
msgstr "Quota"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:82
|
||
msgid "No departments"
|
||
msgstr "Nessun dipartimento"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:93
|
||
msgid "Sub-departments"
|
||
msgstr "Sotto-dipartimenti"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:94
|
||
msgid "New Sub-department"
|
||
msgstr "Nuovo Sotto-dipartimento"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:108
|
||
msgid "No sub-departments"
|
||
msgstr "Nessun sotto-dipartimento"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:127
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:942
|
||
msgid "No members"
|
||
msgstr "Nessun membro"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:146
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:398
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:442
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:905
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2069
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2086 seahub/templates/libraries.html:137
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:140
|
||
msgid "No libraries"
|
||
msgstr "Nessuna libreria"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:164
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:113
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:108
|
||
msgid "Edit Quota"
|
||
msgstr "Modifica Quota"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:184
|
||
msgid "An integer that is greater than 0 or equal to -2."
|
||
msgstr "Un numero intero maggiore di 0 o uguale a -2."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:185
|
||
msgid "Tip: -2 means no limit."
|
||
msgstr "Suggerimento: -2 significa nessun limite."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/common-templates.html:6
|
||
msgid "Setting library history is disabled by Admin"
|
||
msgstr "L'impostazione della cronologia delle librerie è disabilitata dall'amministratore"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/common-templates.html:11
|
||
msgid "Keep full history"
|
||
msgstr "Conserva la cronologia"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/common-templates.html:17
|
||
msgid "Don't keep history"
|
||
msgstr "Non conservare la cronologia"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/common-templates.html:23
|
||
msgid "Only keep a period of history:"
|
||
msgstr "Tieni solamente un periodo della cronologia:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/common-templates.html:24
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1223
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1242
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "giorni"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:5
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:601
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:477
|
||
msgid "New Folder"
|
||
msgstr "Nuova Cartella"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:48
|
||
msgid "Current Library"
|
||
msgstr "Libreria Corrente"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:55
|
||
msgid "Other Libraries"
|
||
msgstr "Altre Librerie"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:66
|
||
#: seahub/templates/shared_file_view.html:75
|
||
msgid "Please click and choose a directory."
|
||
msgstr "Fai clic e scegli una cartella."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:85
|
||
msgid "File Upload"
|
||
msgstr "Caricare un file"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:92
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:30
|
||
msgid "Cancel All"
|
||
msgstr "Cancella tutto"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:96
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:48
|
||
msgid "Saving..."
|
||
msgstr "Sto salvando..."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:107
|
||
msgid "This library is password protected"
|
||
msgstr "Questa libreria è protetta da password"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:111
|
||
msgid "*The password will be kept in the server for only 1 hour."
|
||
msgstr "* La password verrà mantenuta sul server solo per 1 ora."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:118
|
||
msgid "A file with the same name already exists in this folder."
|
||
msgstr "Un file con lo stesso nome esiste già in questa cartella."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:118
|
||
msgid "Replacing it will overwrite its content."
|
||
msgstr "Sotituirlo sovrascriverà il suo contenuto."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:120
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "Sostituire"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:121
|
||
msgid "Don't replace"
|
||
msgstr "Non sostituire"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:25
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:36
|
||
msgid "Statistic"
|
||
msgstr "Statistiche"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:31
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:42
|
||
msgid "Devices"
|
||
msgstr "Dispositivi"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:67
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:227
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:78
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:24
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:20
|
||
msgid "Organizations"
|
||
msgstr "Organizzazioni"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:73
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:84
|
||
msgid "Institutions"
|
||
msgstr "Istruzioni"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:97
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:108
|
||
msgid "File Scan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:103
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:114
|
||
msgid "Virus Scan"
|
||
msgstr "Scansione Virus"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:109
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:120
|
||
msgid "Invitations"
|
||
msgstr "Inviti"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:115
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:126
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:8
|
||
msgid "Terms and Conditions"
|
||
msgstr "Termini e Condizioni"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:121
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:132
|
||
msgid "Admin Logs"
|
||
msgstr "Admin Logs"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:140
|
||
msgid "Search libraries by owner..."
|
||
msgstr "Cerca nelle librerie per proprietario..."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:146
|
||
msgid "Search groups by name..."
|
||
msgstr "Cerca gruppi per nome..."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:163
|
||
msgid "System Info"
|
||
msgstr "Informazioni di Sistema"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:166
|
||
msgid "Professional Edition"
|
||
msgstr "Versione Professionale"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:172
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:175
|
||
msgid "licensed to"
|
||
msgstr "licenziato a"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:172
|
||
msgid "upgrade service expired in"
|
||
msgstr "servizio di aggiornamento scaduto il"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:175
|
||
msgid "expires on"
|
||
msgstr "scade il"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:181
|
||
msgid "Upload licence"
|
||
msgstr "Carica licenza"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:187
|
||
msgid "Community Edition"
|
||
msgstr "Edizione pubblica"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:188
|
||
msgid "Upgrade to Pro Edition"
|
||
msgstr "Esegui l'avanzamento alla versione professionale"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:195
|
||
msgid "Storage Used"
|
||
msgstr "Archivio utilizzato"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:198
|
||
msgid "Total Devices"
|
||
msgstr "Dispositivi Totali"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:198
|
||
msgid "Current Connected Devices"
|
||
msgstr "Dispositivi Attualmente Connessi"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:237
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:293
|
||
msgid "Desktop"
|
||
msgstr "Desktop"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:240
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:296
|
||
msgid "Mobile"
|
||
msgstr "Mobile"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:244
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:299
|
||
msgid "Errors"
|
||
msgstr "Errori"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:256
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:184
|
||
msgid "Platform"
|
||
msgstr "Piattaforma"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:256
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:311
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:35 seahub/templates/repo_history.html:42
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:17
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Versione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:259
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:187
|
||
msgid "Last Access"
|
||
msgstr "Ultimo Accesso"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:268
|
||
msgid "No connected devices"
|
||
msgstr "Nessun dispositivo connesso"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:284
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2471
|
||
msgid "Unlink"
|
||
msgstr "Scollega"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:305
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:369
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:37
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:65
|
||
msgid "Clean"
|
||
msgstr "Annulla"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:311
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:35 seahub/templates/repo_history.html:42
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Dispositivo"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:323
|
||
msgid "No sync errors"
|
||
msgstr "Nessun errore di sincronizzazione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:362
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:578
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:18
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:14
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Sistema"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:365
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:505
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:510
|
||
#: seahub/templates/repo_folder_trash_react.html:5
|
||
#: seahub/templates/view_trash_file.html:6
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "Cestino"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:384
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:432
|
||
msgid "Files / Size"
|
||
msgstr "Documenti / Dimesione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:408
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:696
|
||
msgid "(If left blank, owner will be admin)"
|
||
msgstr "(Se lasciato vuoto, il proprietario sarà admin)"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:473
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:98
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:144
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:274
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:322
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:337
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:350
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:361
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:599
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:621
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:661
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:760
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:798
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:812
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:888
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:72
|
||
msgid "More Operations"
|
||
msgstr "Altro"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:476
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:95
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:149
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:262
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:271
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:291
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:325
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:339
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:364
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:492
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:493
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:591
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:670
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:750
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:897
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:987
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1050
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1456
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1476
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Condividi"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:478
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:102
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:153
|
||
msgid "History Setting"
|
||
msgstr "Preferenze Storico"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:511
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:44
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Tip: libraries deleted %(trash_repos_expire_days)s days ago will be cleaned "
|
||
"automatically."
|
||
msgstr "Suggerimento: librerie cancellate %(trash_repos_expire_days)s giorni fa saranno automaticamente rimosse."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:518
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1923
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1930
|
||
msgid "Deleted Time"
|
||
msgstr "Tempo di cancellazione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:530
|
||
msgid "No library deleted yet"
|
||
msgstr "Nessuna libreria ancora rimossa"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:598
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:446
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:447
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:455
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:456
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:470
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:299
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Carica"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:636
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:692
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:239
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:240
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:245
|
||
msgid "New Group"
|
||
msgstr "Nuovo gruppo"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:637
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:25
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:30
|
||
msgid "Export Excel"
|
||
msgstr "Esporta in Excel"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:658
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:686
|
||
msgid "No groups"
|
||
msgstr "Nessun gruppo"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:664
|
||
msgid "Search Group"
|
||
msgstr "Cerca gruppo"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:666
|
||
msgid "Tip: you can search by keyword in name."
|
||
msgstr "Suggerimento: puoi cercare per parola chiave nel nome."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:798
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1190
|
||
msgid "Share to user"
|
||
msgstr "Condividi con l'utente"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:799
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1191
|
||
msgid "Share to group"
|
||
msgstr "Condividi con il gruppo"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:838
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1414
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1804
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2401
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Condivise ai miei Gruppi"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:950
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:990
|
||
msgid "Admin Operation Logs"
|
||
msgstr "Log delle operazioni come amministratore"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:953
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:993
|
||
msgid "Admin Login Logs"
|
||
msgstr "Log degli accessi come amministratore"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:963
|
||
#: seahub/templates/view_file_text.html:16
|
||
msgid "Detail"
|
||
msgstr "Dettaglio"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:975
|
||
msgid "No Admin Operation Logs"
|
||
msgstr "Nessuna operazione come amministratore"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1015
|
||
msgid "No Admin Login Logs"
|
||
msgstr "Nessuna accesso come amministratore"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1026
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Fallito"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:9 seahub/templates/libraries.html:41
|
||
msgid "Deleted Libraries"
|
||
msgstr "Librerie Eliminate"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:20
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Modello"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:30
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1900
|
||
msgid "Storage backend"
|
||
msgstr "Back-end di archiviazione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:45
|
||
msgid "Share Permission"
|
||
msgstr "Permesso di Condivisione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:56
|
||
msgid "Encrypt"
|
||
msgstr "Cifra"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:58
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2455
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(at least %(repo_password_min_length)s characters)"
|
||
msgstr "(almeno %(repo_password_min_length)s caratteri)"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:60
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1213
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1331
|
||
msgid "Password again"
|
||
msgstr "Ridigita password"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:71
|
||
msgid "New Department Library"
|
||
msgstr "Nuova libreria del dipartimento"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:81
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:114
|
||
msgid "Label current state"
|
||
msgstr "Identifica lo stato corrente"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:100
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:151
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:276
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:341
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:602
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:674
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:764
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:902
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:992
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1055
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2124
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2136
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:74
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "Rinomina"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:104
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:155
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Cambia Password"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:107
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:158
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2265
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2665
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2703
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:16
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:10
|
||
msgid "Share Links"
|
||
msgstr "Link condivisi"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:110
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:161
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:278
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:343
|
||
msgid "Folder Permission"
|
||
msgstr "Permessi cartella"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:121
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:170
|
||
msgid "Broken (please contact your administrator to fix this library)"
|
||
msgstr "Interrotto (contattare l'amministratore per correggere questa libreria)"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:380
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:381
|
||
msgid "Add Library"
|
||
msgstr "Aggiungi Libreria"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:383
|
||
msgid "Share existing libraries"
|
||
msgstr "Condividi le librerie esistenti"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:384
|
||
msgid "Create a new library"
|
||
msgstr "Crea una nuova libreria"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:423
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:424
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:603
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:675
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:765
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:903
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:993
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1056
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Sposta"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:425
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:426
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:435
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:436
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:604
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:624
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:676
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:680
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:767
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:801
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:905
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:919
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:995
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1007
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1057
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1060
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1277
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1284
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1343
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2881
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Copia"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:459
|
||
msgid "Upload Files"
|
||
msgstr "Carica File"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:473
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:474
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Nuovo"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:478
|
||
msgid "New File"
|
||
msgstr "Nuovo File"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:482
|
||
msgid "New Markdown File"
|
||
msgstr "Nuovo file Markdown"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:483
|
||
msgid "New Excel File"
|
||
msgstr "Nuovo file Excel"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:484
|
||
msgid "New PowerPoint File"
|
||
msgstr "Nuovo file PowerPoint"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:485
|
||
msgid "New Word File"
|
||
msgstr "Nuovo file Word"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:498
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:27
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:29
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:31
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Elenco"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:498
|
||
msgid "list view"
|
||
msgstr "visualizzazione elenco"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:499
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:33
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:35
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:37
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "Griglia"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:499
|
||
msgid "grid view"
|
||
msgstr "visualizzazione griglia"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:560
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1912
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1949
|
||
msgid "Sort:"
|
||
msgstr "Ordina:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:562
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1914
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1951
|
||
msgid "last update"
|
||
msgstr "ultima modifica"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:581
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:652
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:740
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:870
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:873
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2870
|
||
msgid "Internal link"
|
||
msgstr "Collegamento Interno"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:615
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:792
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1036
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1080
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:78
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:142
|
||
msgid "Open via Client"
|
||
msgstr "Apri tramite Client "
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:710
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:844
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:41
|
||
msgid "starred"
|
||
msgstr "preferiti"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:712
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:846
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:43
|
||
msgid "unstarred"
|
||
msgstr "non preferiti"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:728
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:862
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:960
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:47
|
||
msgid "locked"
|
||
msgstr "bloccato"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:771
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:909
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:999
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:149
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:151
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:189
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:193
|
||
msgid "Unlock"
|
||
msgstr "Sbloccato"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:774
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:912
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1002
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:148
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:152
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:186
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:196
|
||
msgid "Lock"
|
||
msgstr "Serratura"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:777
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:922
|
||
msgid "New Draft"
|
||
msgstr "Nuova Bozza"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:782
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:804
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:815
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:928
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:939
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1016
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1026
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:170
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Commento"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:829
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:881
|
||
msgid "Fetch failed"
|
||
msgstr "Recupero fallito"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1116
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1149
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Posizione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1127
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1160
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Tag"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1182
|
||
msgid "Share Link"
|
||
msgstr "Condividi Collegamento"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1186
|
||
msgid "Upload Link"
|
||
msgstr "Link di Upload"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1204
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1322
|
||
msgid "Add password protection"
|
||
msgstr "Aggiungi la protezione password"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1207
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1325
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(at least %(share_link_password_min_length)s characters)"
|
||
msgstr "(almeno %(share_link_password_min_length)s caratteri)"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1226
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(%(share_link_expire_days_min)s - %(share_link_expire_days_max)s days)"
|
||
msgstr "(%(share_link_expire_days_min)s - %(share_link_expire_days_max)s giorni)"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1228
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(Greater than or equal to %(share_link_expire_days_min)s days)"
|
||
msgstr "(Maggiore o uguale a %(share_link_expire_days_min)s giorni)"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1230
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(Less than or equal to %(share_link_expire_days_max)s days)"
|
||
msgstr "(Minore o uguale a %(share_link_expire_days_max)s giorni)"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1250
|
||
msgid "Set permission"
|
||
msgstr "Imposta permessi"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1255
|
||
msgid "Preview and download"
|
||
msgstr "Anteprima e scarica"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1259
|
||
msgid "Preview only"
|
||
msgstr "Solo Anteprima"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1263
|
||
msgid "Edit on cloud and download"
|
||
msgstr "Modifica nel Cloud e scarica"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1269
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1335
|
||
msgid "Generate"
|
||
msgstr "Generare"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1273
|
||
msgid "Link: "
|
||
msgstr "Link:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1280
|
||
msgid "Direct Download Link: "
|
||
msgstr "Link per il download diretto:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1287
|
||
msgid "Expiration Date: "
|
||
msgstr "Data scadenza:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1291
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1347
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Invia"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1295
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the share link?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo collegamento di condivisione?"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1296
|
||
msgid ""
|
||
"If the share link is removed, no one will be able to access it any more."
|
||
msgstr "Se il collegamento di condivisione viene rimosso, nessuno sarà più in grado di accedervi."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1301
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1351
|
||
msgid "Send to:"
|
||
msgstr "Spedisci a:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1303
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1353
|
||
msgid "Message (optional):"
|
||
msgstr "Messaggio (opzionale):"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1308
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1358
|
||
msgid "Sending..."
|
||
msgstr "Invio..."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1318
|
||
msgid ""
|
||
"You can share the generated link to others and then they can upload files to"
|
||
" this directory via the link."
|
||
msgstr "Puoi condividere il link generato con altri soggetti e gli stessi soggetti possono caricare file nella cartella tramite il link."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1339
|
||
msgid "Upload Link: "
|
||
msgstr "Link pe Caricare:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1392
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1432
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1725
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1739
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1745
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1752
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1789
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1819
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2373
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2423
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2575
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2585
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2596
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2624 seahub/templates/priv/ali.html:7
|
||
msgid "Preview-Edit-on-Cloud"
|
||
msgstr "Anteprima-Modifica-nel-Cloud"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1393
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1433
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1727
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1740
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1746
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1753
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1790
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1820
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2374
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2424
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2576
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2586
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2597
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2625 seahub/templates/priv/ali.html:8
|
||
msgid "Preview-on-Cloud"
|
||
msgstr "Anteprima-nel-Cloud"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1458
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1478
|
||
msgid "Leave Share"
|
||
msgstr "Lascia Condivisione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1627
|
||
msgid "Wiki"
|
||
msgstr "Wiki"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1648
|
||
msgid "This is a special group representing a department."
|
||
msgstr "Questo è un gruppo speciale che rappresenta un dipartimento."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1655
|
||
msgid "Discussion"
|
||
msgstr "Discussione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1662
|
||
msgid "Discussions"
|
||
msgstr "Discussioni"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1666
|
||
msgid "More..."
|
||
msgstr "Più informazioni..."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1668
|
||
msgid "No discussion in this group yet."
|
||
msgstr "Ancora nessuna discussione in questo gruppo."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1675
|
||
msgid "Add a discussion..."
|
||
msgstr "Aggiungi una discussione..."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1766
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2343
|
||
msgid "User Permission"
|
||
msgstr "Permessi Utente"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1767
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2344
|
||
msgid "Group Permission"
|
||
msgstr "Permessi Gruppo"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1837
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1843
|
||
msgid "File Name"
|
||
msgstr "Nome File"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1853
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1874
|
||
msgid "icon"
|
||
msgstr "icona"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1866
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1888
|
||
msgid "Unstar"
|
||
msgstr "Smarca"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1895
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1910
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1921
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1929
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1937
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1947
|
||
msgid "Library Type"
|
||
msgstr "Tipo di Libreria"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1958
|
||
msgid "Select libraries to share"
|
||
msgstr "Selezione le librerie da condividere"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2033
|
||
#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:10
|
||
msgid "Modification Details"
|
||
msgstr "Dettaglio Modifiche"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2047
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:6
|
||
msgid "Search files in this wiki"
|
||
msgstr "Ricerca documenti in questo wiki"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2047
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:6
|
||
msgid "Search files in this library"
|
||
msgstr "Ricerca documenti in questa libreria"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2049
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:9
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:15
|
||
msgid "Search Files"
|
||
msgstr "Ricerca documenti"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2051
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:11
|
||
msgid "advanced"
|
||
msgstr "avanzato"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2096
|
||
msgid "owner"
|
||
msgstr "proprietario"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2111
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2859
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:126
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "Rispondi"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2128
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2139
|
||
msgid "Import Members"
|
||
msgstr "Importa Membri"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2129
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2140
|
||
msgid "Manage Members"
|
||
msgstr "Amministra Membri"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2132
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Elimina"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2144
|
||
msgid "Leave group"
|
||
msgstr "Abbandona gruppo"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2151
|
||
msgid "Rename Group To"
|
||
msgstr "Rinomina Gruppo In"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2160
|
||
msgid "Transfer Group To"
|
||
msgstr "Trasferisci il gruppo a"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2168
|
||
msgid "Import group members from a CSV file"
|
||
msgstr "Importa i membri nel gruppo da un file CSV"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2170
|
||
msgid "File format: user@mail.com"
|
||
msgstr "Formato File: user@mail.com"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2268
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2669
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2707
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:19
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:13
|
||
msgid "Upload Links"
|
||
msgstr "Link di Upload"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2280
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2299
|
||
msgid "Created By"
|
||
msgstr "Creato da"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2282
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2301
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2682
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2719
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:25
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:275
|
||
msgid "Visits"
|
||
msgstr "Visite"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2316
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:286
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:296
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:60
|
||
msgid "Directory icon"
|
||
msgstr "Icona per la Cartella"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2365
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2388
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2415
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2438
|
||
msgid "Select a folder"
|
||
msgstr "Seleziona una cartella"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2453
|
||
msgid "Old Password"
|
||
msgstr "Vecchia Password"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2455
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:18
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "Nuova Password"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2457
|
||
msgid "New Password Again"
|
||
msgstr "Nuova Password Controllo"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2486
|
||
msgid "See All Notifications"
|
||
msgstr "Vedi Tutte le Notifiche"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2549
|
||
msgid "You have not shared any libraries"
|
||
msgstr "Non hai condiviso nessuna libreria"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2550
|
||
msgid ""
|
||
"You can share libraries with your friends and colleagues by clicking the "
|
||
"share icon of your own libraries in your home page or creating a new library"
|
||
" in groups you are in."
|
||
msgstr "Puoi condividere le librerie con i tuoi amici e colleghi facendo clic sull'icona condividi delle tue librerie nella tua home page o creare una nuova libreria nei gruppi in cui ti trovi."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2564
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2615
|
||
msgid "all members"
|
||
msgstr "tutti i membri"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2654
|
||
msgid "You have not shared any folders"
|
||
msgstr "Non hai condiviso alcuna cartella"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2655
|
||
msgid ""
|
||
"You can share a single folder with a registered user if you don't want to "
|
||
"share a whole library."
|
||
msgstr "Puoi condividere una singola cartella con un utente registrato se non vuoi condividere l'intera libreria."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2683
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2787
|
||
msgid "Expiration"
|
||
msgstr "Scadenza"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2691
|
||
msgid "You don't have any share links"
|
||
msgstr "Non hai collegamenti di condivisione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2692
|
||
msgid ""
|
||
"You can generate a share link for a folder or a file. Anyone who receives "
|
||
"this link can view the folder or the file online."
|
||
msgstr "È possibile generare un collegamento di condivisione per una cartella o un file. Chiunque riceve questo link può visualizzare la cartella o il file online."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2727
|
||
msgid "You don't have any upload links"
|
||
msgstr "Non hai nessun link per il caricamento"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2728
|
||
msgid ""
|
||
"You can generate an upload link from any folder. Anyone who receives this "
|
||
"link can upload files to this folder."
|
||
msgstr "È possibile generare un link per il caricamento da qualsiasi cartella. Chiunque riceva detto link può caricare file in questa cartella."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2786
|
||
msgid "Invite Time"
|
||
msgstr "Tempo di Invito"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2788
|
||
msgid "Accepted"
|
||
msgstr "Accettato"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2796
|
||
msgid "You have not invited any people."
|
||
msgstr "Non hai invitato nessuna persona."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2838
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:104
|
||
msgid "No comment yet."
|
||
msgstr "Ancora nessun commento."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2845
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:111
|
||
msgid "Add a comment..."
|
||
msgstr "Aggiungi un commento..."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2873
|
||
msgid ""
|
||
"An internal link is a link to a file or folder that can be accessed by users"
|
||
" with read permission to the file or folder."
|
||
msgstr "Un collegamento interno è un collegamento a un file o una cartella a cui gli utenti possono accedere con autorizzazione di lettura al file o alla cartella."
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:27
|
||
msgid "You have not created any libraries"
|
||
msgstr "Non hai creato librerie"
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:28
|
||
msgid ""
|
||
"You can create a library to organize your files. For example, you can create"
|
||
" one for each of your projects. Each library can be synchronized and shared "
|
||
"separately."
|
||
msgstr "Puoi creare una libreria per organizzare i tuoi files. Per esempio, puoi crearne una per ognuno dei tuoi progetti. Ogni libreria può essere sincronizzata e condivisa separatamente."
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:50
|
||
msgid "No deleted libraries."
|
||
msgstr "Nessuna libreria rimossa."
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:70
|
||
msgid "No libraries have been shared with you"
|
||
msgstr "Nessuna librerie è stata condivia con te"
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:71
|
||
msgid ""
|
||
"No libraries have been shared directly with you. You can find more shared "
|
||
"libraries at \"Shared with groups\"."
|
||
msgstr "Nessuna libreria è stata condivisa direttamente con te. Puoi trovare più condivisioni di librerie su \\\"Condivise con i gruppi\\\"."
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:99
|
||
msgid "My Groups"
|
||
msgstr "I miei Gruppi"
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:108
|
||
msgid ""
|
||
"Groups allow multiple people to collaborate on libraries. Groups you join "
|
||
"will be listed here."
|
||
msgstr "I gruppi consentono a più persone di collaborare nelle librerie. I gruppi a cui partecipi saranno elencati qui."
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:133
|
||
msgid ""
|
||
"You can share libraries by clicking the \"New Library\" button above or the "
|
||
"\"Share\" icon on your libraries list."
|
||
msgstr "Puoi condividere le libreria cliccando il bottone \"Nuova Libreria\" o l'icona \"Condividi\" nella lista della libreria."
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:134
|
||
msgid ""
|
||
"Libraries shared as writable can be downloaded and synced by other group "
|
||
"members. Read only libraries can only be downloaded, updates by others will "
|
||
"not be uploaded."
|
||
msgstr "Le librerie condivise con permessi di scrittura possono essere scaricate e sincronizzate da altri membri del gruppo. Le librerie in sola lettura possono essere solo scaricate, gli aggiornamenti di altri utenti non verranno caricati."
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:141
|
||
msgid "You can create libraries by clicking the \"New Library\" button above."
|
||
msgstr "È possibile creare librerie cliccando sul pulsante \"Nuova libreria\"."
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:159
|
||
msgid "You don't have any starred files yet"
|
||
msgstr "Non hai ancora alcun file preferito"
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:160
|
||
msgid ""
|
||
"You can mark files as important by clicking the \"Star\" button on the file "
|
||
"viewing page. Starred files will be listed here."
|
||
msgstr "Puoi contrassegnare i file come importanti facendo clic sul pulsante \"Stella\" sulla pagina di visualizzazione del file. I file speciali verranno elencati qui."
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:195
|
||
msgid "You do not have connected devices"
|
||
msgstr "Non hai dispositivi connessi"
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:196
|
||
msgid "Your clients (Desktop/Android/iOS) will be listed here."
|
||
msgstr "I tuoi clients (Desktop/Android/iOS) saranno elencati quì."
|
||
|
||
#: seahub/templates/nav_footer.html:2
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Aiuto"
|
||
|
||
#: seahub/templates/nav_footer.html:3
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Informazioni su"
|
||
|
||
#: seahub/templates/nav_footer.html:5
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:188
|
||
msgid "Terms"
|
||
msgstr "Termini"
|
||
|
||
#: seahub/templates/nav_footer.html:7
|
||
msgid "Clients"
|
||
msgstr "Clients"
|
||
|
||
#: seahub/templates/nav_footer.html:11
|
||
msgid "Server Version: "
|
||
msgstr "Versione Server:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/nav_footer.html:11
|
||
msgid "Seafile"
|
||
msgstr "Seafile"
|
||
|
||
#: seahub/templates/nav_footer.html:12
|
||
msgid "About Us"
|
||
msgstr "Informazioni su di noi"
|
||
|
||
#: seahub/templates/priv/ali.html:11
|
||
msgid "Read-Write-Sync"
|
||
msgstr "Lettura-Scrittura-Sincronizzazione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/priv/ali.html:12
|
||
msgid "Read-Only-Sync"
|
||
msgstr "Solo-Lettura-Sincronizzazione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/priv/ali.html:13
|
||
msgid "Co-Owner"
|
||
msgstr "Co-Proprietrio"
|
||
|
||
#: seahub/templates/priv/ali.html:14
|
||
msgid "Edit-on-Cloud"
|
||
msgstr "Modifica-nel-Cloud"
|
||
|
||
#: seahub/templates/priv/ali.html:15
|
||
msgid "View-on-Cloud"
|
||
msgstr "Visualizzazione-nel-Cloud"
|
||
|
||
#: seahub/templates/priv/seaf-docs.html:5
|
||
msgid "Login with: "
|
||
msgstr "Login con:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/priv/seaf-docs.html:6
|
||
msgid "Invite user"
|
||
msgstr "Invita utente"
|
||
|
||
#: seahub/templates/priv/seaf-docs.html:7
|
||
msgid ""
|
||
"Send the invitation link to the others, and they will be able to join the "
|
||
"organization via scanning the QR code."
|
||
msgstr "Invia il link di invito agli altri e saranno in grado di unirsi all'organizzazione tramite la scansione del codice QR."
|
||
|
||
#: seahub/templates/priv/seaf-docs.html:8
|
||
msgid "Invitation link is copied."
|
||
msgstr "Link di invito copiato."
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/activation_email.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You (or someone pretending to be you) have asked to register an account at "
|
||
"%(site_name)s. If this wasn't you, please ignore this email and your address"
|
||
" will be removed from our records."
|
||
msgstr "Tu (o qualcuno che finge di essere te) hai chiesto di registrare un account su%(site_name)s. Se non sei stato tu, ti preghiamo di ignorare questa email e il tuo indirizzo verrà rimosso dai nostri archivi."
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/activation_email.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To activate this account, please click the following link within the next "
|
||
"%(expiration_days)s days: "
|
||
msgstr "Per attivare questo account, fai clic sul seguente link entro i prossimi %(expiration_days)s giorni: "
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/activation_email.html:18
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:46
|
||
msgid "Sign Up"
|
||
msgstr "Iscriviti"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:4
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:35
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:70
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_complete.html:8
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_activation_email.html:15
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:25
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:21
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr "Entra"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:42
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Aggiornare"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:58
|
||
msgid "Incorrect email or password"
|
||
msgstr "Email o password non corretti"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:66
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remember me for %(remember_days)s days "
|
||
msgstr "Ricordami per %(remember_days)s giorni"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:68
|
||
msgid "Forgot password?"
|
||
msgstr "Password dimenticata?"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:74
|
||
msgid "Single Sign-On"
|
||
msgstr "Unico Login (SSO)"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:135
|
||
msgid "Failed to refresh the CAPTCHA, please try again later."
|
||
msgstr "Fallito aggiornamento del CAPTCHA, per favore riprova più tardi."
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:143
|
||
msgid "Email or username cannot be blank"
|
||
msgstr "Email o nome utente non possono essere vuoti"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/logout.html:4
|
||
msgid "Log Out"
|
||
msgstr "Disconnetti"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/logout.html:8
|
||
msgid "Thanks for your participation! "
|
||
msgstr "Grazie per la partecipazione! "
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/logout.html:8
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_done.html:10
|
||
msgid "Log in again"
|
||
msgstr "Nuovo accesso"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||
msgid "Password Change Successfully"
|
||
msgstr "Password modificata correttamente"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_done.html:9
|
||
msgid "Your password has been changed successfully."
|
||
msgstr "Password modificata correttamente."
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:11
|
||
msgid "Password Modification"
|
||
msgstr "Modifica Password"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:14
|
||
msgid "Please update your password before continue."
|
||
msgstr "Si prega di aggiornare la password prima di continuare."
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:16
|
||
msgid "Current Password"
|
||
msgstr "Password corrente"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:37
|
||
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:40
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:61
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Passwords must have at least %(min_len)s characters and contain %(level)s of"
|
||
" the following: uppercase letters, lowercase letters, numbers, and symbols."
|
||
msgstr "Le password devono contenere almeno %(min_len)s caratteri e contenere %(level)s di quanto segue: lettere maiuscole, lettere minuscole, numeri e simboli."
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:62
|
||
msgid "Current password cannot be blank"
|
||
msgstr "La password attuale non può essere vuota"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:74
|
||
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:72
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:99
|
||
#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:58
|
||
msgid "Passwords don't match"
|
||
msgstr "Le passwords non corrispondono"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_complete.html:4
|
||
msgid "Successfully reset password"
|
||
msgstr "Password reimpostata correttamente"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_complete.html:8
|
||
msgid "Successfully reset password."
|
||
msgstr "Password ripristinata correttamente"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:11
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Cambia Password"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:13
|
||
msgid "New Password: "
|
||
msgstr "Nuova Password: "
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:16
|
||
msgid "Confirm Password: "
|
||
msgstr "Conferma Password:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
|
||
msgid "Failed to reset password: this link is no longer available."
|
||
msgstr "Fallita la reimpostazione della password: il link non è più disponibile."
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_done.html:8
|
||
msgid "We've sent a password reset email to your mailbox."
|
||
msgstr "Ti è stata inviata una email al tuo indirizzo per effettuare il cambio password."
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_email.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To reset the password of your account %(account)s on %(site_name)s, please "
|
||
"click the following link: "
|
||
msgstr "Per reimpostare la password del tuo account %(account)s su %(site_name)s, per favore clicca sul seguente link:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_email.html:20
|
||
msgid "If you did not request it, just skip it."
|
||
msgstr "Se non lo hai richiesto, ignoralo."
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:9
|
||
msgid "Your email used in login: "
|
||
msgstr "Indirizzo email utilizzato nella login:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
||
msgid "We will send you an email to set new password"
|
||
msgstr "Ti invieremo una email per impostare la nuova password"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/register_complete_email.html:1
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You're receiving this e-mail because you are the admin of %(site_name)s, and"
|
||
" a new user %(reg_email)s is joined."
|
||
msgstr "Stai ricevendo questa e-mail perché sei l'amministratore di %(site_name)s, e un nuovo utente %(reg_email)s viene aggiunto."
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/register_complete_email.html:3
|
||
msgid "Please click the following link to view the new account:"
|
||
msgstr "Fare clic sul seguente link per visualizzare il nuovo account:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/register_complete_email_subject.html:1
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New account created on %(site_name)s"
|
||
msgstr "Nuovo account creato su %(site_name)s"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_complete.html:4
|
||
#: seahub/templates/shibboleth/complete.html:4
|
||
msgid "Registration complete"
|
||
msgstr "Registrazione completata"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_complete.html:10
|
||
msgid ""
|
||
"An activation email has been sent. Please check your email and click on the "
|
||
"link to activate your account."
|
||
msgstr "Una email di attivazione ti è stata inviata. Per favore controlla la tua email e clicca sul link per attivare il tuo account."
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_complete.html:12
|
||
msgid ""
|
||
"Registration complete, please wait for administrator to activate your "
|
||
"account."
|
||
msgstr "Registrazione completata, per favore attendi che l'amministratore attivi il tuo account."
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_complete.html:15
|
||
msgid "Signup function is not enabled."
|
||
msgstr "La funzione di registrazione non è abilitata."
|
||
|
||
#: seahub/templates/remote_user/create_unknown_user_false.html:8
|
||
#: seahub/work_weixin/views.py:101
|
||
msgid ""
|
||
"Error, new user registration is not allowed, please contact administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/remote_user/not_active.html:6
|
||
#: seahub/templates/shibboleth/complete.html:8 seahub/work_weixin/views.py:119
|
||
msgid ""
|
||
"Your account is created successfully, please wait for administrator to "
|
||
"activate your account."
|
||
msgstr "Il tuo account è stato creato con successo, attendi che l'amministratore attivi il tuo account."
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<span class=\"op-target\">%(repo_dir_name)s</span> Trash"
|
||
msgstr "<span class=\"op-target\">%(repo_dir_name)s</span> Cestino"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:45
|
||
msgid "Delete Time"
|
||
msgstr "Orario Cancellazione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:66
|
||
msgid "Clear files in trash and history:"
|
||
msgstr "Cancella i file nel cestino e nella cronologia:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:68
|
||
msgid "3 days ago"
|
||
msgstr "3 giorni fa"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:69
|
||
msgid "1 week ago"
|
||
msgstr "1 settimana fa"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:70
|
||
msgid "1 month ago"
|
||
msgstr "1 mese fa"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:71
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr "tutto/i"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:192
|
||
msgid "Successfully restored 1 item."
|
||
msgstr "1 oggetto Ripristinato con successo."
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<span class=\"op-target\">%(repo_name)s</span> Modification History"
|
||
msgstr "<span class=\"op-target\">%(repo_name)s</span> Cronologia delle modifiche"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:26
|
||
msgid ""
|
||
"Tip: a snapshot will be generated after modification, which records the "
|
||
"library state after the modification."
|
||
msgstr "Suggerimento: verrà generata un'istantanea dopo la modifica, che registra lo stato della libreria dopo la modifica."
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:36
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "Etichette"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:88
|
||
msgid "Current Version"
|
||
msgstr "Versione Corrente"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:90
|
||
msgid "View Snapshot"
|
||
msgstr "Visualizza Istantanea"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:109
|
||
msgid "Edit labels"
|
||
msgstr "Modifica etichette"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:178
|
||
msgid "Successfully edited labels."
|
||
msgstr "Etichette modificate con successo."
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<span class=\"op-target\">%(repo_name)s</span> Snapshot"
|
||
msgstr "<span class=\"op-target\">%(repo_name)s</span> Istantanea"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:65
|
||
#: seahub/templates/snippets/repo_dir_trash_tr.html:6
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "Cartella"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:89
|
||
msgid "Restore Library"
|
||
msgstr "Ripristina Libreria"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:90
|
||
msgid "Are you sure you want to restore this library?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di ripristinare questa libreria?"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:114
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Successfully restored {dirent_name}"
|
||
msgstr "Ripristinata con sucecsso {dirent_name}"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_snapshot_react.html:5
|
||
msgid "Snapshot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/share_access_validation.html:6
|
||
msgid ""
|
||
"Please input the password if you want to browse the shared file/directory."
|
||
msgstr "Si prega di inserire la password se si desidera consultare il file oppure la cartella condivisa."
|
||
|
||
#: seahub/templates/shared_file_view.html:27
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:8
|
||
msgid "File download is disabled: the share link traffic of owner is used up."
|
||
msgstr "File download disabilitato: la quota di traffico del collegamento per l'utente è esaurita."
|
||
|
||
#: seahub/templates/shared_file_view.html:44
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:12
|
||
msgid "Shared by: "
|
||
msgstr "Condiviso da:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/shared_file_view.html:52
|
||
msgid "Save to..."
|
||
msgstr "Salva in..."
|
||
|
||
#: seahub/templates/shared_file_view.html:66
|
||
msgid "Save To:"
|
||
msgstr "Salva In:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/shared_file_view.html:147
|
||
#: seahub/templates/view_file_image.html:38
|
||
#: seahub/templates/view_history_file.html:46
|
||
msgid "This file cannot be viewed online."
|
||
msgstr "Questo file non può essere visualizzato online."
|
||
|
||
#: seahub/templates/shared_link_email.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(escaped_nickname)s shared a %(file_shared_type)s <span style=\"font-"
|
||
"weight:bold;\">%(file_shared_name)s</span> to you on %(site_name)s:"
|
||
msgstr "%(escaped_nickname)s ha condiviso il %(file_shared_type)s <span style=\"font-weight:bold;\">%(file_shared_name)s</span> con te su %(site_name)s:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/shared_upload_link_email.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(escaped_nickname)s shared an upload link to you on %(site_name)s."
|
||
msgstr "%(escaped_nickname)s ha condiviso un link di caricamento file conte su %(site_name)s."
|
||
|
||
#: seahub/templates/shared_upload_link_email.html:15
|
||
msgid "You can go to the following page and upload your files:"
|
||
msgstr "Puoi andare alla pagina seguente e caricare i tuoi file:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/document_file_viewer.html:43
|
||
#: seahub/templates/snippets/document_file_viewer.html:53
|
||
#: seahub/templates/snippets/spreadsheet_convert_js.html:37
|
||
msgid "Document convertion failed."
|
||
msgstr "Conversione documento fallita."
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_content_html.html:26
|
||
#: seahub/templates/view_file_image.html:15
|
||
msgid "you can also press ← "
|
||
msgstr "puoi anche digitare ←"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_content_html.html:29
|
||
#: seahub/templates/view_file_image.html:18
|
||
msgid "you can also press → "
|
||
msgstr "puoi anche premere →"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_content_html.html:63
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:73
|
||
msgid "Online view is not applicable to this file format"
|
||
msgstr "La visualizzazione online non è applicabile a questo formato di file"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_encoding.html:5
|
||
#: seahub/templates/view_file_text.html:29
|
||
msgid "Encoding:"
|
||
msgstr "Codifica:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_encoding.html:8
|
||
#: seahub/templates/view_file_text.html:32
|
||
msgid "auto detect"
|
||
msgstr "auto rilevamento"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:23
|
||
msgid "New files"
|
||
msgstr "Nuovi files"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:24
|
||
msgid "Deleted files"
|
||
msgstr "Files eliminati"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:25
|
||
msgid "Renamed or Moved files"
|
||
msgstr "Files rinominati o spostati"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:26
|
||
msgid "Modified files"
|
||
msgstr "Files modificati"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:27
|
||
msgid "New directories"
|
||
msgstr "Nuove cartelle"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:28
|
||
msgid "Deleted directories"
|
||
msgstr "Cartelle eliminate"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:38
|
||
msgid "Unknown error."
|
||
msgstr "Errore sconosciuto."
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/password_strength_js.html:42
|
||
msgid "too weak"
|
||
msgstr "troppo debole"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/password_strength_js.html:43
|
||
msgid "weak"
|
||
msgstr "debole"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/password_strength_js.html:44
|
||
msgid "medium"
|
||
msgstr "media"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/password_strength_js.html:45
|
||
msgid "strong"
|
||
msgstr "forte"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:38
|
||
msgid "Description is required"
|
||
msgstr "La Descrizione è richiesta"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:46
|
||
msgid "Please enter password"
|
||
msgstr "Digita Password"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/reset_repo_password.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The new password of library %(repo_name)s is %(password)s. Please change it "
|
||
"as soon as possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:19
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:23
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:26
|
||
msgid "In all libraries"
|
||
msgstr "Dentro tutte le librerie"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:20
|
||
msgid "In this wiki"
|
||
msgstr "In questo wiki"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:20
|
||
msgid "In this library"
|
||
msgstr "In questa libreria"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "in %(name)s"
|
||
msgstr "in %(name)s"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:32
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:35
|
||
msgid "All file types"
|
||
msgstr "Tutti i tipi di files"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:33
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:36
|
||
msgid "Custom file types"
|
||
msgstr "Tipi di file personalizzati"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:47
|
||
msgid "Text files"
|
||
msgstr "Files di testo"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:51
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "Documenti"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:55
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Immagini"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:59
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Video"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:63
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Audio"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:67
|
||
msgid "pdf"
|
||
msgstr "pdf"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:71
|
||
msgid "markdown"
|
||
msgstr "markdown"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:74
|
||
msgid "Input file extensions here, separate with ','"
|
||
msgstr "Inserisci la estensione del file quì, separata con ','"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:75
|
||
msgid ""
|
||
"Please select at least one file type or input at least one file extension"
|
||
msgstr "Per favore scegli almeno un tipo di file o inserisci almeno un'estensione file"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/space_and_traffic.html:3
|
||
msgid "Used:"
|
||
msgstr "Utilizzato:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/space_and_traffic.html:17
|
||
msgid "Payment"
|
||
msgstr "Pagamento"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/org_admin_table.html:8
|
||
msgid "Created At / Expiration"
|
||
msgstr "Creato il / Scadenza"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:19
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:143
|
||
msgid "Search user or enter email and press Enter"
|
||
msgstr "Cerca utente o inserisci email e premi Invio"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:20
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:144
|
||
msgid "Please enter 1 or more character"
|
||
msgstr "Inserisci 1 o più caratteri"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:21
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:145
|
||
msgid "No matches"
|
||
msgstr "Nessuna corrispondenza"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:22
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:146
|
||
msgid "Searching..."
|
||
msgstr "Ricerca in corso..."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:23
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:147
|
||
msgid "Loading failed"
|
||
msgstr "Caricamento fallito"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:24
|
||
msgid "You cannot select any more choices"
|
||
msgstr "Non è possibile selezionare altre scelte"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:10
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Settings via web interface are saved in database table (seahub-"
|
||
"db/constance_config). They have a higher priority over the settings in "
|
||
"config files."
|
||
msgstr "Nota: le impostazioni tramite l'interfaccia web vengono salvate nella tabella del database (seahub-db/constance_config). Hanno una priorità più alta rispetto alle impostazioni contenute dei file di configurazione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:15
|
||
msgid ""
|
||
"The URL of the server, like https://seafile.example.com or "
|
||
"http://192.168.1.2:8000"
|
||
msgstr "L'URL del server, per esempio https://seafile.example.com o http://192.168.1.2:8000"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:20
|
||
msgid ""
|
||
"The internal URL for downloading/uploading files. Users will not be able to "
|
||
"download/upload files if this is not set correctly. If you config Seafile "
|
||
"behind Nginx/Apache, it should be SERVICE_URL/seafhttp, like "
|
||
"https://seafile.example.com/seafhttp ."
|
||
msgstr "URL interno per scaricare/caricare file. Gli utenti non saranno in grado di scaricare/caricare i file se quest'ultimo non è impostata correttamente. Se configuri Seafile dietro Nginx/Apache, dovrebbe essere SERVICE_URL/seafhttp, per esempio https://seafile.example.com/seafhttp ."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:24
|
||
msgid "Branding"
|
||
msgstr "Marcare"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:27
|
||
msgid "Site title shown in a browser tab"
|
||
msgstr "Titolo del sito mostrato nella scheda del browser"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:32
|
||
msgid "Site name used in email sending"
|
||
msgstr "Nome del sito utilizzato nell'invio di e-mail"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:45
|
||
msgid "Login Background Image"
|
||
msgstr "Immagine di sfondo della schermata di login"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:50
|
||
msgid "ENABLE_BRANDING_CSS"
|
||
msgstr "ENABLE_BRANDING_CSS"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:51
|
||
msgid "Use custom CSS"
|
||
msgstr "Utilizza CSS personalizzato"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:56
|
||
msgid "Custom CSS"
|
||
msgstr "CSS personalizzato"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:63
|
||
msgid "allow new registrations"
|
||
msgstr "consentire nuove registrazioni"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:64
|
||
msgid ""
|
||
"Allow new user registrations. Uncheck this to prevent anyone from creating a"
|
||
" new account."
|
||
msgstr "Consenti nuove registrazioni utente. Deseleziona questa opzione per impedire a chiunque di creare un nuovo account."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:69
|
||
msgid "activate after registration"
|
||
msgstr "attivare dopo la registrazione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:70
|
||
msgid ""
|
||
"Activate user immediately after registration. If unchecked, a user need to "
|
||
"be activated by administrator or via activation email"
|
||
msgstr "Attiva l'utente immediatamente dopo la registrazione. Se deselezionato, un utente deve essere attivato dall'amministratore o tramite l'email di attivazione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:75
|
||
msgid "send activation email"
|
||
msgstr "invia l'email di attivazione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:76
|
||
msgid "Send activation Email after user registration."
|
||
msgstr "Invia l'email di attivazione dopo la registrazione dell'utente."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:81
|
||
msgid "keep sign in"
|
||
msgstr "rimani connesso"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:82
|
||
msgid "Number of days that keep user sign in."
|
||
msgstr "Numero di giorni in cui l'utente rimane connesso."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:87
|
||
msgid "The maximum number of failed login attempts before showing CAPTCHA."
|
||
msgstr "Il numero massimo di tentativi di accesso non riusciti prima di mostrare CAPTCHA."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:92
|
||
msgid "Freeze user account when failed login attempts exceed limit."
|
||
msgstr "Blocca l'account utente quando i tentativi di accesso falliti superano il limite."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:100
|
||
msgid "Enable users to share libraries to any groups in the system."
|
||
msgstr "Consenti agli utenti di condividere le librerie con qualsiasi gruppo nel sistema."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:108
|
||
msgid "strong password"
|
||
msgstr "password sicura"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:109
|
||
msgid "Force user to use a strong password when sign up or change password."
|
||
msgstr "Forza l'utente a utilizzare una password complessa al momento della registrazione o modifica della password."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:114
|
||
msgid "force password change"
|
||
msgstr "forza la modifica della password"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:115
|
||
msgid ""
|
||
"Force user to change password when account is newly added or reset by admin"
|
||
msgstr "Forza l'utente a cambiare la password quando l'account viene aggiunto o ripristinato dall'amministratore"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:120
|
||
msgid "password minimum length"
|
||
msgstr "lunghezza minima della password"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:121
|
||
msgid "The least number of characters an account password should include."
|
||
msgstr "Il numero minimo di caratteri che una password dovrebbe contenere."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:126
|
||
msgid "password strength level"
|
||
msgstr "livello di sicurezza della password"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:127
|
||
msgid ""
|
||
"The level(1-4) of an account password's strength. For example, '3' means "
|
||
"password must have at least 3 of the following: num, upper letter, lower "
|
||
"letter and other symbols"
|
||
msgstr "Il livello di sicurezza di una password (1-4). Ad esempio, '3' significa che la password deve contenete almeno 3 dei seguenti caratteri: numeri, lettere maiuscole, lettere minuiscule ed altri simboli"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:132
|
||
msgid "enable two factor authentication"
|
||
msgstr "abilita l'autenticazione a due fattori"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:133
|
||
msgid "Enable two factor authentication"
|
||
msgstr "Abilita l'autenticazione a due fattori"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:140
|
||
msgid "library history"
|
||
msgstr "storico della libreria"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:141
|
||
msgid "Allow user to change library history settings"
|
||
msgstr "Consenti all'utente di modificare le impostazioni della cronologia della libreria"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:146
|
||
msgid "encrypted library"
|
||
msgstr "libreria crittografata"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:147
|
||
msgid "Allow user to create encrypted libraries"
|
||
msgstr "Consenti all'utente di creare librerie crittografate"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:152
|
||
msgid "library password minimum length"
|
||
msgstr "lunghezza minima della password della libreria"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:153
|
||
msgid ""
|
||
"The least number of characters an encrypted library password should include."
|
||
msgstr "Il numero minimo di caratteri di una password che una libreria crittografata dovrebbe contenere"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:158
|
||
msgid "download/upload link password minimum length"
|
||
msgstr "la lunghezza minima della password relativa al link utilizzato per scaricare/caricare file"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:159
|
||
msgid ""
|
||
"The least number of characters a download/upload link password should "
|
||
"include."
|
||
msgstr "Il numero minimo di caratteri di una password relativa al link utilizzato per scaricare/caricare file."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:164
|
||
msgid ""
|
||
"Allow user to add organization libraries. Otherwise, only system admin can "
|
||
"add organization libraries."
|
||
msgstr "Consenti all'utente di aggiungere librerie. In caso contrario, solo l'amministratore di sistema può aggiungere librerie."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:169
|
||
msgid "Allow user to clean library trash"
|
||
msgstr "Permetti all'utente di svuotare il cestino della libreria"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:173
|
||
msgid "Online Preview"
|
||
msgstr "Anteprima Online"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:176
|
||
msgid "text file extensions"
|
||
msgstr "estensioni dei file di testo"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:177
|
||
msgid ""
|
||
"Extensions of text files that can be online previewed, each suffix is "
|
||
"separated by a comma."
|
||
msgstr "Estensioni dei file di testo che possono essere visualizzati in anteprima online, ciascun suffisso è separato da una virgola."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:181
|
||
msgid "Sync"
|
||
msgstr "Sincronizza"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:184
|
||
msgid ""
|
||
"If turn on, the desktop clients will not be able to sync a folder outside "
|
||
"the default Seafile folder."
|
||
msgstr "Se attivi, i client desktop non saranno in grado di sincronizzare una cartella al di fuori della cartella predefinita Seafile."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:191
|
||
msgid ""
|
||
"Enable system admin to add Terms and Conditions, and all users will have to "
|
||
"accept the terms."
|
||
msgstr "Abilitare l'amministratore di sistema per aggiungere termini e condizioni e tutti gli utenti dovranno accettare i termini."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/snippets/org_admin_js.html:4
|
||
msgid "Delete organization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/snippets/sys_org_info_nav.html:6
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/snippets/sys_statistic_nav.html:7
|
||
msgid "Traffic"
|
||
msgstr "Traffico"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/snippets/sys_statistic_nav.html:5
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr "Storage"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/snippets/sys_statistic_nav.html:8
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "Resoconti"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:8
|
||
msgid "Confirm password to continue"
|
||
msgstr "Conferma la password per continuare"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:13
|
||
msgid "Incorrect password"
|
||
msgstr "Password errata"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:24
|
||
msgid "Tip:"
|
||
msgstr "Suggerimento:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:24
|
||
msgid ""
|
||
"You are entering admin area, we won't ask for your password again for a few "
|
||
"hours."
|
||
msgstr "Stai entrando nell'area admin, non ti chiederemo più la password per alcune ore."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:9
|
||
msgid "All Institutions"
|
||
msgstr "Tutte le istituzioni"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:17
|
||
msgid "Add institution"
|
||
msgstr "Aggiungi istituzione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:60
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:67
|
||
msgid "Name can not be blank"
|
||
msgstr "Il nome non può essere vuoto"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:66
|
||
msgid "Delete Institution"
|
||
msgstr "Elimina istituzione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:8
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:14
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:20
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:20
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:20
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:19
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_paid.html:20
|
||
msgid "Admins"
|
||
msgstr "Amministratori"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:19
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_base.html:19
|
||
msgid "Number of members"
|
||
msgstr "Numero di membri"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:28
|
||
msgid "Set storage limit"
|
||
msgstr "Imposta limite di archiviazione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:17
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:22
|
||
msgid "Add Members"
|
||
msgstr "Aggiungi membri"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:57
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:43
|
||
msgid "Set Admin"
|
||
msgstr "Imposta amministratore"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:9
|
||
msgid "All Invitations"
|
||
msgstr "Tutti gli inviti"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:10
|
||
msgid "Delete Expired Invitations"
|
||
msgstr "Elimina inviti scaduti"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:16
|
||
msgid "Inviter"
|
||
msgstr "Invitante"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:17
|
||
msgid "Accepter"
|
||
msgstr "Approvatore"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:19
|
||
msgid "Invited at"
|
||
msgstr "Invitato il"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:20
|
||
msgid "Accepted at"
|
||
msgstr "Accettato il"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:58
|
||
msgid "There is no invitation yet."
|
||
msgstr "Non c'è ancora nessun invito."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:7
|
||
msgid "Search Link"
|
||
msgstr "Collegamento per la Ricerca"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:10
|
||
msgid "Tip: please input at least 3 characters."
|
||
msgstr "Suggerimento: si prega di inserire almeno 3 caratteri."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:11
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:22
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:28
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:22
|
||
#: seahub/two_factor/forms.py:39 seahub/two_factor/forms.py:63
|
||
#: seahub/two_factor/forms.py:167 seahub/two_factor/forms.py:173
|
||
#: seahub/two_factor/forms.py:294
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "Simbolo"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:19
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:23
|
||
msgid "Add organization"
|
||
msgstr "Aggiungi organizzazione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:26
|
||
msgid "Owner can use admin panel in an organization, must be a new account."
|
||
msgstr "Il proprietario può utilizzare il pannello di amministrazione in una organizzazione, deve essere un nuovo account."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:45
|
||
msgid "None."
|
||
msgstr "Nessuno."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:71
|
||
msgid "Owner can not be blank"
|
||
msgstr "Il proprietario non può essere vuoto"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:75
|
||
msgid "Password can not be blank"
|
||
msgstr "La password non può essere vuota"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:115
|
||
msgid "Remove Trial"
|
||
msgstr "Rimuovi prova"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:116
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to remove trial for %s ?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere la versione di prova per %s ?"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_base.html:15
|
||
msgid "Back to organization list"
|
||
msgstr "Torna all'elenco delle organizzazioni"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_base.html:21
|
||
msgid "Number of groups"
|
||
msgstr "Numero di gruppi"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_base.html:30
|
||
msgid "Set org storage limit"
|
||
msgstr "Imposta il limite di memorizzazione organizzazione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_base.html:34
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:160
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:172
|
||
msgid "An integer that is greater than or equal to 0."
|
||
msgstr "Un numero intero maggiore o uguale a 0."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:31
|
||
msgid "This organization doesn't have any groups"
|
||
msgstr "Questa organizzazione non ha gruppi"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:46
|
||
msgid "This organization doesn't have any libraries"
|
||
msgstr "Questa organizzazione non ha alcuna libreria"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:13
|
||
msgid "Rename Organization"
|
||
msgstr "Rinomina organizzazione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:15
|
||
msgid "New Name"
|
||
msgstr "Nuovo Nome"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:21
|
||
msgid "Limit Organization User Number"
|
||
msgstr "Limita numero utente dell'organizzazione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:23
|
||
msgid "Max User Number"
|
||
msgstr "Numero massimo dell'utente"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:49
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1504
|
||
msgid "Input should be a number"
|
||
msgstr "Il valore inserito dovrebbe essere un numero"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:52
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1514
|
||
msgid "Input number should be greater than 0"
|
||
msgstr "Il numero inserito deve essere maggiore di 0"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:17
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:18
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:18
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:30
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:17
|
||
msgid "7 Days"
|
||
msgstr "7 Giorni"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:18
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:19
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:19
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:31
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:18
|
||
msgid "30 Days"
|
||
msgstr "30 Giorni"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:19
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:20
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:20
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:32
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:19
|
||
msgid "1 Year"
|
||
msgstr "1 Anno"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:211
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:223
|
||
msgctxt "upload traffic"
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Carica"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:217
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:229
|
||
msgctxt "download traffic"
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Scarica"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:271
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:283
|
||
msgid "Total Traffic"
|
||
msgstr "Traffico Totale"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:278
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:290
|
||
msgid "Share Link Traffic"
|
||
msgstr "Condivisione Link del Traffico"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:285
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:297
|
||
msgid "Sync Traffic"
|
||
msgstr "Sincronizzazione Traffico"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:292
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:304
|
||
msgid "Web Traffic"
|
||
msgstr "Traffico Web"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:365
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:280
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:269
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:377
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:256
|
||
msgid "Invalid start date, should be yyyy-mm-dd"
|
||
msgstr "Data di inizio non valida, dovrebbe essere aaaa-mm-gg"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:369
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:284
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:273
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:381
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:260
|
||
msgid "Invalid end date, should be yyyy-mm-dd"
|
||
msgstr "Data di fine non valida, dovrebbe essere aaaa-mm-gg"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:374
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:289
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:278
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:386
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:265
|
||
msgid "Start date should be earlier than end date."
|
||
msgstr "La data di inizio dovrebbe essere precedente alla data di fine."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_search.html:9
|
||
msgid "Tip: you can search by keyword in name or creator or both."
|
||
msgstr "Suggerimento: puoi ricercare per parola chiave nel nome o nel creatore o entrambi."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:8
|
||
msgid "Search share links by token..."
|
||
msgstr "Cerca condividi link per token ..."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:174
|
||
msgctxt "files visited"
|
||
msgid "Visited"
|
||
msgstr "Visitato"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:180
|
||
msgctxt "files added"
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "Aggiunto"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:186
|
||
msgctxt "files modified"
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr "Modificato"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:192
|
||
msgctxt "files deleted"
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Eliminato"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:203
|
||
msgid "File Operations"
|
||
msgstr "Operazioni sui file"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_reports.html:13
|
||
msgid "Monthly User Traffic"
|
||
msgstr "Traffico utenti mensile"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_reports.html:15
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:26
|
||
msgid "Month:"
|
||
msgstr "Mese:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_reports.html:17
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_reports.html:25
|
||
msgid "Create Report"
|
||
msgstr "Rapporto Creato"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_reports.html:23
|
||
msgid "User Storage"
|
||
msgstr "Archiviazione degli utenti"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_reports.html:56
|
||
msgid "Invalid month, should be yyyymm."
|
||
msgstr "Mese non valido, dovrebbe essere espresso nella forma aaaamm."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:168
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:180
|
||
msgid "Total Storage"
|
||
msgstr "Archiviazione totale"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:18
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:61
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Testo"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:19
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Creato"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:20
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:64
|
||
msgid "Activated"
|
||
msgstr "Attivato"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:52
|
||
msgid "Add Terms and Conditions"
|
||
msgstr "Aggiungi termini e condizioni"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:58
|
||
msgid "Version Number"
|
||
msgstr "Numero della versione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:66
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "Acceso"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:68
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Spento"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:128
|
||
msgid "Update Terms and Conditions"
|
||
msgstr "Aggiorna termini e condizioni"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:66
|
||
msgid "Share link upload"
|
||
msgstr "Condividi il link di caricamento"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:72
|
||
msgid "Share link download"
|
||
msgstr "Condividi il link per scaricare"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:16
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:14
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:15
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:15
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_paid.html:14
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "Database"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:17
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:16
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:17
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:16
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_paid.html:16
|
||
msgid "LDAP"
|
||
msgstr "LDAP"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:30
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:53
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:35
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:92
|
||
msgid "Set institution"
|
||
msgstr "Imposta istituzione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:32
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:37
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:28
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:18
|
||
msgid "Delete users"
|
||
msgstr "Elimina utenti"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:43
|
||
msgid "No LDAP users have been imported"
|
||
msgstr "Nessun utente LDAP è stato importato"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:28
|
||
msgid "Import users"
|
||
msgstr "Importa utenti"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:50
|
||
msgid ""
|
||
"You can also add a user as a guest, who will not be allowed to create "
|
||
"libraries and groups."
|
||
msgstr "Puoi anche aggiungere come guest, egli non potrà creare librerie o gruppi."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:72
|
||
msgid "Import users from a .xlsx file"
|
||
msgstr "Importa utente da un file .xlsx"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:73
|
||
msgid "Download an example file"
|
||
msgstr "Scarica un file di esempio"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:77
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:2042 seahub/views/sysadmin.py:2125
|
||
msgid "Please choose a .xlsx file."
|
||
msgstr "Si prega di scegliere un file .xlsx"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:184
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Successfully added user {placeholder}. An email notification has been sent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:186
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Successfully added user {placeholder}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:189
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Successfully added user {placeholder}. But email notification can not be "
|
||
"sent, because Email service is not properly configured."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_virus_scan_records.html:8
|
||
msgid "Virus Scan Records"
|
||
msgstr "Record di scansione virus"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_virus_scan_records.html:13
|
||
msgid "Virus File"
|
||
msgstr "File infetto"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_virus_scan_records.html:25
|
||
msgid "Handled"
|
||
msgstr "Mantenuto"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_activation_email.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your account %(username)s on %(site_name)s has been activated."
|
||
msgstr "Il tuo account %(username)s su %(site_name)s è stato attivato."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(escaped_nickname)s invited you to join organization \"%(org_name)s\" on "
|
||
"%(site_name)s."
|
||
msgstr "%(escaped_nickname)s ti ha invitato ad unirti all'organizzazione: \"%(org_name)s\" su %(site_name)s."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:15
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(escaped_nickname)s invited you to join %(site_name)s."
|
||
msgstr "%(escaped_nickname)s ti ha invitato ad unirti su %(site_name)s."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:20
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:16
|
||
msgid "Here is your account information:"
|
||
msgstr "Quì trovi le informazioni del tuo account:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:21
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Email: %(email)s"
|
||
msgstr "Email: %(email)s"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:22
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Password: %(password)s"
|
||
msgstr "Password: %(password)s"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_freeze_email.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Account %(user)s froze due to excessive failed logins. Please check at:"
|
||
msgstr "Account %(user)s è stato bloccato a causa di troppi tentativi di accesso errati. Si prega di controllare il:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_reset_email.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your password on %(site_name)s has been reset. Now it is %(password)s. "
|
||
"Please change it as soon as possible. "
|
||
msgstr "La tua password su %(site_name)s è stata reimpostata. Ora è %(password)s. Per favore cambiala il prima possibile."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:155
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Successfully set institution for {users}."
|
||
msgstr "Impostato correttamente l'istituto per {users}."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:180
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the selected user(s) ?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare gli utenti selezionati?"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:207
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Successfully deleted {users}."
|
||
msgstr "{users} Rimosso con successo."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:253
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:570
|
||
msgid "Invalid quota."
|
||
msgstr "Quota non valida."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:297
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Successfully set quota for {users}."
|
||
msgstr "Quota impostata con successo per {users}."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:319
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Successfully set quota for {user}."
|
||
msgstr "Quota impostata con successo per {user}."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:15
|
||
msgid "Institution"
|
||
msgstr "Istituzione"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:78
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:91
|
||
msgctxt "Default Administrator"
|
||
msgid "Default Admin"
|
||
msgstr "Amministratore predefinito"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:80
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:92
|
||
msgctxt "System Administrator"
|
||
msgid "System Admin"
|
||
msgstr "Amministratore del Sistema"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:82
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:93
|
||
msgctxt "Daily Administrator"
|
||
msgid "Daily Admin"
|
||
msgstr "Amministratore giornaliero"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:84
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:94
|
||
msgctxt "Audit Administrator"
|
||
msgid "Audit Admin"
|
||
msgstr "Amministratore di controllo"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:55
|
||
msgid "Login ID"
|
||
msgstr "ID Utente"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:79
|
||
msgid "Reference ID"
|
||
msgstr "ID di riferimento"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:126
|
||
msgid "Force Two-Factor Authentication"
|
||
msgstr "Forza l'autenticazione a due fattori"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:141
|
||
msgid "Set user department"
|
||
msgstr "Imposta utente di dipartimento"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:148
|
||
msgid "Set user Login ID"
|
||
msgstr "Imposta ID utente"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:162
|
||
msgid "Set user Reference ID"
|
||
msgstr "Imposta ID di riferimento per l'utente"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:262
|
||
msgid "This user has no shared libraries"
|
||
msgstr "Questo utente non ha librerie condivise"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:310
|
||
msgid "This user has not created any shared links"
|
||
msgstr "Questo utente non ha creato alcun collegamento condiviso"
|
||
|
||
#: seahub/templates/termsandconditions/tc_accept_terms.html:10
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Accettare"
|
||
|
||
#: seahub/templates/text_diff.html:12
|
||
msgid "modification details"
|
||
msgstr "dettagli delle modifiche"
|
||
|
||
#: seahub/templates/text_diff.html:33
|
||
msgid "It's a newly-created blank file."
|
||
msgstr "Questo è un file vuoto appena creato."
|
||
|
||
#: seahub/templates/text_diff.html:40
|
||
msgid "before modification"
|
||
msgstr "prima delle modifiche"
|
||
|
||
#: seahub/templates/text_diff.html:42
|
||
msgid "after modification"
|
||
msgstr "dopo le modifiche"
|
||
|
||
#: seahub/templates/user_404.html:6
|
||
msgid "Sorry, this user is not registered yet."
|
||
msgstr "Spiacenti, l'utente non è ancora registrato."
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:55
|
||
#: seahub/templates/view_file_text.html:16
|
||
msgid "updated this file"
|
||
msgstr "aggiornato questo file"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:79
|
||
msgid "Please install the desktop client to open file via client."
|
||
msgstr "Si prega di installare il client desktop per aprire il file tramite client."
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:92
|
||
msgid "Back to top"
|
||
msgstr "Torna all'inizio"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:92
|
||
msgid "top"
|
||
msgstr "in alto"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:99
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Commenti"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:138
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:180
|
||
msgid "Open parent folder"
|
||
msgstr "Apri cartella principale"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:41
|
||
msgid "ZIP"
|
||
msgstr "ZIP"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:171
|
||
msgid "Close (Esc)"
|
||
msgstr "Chiudi (Esc)"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:172
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Sto Caricando..."
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:175
|
||
msgid "Previous (Left arrow key)"
|
||
msgstr "Precedente (Tasto freccia sinistra)"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:176
|
||
msgid "Next (Right arrow key)"
|
||
msgstr "Successivo (tasto freccia destra)"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:177
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%%curr%% of %%total%%"
|
||
msgstr "%%curr%% di %%total%%"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:183
|
||
msgid "Open in New Tab"
|
||
msgstr "Apri in una nuova scheda"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:186
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href='%%url%%' target='_blank'>The image</a> could not be loaded."
|
||
msgstr "<a href='%%url%%' target='_blank'>L'immagine</a> non può essere caricata."
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:212
|
||
msgid "Packaging..."
|
||
msgstr "Confezione..."
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upload files to <span class=\"op-target\">%(dir_name)s</span>"
|
||
msgstr "Carica i file in <span class=\"op-target\">%(dir_name)s</span>"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:9
|
||
msgid "shared by:"
|
||
msgstr "condiviso da:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:11
|
||
msgid "The owner of this library has run out of space."
|
||
msgstr "Il proprietario di questa libreria non ha più spazio a disposizione."
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:18
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:64
|
||
msgid "Add Files"
|
||
msgstr "Aggiungi Files"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:24
|
||
msgid "Add folder"
|
||
msgstr "Aggiungi cartella"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:34
|
||
msgid ""
|
||
"File Drag & Drop is supported for Chrome, Safari 5.0+, Firefox 4.0+, IE "
|
||
"10.0+"
|
||
msgstr "L'azione di Copia ed Incolla dei file è supportato per Chrome, Safari 5.0+, Firefox 4.0+, IE 10.0+"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:36
|
||
msgid "Folder Drag & Drop is supported for Chrome"
|
||
msgstr "Il trascinamento della cartella è supportato per Chrome"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:39
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File size should be smaller than %(max_file_size)s"
|
||
msgstr "La dimensione del file dovrebbe essere inferiore a %(max_file_size)s"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:75
|
||
msgid "File is too big"
|
||
msgstr "Il file è troppo grande"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:76
|
||
msgid "File is too small"
|
||
msgstr "Il file è troppo piccolo"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:77
|
||
msgid "Filetype not allowed"
|
||
msgstr "Tipo di file non permesso"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:78
|
||
msgid "Maximum number of files exceeded"
|
||
msgstr "Numero massimo di file superato"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:79
|
||
msgid "Uploaded bytes exceed file size"
|
||
msgstr "Bytes caricati superano la dimensione del file"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:80
|
||
msgid "Empty file upload result"
|
||
msgstr "Svuota risultati del caricamento file"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:83
|
||
msgid "uploaded"
|
||
msgstr "caricato"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:84
|
||
msgid "canceled"
|
||
msgstr "cancellato"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:85
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Inizio"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:227
|
||
msgid "Network error"
|
||
msgstr "Errore rete"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_trash_file.html:6
|
||
msgid "Current Path: "
|
||
msgstr "Percorso Attuale:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:34
|
||
msgid "You do not have personal wiki"
|
||
msgstr "Non hai un wiki personale"
|
||
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:44
|
||
msgid "personal-wiki"
|
||
msgstr "wiki personale"
|
||
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:46
|
||
msgid "Personal Wiki Pages"
|
||
msgstr "Pagine Wiki Personali"
|
||
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:28
|
||
msgid "You do not have any wiki"
|
||
msgstr "Tu non hai nessun wiki"
|
||
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:34
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:92
|
||
msgid "New Wiki"
|
||
msgstr "Nuovo Wiki"
|
||
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:42
|
||
msgid "Create Wiki from a library"
|
||
msgstr "Crea Wiki da una libreria"
|
||
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:89
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:90
|
||
msgid "Add Wiki"
|
||
msgstr "Aggingi Wiki"
|
||
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:93
|
||
msgid "Choose a library as Wiki"
|
||
msgstr "Scegli una librerie come Wiki"
|
||
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:146
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:205
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:505
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:584
|
||
msgid "Please check the network."
|
||
msgstr "Prego controlla la rete."
|
||
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:300
|
||
msgid "Delete Wiki"
|
||
msgstr "Rimuovi Wiki"
|
||
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:301
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this wiki?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo wiki?"
|
||
|
||
#: seahub/thumbnail/views.py:45 seahub/thumbnail/views.py:172
|
||
#: seahub/views/__init__.py:596 seahub/views/file.py:1565
|
||
msgid "Invalid arguments."
|
||
msgstr "Argomenti non validi."
|
||
|
||
#: seahub/thumbnail/views.py:62 seahub/thumbnail/views.py:185
|
||
msgid "Failed to create thumbnail."
|
||
msgstr "Impossibile creare una miniatura."
|
||
|
||
#: seahub/thumbnail/views.py:154
|
||
msgid "Invalid token."
|
||
msgstr "Simbolo non valido."
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:6
|
||
msgid "Backup Tokens"
|
||
msgstr "Token di backup"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:8
|
||
msgid ""
|
||
"Backup tokens can be used when your primary and backup\n"
|
||
" phone numbers aren't available. The backup tokens below can be used\n"
|
||
" for login verification. If you've used up all your backup tokens, you\n"
|
||
" can generate a new set of backup tokens. Only the backup tokens shown\n"
|
||
" below will be valid."
|
||
msgstr "I token di backup possono essere utilizzati quando i numeri di telefono principale e di backup non sono disponibili. I token di backup qui sotto possono essere usati per la verifica dell'accesso. Se hai esaurito tutti i token di backup, può essere generato un nuovo set di token di backup. Solo i token di backup visualizzati di seguito saranno considerati validi."
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:20
|
||
msgid "Print these tokens and keep them somewhere safe."
|
||
msgstr "Stampa questi token e mantienili in un luogo sicuro."
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:22
|
||
msgid "You don't have any backup codes yet."
|
||
msgstr "Tu non hai ancora nessun codice di backup."
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:27
|
||
msgid "Generate Tokens"
|
||
msgstr "Genera i Token"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:19
|
||
msgid ""
|
||
"Open the two-factor authentication app on your device to view your "
|
||
"authentication token and verify your identify."
|
||
msgstr "Aprire l'applicazione di autenticazione a due fattori sul dispositivo per visualizzare il token di autenticazione e verificare l'identità."
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:22
|
||
msgid "Authentication token"
|
||
msgstr "Token di autenticazione"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remember this computer for %(remember_days)s days"
|
||
msgstr "Ricorda questo computer per %(remember_days)s giorni"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:31
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:50
|
||
msgid "Incorrect code"
|
||
msgstr "Codice errato"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:35
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:55
|
||
msgid "Verify"
|
||
msgstr "Verifica"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:40
|
||
msgid "Don't have your phone?"
|
||
msgstr "Non hai il tuo telefono?"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:41
|
||
msgid "Enter a two-factor backup code"
|
||
msgstr "Inerire il codice a tue fattori di backup"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:47
|
||
msgid "Backup code"
|
||
msgstr "Codice di backup"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:54
|
||
msgid ""
|
||
"You can enter one of your backup codes in case you lost access to your "
|
||
"mobile device."
|
||
msgstr "Puoi inserire uno dei tuoi codici di backup nel caso in cui hai perso l'accesso al tuo dispositivo mobile."
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/setup.html:16
|
||
msgid ""
|
||
"To start using a token generator, please use your\n"
|
||
" smartphone to scan the QR code below. For example, use Google\n"
|
||
" Authenticator. Then, enter the token generated by the app.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Per iniziare ad utilizzare un generatore di token, usa il tuo smartphone per scansionare il codice QR qui sotto riportato. Ad esempio, usa Google Authenticator. Quindi, inserisci il token generato dall'app."
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/profile/disable.html:8
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to disable two-factor authentication. This\n"
|
||
" compromises your account security, are you sure?"
|
||
msgstr "Stai per disabilitare l'autenticazione a due fattori. Questo compromette la sicurezza del tuo account, sei sicuro?"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/profile/disable.html:11
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Disabilitare"
|
||
|
||
#: seahub/utils/__init__.py:161
|
||
msgid "permission error"
|
||
msgstr "errore permessi"
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:397 seahub/views/__init__.py:412
|
||
#: seahub/views/__init__.py:427
|
||
msgid "Unable to view recycle page"
|
||
msgstr "Impossiblie vedere il cestino"
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:472
|
||
msgid "Unable to view library modification"
|
||
msgstr "Impossibile vedere le modifiche della libreria"
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:555 seahub/views/__init__.py:598
|
||
#: seahub/views/__init__.py:817 seahub/views/__init__.py:976
|
||
#: seahub/views/ajax.py:1159 seahub/views/file.py:2055
|
||
msgid "Library does not exist"
|
||
msgstr "La libreria non esiste"
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:589
|
||
msgid "Please specify history ID"
|
||
msgstr "Specificare l'ID della storia"
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:593
|
||
msgid "Successfully restored the library."
|
||
msgstr "Libreria ripristinata con successo."
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:600
|
||
msgid "History you specified does not exist"
|
||
msgstr "La cronologia che hai specificato non esiste"
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:602
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "Errore sconosciuto"
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:983 seahub/views/repo.py:276
|
||
#, python-format
|
||
msgid "\"%s\" does not exist."
|
||
msgstr "\"%s\" non esiste."
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:1002 seahub/views/file.py:1530
|
||
msgid "Internal Error"
|
||
msgstr "Errore interno"
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:1024
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to download \"%s\""
|
||
msgstr "Impossibile scaricare \"%s\""
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:1146
|
||
msgid "Successfully enable \"Personal Wiki\"."
|
||
msgstr "\"Personal Wiki\" abilitato correttamente."
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:1151
|
||
msgid "Successfully disable \"Personal Wiki\"."
|
||
msgstr "\"Personal Wiki\" disabilitato correttamente."
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:85
|
||
msgid "You don't have permission to access the library."
|
||
msgstr "Non hai il permesso di accedere alla libreria."
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:93
|
||
msgid "No path."
|
||
msgstr "Nessun percorso."
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:158
|
||
msgid "The group doesn't exist"
|
||
msgstr "Il gruppo non esiste."
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:287 seahub/views/ajax.py:925 seahub/views/ajax.py:1219
|
||
msgid "Library is encrypted."
|
||
msgstr "Libreria criptata."
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:293 seahub/views/ajax.py:931
|
||
msgid "Error: no head commit id"
|
||
msgstr "Errore: no head commit id"
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:521 seahub/views/ajax.py:585
|
||
msgid "Argument missing."
|
||
msgstr "Argomento mancante."
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:563
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Internal error. Failed to delete %s."
|
||
msgstr "Errore interno. Impossibile eliminare %s."
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:662
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Destination path is too long for %s."
|
||
msgstr "Il percorso di destinazione è troppo lungo per %s."
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:834
|
||
msgid "You do not have permission to copy files/folders in this directory"
|
||
msgstr "Non hai il permesso di copiare file/cartelle in questa directory"
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:843
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can not copy directory %(src)s to its subdirectory %(des)s"
|
||
msgstr "Non posso copiare la cartella %(src)s nella sua sottocartella %(des)s"
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:965
|
||
msgid "Failed to get file block list"
|
||
msgstr "Fallito mentre leggo la block list."
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:974
|
||
msgid "FileServer access token invalid."
|
||
msgstr "Token di accesso FileServer non valido."
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:1008
|
||
msgid "Wrong repo id"
|
||
msgstr "Repo Id Errato"
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:1019 seahub/views/ajax.py:1147
|
||
msgid "Bad upload link token."
|
||
msgstr "Token del link di caricamento errato."
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:1025 seahub/views/file.py:449 seahub/views/file.py:480
|
||
#: seahub/views/file.py:1131 seahub/views/file.py:1350
|
||
#: seahub/views/file.py:2064
|
||
msgid "File does not exist"
|
||
msgstr "Il file non esiste."
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:1154
|
||
msgid "Bad repo id in upload link."
|
||
msgstr "Repo id del link di caricamento errato."
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:1241
|
||
msgid "No conflict in the merge."
|
||
msgstr "Nessun conflitto nell'unione."
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:185
|
||
msgid "HTTPError: failed to open file online"
|
||
msgstr "Errore HTTP: impossibile aprire il file online"
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:189
|
||
msgid "URLError: failed to open file online"
|
||
msgstr "Errore URL: impossibile aprire il file online"
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:196 seahub/views/file.py:1583
|
||
msgid "The encoding you chose is not proper."
|
||
msgstr "La codifica scelta non è corretta."
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:213 seahub/views/file.py:216
|
||
msgid "Unknown file encoding"
|
||
msgstr "Codifica file sconosciuta"
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:337 seahub/views/file.py:375 seahub/views/file.py:616
|
||
#: seahub/views/file.py:656 seahub/views/file.py:745 seahub/views/file.py:874
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File size surpasses %s, can not be opened online."
|
||
msgstr "La dimensione del file supera %s e non può essere aperta online."
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:347 seahub/views/file.py:780
|
||
msgid "The library is encrypted, can not open file online."
|
||
msgstr "La libreria è crittografata, non è possibile aprire il file online."
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:436 seahub/views/file.py:458 seahub/views/file.py:463
|
||
#: seahub/views/file.py:504 seahub/views/file.py:733 seahub/views/file.py:996
|
||
#: seahub/views/file.py:1019 seahub/views/file.py:1046
|
||
#: seahub/views/file.py:1161 seahub/views/file.py:1269
|
||
#: seahub/views/file.py:1371 seahub/views/file.py:1476
|
||
#: seahub/views/file.py:1657
|
||
msgid "Unable to view file"
|
||
msgstr "Impossibile vedere il file"
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:814 seahub/views/file.py:944 seahub/views/file.py:1230
|
||
#: seahub/views/file.py:1415
|
||
msgid "Error when prepare Office Online file preview page."
|
||
msgstr "Errore durante la preparazione della pagina di anteprima del file di Office Online."
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:842 seahub/views/file.py:956 seahub/views/file.py:1249
|
||
#: seahub/views/file.py:1430
|
||
msgid "Error when prepare OnlyOffice file preview page."
|
||
msgstr "Errore durante la preparazione della pagina di anteprima del file OnlyOffice."
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:1079
|
||
msgid "Unable to download file, invalid file path"
|
||
msgstr "Impossibile scaricare il file, percorso file non valido"
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:1088
|
||
msgid "Unable to download file, wrong file path"
|
||
msgstr "Impossibile scaricare il file, percorso file errato"
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:1093
|
||
msgid "Unable to download file, share link traffic is used up."
|
||
msgstr "Impossibile scaricare il file, le impostazioni di condivizione dei link sono esaurite."
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:1100
|
||
msgid "Unable to download file."
|
||
msgstr "Impossibile scaricare il file."
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:1172 seahub/views/file.py:1382
|
||
msgid "Unable to view raw file, share link traffic is used up."
|
||
msgstr "Impossibile visualizzare il formato origine del file, le impostazioni di condivisione dei link sono esaurite."
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:1286 seahub/views/file.py:1496
|
||
#: seahub/views/repo.py:327
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share link for %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:1555
|
||
msgid "The library does not exist."
|
||
msgstr "La libreria non esiste."
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:1559
|
||
msgid "The library is encrypted."
|
||
msgstr "La libreria è criptata."
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:1645
|
||
msgid "Unable to edit file"
|
||
msgstr "Impossibile editare il file"
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:1651
|
||
msgid "The file does not exist."
|
||
msgstr "Il file non esiste."
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:1683
|
||
msgid "Edit online is not offered for this type of file."
|
||
msgstr "La modifica online non è consentita per questo tipo di file."
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:1806 seahub/views/file.py:1811
|
||
msgid "Unable to download file"
|
||
msgstr "Impossibile scaricare il file"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:415 seahub/views/sysadmin.py:521
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1277 seahub/views/sysadmin.py:1289
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:2020
|
||
msgid "Failed to export Excel"
|
||
msgstr "Impossibile esportare il file in formato Excel"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:882 seahub/views/sysadmin.py:908
|
||
msgid "Failed to set quota: internal server error"
|
||
msgstr "Impossibile impostare la quota: errore interno del server"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:927
|
||
msgid "Failed to delete: the user is an organization creator"
|
||
msgstr "Impossibile eliminare: l'utente è un creatore di organizzazione"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:962
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully remove trial for: %s"
|
||
msgstr "La versione di prova è stata rimuossa con successo per: %s"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1040
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your account on %s is activated"
|
||
msgstr "Il tuo account su %s è stato attivato"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1123
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Password has been reset on %s"
|
||
msgstr "La password è stata reimpostata su %s"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1163
|
||
msgid "Failed to reset password: user does not exist"
|
||
msgstr "Impossibile ripristinare password: utente inesistente"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1456
|
||
msgid "Failed to rename organization"
|
||
msgstr "Impossibile rinominare l'organizzazione"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1962
|
||
msgid "Failed to delete, please try again later."
|
||
msgstr "Impossibile eliminare, riprova più tardi."
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:2008 seahub/views/sysadmin.py:2009
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "Opzionale"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:2123
|
||
msgid "Import succeeded"
|
||
msgstr "Importazione avvenuta con successo"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:2207
|
||
msgid "Invalid setting"
|
||
msgstr "Impostazione non valida"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:2214 seahub/views/sysadmin.py:2218
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:2223
|
||
msgid "Invalid value"
|
||
msgstr "Valore non valido"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:2351
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to add %s to the institution: user already belongs to an institution"
|
||
msgstr "Impossibile aggiungere %s all'istituzione: l'utente appartiene già a un'istituzione"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:2356
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully added %s to the institution."
|
||
msgstr "Aggiunti con successo %s all'istituzione."
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:2679
|
||
msgid "Successfully deleted 1 item"
|
||
msgstr "1 oggetto eliminato con successo"
|
||
|
||
#: seahub/views/wiki.py:160
|
||
msgid "You do not have permission to create wiki"
|
||
msgstr "Non hai il permesso di creare wiki"
|
||
|
||
#: seahub/wiki/views.py:73
|
||
msgid "Unable to view Wiki"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/work_weixin/views.py:36 seahub/work_weixin/views.py:55
|
||
#: seahub/work_weixin/views.py:138 seahub/work_weixin/views.py:158
|
||
#: seahub/work_weixin/views.py:218
|
||
msgid "Feature is not enabled."
|
||
msgstr ""
|