1
0
mirror of https://github.com/haiwen/seahub.git synced 2025-08-03 08:11:08 +00:00
seahub/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
2019-07-25 09:51:57 +08:00

8376 lines
353 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Alexander Laskavtsev <laskavtsev@gmail.com>, 2014
# Alexander Savchenko, 2014
# Alexander Savchenko <>, 2013
# Alexander Savchenko, 2014
# bsavelev <boris.savelev@gmail.com>, 2013
# bsavelev <boris.savelev@gmail.com>, 2013
# Denis Tsyuryupa <denion-nigazz@rambler.ru>, 2014
# Evgeny Khorkin <evgeny.khorkin@gmail.com>, 2017
# Ivan Gleev <rbtaddon@gmail.com>, 2014-2015
# Kvita <transifex@kvita.com.ua>, 2013
# Kvita <transifex@kvita.com.ua>, 2013
# Kvita <transifex@kvita.com.ua>, 2013
# Michael Klimenko <michaelkl@mail.ru>, 2015
# Oleg Sergeev <djvnsk@ya.ru>, 2017
# Rekby <timofey.koolin@gmail.com>, 2014
# Rekby <timofey.koolin@gmail.com>, 2014
# Vladimir <pash.vld@gmail.com>, 2015-2019
# Vladimir <pash.vld@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahub\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-25 09:38+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-24 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Vladimir <pash.vld@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/haiwen/seahub/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:195 seahub/api2/endpoints/user.py:81
#: seahub/api2/views.py:348
msgid "Name is too long (maximum is 64 characters)"
msgstr "Имя слишком длинное (максимум 64 символа)"
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:199 seahub/api2/endpoints/user.py:85
#: seahub/api2/views.py:352 seahub/forms.py:44
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:171
#: seahub/profile/forms.py:27 seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:427
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:379
msgid "Name should not include '/'."
msgstr "Имя не должно содержать '/'."
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:214
msgid "Login id can't be empty"
msgstr "Login ID не может быть пустым"
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:218
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:346
#, python-format
msgid "Login id %s already exists."
msgstr "Login ID %s уже существует."
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:225
msgid "Department is too long (maximum is 512 characters)"
msgstr "Отдел слишком длинный (максимум 512 символов)"
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:241 seahub/forms.py:155
msgid "Space quota can't be empty"
msgstr "Значение квоты не может быть пустым"
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:247
msgid "Must be an integer that is greater than or equal to 0."
msgstr "Должно быть целым числом, которое больше или равно 0."
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:251
#: seahub/api2/endpoints/admin/users_batch.py:80 seahub/forms.py:156
msgid "Space quota is too low (minimum value is 0)"
msgstr "Квота слишком мала (минимальное значение 0)"
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:259 seahub/institutions/views.py:211
#: seahub/organizations/api/admin/users.py:311
#: seahub/organizations/views.py:1023 seahub/views/sysadmin.py:876
#, python-format
msgid "Failed to set quota: maximum quota is %d MB"
msgstr "Невозможно задать квоту: максимальная квота %d МБ"
#: seahub/api2/endpoints/admin/address_book/groups.py:80
#: seahub/api2/endpoints/wikis.py:210
msgid "Name can only contain letters, numbers, blank, hyphen or underscore."
msgstr "Имя может содержать только буквы, цифры, пробелы, дефисы или подчеркивания."
#: seahub/api2/endpoints/admin/address_book/groups.py:87
#: seahub/api2/endpoints/admin/groups.py:127
#: seahub/api2/endpoints/groups.py:216 seahub/api2/endpoints/groups.py:292
msgid "There is already a group with that name."
msgstr "Группа с таким именем уже существует"
#: seahub/api2/endpoints/admin/address_book/groups.py:231
msgid "There are libraries in this department."
msgstr "В этом отделе есть библиотеки."
#: seahub/api2/endpoints/admin/address_book/groups.py:235
msgid "There are sub-departments in this department."
msgstr "В этом отделе есть суб-отделы."
#: seahub/api2/endpoints/admin/default_library.py:31
#: seahub/api2/endpoints/admin/default_library.py:32
#: seahub/views/__init__.py:659 seahub/views/__init__.py:660
#: seahub/views/__init__.py:664 seahub/views/__init__.py:665
msgid "My Library"
msgstr "Моя библиотека"
#: seahub/api2/endpoints/admin/groups.py:120
#: seahub/api2/endpoints/groups.py:211
msgid ""
"Group name can only contain letters, numbers, blank, hyphen, dot, single "
"quote or underscore"
msgstr "Имя группы может содержать только буквы, цифры, пробелы, дефисы, точки, одинарные кавычки или подчеркивания"
#: seahub/api2/endpoints/admin/groups.py:203
#: seahub/api2/endpoints/groups.py:317
#, python-format
msgid "User %s is already group owner."
msgstr "Пользователь %s уже владелец группы."
#: seahub/api2/endpoints/admin/libraries.py:228 seahub/views/sysadmin.py:1876
msgid "System library can not be deleted."
msgstr "Системная библиотека не может быть удалена."
#: seahub/api2/endpoints/admin/libraries.py:345 seahub/api2/views.py:1601
#, python-format
msgid "Transfer failed: role of %s is %s, can not add library."
msgstr "Передача не удалась: роль %s в %s, невозможно добавить библиотеку.."
#: seahub/api2/endpoints/admin/libraries.py:366 seahub/api2/views.py:1606
msgid "Library can not be transferred to owner."
msgstr "Библиотека не может быть передана владельцу."
#: seahub/api2/endpoints/admin/shares.py:180
#, python-format
msgid "User %s is already library owner."
msgstr "Пользователь %s уже владелец библиотеки."
#: seahub/api2/endpoints/admin/shares.py:188
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:50
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:110
#, python-format
msgid "Email %s invalid."
msgstr "Email %s недействителен."
#: seahub/api2/endpoints/admin/shares.py:206
#: seahub/api2/endpoints/admin/shares.py:263
#: seahub/api2/endpoints/dir_shared_items.py:332
#: seahub/api2/endpoints/dir_shared_items.py:431
#: seahub/api2/endpoints/group_owned_libraries.py:933
#: seahub/api2/endpoints/group_owned_libraries.py:1201
#, python-format
msgid "This item has been shared to %s."
msgstr "Этот элемент доступен для %s."
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:223
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:22
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:20
#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:23
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubgrp.html:17
#: seahub/templates/file_revisions.html:39
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:315
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:964
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1004
#: seahub/templates/repo_history.html:33 seahub/templates/repo_history.html:40
msgid "Time"
msgstr "Время"
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:223
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:19
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:23
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_update.html:23
#: seahub/templates/file_access.html:24
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:53
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:255
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:310
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:808
#: seahub/templates/js/templates.html:1374
#: seahub/templates/js/templates.html:1774
#: seahub/templates/js/templates.html:2353
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:60
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:35
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:223
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:60
msgid "Web Download"
msgstr "Скачано через веб"
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:224
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:48
msgid "Sync Download"
msgstr "Скачано синхронизацией"
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:224
msgid "Link Download"
msgstr "Скачано по ссылке"
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:225
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:54
msgid "Web Upload"
msgstr "Загружено через веб"
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:225
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:42
msgid "Sync Upload"
msgstr "Загружено синхронизацией"
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:226
msgid "Link Upload"
msgstr "Загружено по ссылке"
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:268
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:43
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:47
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:44
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:53
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:26
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:16
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:10
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:19
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:10
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_admin.html:30
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_search.html:28
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:24
#: seahub/organizations/templates/organizations/user_search.html:10
#: seahub/share/templates/share/share_link_audit.html:9
#: seahub/templates/js/templates.html:2785
#: seahub/templates/js/templates.html:2818
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:22
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:15
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:23
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:31
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:8
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:17
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:16
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:62
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:43
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:26
#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:10
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:35 seahub/views/sysadmin.py:424
#: seahub/views/sysadmin.py:428 seahub/views/sysadmin.py:2008
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:268
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:43
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:47
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:18
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:45
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:90
#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:29
#: seahub/institutions/templates/institutions/info.html:10
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:61
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:105
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:16
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:19
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:16
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:39
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_group_admin.html:11
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_publink_admin.html:11
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_search.html:11
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repoadmin_table.html:6
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_users_table.html:4
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:16
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:95
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:127
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:72
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:99
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:119
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:138
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:173
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:210
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:6
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:17
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:383
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:405
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:419
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:431
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:490
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:516
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:563
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:644
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:667
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:676
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:693
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:895
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:933
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:961
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1001
#: seahub/templates/js/templates.html:17 seahub/templates/js/templates.html:72
#: seahub/templates/js/templates.html:246
#: seahub/templates/js/templates.html:546
#: seahub/templates/js/templates.html:1896
#: seahub/templates/js/templates.html:1922
#: seahub/templates/js/templates.html:1930
#: seahub/templates/js/templates.html:1938
#: seahub/templates/js/templates.html:1964
#: seahub/templates/js/templates.html:2060
#: seahub/templates/js/templates.html:2079
#: seahub/templates/js/templates.html:2194
#: seahub/templates/js/templates.html:2201
#: seahub/templates/js/templates.html:2279
#: seahub/templates/js/templates.html:2298
#: seahub/templates/js/templates.html:2539
#: seahub/templates/js/templates.html:2644
#: seahub/templates/js/templates.html:2680
#: seahub/templates/js/templates.html:2717
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:18
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:44
#: seahub/templates/repo_history_view.html:58
#: seahub/templates/sysadmin/org_admin_table.html:4
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:18
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:27
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:21
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:24
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:15
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:15
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_search.html:10
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:27
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:16
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:55
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:21
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:6
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:10
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:185
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:234
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:272
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:319
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:50
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:43
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:85
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:28
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:19
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:35
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:50 seahub/views/sysadmin.py:424
#: seahub/views/sysadmin.py:428 seahub/views/sysadmin.py:1280
#: seahub/views/sysadmin.py:2008
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:268 seahub/auth/forms.py:243
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:43
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:47
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:16
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:19
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:36
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:16
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:6
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:10
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:67 seahub/views/sysadmin.py:424
#: seahub/views/sysadmin.py:428
msgid "Contact Email"
msgstr "Email"
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:269
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:44
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:48
#: seahub/views/sysadmin.py:425 seahub/views/sysadmin.py:429
msgid "Space Usage"
msgstr "Использование пространства"
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:269
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:44
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:48
#: seahub/views/sysadmin.py:425 seahub/views/sysadmin.py:429
#: seahub/views/sysadmin.py:2009
msgid "Space Quota"
msgstr "Квота"
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:178 seahub/base/accounts.py:784
#: seahub/forms.py:30 seahub/views/sysadmin.py:2063
msgid "The number of users exceeds the limit."
msgstr "Число пользователей превышает лимит."
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:275 seahub/views/sysadmin.py:1179
#: seahub/views/sysadmin.py:2110
#, python-format
msgid "You are invited to join %s"
msgstr "Вы приглашены присоединиться к %s"
#: seahub/api2/endpoints/admin/users_batch.py:76
msgid "must be an integer that is greater than or equal to 0."
msgstr "должно быть целым числом, которое больше или равно 0."
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:80
#: seahub/api2/endpoints/move_folder_merge.py:129
msgid "Destination path is too long."
msgstr "Путь назначения слишком длинный."
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:90
#: seahub/api2/endpoints/move_folder_merge.py:125 seahub/views/ajax.py:739
msgid "Invalid destination path"
msgstr "Неправильный путь назначения"
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:150
#: seahub/api2/endpoints/move_folder_merge.py:172
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:491 seahub/api2/views.py:1744
#: seahub/api2/views.py:1780 seahub/api2/views.py:1828
#: seahub/api2/views.py:1872 seahub/api2/views.py:1917
#: seahub/api2/views.py:1965 seahub/api2/views.py:2376
#: seahub/api2/views.py:2490 seahub/templates/js/templates.html:470
#: seahub/views/ajax.py:715 seahub/views/ajax.py:799 seahub/views/ajax.py:872
msgid "Out of quota."
msgstr "Превышение квоты дискового пространства."
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:165 seahub/views/ajax.py:762
#, python-format
msgid "Can not move directory %(src)s to its subdirectory %(des)s"
msgstr "Не удается переместить каталог %(src)s в подкаталог %(des)s"
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:180
#: seahub/api2/endpoints/file.py:291 seahub/api2/endpoints/file.py:382
#: seahub/api2/endpoints/file.py:491 seahub/api2/endpoints/file.py:568
#: seahub/api2/endpoints/file.py:661 seahub/views/ajax.py:481
#: seahub/views/ajax.py:552 seahub/views/file.py:1551
msgid "File is locked"
msgstr "Файл заблокирован"
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:244
msgid "Cancel failed"
msgstr "Не удалось отменить"
#: seahub/api2/endpoints/dir_shared_items.py:316
#: seahub/api2/endpoints/draft_reviewer.py:70
#: seahub/api2/endpoints/group_owned_libraries.py:917
msgid "username invalid."
msgstr "имя пользователя недействительно."
#: seahub/api2/endpoints/dir_shared_items.py:325
#: seahub/api2/endpoints/draft_reviewer.py:79
#: seahub/api2/endpoints/group_owned_libraries.py:926
#: seahub/oauth/views.py:177
#, python-format
msgid "User %s not found."
msgstr "Пользователь %s не найден."
#: seahub/api2/endpoints/draft_reviewer.py:96
#: seahub/api2/endpoints/file_tag.py:203 seahub/api2/endpoints/file_tag.py:216
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:88
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:185 seahub/api2/endpoints/wikis.py:112
#: seahub/api2/endpoints/wikis.py:201 seahub/drafts/views.py:31
#: seahub/group/views.py:374 seahub/profile/forms.py:24
#: seahub/profile/views.py:204 seahub/thumbnail/views.py:51
#: seahub/thumbnail/views.py:166 seahub/views/__init__.py:822
#: seahub/views/ajax.py:209 seahub/views/ajax.py:239 seahub/views/ajax.py:245
#: seahub/views/ajax.py:912 seahub/views/wiki.py:200
msgid "Permission denied."
msgstr "Доступ запрещен"
#: seahub/api2/endpoints/file.py:583 seahub/api2/endpoints/file.py:601
msgid "File is not locked."
msgstr "Файл не заблокирован."
#: seahub/api2/endpoints/file.py:613 seahub/api2/endpoints/share_links.py:462
msgid "You can not refresh this file's lock."
msgstr "Вы не можете обновить блокировку этого файла."
#: seahub/api2/endpoints/file_tag.py:175
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:78
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:145
#: seahub/api2/endpoints/send_upload_link_email.py:105
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:106
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:119
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:154
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:194
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:204
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:310 seahub/group/views.py:288
#: seahub/views/__init__.py:1021 seahub/views/ajax.py:1179
#: seahub/views/ajax.py:1183 seahub/views/file.py:1548
#: seahub/views/sysadmin.py:2050 seahub/views/wiki.py:134
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
#: seahub/api2/endpoints/file_tag.py:256 seahub/api2/endpoints/file_tag.py:280
#: seahub/api2/endpoints/file_tag.py:300
#: seahub/api2/endpoints/revision_tag.py:55
#: seahub/api2/endpoints/revision_tag.py:109
msgid "Tag can only contain letters, numbers, dot, hyphen or underscore."
msgstr "Тег может содержать только буквы, цифры, точки, дефисы или подчеркивания."
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:94
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:293 seahub/views/ajax.py:1338
#, python-format
msgid "User %s is already a group member."
msgstr "Пользователь %s уже участник группы."
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:100
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:303 seahub/api2/views.py:1586
#: seahub/views/ajax.py:1347
#, python-format
msgid "User %s not found in organization."
msgstr "Пользователь %s не найден в сообществе."
#: seahub/api2/endpoints/group_owned_libraries.py:372
#: seahub/api2/endpoints/group_owned_libraries.py:644
msgid "Permission already exists."
msgstr "Разрешение уже существует."
#: seahub/api2/endpoints/groups.py:287 seahub/group/forms.py:36
msgid ""
"Group name can only contain letters, numbers, blank, hyphen or underscore"
msgstr "Имя группы может содержать только буквы, цифры, пробелы, дефисы или подчеркивания"
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:54
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:117
msgid "The email address is not allowed to be invited as a guest."
msgstr "Адрес электронной почты не может быть приглашен в качестве гостя."
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:59
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:125
#, python-format
msgid "%s is already invited."
msgstr "%s уже приглашен."
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:69
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:133 seahub/base/accounts.py:794
#, python-format
msgid "User %s already exists."
msgstr "Пользователь %s уже существует."
#: seahub/api2/endpoints/query_copy_move_progress.py:47
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:314
#: seahub/templates/remote_user/create_unknown_user_false.html:4
#: seahub/templates/remote_user/error.html:4
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:100
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:90
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:90
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:112
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:89
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:269
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:110
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:105
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:584
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:82
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:143
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:202
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:502
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:581
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: seahub/api2/endpoints/repo_commit_revert.py:60
msgid "This library has not been decrypted."
msgstr "Эта библиотека не была расшифрована."
#: seahub/api2/endpoints/repo_send_new_password.py:44
#: seahub/api2/endpoints/user.py:73 seahub/api2/endpoints/user.py:93
msgid "Feature disabled."
msgstr "Функция отключена."
#: seahub/api2/endpoints/repo_send_new_password.py:65
#: seahub/api2/endpoints/repo_set_password.py:160
msgid "Can not reset this library's password."
msgstr "Не удается сбросить пароль этой библиотеки."
#: seahub/api2/endpoints/repo_send_new_password.py:72
#, python-format
msgid "New password of library %s"
msgstr "Новый пароль библиотеки %s"
#: seahub/api2/endpoints/repo_set_password.py:67 seahub/api2/views.py:3789
msgid "Wrong password"
msgstr "Неверный пароль"
#: seahub/api2/endpoints/repo_set_password.py:70 seahub/api2/views.py:3792
#: seahub/views/ajax.py:710 seahub/views/sysadmin.py:2232
msgid "Internal server error"
msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
#: seahub/api2/endpoints/repo_set_password.py:73 seahub/api2/views.py:3795
msgid "Decrypt library error"
msgstr "Ошибка расшифровки библиотеки"
#: seahub/api2/endpoints/repo_set_password.py:127
msgid "Wrong old password"
msgstr "Неверный старый пароль"
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:1254
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:1473
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:1562
#, python-format
msgid "File %s is locked."
msgstr "Файл %s заблокирован."
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:1263
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:1482
#, python-format
msgid "Can't move folder %s, please check its permission."
msgstr "Не удается переместить папку %s, пожалуйста, проверьте ее разрешения."
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:1570
#, python-format
msgid "Can't delete folder %s, please check its permission."
msgstr "Не удается удалить папку %s, пожалуйста, проверьте ее разрешения."
#: seahub/api2/endpoints/send_share_link_email.py:33
#: seahub/api2/endpoints/send_upload_link_email.py:32
#: seahub/share/views.py:134
msgid ""
"Sending shared link failed. Email service is not properly configured, please"
" contact administrator."
msgstr "Отправка ссылки общего доступа не удалось. Услуги электронной почты не настроены должным образом. Пожалуйста, свяжитесь с администрацией."
#: seahub/api2/endpoints/send_share_link_email.py:100
#: seahub/share/views.py:183
msgid "file"
msgstr "файл"
#: seahub/api2/endpoints/send_share_link_email.py:101
#: seahub/share/views.py:184
#, python-format
msgid "A file is shared to you on %s"
msgstr "Пользователь поделился с вами файлом на %s"
#: seahub/api2/endpoints/send_share_link_email.py:103
#: seahub/share/views.py:190
msgid "directory"
msgstr "каталог"
#: seahub/api2/endpoints/send_share_link_email.py:104
#: seahub/share/views.py:191
#, python-format
msgid "A directory is shared to you on %s"
msgstr "Пользователь поделился с вами каталогом на %s"
#: seahub/api2/endpoints/send_upload_link_email.py:73
msgid "email invalid."
msgstr "email недействителен."
#: seahub/api2/endpoints/send_upload_link_email.py:95
#: seahub/share/views.py:301
#, python-format
msgid "An upload link is shared to you on %s"
msgstr "Вам доступна ссылка для загрузки на %s"
#: seahub/api2/endpoints/share_link_zip_task.py:101
#: seahub/api2/endpoints/zip_task.py:97 seahub/views/__init__.py:1005
#, python-format
msgid "Unable to download directory \"%s\": size is too large."
msgstr "Не удается загрузить каталог \"%s\": размер слишком велик."
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:232
msgid "Password is too short."
msgstr "Пароль слишком короткий."
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:247 seahub/api2/views.py:3360
#, python-format
msgid "Expire days should be greater or equal to %s"
msgstr "Срок действия должен быть больше или равен %s"
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:253 seahub/api2/views.py:3366
#, python-format
msgid "Expire days should be less than or equal to %s"
msgstr "Срок действия должен быть меньше или равен %s"
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:300
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:309
#, python-format
msgid "Share link %s already exists."
msgstr "Общедоступная ссылка %s уже существует."
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:152
#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:50
msgid "Password is too short"
msgstr "Пароль слишком короткий"
#: seahub/api2/endpoints/user.py:99
#, python-format
msgid "Contact email %s already exists."
msgstr "Email %s уже существует."
#: seahub/api2/endpoints/user.py:113
msgid "telephone is too long (maximum is 100 characters)."
msgstr "телефон слишком длинный (максимум 100 символов)."
#: seahub/api2/endpoints/user_avatar.py:49 seahub/utils/error_msg.py:8
#, python-format
msgid ""
"%(ext)s is an invalid file extension. Authorized extensions are : "
"%(valid_exts_list)s"
msgstr "%(ext)s является недопустимым расширением файла. Допустимые расширения: %(valid_exts_list)s"
#: seahub/api2/endpoints/user_avatar.py:53 seahub/utils/error_msg.py:13
#, python-format
msgid ""
"Your file is too big (%(size)s), the maximum allowed size is "
"%(max_valid_size)s"
msgstr "Ваш файл слишком велик (%(size)s), максимально допустимый размер %(max_valid_size)s"
#: seahub/api2/endpoints/user_avatar.py:59 seahub/avatar/forms.py:43
#, python-format
msgid ""
"You already have %(nb_avatars)d avatars, and the maximum allowed is "
"%(nb_max_avatars)d."
msgstr "У вас уже есть %(nb_avatars)d аватар, максимально разрешено %(nb_max_avatars)d."
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:111 seahub/group/views.py:410
#: seahub/views/wiki.py:232
#, python-format
msgid "Page \"%s\" already exists."
msgstr "Страница \"%s\" уже существует."
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:160
#, python-format
msgid "Page %s not found."
msgstr "Страница %s не найдена."
#: seahub/api2/endpoints/wikis.py:119 seahub/api2/endpoints/wikis.py:217
#, python-format
msgid "%s is taken by others, please try another name."
msgstr "%s используется другими, пожалуйста, попробуйте другое имя."
#: seahub/api2/endpoints/wikis.py:197
msgid "Wiki not found."
msgstr "Wiki не найдена."
#: seahub/api2/endpoints/wikis.py:206
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:158
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:153
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:550
msgid "Name is required."
msgstr "Необходимо имя."
#: seahub/api2/endpoints/zip_task.py:125 seahub/api2/endpoints/zip_task.py:245
msgid "Total size exceeds limit."
msgstr "Общий размер превышает лимит."
#: seahub/auth/decorators.py:74
msgid "Please log in."
msgstr "Пожалуйста, авторизуйтесь."
#: seahub/auth/forms.py:26 seahub/templates/registration/login.html:37
msgid "Email or Username"
msgstr "Email или Логин"
#: seahub/auth/forms.py:27 seahub/auth/forms.py:217
#: seahub/base/accounts.py:772
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:13
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:36
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:29
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:17
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:21
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:98
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:105
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:106
#: seahub/templates/file_edit.html:129
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:109
#: seahub/templates/js/templates.html:58
#: seahub/templates/js/templates.html:1207
#: seahub/templates/js/templates.html:1325
#: seahub/templates/registration/login.html:38
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:21
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:24
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:105
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:10
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:28
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:68
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:59
#: seahub/views/sysadmin.py:2008
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: seahub/auth/forms.py:65
msgid ""
"Please enter a correct email/username and password. Note that both fields "
"are case-sensitive."
msgstr "Пожалуйста, введите правильный email/логин и пароль. Обратите внимание, что оба поля чувствительны к регистру."
#: seahub/auth/forms.py:71 seahub/auth/forms.py:123
msgid ""
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
"you've registered?"
msgstr "Этот адрес электронной почты не зарегистрирован. Вы точно зарегистрировались?"
#: seahub/auth/forms.py:86 seahub/auth/forms.py:87
msgid "This account is inactive."
msgstr "Эта учетная запись является неактивной."
#: seahub/auth/forms.py:92
msgid ""
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
"required for logging in."
msgstr "В вашем веб-браузере не активированы cookies, необходимые для входа."
#: seahub/auth/forms.py:108
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: seahub/auth/forms.py:115
msgid ""
"Failed to send email, email service is not properly configured, please "
"contact administrator."
msgstr "Не удалось отправить email - сервис не настроен. Пожалуйста, свяжитесь с администратором."
#: seahub/auth/forms.py:126
msgid "Can not reset password, please contact LDAP admin."
msgstr "Не удалось сбросить пароль. Обратитесь к администратору службы LDAP."
#: seahub/auth/forms.py:149
#, python-format
msgid "Reset Password on %s"
msgstr "Сброс пароля на %s"
#: seahub/auth/forms.py:157
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
#: seahub/auth/forms.py:158
msgid "New password confirmation"
msgstr "Подтверждение нового пароля"
#: seahub/auth/forms.py:187 seahub/auth/forms.py:229
#: seahub/base/accounts.py:828 seahub/organizations/forms.py:69
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Пароли не совпадают."
#: seahub/auth/forms.py:201
msgid "Old password"
msgstr "Старый пароль"
#: seahub/auth/forms.py:209
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr "Ваш старый пароль был введен неправильно. Пожалуйста, введите его снова."
#: seahub/auth/forms.py:218 seahub/base/accounts.py:774
msgid "Password (again)"
msgstr "Пароль (еще раз)"
#: seahub/auth/forms.py:249 seahub/forms.py:35 seahub/invitations/views.py:31
#: seahub/organizations/forms.py:47 seahub/profile/forms.py:46
msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Пользователь с таким email уже существует"
#: seahub/auth/views.py:145
msgid "This account has been frozen due to too many failed login attempts."
msgstr "Этот аккаунт был заблокирован из-за слишком большого числа неудачных попыток входа."
#: seahub/auth/views.py:265
msgid "Logged out"
msgstr "Выйти"
#: seahub/auth/views.py:315
msgid "Failed to send email, please contact administrator."
msgstr "Невозможно отправить сообщение. Пожалуйста, обратитесь к администратору."
#: seahub/auth/views.py:374
msgid "Can not update password, please contact LDAP admin."
msgstr "Не удалось изменить пароль. Обратитесь к администратору службы LDAP."
#: seahub/avatar/models.py:144 seahub/avatar/models.py:172
#, python-format
msgid "Avatar for %s"
msgstr "Аватар для %s"
#: seahub/avatar/templates/avatar/add.html:6
msgid "Upload Avatar"
msgstr "Загрузить аватар"
#: seahub/avatar/templates/avatar/add.html:7
#: seahub/avatar/templates/avatar/change.html:8
msgid "Your current avatar: "
msgstr "Ваш текущий аватар: "
#: seahub/avatar/templates/avatar/add.html:9
msgid "Upload New Avatar: "
msgstr "Загрузить новый аватар: "
#: seahub/avatar/templates/avatar/add.html:13
#: seahub/avatar/templates/avatar/change.html:30
msgid "Upload New Image"
msgstr "Загрузить новое изображение"
#: seahub/avatar/templates/avatar/confirm_delete.html:6
msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
msgstr "Пожалуйста, выберите аватары, которые вы хотели бы удалить."
#: seahub/avatar/templates/avatar/confirm_delete.html:11
#, python-format
msgid ""
"You have no avatars to delete. Please <a "
"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
msgstr "У вас нет аватара. Пожалуйста <a href=\"%(avatar_change_url)s\">загрузите</a> прямо сейчас."
#: seahub/avatar/templates/avatar/confirm_delete.html:18
msgid "Delete These"
msgstr "Удалить"
#: seahub/avatar/templates/notification/avatar_friend_updated/notice.html:2
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(avatar_creator)s</a> has updated their avatar <a "
"href=\"%(avatar_url)s\">%(avatar)s</a>."
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(avatar_creator)s</a> обновил свой аватар <a href=\"%(avatar_url)s\">%(avatar)s</a>."
#: seahub/avatar/templates/notification/avatar_updated/notice.html:2
#, python-format
msgid "You have updated your avatar <a href=\"%(avatar_url)s\">%(avatar)s</a>."
msgstr "Вы обновили свой аватар <a href=\"%(avatar_url)s\">%(avatar)s</a>."
#: seahub/avatar/views.py:78
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
msgstr "Новый аватар успешно загружен."
#: seahub/avatar/views.py:124
msgid "Successfully updated your avatar."
msgstr "Ваш аватар успешно загружен."
#: seahub/avatar/views.py:166
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
msgstr "Аватар успешно удален."
#: seahub/base/accounts.py:486
#, python-format
msgid "Account %(account)s froze on %(site)s."
msgstr "Аккаунт %(account)s на %(site)s заблокирован."
#: seahub/base/accounts.py:763
msgid "Email address"
msgstr "Email адрес"
#: seahub/base/accounts.py:768
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: seahub/base/accounts.py:769
msgid "This value must be of length 40"
msgstr "Это значение должно иметь длину 40"
#: seahub/base/accounts.py:788
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Введите действительный адрес электронной почты."
#: seahub/base/accounts.py:798
msgid "Invalid user id."
msgstr "Неверный идентификатор пользователя"
#: seahub/base/accounts.py:849 seahub/templates/js/templates.html:561
#: seahub/templates/js/templates.html:1913
#: seahub/templates/js/templates.html:1950
msgid "name"
msgstr "имя"
#: seahub/base/accounts.py:852
msgid "department"
msgstr "отдел"
#: seahub/base/accounts.py:855
msgid "telephone"
msgstr "телефон"
#: seahub/base/accounts.py:858
msgid "note"
msgstr "описание"
#: seahub/base/decorators.py:72
msgid "Files in this library can not be viewed online."
msgstr "Файлы в данной библиотеке не могут быть просмотренны он-лайн"
#: seahub/base/management/commands/createsuperuser.py:26
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "Введите действительный адрес электронной почты."
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:43
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:47
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:17
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:20
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_users_table.html:5
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:162
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1003
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:16
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:32
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:18
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:17
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:7
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:11
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:115 seahub/views/sysadmin.py:424
#: seahub/views/sysadmin.py:428
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:43
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:106
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:120
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:934
#: seahub/templates/js/templates.html:2195
#: seahub/templates/sysadmin/org_admin_table.html:6
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:50
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:8
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:320 seahub/views/sysadmin.py:424
#: seahub/views/sysadmin.py:2009
msgid "Role"
msgstr "Роль"
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:45
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:49
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:107
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_group_admin.html:13
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_publink_admin.html:13
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:28
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:24
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:17
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:30
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:24
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:321 seahub/views/sysadmin.py:426
#: seahub/views/sysadmin.py:430 seahub/views/sysadmin.py:1280
msgid "Create At"
msgstr "Создать как"
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:45
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:49
#: seahub/views/sysadmin.py:426 seahub/views/sysadmin.py:430
msgid "Last Login"
msgstr "Последний вход"
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:45
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:49
#: seahub/institutions/views.py:162
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_sidebar.html:9
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:85
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:15
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_admins.html:15
#: seahub/templates/base.html:78 seahub/templates/base.html:81
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:28
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:32
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:39
#: seahub/templates/js/orgadmin-templates.html:5
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:750
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:766
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:771
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:775
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:823
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:853
#: seahub/templates/js/templates.html:1389
#: seahub/templates/js/templates.html:1429
#: seahub/templates/js/templates.html:1718
#: seahub/templates/js/templates.html:1738
#: seahub/templates/js/templates.html:1744
#: seahub/templates/js/templates.html:2227
#: seahub/templates/js/templates.html:2231
#: seahub/templates/js/templates.html:2238
#: seahub/templates/js/templates.html:2507
#: seahub/templates/js/templates.html:2510
#: seahub/templates/js/templates.html:2569
#: seahub/templates/js/templates.html:2574
#: seahub/templates/js/templates.html:2584 seahub/views/sysadmin.py:426
#: seahub/views/sysadmin.py:430 seahub/views/sysadmin.py:821
msgid "Admin"
msgstr "Администратор"
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:45
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:49
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:18
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:17
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:18
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:17
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_paid.html:17
#: seahub/views/sysadmin.py:426 seahub/views/sysadmin.py:430
msgid "LDAP(imported)"
msgstr "LDAP(импортировано)"
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:118
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:33
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:40
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:36
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_users_table.html:21
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_users_table.html:28
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:28
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:44
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:30
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:29
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:36
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:43
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:50
#: seahub/views/sysadmin.py:484
msgid "Active"
msgstr "Активный"
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:120
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:35
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:41
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:38
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_users_table.html:23
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_users_table.html:29
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:30
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:46
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:32
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:31
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:37
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:45
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:51
#: seahub/views/sysadmin.py:486
msgid "Inactive"
msgstr "Не активный"
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:126
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:127
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_backbone.html:62
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:87
#: seahub/templates/base.html:130 seahub/templates/base_for_backbone.html:96
#: seahub/templates/js/templates.html:1297
#: seahub/templates/sysadmin/sysadmin_backbone.html:66
#: seahub/views/sysadmin.py:492 seahub/views/sysadmin.py:493
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:132
#: seahub/invitations/models.py:15 seahub/invitations/models.py:36
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:53
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:59
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:69
#: seahub/views/sysadmin.py:498
msgid "Guest"
msgstr "Гость"
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:134
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:138
#: seahub/templates/file_edit.html:441
#: seahub/templates/sysadmin/org_admin_table.html:24
#: seahub/templates/sysadmin/org_admin_table.html:32
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:52
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:61
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:68
#: seahub/views/sysadmin.py:500 seahub/views/sysadmin.py:504
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:125
msgid "Added"
msgstr "Добавлен"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:126
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:80
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_update.html:65
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:67
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:102
msgid "Deleted"
msgstr "Удален"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:127
msgid "Removed"
msgstr "Удален"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:128
msgid "Modified"
msgstr "Изменен"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:129
msgid "Renamed"
msgstr "Переименован"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:130
msgid "Moved"
msgstr "Перемещен"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:131
msgid "Added directory"
msgstr "Добавлен каталог"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:132
msgid "Removed directory"
msgstr "Удален каталог"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:133
msgid "Renamed directory"
msgstr "Переименован каталог"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:134
msgid "Moved directory"
msgstr "Перемещен каталог"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:135
msgid "Added or modified"
msgstr "Добавлено или изменено"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:150
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:221
msgid "Reverted library to status at"
msgstr "Библиотека восстановлена в статусе"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:153
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:224
#, python-format
msgid "Reverted file \"%(file)s\" to status at %(time)s."
msgstr "Статус файла восстановлен \"%(file)s\" в %(time)s."
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:157
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:228
msgid "Recovered deleted directory"
msgstr "Восстановлено удаленных файлов"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:159
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:230 seahub/views/ajax.py:1238
msgid "Changed library name or description"
msgstr "Изменено название или описание библиотеки"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:161
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:232
msgid "Auto merge by seafile system"
msgstr "Автоматическое слияние системой Seafile"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:163
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:234
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:107
#: seahub/templates/js/templates.html:2015
msgid "Created library"
msgstr "Библиотека создана"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:309
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:345
#: seahub/templates/file_revisions.html:118
#: seahub/templates/view_file_base.html:542
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:228
msgid "Just now"
msgstr "Прямо сейчас"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:320
#, python-format
msgid "%(days)d day ago"
msgid_plural "%(days)d days ago"
msgstr[0] "%(days)d день назад"
msgstr[1] "%(days)d дней назад"
msgstr[2] "%(days)d дней назад"
msgstr[3] "%(days)d дней назад"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:327
#, python-format
msgid "%(hours)d hour ago"
msgid_plural "%(hours)d hours ago"
msgstr[0] "%(hours)d час назад"
msgstr[1] "%(hours)d часов назад"
msgstr[2] "%(hours)d часов назад"
msgstr[3] "%(hours)d часов назад"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:334
#, python-format
msgid "%(minutes)d minute ago"
msgid_plural "%(minutes)d minutes ago"
msgstr[0] "%(minutes)d минуту назад"
msgstr[1] "%(minutes)d минут назад"
msgstr[2] "%(minutes)d минут назад"
msgstr[3] "%(minutes)d минут назад"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:340
#, python-format
msgid "%(seconds)d second ago"
msgid_plural "%(seconds)d seconds ago"
msgstr[0] "%(seconds)d секунду назад"
msgstr[1] "%(seconds)d секунд назад"
msgstr[2] "%(seconds)d секунд назад"
msgstr[3] "%(seconds)d секунд назад"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:464
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:72
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:52
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:81
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repoadmin_table.html:16
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:29
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:106
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:140
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:753
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:764
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:769
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:773
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:780
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:783
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:820
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:850
#: seahub/templates/js/templates.html:47
#: seahub/templates/js/templates.html:1386
#: seahub/templates/js/templates.html:1426
#: seahub/templates/js/templates.html:1721
#: seahub/templates/js/templates.html:1736
#: seahub/templates/js/templates.html:1742
#: seahub/templates/js/templates.html:1749
#: seahub/templates/js/templates.html:1786
#: seahub/templates/js/templates.html:1816
#: seahub/templates/js/templates.html:1979
#: seahub/templates/js/templates.html:1986
#: seahub/templates/js/templates.html:2370
#: seahub/templates/js/templates.html:2420
#: seahub/templates/js/templates.html:2572
#: seahub/templates/js/templates.html:2582
#: seahub/templates/js/templates.html:2593
#: seahub/templates/js/templates.html:2621
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:25
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:196
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:247
msgid "Read-Write"
msgstr "Чтение-запись"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:466
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:50
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:83
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:31
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:138
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:755
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:765
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:770
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:774
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:781
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:784
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:821
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:851
#: seahub/templates/js/templates.html:48
#: seahub/templates/js/templates.html:1387
#: seahub/templates/js/templates.html:1427
#: seahub/templates/js/templates.html:1723
#: seahub/templates/js/templates.html:1737
#: seahub/templates/js/templates.html:1743
#: seahub/templates/js/templates.html:1750
#: seahub/templates/js/templates.html:1787
#: seahub/templates/js/templates.html:1817
#: seahub/templates/js/templates.html:1987
#: seahub/templates/js/templates.html:2371
#: seahub/templates/js/templates.html:2421
#: seahub/templates/js/templates.html:2573
#: seahub/templates/js/templates.html:2583
#: seahub/templates/js/templates.html:2594
#: seahub/templates/js/templates.html:2622
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:245
msgid "Read-Only"
msgstr "Только чтение"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:490
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:502
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d байт"
msgstr[1] "%(size)d байтов"
msgstr[2] "%(size)d байтов"
msgstr[3] "%(size)d Байт"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:504
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s КБ"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:506
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s МБ"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:508
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s ГБ"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:510
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s ТБ"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:512
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s ПБ"
#: seahub/contacts/models.py:78
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:119
msgid "Email is required."
msgstr "Требуется Email."
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:4
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:10
msgid "Contacts"
msgstr "Контакты"
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:11
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:43
msgid "Add Contacts"
msgstr "Добавить контакты"
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:17
msgid "Email "
msgstr "Email "
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:19
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:41
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:20
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:64
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:108
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:20
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:23
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:23
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:42
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_group_admin.html:14
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_publink_admin.html:15
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repoadmin_table.html:9
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_users_table.html:8
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:20
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:98
#: seahub/templates/file_revisions.html:42
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:898
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:47
#: seahub/templates/repo_history.html:37 seahub/templates/repo_history.html:43
#: seahub/templates/repo_history_view.html:60
#: seahub/templates/sysadmin/org_admin_table.html:9
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:29
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:19
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:35
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:21
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:18
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:18
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:20
#: seahub/templates/sysadmin/sys_virus_scan_records.html:14
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:188
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:276
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:322
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:53
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:29
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:21
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:37
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_users_table.html:25
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:33
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:45
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:29
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:36
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:759
#: seahub/templates/js/templates.html:1131
#: seahub/templates/js/templates.html:1164
#: seahub/templates/js/templates.html:1731
#: seahub/templates/js/templates.html:2228
#: seahub/templates/js/templates.html:2235
#: seahub/templates/js/templates.html:2570
#: seahub/templates/js/templates.html:2580
#: seahub/templates/js/templates.html:2591
#: seahub/templates/js/templates.html:2619
#: seahub/templates/repo_history.html:81
#: seahub/templates/sysadmin/org_admin_table.html:29
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:33
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:47
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:65
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:88
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:120
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:52
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:64
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:76
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:88
#: seahub/templates/view_file_text.html:22
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:30
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:57
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:55
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:37
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:58
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_group_admin.html:28
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:76
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repoadmin_table.html:29
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_users_table.html:41
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:112
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:113
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:209
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:211
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:45
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:167
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:204
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:470
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:548
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:613
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:721
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:790
#: seahub/templates/js/templates.html:96
#: seahub/templates/js/templates.html:150
#: seahub/templates/js/templates.html:272
#: seahub/templates/js/templates.html:340
#: seahub/templates/js/templates.html:427
#: seahub/templates/js/templates.html:428
#: seahub/templates/js/templates.html:594
#: seahub/templates/js/templates.html:673
#: seahub/templates/js/templates.html:754
#: seahub/templates/js/templates.html:901
#: seahub/templates/js/templates.html:991
#: seahub/templates/js/templates.html:1054
#: seahub/templates/js/templates.html:1293
#: seahub/templates/js/templates.html:1349
#: seahub/templates/js/templates.html:1759
#: seahub/templates/js/templates.html:2113
#: seahub/templates/js/templates.html:2249
#: seahub/templates/js/templates.html:2254
#: seahub/templates/js/templates.html:2861
#: seahub/templates/sysadmin/org_admin_table.html:44
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:49
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:25
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:38
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:48
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:40
#: seahub/templates/sysadmin/sys_virus_scan_records.html:23
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:141
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:215
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:329
#: seahub/templates/view_file_base.html:128
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:87
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:75
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:37
msgid "You don't have any contacts"
msgstr "У вас нет ни одного контакта"
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:38
msgid ""
"Add your contacts so you can quickly share libraries and send file shared "
"link."
msgstr "Добавьте контакты, чтобы вы могли быстро обмениваться библиотеками и отправлять ссылки на общие файлы."
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:46
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:55
msgid "Note(optional)"
msgstr "Примечание (необязательно)"
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:49
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:58
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:50
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:60
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:93
#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:32
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:52
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:12
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:17
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:15
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:14
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:42
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_admin.html:33
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_search.html:15
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_search.html:31
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:39
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_admins.html:35
#: seahub/organizations/templates/organizations/user_search.html:12
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:61
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:68
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:77
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:91
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:153
#: seahub/share/templates/share/share_link_audit.html:22
#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:11
#: seahub/templates/file_edit.html:100 seahub/templates/file_edit.html:133
#: seahub/templates/file_edit.html:149 seahub/templates/file_edit.html:418
#: seahub/templates/home_base.html:103
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:56
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:176
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:188
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:213
#: seahub/templates/js/common-templates.html:29
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:9
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:20
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:28
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:38
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:67
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:110
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:129
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:411
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:423
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:628
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:669
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:699
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:732
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:827
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:857
#: seahub/templates/js/templates.html:65 seahub/templates/js/templates.html:75
#: seahub/templates/js/templates.html:84
#: seahub/templates/js/templates.html:249
#: seahub/templates/js/templates.html:1133
#: seahub/templates/js/templates.html:1166
#: seahub/templates/js/templates.html:1306
#: seahub/templates/js/templates.html:1356
#: seahub/templates/js/templates.html:1397
#: seahub/templates/js/templates.html:1437
#: seahub/templates/js/templates.html:1633
#: seahub/templates/js/templates.html:1676
#: seahub/templates/js/templates.html:1794
#: seahub/templates/js/templates.html:1824
#: seahub/templates/js/templates.html:1969
#: seahub/templates/js/templates.html:2051
#: seahub/templates/js/templates.html:2154
#: seahub/templates/js/templates.html:2163
#: seahub/templates/js/templates.html:2171
#: seahub/templates/js/templates.html:2335
#: seahub/templates/js/templates.html:2379
#: seahub/templates/js/templates.html:2392
#: seahub/templates/js/templates.html:2429
#: seahub/templates/js/templates.html:2442
#: seahub/templates/js/templates.html:2460
#: seahub/templates/js/templates.html:2821
#: seahub/templates/js/templates.html:2847
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:24
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:19
#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:13
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:27
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:74
#: seahub/templates/repo_history.html:112
#: seahub/templates/share_access_validation.html:18
#: seahub/templates/shared_file_view.html:76
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:11
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:78
#: seahub/templates/snippets/web_settings_form.html:12
#: seahub/templates/snippets/web_settings_form.html:27
#: seahub/templates/snippets/web_settings_form.html:44
#: seahub/templates/sysadmin/repo_transfer_form.html:8
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:21
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:32
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:26
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:10
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:13
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:34
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_base.html:38
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:17
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:26
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:26
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:77
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_search.html:14
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:27
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:27
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:39
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:26
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:71
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:61
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:68
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:78
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:100
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:45
#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:12
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:164
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:137
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:144
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:151
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:158
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:165
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:176
#: seahub/templates/view_file_base.html:113
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:48
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:58
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:88
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:31
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:38
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:58
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:84
msgid "Submit"
msgstr "Готово"
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:52
msgid "Edit Contact"
msgstr "Редактировать контакт"
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:101
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:146
#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:91
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:130
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_admins.html:87
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:274
#: seahub/templates/snippets/document_file_viewer.html:55
#: seahub/templates/snippets/spreadsheet_convert_js.html:39
#: seahub/templates/snippets/wopi_onlyoffice_js.html:26
#: seahub/templates/snippets/wopi_onlyoffice_js.html:46
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:397
msgid "Failed. Please check the network."
msgstr "Не удалось. Пожалуйста, проверьте сеть."
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:109
msgid "Delete Contact"
msgstr "Удалить контакт"
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:109
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:79
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:72
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:65
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_group_admin.html:45
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repoadmin_js.html:30
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_js.html:4
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:284
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:71
#: seahub/templates/sysadmin/snippets/org_admin_js.html:5
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:67
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:41
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:57
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:173
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:140
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:4
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:610
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %s ?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %s ?"
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:123
msgid "You cannot add yourself."
msgstr "Вы не можете добавить себя."
#: seahub/contacts/views.py:68
#, python-format
msgid "%s is not a valid email."
msgstr "\"%s\" не допустимый email."
#: seahub/contacts/views.py:73
#, python-format
msgid "%s is already in your contacts."
msgstr "%s уже есть в ваших контактах."
#: seahub/contacts/views.py:82
#, python-format
msgid "Successfully added %s to contacts."
msgstr "Успешно добавлен %s в список контактов."
#: seahub/contacts/views.py:87
#, python-format
msgid "Failed to add %s to contacts."
msgstr "Не удалось добавить %s в список контактов."
#: seahub/contacts/views.py:108
#, python-format
msgid "Successfully edited %s."
msgstr "Успешно изменено %s."
#: seahub/contacts/views.py:121
#, python-format
msgid "Successfully Deleted %s"
msgstr "Успешно удалено %s"
#: seahub/forms.py:59
msgid "The two passwords didn't match."
msgstr "Пароли не совпадают."
#: seahub/forms.py:68 seahub/group/forms.py:56 seahub/wiki/forms.py:17
msgid "Name can't be empty"
msgstr "Поле с именем не может быть пустым"
#: seahub/forms.py:69 seahub/group/forms.py:57 seahub/wiki/forms.py:18
msgid "Name is too long (maximum is 255 characters)"
msgstr "Слишком длинное имя (максимум 255 символов) "
#: seahub/forms.py:72 seahub/group/forms.py:60 seahub/wiki/forms.py:21
msgid "Description can't be empty"
msgstr "Поле с описанием не может быть пустым"
#: seahub/forms.py:73 seahub/group/forms.py:61 seahub/wiki/forms.py:22
msgid "Description is too long (maximum is 100 characters)"
msgstr "Слишком длинное описание (максимум 100 символов)"
#: seahub/forms.py:83 seahub/forms.py:169
#, python-format
msgid "Name %s is not valid"
msgstr "Имя %s недействительно"
#: seahub/forms.py:97 seahub/views/ajax.py:443 seahub/views/ajax.py:655
#: seahub/views/ajax.py:995 seahub/views/ajax.py:999 seahub/views/ajax.py:1003
#: seahub/views/ajax.py:1014 seahub/views/ajax.py:1225
#: seahub/views/file.py:2060 seahub/views/sysadmin.py:1747
#: seahub/views/sysadmin.py:1765
msgid "Argument missing"
msgstr "Пропущен аргумент"
#: seahub/forms.py:111
msgid "Oldname is required"
msgstr "Требуется старое имя"
#: seahub/forms.py:114 seahub/forms.py:135
msgid "It's too long."
msgstr "Слишком длинное"
#: seahub/forms.py:115 seahub/forms.py:136
msgid "It's required."
msgstr "Требуется Email."
#: seahub/forms.py:122 seahub/forms.py:143
#, python-format
msgid "Name \"%s\" is not valid"
msgstr "Имя %s недействительно"
#: seahub/forms.py:162
msgid "Library name is required"
msgstr "Требуется название библиотеки"
#: seahub/forms.py:164
msgid "Please enter a number"
msgstr "Пожалуйста, введите число"
#: seahub/forms.py:184 seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:34
msgid "Name is required"
msgstr "Имя необходимо"
#: seahub/forms.py:185
msgid "Please enter a valid number"
msgstr "Пожалуйста, введите правильное число"
#: seahub/forms.py:186
msgid "Text is required"
msgstr "Текст обязателен"
#: seahub/group/error_msg.py:8
msgid "The group has already created"
msgstr "Группа уже создана"
#: seahub/group/error_msg.py:9
msgid "Failed to create group"
msgstr "Не удалось создать группу"
#: seahub/group/error_msg.py:12
msgid "The group has already created in this org."
msgstr "Общественная группа уже создана."
#: seahub/group/error_msg.py:13
msgid "Failed to create org group."
msgstr "Не удалось создать общественную группу"
#: seahub/group/error_msg.py:16
msgid "Permission error: only group staff can add member"
msgstr "Ошибка доступа: только руководители группы могут добавлять участников"
#: seahub/group/error_msg.py:17 seahub/group/error_msg.py:23
#: seahub/views/file.py:455
msgid "Group does not exist"
msgstr "Группа не существует"
#: seahub/group/error_msg.py:18
msgid "Group is full"
msgstr "Группа переполнена"
#: seahub/group/error_msg.py:19
msgid "Failed to add member to group"
msgstr "Не удалось добавить участников в группу"
#: seahub/group/error_msg.py:22
msgid "Only group staff can remove member"
msgstr "Только руководители группы могут удалить участника"
#: seahub/group/error_msg.py:24
msgid "Can not remove myself"
msgstr "Нельзя удалить себя"
#: seahub/group/forms.py:29
msgid "Group name can't be empty"
msgstr "Название группы не может быть пустым"
#: seahub/group/forms.py:30
msgid "Group name is too long (maximum is 255 characters)"
msgstr "Название группы слишком длинное (максимум 255 символов)"
#: seahub/group/forms.py:46
msgid "Verification message can't be empty"
msgstr "Проверочное сообщение не может быть пустым"
#: seahub/group/forms.py:47
msgid "Verification message is too long (maximun is 255 characters)"
msgstr "Проверочное сообщение слишком длинное (максимум 255 символов)"
#: seahub/group/forms.py:67 seahub/wiki/forms.py:28
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid name"
msgstr "\"%s\" не допустимое имя"
#: seahub/group/templates/group/add_member_email.html:8
msgid "Hi, "
msgstr "Здравствуйте, "
#: seahub/group/templates/group/add_member_email.html:11
#, python-format
msgid ""
"%(escaped_nickname)s invited you to join group %(grp_name)s on "
"%(site_name)s: "
msgstr "%(escaped_nickname)s пригласил вас присоединиться к группе %(grp_name)s на %(site_name)s: "
#: seahub/group/templates/group/group_base.html:12
#: seahub/institutions/templates/institutions/base.html:13
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_backbone.html:30
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_sidebar.html:7
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:12
#: seahub/templates/base.html:32 seahub/templates/base_for_backbone.html:29
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:35
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:55
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:109
#: seahub/templates/file_edit.html:420 seahub/templates/home_base.html:9
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:88
#: seahub/templates/js/orgadmin-templates.html:4
#: seahub/templates/js/templates.html:177
#: seahub/templates/js/templates.html:1088
#: seahub/templates/js/templates.html:1661
#: seahub/templates/js/templates.html:1684
#: seahub/templates/js/templates.html:1693
#: seahub/templates/js/templates.html:2479
#: seahub/templates/js/templates.html:2829
#: seahub/templates/js/templates.html:2882
#: seahub/templates/sysadmin/sysadmin_backbone.html:32
#: seahub/templates/view_file_base.html:98
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: seahub/group/templates/group/group_join_email.html:2
#, python-format
msgid ""
"%(user)s want to join to Group \"%(group_name)s\", here is the verification "
"message: "
msgstr "%(user)s хочет вступить в группу \"%(group_name)s\". Проверочное сообщение: "
#: seahub/group/templates/group/group_join_email.html:6
#: seahub/templates/email_base.html:9
msgid "Thanks for using our site!"
msgstr "Всего наилучшего!"
#: seahub/group/templates/group/group_join_email.html:8
#: seahub/templates/email_base.html:13
#, python-format
msgid "The %(site_name)s team"
msgstr "Команда %(site_name)s"
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:12
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:19
msgid "Wiki Index"
msgstr "Wiki: Главная"
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:13
msgid "No index now."
msgstr "Нет главной страницы."
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:15
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:34
msgid "This group currently has no wiki"
msgstr "Для этой группы в настоящее время нет wiki"
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:35
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:35
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:29
msgid ""
"Seafile Wiki enables you to organize your knowledge in a simple way. The "
"contents of wiki is stored in a normal library with pre-defined file/folder "
"structure. This enables you to edit your wiki in your desktop and then sync "
"back to the server."
msgstr "Seafile wiki позволяет вам организовать базу знаний. Содержание wiki хранится как обычная библиотека в структуре предопределенного файла или каталога. Это позволяет редактировать wiki на рабочем столе, а затем синхронизировать с сервером. "
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:37
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:36
msgid "Create Wiki Now"
msgstr "Создать Wiki сейчас"
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:39
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:38
msgid "Choose a library as wiki"
msgstr "Выберите библиотеку для использования в качестве wiki"
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:44
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:42
msgid "Create Wiki"
msgstr "Создать Wiki"
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:47
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:17
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:492
#: seahub/templates/repo_history.html:32 seahub/templates/repo_history.html:39
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:45
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:48
msgid "Wiki Pages"
msgstr "Wiki страницы"
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:54
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:52
msgid "Choose a library as wiki:"
msgstr "Выберите библиотеку для использования в качестве wiki:"
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:59
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:57
msgid "Please click and choose a library."
msgstr "Пожалуйста, нажмите для выбора библиотеки."
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:61
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_admin.html:34
#: seahub/templates/file_edit.html:101 seahub/templates/file_edit.html:150
#: seahub/templates/file_edit.html:419
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:10
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:21
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:29
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:39
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:68
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:77
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:122
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:130
#: seahub/templates/js/templates.html:1307
#: seahub/templates/js/templates.html:1357
#: seahub/templates/js/templates.html:2393
#: seahub/templates/js/templates.html:2443
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:75
#: seahub/templates/shared_file_view.html:77
#: seahub/templates/snippets/web_settings_form.html:13
#: seahub/templates/snippets/web_settings_form.html:28
#: seahub/templates/snippets/web_settings_form.html:45
#: seahub/templates/sysadmin/repo_transfer_form.html:9
#: seahub/templates/termsandconditions/tc_accept_terms.html:11
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:86
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:59
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:85
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/_wizard_actions.html:4
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/profile/disable.html:12
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:67
#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:10
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:65
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:13
msgid "Home"
msgstr "Главная"
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:68
#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:11
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:66
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:14
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:70
#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:13
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:67
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:15
msgid "Wiki History"
msgstr "Wiki история"
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:75
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:89
#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:17
#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:28
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:70
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:84
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:17
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:27
msgid "New Page"
msgstr "Новая страница"
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:76
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:136
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:71
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:131
msgid "Delete Page"
msgstr "Удалить страницу"
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:77
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:72
msgid "Edit Page"
msgstr "Редактировать страницу"
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:78
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:73
msgid "Page History"
msgstr "Страница истории"
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:85
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:79
#, python-format
msgid "Last modified by %(modifier)s, %(modify_time)s"
msgstr "Последнее изменение: %(modifier)s, %(modify_time)s"
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:137
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:132
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту страницу?"
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:162
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:157
msgid "Description is required."
msgstr "Необходимо описание."
#: seahub/group/views.py:127 seahub/share/views.py:228
#: seahub/views/__init__.py:564 seahub/views/ajax.py:164
#: seahub/views/ajax.py:461 seahub/views/ajax.py:468 seahub/views/ajax.py:531
#: seahub/views/ajax.py:538 seahub/views/ajax.py:668 seahub/views/ajax.py:1164
#: seahub/views/ajax.py:1205 seahub/views/file.py:1136
#: seahub/views/file.py:1355 seahub/views/file.py:1542
#: seahub/views/file.py:2069 seahub/views/repo.py:111 seahub/views/repo.py:167
#: seahub/views/repo.py:219 seahub/views/repo.py:272 seahub/views/repo.py:377
msgid "Permission denied"
msgstr "Доступ запрещен"
#: seahub/group/views.py:193
#, python-format
msgid "You are invited to join a group on %s"
msgstr "Вас пригласили вступить в группу: %s"
#: seahub/group/views.py:230 seahub/group/views.py:413 seahub/views/wiki.py:74
#: seahub/views/wiki.py:235
msgid "Failed to create wiki page. Please retry later."
msgstr "Не удалось создать wiki-страницу. Повторите попытку позже."
#: seahub/group/views.py:266 seahub/templates/file_revisions.html:78
#: seahub/templates/repo_history.html:65
#: seahub/templates/repo_history_view.html:30 seahub/views/wiki.py:102
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: seahub/group/views.py:290 seahub/views/wiki.py:136
msgid "Wiki does not exists."
msgstr "Файл wiki не существует"
#: seahub/group/views.py:341 seahub/views/wiki.py:174
msgid "Failed to create"
msgstr "Невозможно создать"
#: seahub/group/views.py:347
msgid "Failed to create: internal error."
msgstr "Невозможно создать: внутренняя ошибка."
#: seahub/group/views.py:354 seahub/group/views.py:383
#: seahub/views/wiki.py:181 seahub/views/wiki.py:209
msgid "Failed to create home page. Please retry later"
msgstr "Не удалось создать домашнюю страницу. Повторите попытку позже."
#: seahub/group/views.py:370 seahub/views/wiki.py:196
msgid "Failed to set wiki library."
msgstr "Не удалось установить WIKI библиотеку."
#: seahub/group/views.py:403 seahub/group/views.py:429
#: seahub/group/views.py:447 seahub/views/wiki.py:225 seahub/views/wiki.py:248
#: seahub/views/wiki.py:263
msgid "Wiki is not found."
msgstr "Wiki не найден."
#: seahub/group/views.py:452
#, python-format
msgid "Successfully deleted \"%s\"."
msgstr "Успешно удален \"%s\"."
#: seahub/group/views.py:454
#, python-format
msgid "Failed to delete \"%s\". Please retry later."
msgstr "Ошибка удаления \"%s\". Попробуйте позже."
#: seahub/help/templates/help/base.html:27
msgid "Desktop Client and Syncing"
msgstr "Настольный клиент и синхронизация"
#: seahub/help/templates/help/base.html:29
msgid "Install and sync Files"
msgstr "Установка и синхронизация файлов"
#: seahub/help/templates/help/base.html:30
msgid "Syncing existing folders"
msgstr "Синхронизация существующих папок"
#: seahub/help/templates/help/base.html:31
msgid "Selective sync sub-folders"
msgstr "Выборочная синхронизация подпапок"
#: seahub/help/templates/help/base.html:32
msgid "Unsync and resync libraries"
msgstr "Рассинхронизировать и ресинхронизировать библиотеки"
#: seahub/help/templates/help/base.html:33
msgid "Setting sync interval"
msgstr "Настройка интервала синхронизации"
#: seahub/help/templates/help/base.html:34
msgid "Proxy settings"
msgstr "Настройки прокси"
#: seahub/help/templates/help/base.html:35
#: seahub/help/templates/help/conflicts.html:5
msgid "File conflicts"
msgstr "Конфликты файлов"
#: seahub/help/templates/help/base.html:36
msgid "Excluding files"
msgstr "Добавление исключений"
#: seahub/help/templates/help/base.html:38
msgid "Security and Encryption"
msgstr "Безопасность и шифрование"
#: seahub/help/templates/help/base.html:40
msgid "How to use encrypted libraries"
msgstr "Как использовать зашифрованные библиотеки"
#: seahub/help/templates/help/conflicts.html:7
msgid ""
"Once you and your friends sync a shared file library onto your computers, "
"you may add, delete or edit files in the library together. Every change you "
"make to the library would be automatically synced to others' computers."
msgstr "После того, как вы и ваши друзья синхронизируете общую библиотеку файлов на компьютерах, вы можете добавлять, удалять или редактировать файлы в библиотеке совместно. Каждое изменение, внесенное в библиотеку, будет автоматически синхронизироваться с компьютерами других пользователей. "
#: seahub/help/templates/help/conflicts.html:9
msgid ""
"Sometimes you and your friends may edit the same file at the same time. Your"
" changes may conflict with each other's. In this case, Seafile would keep "
"the first version synced to the cloud unchanged, while rename the other "
"version to a \"conflict file\". A conflict file's name ends with it's "
"author's email address, plus the current time, e.g. test.txt (SFConflict "
"name@example.com 2015-03-07-11-30-28)."
msgstr "Может получиться так, что вы и ваши друзья будете редактировать один и тот же файл одновременно. Seafile будет хранить первую синхронизированную версию в облаке без изменений, а другую версию в виде \"конфликт-файла\". Имя конфликтного файла будет заканчивается адресом электронной почты автора и текущим временем создания, например, test.txt (SFConflict name@example.com 2015-03-07-11-30-28)."
#: seahub/help/templates/help/desktop_proxy.html:6
msgid "Using Proxy in Seafile Client"
msgstr "Использование прокси в Seafile клиенте"
#: seahub/help/templates/help/desktop_proxy.html:8
msgid ""
"Seafile client supports 3 types of proxy servers: HTTP proxy, SOCKS5 proxy "
"and system proxy settings."
msgstr "Seafile клиент поддерживает 3 типа прокси-серверов: HTTP прокси, SOCKS5 прокси и системные настройки прокси."
#: seahub/help/templates/help/desktop_proxy.html:10
msgid ""
"HTTP proxy and SOCKS5 proxy requires you to enter the proxy server's address"
" and port. If you use system proxy settings, Seafile client reads proxy "
"settings from the operating system. The operating system has some mechanisms"
" to auto-detect proxy server information. So you don't have to manually "
"enter proxy server address."
msgstr "Для HTTP и SOCK5 прокси требуется ввести адрес и порт прокси-сервера. При использовании системных настроек прокси, Seafile клиент получает настройки прокси-сервера из операционной системы. Операционная система имеет некоторые механизмы автоматического обнаружения прокси. Так что вам не придется вручную вводить адрес прокси-сервера."
#: seahub/help/templates/help/desktop_proxy.html:12
msgid ""
"To change proxy settings, click the Seafile icon in the system notification "
"area. Choose \"Settings\" in the menu. In the pop-up settings dialog, you "
"can change proxy settings in the \"Network\" tab."
msgstr "Чтобы изменить настройки прокси-сервера, нажмите на значок Seafile в области уведомлений. Выберите в меню \"Настройки\". Во всплывающем диалоге настроек, вы можете изменить настройки прокси-сервера на вкладке \"Сеть\"."
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:6
msgid "How to Use Encrypted Libraries"
msgstr "Как использовать зашифрованные библиотеки"
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:8
msgid ""
"Seafile provides client-side end-to-end data encryption. You can create "
"encrypted libraries to use this feature. File contents in encrypted "
"libraries are encrypted on client side. The encryption password is not "
"stored on the server. So even the server administrator can't access your "
"file contents."
msgstr "Seafile обеспечивает end-to-end шифрование данных на стороне клиента. Вы можете создавать зашифрованные библиотеки, чтобы использовать эту функцию. Содержимое файлов в зашифрованной библиотеке шифруются на стороне клиента. Пароль шифрования не хранится на сервере. Так что даже администратор сервера не сможет получить доступ к содержимому файла."
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:10
msgid "When creating an encrypted library:"
msgstr "При создании зашифрованной библиотеки:"
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:12
msgid ""
"If you create an encrypted library in the web app, the password is sent to "
"the server. The server use this password to create the library. But it "
"doesn't store the plain text password."
msgstr "Если вы создадите зашифрованную библиотеку в веб-приложении, пароль отправляется на сервер. Сервер использует этот пароль, чтобы создать библиотеку. Но не хранит пароль в открытом виде."
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:13
#, python-format
msgid ""
"If you create an encrypted library from a local folder with the desktop "
"client (see <a href=\"%(SITE_ROOT)shelp/install/\">file syncing</a>), the "
"password is not sent to the server."
msgstr "Если вы создадите зашифрованную библиотеку из локальной папки с настольным клиентом (смотреть <a href=\"%(SITE_ROOT)shelp/install/\">файл синхронизации</a>), то пароль не отправится на сервер."
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:17
msgid "When you access the encrypted library:"
msgstr "При доступе к зашифрованной библиотеке:"
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:19
msgid ""
"If you use web app, you have to input the password to the server. The server"
" will cache the password in encrypted format for 1 hour. It won't store the "
"password on disk."
msgstr "Если вы используете веб-приложение, вы должны ввести пароль к серверу. Сервер кэширует пароль в зашифрованном виде в течение 1 часа. Он не будет хранить пароль на диске."
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:20
msgid ""
"If you use desktop client to sync the library, the password is not sent to "
"the server. The client decrypt and encrypt file contents locally. The plain "
"text password is not stored on the client disk too."
msgstr "Если вы используете настольный клиент для синхронизации библиотеки, пароль не отправляется на сервер. Клиент расшифровывает и зашифровывает содержимое файла локально. Пароль не хранится в открытом виде на клиентском диске."
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:21
msgid ""
"iOS client supports client side encryption since version 2.1.6. Android "
"client support it since version 2.1.0."
msgstr "iOS клиент поддерживает шифрование на стороне клиента начиная с версии 2.1.6. Android клиент поддерживает это начиная с версии 2.1.0."
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:25
msgid ""
"Note that encrypted library only encrypt the contents of the files, but not "
"the folder and file names."
msgstr "Обратите внимание, что в зашифрованной библиотеке шифруется только содержимое файлов, но не имена папок и файлов."
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:27
msgid ""
"More technical details of encrypted library can be found at <a "
"href=\"http://manual.seafile.com/security/security_features.html\">Seafile "
"Manual</a>."
msgstr "Дополнительные подробности зашифрованной библиотеки можно найти в <a href=\"http://manual.seafile.com/security/security_features.html\">руководстве Seafile</a>."
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:6
msgid "Excluding files/folders from syncing"
msgstr "Исключение файлов/папок из синхронизации"
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:8
msgid ""
"Sometimes you don't want to sync some files or folders inside a library. To "
"achieve this, create a seafile-ignore.txt file in the root folder of a "
"library. This special file specifies the files and folders that Seafile "
"should not sync. Each line in a ignore.txt file specifies a pattern. The "
"following pattern format are supported."
msgstr "Иногда вы не хотите синхронизировать некоторые файлы или папки внутри библиотеки. Для этого, необходимо создать файл seafile-ignore.txt в корневой папке библиотеки. Этот специальный файл определяет файлы и папки, которые Seafile не будет синхронизировать. Каждая строка в файле ignore.txt задает шаблон. Следующий формат шаблона поддерживается."
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:10
msgid "A blank line matches no files."
msgstr "Пустая строчка не совпадает ни с какими файлами - игнорируется."
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:11
msgid "A line starting with # serves as a comment."
msgstr "Начинающаяся с '#' строка считается комментарием - игнорируется."
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:12
msgid ""
"Seafile supports wildcards in the pattern. For example, \"foo/*\" matches "
"\"foo/1\" and \"foo/hello\". \"foo/?\" matches \"foo/1\" but not "
"\"foo/hello\". Note that the wildcard character * recursively matches all "
"the paths under a folder. For instance, \"foo/*.html\" matches "
"\"foo/a.html\" and \"foo/templates/b.html\"."
msgstr "Seafile поддерживает групповые символы в шаблоне. Например, \"foo/*\" соответствует \"foo/1\" и \"foo/hello\". \"foo/?\" соответствует \"foo/1\" но не \"foo/hello\". Обратите внимание, что символ подстановки * рекурсивно соответствует всем путям и подкаталогам. Например, \"foo/*.html\" соответствует \"foo/a.html\" и \"foo/templates/b.html\". "
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:13
msgid ""
"If the pattern ends with a slash, it would only match a folder. In other "
"words, \"foo/\" will match a folder \"foo\" and paths underneath it, but "
"will not match a regular file or a symbolic link \"foo\"."
msgstr "Если шаблон заканчивается косой чертой, он будет соответствовать только папке. Другими словами, \"foo/\" будет соответствовать папке \"foo\" и пути под ним, но не будет соответствовать обычному файлу или символической ссылке \"foo\"."
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:14
msgid ""
"If a pattern doesn't end with a slash or a wildcard, it would not match a "
"folder. For example, \"foo\" can only match regular file \"foo\" or a "
"symbolic link; while \"foo/\" and \"foo*\" match a folder and paths under "
"it."
msgstr "Если шаблон не заканчивается / или * - то он означает только имя файла, но не папки. Например \"foo\" может быть только обычным файлом \"foo\" или символьной ссылкой, в то время как \"foo/\" - это обязательно папка, а \"foo*\" может быть и файлом и папкой."
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:18
msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:36
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:38
msgid ""
"The seafile-ignore.txt file only controls which files to exclude on the "
"client side. You can still create a file from seahub web interface that's "
"excluded on the client. In this case,"
msgstr "Файл seafile-ignore.txt контролирует только те файлы, которые будут исключены из синхронизации со стороны клиента. В любой момент вы можете создать файл в веб-интерфейсе Seafile, который исключается из синхронизации на стороне клиента. В этом случае, "
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:40
msgid ""
"The created file will still be synced back to clients. But any later local "
"changes to those files will be ignored."
msgstr "созданный файл будет скачан на стороне клиентов, но все локальные изменения на клиентах будут игнорироваться."
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:41
msgid ""
"If the file is modified on seahub, the new version will also be synced back "
"to clients; If the file on the client is also modified, a conflict file will"
" be generated on the client."
msgstr "Если файл будет изменен на сервере, то новая версия также будет синхронизирована с клиентом. Если при этом файл в клиенте также был изменен, то будет создан конфликт-файл на стороне клиента. "
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:45
msgid ""
"seafile-ignore.txt only ignores files that are not synced yet. If a file is "
"already synced, and some time later you add it to the ignore list, its "
"existing versions won't be removed."
msgstr "через seafile-ignore.txt игнорируются только файлы которые еще небыли синхронизированы. Если файл уже синхронизирован, то он не будет удален с сервера."
#: seahub/help/templates/help/install.html:6
msgid "Installing Seafile Client Program"
msgstr "Установка программы-клиента Seafile"
#: seahub/help/templates/help/install.html:8
msgid ""
"After downloading Seafile client program, you have 3 steps left to get it up"
" and running."
msgstr "Для начала работы требуются загрузить программу-клиент и выполнить три простых шага."
#: seahub/help/templates/help/install.html:10
msgid "1. Select a disk partition to store local Seafile data"
msgstr "1. Выберите раздел диска для хранения локальных данных Seafile."
#: seahub/help/templates/help/install.html:11
msgid "Selecting a folder to store Seafile data"
msgstr "Выбор папки для хранения данных Seafile"
#: seahub/help/templates/help/install.html:13
msgid "2. Add an account"
msgstr "2. Добавьте аккаунт"
#: seahub/help/templates/help/install.html:14
msgid "Add an account on your private Seafile server or our public server."
msgstr "Добавьте учетную запись на Ваш частный сервер Seafile или на наш публичный сервер."
#: seahub/help/templates/help/install.html:18
msgid "3. Sync a library"
msgstr "3. Синхронизируйте библиотеку"
#: seahub/help/templates/help/install.html:20
msgid "Click the \"Sync this library\" button to sync it with a local folder."
msgstr "С помощью кнопки \"Синхронизировать эту библиотеку\" включите синхронизацию с папкой на локальном компьютере."
#: seahub/help/templates/help/install.html:21
msgid ""
"Then you add some files into the library. They will be automatically synced "
"with cloud platform."
msgstr "Все изменения в синхронизируемой папке автоматически загружаются в облако."
#: seahub/help/templates/help/install.html:26
msgid "4. (Optional) Create a library"
msgstr "4. Создавайте дополнительные библиотеки прямо из программы (если нужно)."
#: seahub/help/templates/help/install.html:28
msgid "You can also create a library from a local folder."
msgstr "Вы можете также создать библиотеку из любых папок вашего компьютера."
#: seahub/help/templates/help/install.html:34
msgid "5. Browse files on the cloud"
msgstr "5. Просмотр файлов в облаке"
#: seahub/help/templates/help/install.html:35
msgid ""
"In some occasions, you want to modify files on the cloud directly without "
"syncing them. Seafile client comes with a \"cloud file browser\" to meet "
"this need. Click an unsynced library will open the cloud file browser."
msgstr "В некоторых случаях, вы хотите изменить файлы в облаке непосредственно без их синхронизации. Seafile клиент имеет для этого \"Облачный файловый браузер\". Нажмите, на несинхронизованной библиотеке для открытия облачного файлового браузера."
#: seahub/help/templates/help/selective_sync.html:6
msgid "Selective Sync Sub-folders"
msgstr "Выборочная синхронизация подпапок"
#: seahub/help/templates/help/selective_sync.html:8
msgid ""
"You may have some very large libraries on the Seafile server. And you're "
"currently only interested in a sub-folder inside one library. If your "
"Seafile server is Pro edition, you can selectively sync a sub-folder in a "
"library, instead of syncing the entire library."
msgstr "Вы можете иметь очень большие библиотеки на сервере Seafile. И вы в настоящее время заинтересованы только в подпапке внутри одной библиотеки. Если ваш сервер Seafile имеет версию Pro, можно выборочно синхронизировать вложенную папку в библиотеке, а не синхронизировать всю библиотеку."
#: seahub/help/templates/help/selective_sync.html:10
msgid ""
"To sync a sub-folder, open cloud file browser by double clicking a library "
"which hasn't been synced. Navigate into the parent folder of that sub-"
"folder. Right click on the sub-folder. Choose \"Sync this folder\" in the "
"pop-up menu."
msgstr "Чтобы синхронизировать подпапку, откройте облачный файловый браузер, дважды нажав на библиотеку, которая не была синхронизирована. Перейдите в родительская папку этой подпапки. Нажмите правой кнопкой мыши на подпапке. Выберите \"синхронизировать эту папку\" в всплывающем меню."
#: seahub/help/templates/help/selective_sync.html:14
msgid ""
"After syncing the sub-folder, you can see its syncing status in the \"Synced"
" Libraries\" group in the client's main window."
msgstr "После синхронизации подпапки, вы можете увидеть статус ее синхронизации в группе \"Синхронизированные библиотеки\" в главном окне клиента."
#: seahub/help/templates/help/sync_existing.html:6
msgid "Syncing With an Existing Folder"
msgstr "Синхронизация с существующей папкой"
#: seahub/help/templates/help/sync_existing.html:8
#, python-format
msgid ""
"Sometimes you already have a library on the Seafile server (shared by "
"others, or uploaded from another computer). You can sync this library with "
"an existing folder on your computer. The local folder must have the same "
"name as the library. The files in the local folder will be merged with the "
"files in the library. No file in the local folder or the library will be "
"overwritten or lost. The merge will produce some <a "
"href=\"%(SITE_ROOT)shelp/conflicts/\">conflict files</a> if file contents "
"are different in the local folder and the library. "
msgstr "Иногда у вас уже есть библиотека на сервере Seafile (предоставленная другими, или загруженная с другого компьютера). Вы можете синхронизировать эту библиотеку с существующей папкой на вашем компьютере. Локальная папка должна иметь такое же имя, что и библиотека. Файлы в локальной папке будут объединены с файлами в библиотеке. Ни один файл в локальной папке или библиотеке не будет перезаписан или потерян. Слияние будет производить некоторые <a href=\"%(SITE_ROOT)shelp/conflicts/\">конфликтные файлы</a>, если содержимое файла различно в локальной папке и в библиотеке."
#: seahub/help/templates/help/sync_existing.html:10
msgid ""
"To sync a library with an existing folder, right click on the library in "
"Seafile client's main window and click \"Sync this library\"."
msgstr "Чтобы синхронизировать библиотеку с существующей папкой, нажмите правой кнопкой мыши на библиотеке в главном окне Seafile клиента и нажмите кнопку \"Синхронизировать эту библиотеку\"."
#: seahub/help/templates/help/sync_existing.html:14
msgid "In the pop-up dialog, click the \"Sync with an existing folder\" link."
msgstr "В всплывающем окне, нажмите \"Синхронизация с существующей папкой\"."
#: seahub/help/templates/help/sync_existing.html:18
msgid "Then choose an existing folder to sync with this library."
msgstr "Затем выберите существующую папку для синхронизации с этой библиотекой."
#: seahub/help/templates/help/sync_interval.html:6
msgid "Setting Sync Interval"
msgstr "Настройка интервала синхронизации"
#: seahub/help/templates/help/sync_interval.html:8
msgid ""
"Usually Seafile client automatically detects changes on local folder and "
"upload the changes to server. However, if the local folder is in a Windows "
"network share drive, Seafile client cannot detect changes reliably. In this "
"case, you can ask Seafile client to periodically checks for changes in the "
"local folder. You can set the interval of this periodic sync. The interval "
"is set in the unit of seconds."
msgstr "Обычно Seafile клиент автоматически обнаруживает изменения в локальной папке и загружает изменения на сервер. Тем не менее, если локальная папка является сетевым ресурсом Windows, Seafile клиент не может обнаружить изменения достоверно. В этом случае, вы можете настроить Seafile клиент периодически проверять наличие изменений в локальной папке. Вы можете установить интервал этой периодической синхронизации. Интервал устанавливается в секундах."
#: seahub/help/templates/help/unsync_resync.html:6
msgid "Unsync and Resync Library"
msgstr "Рассинхронизировать и ресинхронизировать библиотеку"
#: seahub/help/templates/help/unsync_resync.html:8
#, python-format
msgid ""
"When you no longer want to sync a local folder with a library, you can "
"unsync it. After you unsync a library, changes to the local folder and files"
" will not be uploaded, and changes in the library will not be downloaded. If"
" you want to sync the library with the local folder again, you can use <a "
"href=\"%(SITE_ROOT)shelp/sync_existing/\">sync with existing folder</a> "
"feature."
msgstr "Когда вы больше не хотите синхронизировать локальную папку с библиотекой, вы можете рассинхронизировать ее. После того, как вы рассинхронизируете библиотеку, изменения в локальную папке и файлах не будут загружены, а также изменения в библиотеке не будут загружены. Если вы хотите синхронизировать библиотеку с локальной папкой снова, вы можете использовать <a href=\"%(SITE_ROOT)shelp/sync_existing/\">синхронизацию с существующей папкой</a>."
#: seahub/help/templates/help/unsync_resync.html:10
msgid ""
"Sometimes there are internal errors in the client which blocks syncing. In "
"these cases, it's usually helpful to \"resync\" the library. Resync means "
"unsync and then immediately sync the library with the same folder. You can "
"find this action in the pop-up menu of the client's main window."
msgstr "Иногда бывают внутренние ошибки в клиенте, который блокируют синхронизацию. В этих случаях, можно \"ресинхронизировать\" библиотеку. Ресинхронизация означает рассинхронизировать, а затем немедленно синхронизировать библиотеку с той же папкой. Вы можете найти это действие в всплывающем меню главного окна клиента."
#: seahub/institutions/templates/institutions/base.html:7
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_base.html:7
msgid "Exit admin panel"
msgstr "Выход из панели администратора"
#: seahub/institutions/templates/institutions/base.html:18
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:9
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_sidebar.html:18
#: seahub/templates/js/orgadmin-templates.html:14
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:49
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:60
#: seahub/templates/sysadmin/snippets/sys_statistic_nav.html:6
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:21
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:17
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#: seahub/institutions/templates/institutions/base.html:23
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:7
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_admins.html:7
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:36
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:9
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:7
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:8
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:8
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_paid.html:7
msgid "Search users..."
msgstr "Поиск пользователей..."
#: seahub/institutions/templates/institutions/info.html:7
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_sidebar.html:12
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_manage.html:6
#: seahub/templates/js/orgadmin-templates.html:8
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:19
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:154
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:30
msgid "Info"
msgstr "Инфо"
#: seahub/institutions/templates/institutions/info.html:13
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:29
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_sidebar.html:15
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:9
#: seahub/templates/home_base.html:63
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:131
#: seahub/templates/js/orgadmin-templates.html:11
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:43
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:192
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:875
#: seahub/templates/js/templates.html:1590
#: seahub/templates/js/templates.html:2531 seahub/templates/libraries.html:5
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:54
#: seahub/templates/sysadmin/snippets/sys_org_info_nav.html:5
msgid "Libraries"
msgstr "Библиотеки"
#: seahub/institutions/templates/institutions/info.html:16
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:202
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:215
msgid "Activated Users"
msgstr "Активированные пользователи"
#: seahub/institutions/templates/institutions/info.html:16
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_manage.html:13
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_manage.html:22
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:202
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:215
msgid "Total Users"
msgstr "Всего пользователей"
#: seahub/institutions/templates/institutions/info.html:23
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:17
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_sidebar.html:21
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubgrp.html:8
#: seahub/templates/js/orgadmin-templates.html:17
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:55
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:223
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:634
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:869
#: seahub/templates/js/templates.html:516
#: seahub/templates/js/templates.html:1644
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:66
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:97
#: seahub/templates/sysadmin/snippets/sys_org_info_nav.html:4
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:26
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:15
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:18
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:14
#: seahub/profile/templates/profile/user_profile.html:4
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:22
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:16
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:85
#: seahub/templates/i18n.html:11 seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:23
msgid "Owned Libs"
msgstr "Свои библиотеки"
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:23
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:32
msgid "Avatar"
msgstr "Аватар"
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:30
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:24
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:43
msgctxt "true name"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:35
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:31
msgid "Department"
msgstr "Отдел"
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:38
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:36
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:92
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:42
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:18
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:21
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_manage.html:9
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_users_table.html:6
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:52
#: seahub/templates/sysadmin/org_admin_table.html:7
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:17
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:22
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:33
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:19
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_base.html:25
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:18
msgid "Space Used"
msgstr "Использовано пространства"
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:43
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:47
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:54
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:23
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_base.html:27
msgid "Set Quota"
msgstr "Установить квоту"
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:50
msgid "Available quota:"
msgstr "Доступная квота:"
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:62
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:40
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:96
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:129
#: seahub/templates/file_revisions.html:41
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:139
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:565
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:896
#: seahub/templates/js/templates.html:199
#: seahub/templates/js/templates.html:548
#: seahub/templates/js/templates.html:1112
#: seahub/templates/js/templates.html:1899
#: seahub/templates/js/templates.html:1903
#: seahub/templates/js/templates.html:1940
#: seahub/templates/js/templates.html:2062
#: seahub/templates/js/templates.html:2281
#: seahub/templates/js/templates.html:2300
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:46
#: seahub/templates/repo_history_view.html:59
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:186
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:236
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:273
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:51
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:63
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:18
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:97
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:130
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:566
#: seahub/templates/js/templates.html:203
#: seahub/templates/js/templates.html:549
#: seahub/templates/js/templates.html:1121
#: seahub/templates/js/templates.html:1154
#: seahub/templates/js/templates.html:1839
#: seahub/templates/js/templates.html:1901
#: seahub/templates/js/templates.html:1904
#: seahub/templates/js/templates.html:1941
#: seahub/templates/js/templates.html:1965
#: seahub/templates/js/templates.html:2063
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:187
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:237
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:52
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:21
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:51
msgid "Last Update"
msgstr "Последнее обновление"
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:70
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:48
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repoadmin_table.html:14
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:26
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:104
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:136
#: seahub/templates/js/templates.html:1977
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:23
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:194
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:243
msgid "Encrypted"
msgstr "Зашифровано"
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:70
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:72
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:48
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:50
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:52
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repoadmin_table.html:14
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repoadmin_table.html:16
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:26
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:29
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:31
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:104
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:106
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:136
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:138
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:140
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:23
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:25
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:194
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:196
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:243
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:245
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:247
msgid "library icon"
msgstr "Значок библиотеки"
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:96
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:224
msgid "This user has not created any libraries"
msgstr "Пользователь не создал ни одной библиотеки"
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:121
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:335
msgid "This user has not created or joined any groups"
msgstr "Пользователь не создал или не присоединился ни к одной группе"
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:146
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:55
msgid "Space Quota can't be empty"
msgstr "Значение квоты не может быть пустым"
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:19
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:22
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_users_table.html:7
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:18
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:34
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:20
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:19
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:28
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:16
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:20
msgid "Create At / Last Login"
msgstr "Создано / Последний вход"
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:66
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:63
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:44
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_group_admin.html:37
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_publink_admin.html:31
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:44
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:47
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:64
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:76
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:48
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:70
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:70
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:49
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_admins.html:44
#: seahub/organizations/templates/organizations/user_search.html:24
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:68
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:57
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:48
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:87
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:54
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_paid.html:33
#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:28
msgid "Activating..., please wait"
msgstr "Подготовка, пожалуйста ожидайте..."
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:78
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:71
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_js.html:3
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:172
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:3
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:179
msgid "Delete User"
msgstr "Удалить пользователя"
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:116
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_js.html:38
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:107
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:61
msgid "Edit succeeded, an email has been sent."
msgstr "Правка сохранена, письмо на email отправлено."
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:118
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_js.html:42
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:109
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:63
msgid ""
"Edit succeeded, but failed to send email, please check your email "
"configuration."
msgstr "Правка сохранена, но отправка письма не удалась. Проверьте настройки электронной почты."
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:120
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_js.html:45
#: seahub/templates/sysadmin/snippets/org_admin_js.html:32
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:111
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:228
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:114
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:65
msgid "Edit succeeded"
msgstr "Редактирование удалось."
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:128
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_js.html:54
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:119
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:235
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:121
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:73
msgid "Edit failed."
msgstr "Редактирование не удалось."
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:7
#: seahub/organizations/templates/organizations/user_search.html:7
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:5
#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:7
msgid "Search User"
msgstr "Поиск пользователя"
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:14
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_search.html:18
#: seahub/organizations/templates/organizations/user_search.html:14
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:425
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:671
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:12
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:16
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_search.html:17
#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:15
msgid "Result"
msgstr "Результат"
#: seahub/institutions/views.py:160
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_publink_admin.html:12
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_search.html:13
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repoadmin_table.html:8
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:26
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:386
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:407
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:421
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:434
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:517
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:645
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:677
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:695
#: seahub/templates/js/templates.html:1942
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:23
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:26
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:17
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:29
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:23
#: seahub/templates/sysadmin/sys_virus_scan_records.html:12
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:20 seahub/views/sysadmin.py:819
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
#: seahub/institutions/views.py:164
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:31
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:35
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:38
#: seahub/templates/js/templates.html:2230
#: seahub/templates/js/templates.html:2234
#: seahub/templates/js/templates.html:2237 seahub/views/sysadmin.py:823
msgid "Member"
msgstr "Участник"
#: seahub/institutions/views.py:193 seahub/organizations/views.py:507
#: seahub/views/sysadmin.py:931
#, python-format
msgid "Successfully deleted %s"
msgstr "Успешно удалено %s"
#: seahub/institutions/views.py:195 seahub/organizations/views.py:488
#: seahub/views/sysadmin.py:941
msgid "Failed to delete: the user does not exist"
msgstr "Не удалось удалить: Пользователь не существует"
#: seahub/invitations/models.py:90
#, python-format
msgid "%(user)s invited you to join %(site_name)s."
msgstr "%(user)s пригласил вас присоединиться к %(site_name)s."
#: seahub/invitations/templates/invitations/invitation_email.html:9
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:7
#: seahub/notifications/templates/notifications/notify_virus.html:10
#: seahub/notifications/templates/notifications/notify_virus.html:17
#: seahub/share/templates/share/audit_code_email.html:8
#: seahub/templates/registration/activation_email.html:9
#: seahub/templates/registration/password_reset_email.html:9
#: seahub/templates/shared_link_email.html:9
#: seahub/templates/shared_upload_link_email.html:8
#: seahub/templates/snippets/reset_repo_password.html:7
#: seahub/templates/sysadmin/user_activation_email.html:9
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:9
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:9
#: seahub/templates/sysadmin/user_freeze_email.html:9
#: seahub/templates/sysadmin/user_reset_email.html:9
msgid "Hi,"
msgstr "Здравствуйте,"
#: seahub/invitations/templates/invitations/invitation_email.html:12
#, python-format
msgid ""
"%(inviter)s invited you to join %(site_name)s. Please click the link below:"
msgstr "%(inviter)s пригласил вас присоединиться к %(site_name)s. Пожалуйста, нажмите на ссылку ниже:"
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:4
msgid "Create Account"
msgstr "Создать аккаунт"
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:8
msgid "Set your password"
msgstr "Установить свой пароль"
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:26
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:59
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:268
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:157
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_reports.html:50
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:248
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:565
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:373
msgid "It is required."
msgstr "Это обязательно."
#: seahub/notifications/management/commands/notify_admins_on_virus.py:57
#: seahub/notifications/management/commands/notify_admins_on_virus.py:73
#: seahub/notifications/management/commands/notify_admins_on_virus.py:98
#, python-format
msgid "Virus detected on %s"
msgstr "Обнаружен вирус в %s"
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:110
msgid "Renamed library"
msgstr "Переименованная библиотека"
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:113
#: seahub/templates/js/templates.html:2019
msgid "Deleted library"
msgstr "Удаленная библиотека"
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:116
msgid "Restored library"
msgstr "Восстановленная библиотека"
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:120
msgid "Removed all items from trash."
msgstr "Из корзины удалены все объекты."
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:122
#, python-format
msgid "Removed items older than %s days from trash."
msgstr "Из корзины удалены объекты старше %s дней."
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:130
msgid "Created file"
msgstr "Созданный файл"
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:133
msgid "Deleted file"
msgstr "Удаленный файл"
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:136
msgid "Restored file"
msgstr "Восстановленный файл"
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:139
msgid "Renamed file"
msgstr "Переименованный файл"
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:145
msgid "Moved file"
msgstr "Перемещенный файл"
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:151
msgid "Updated file"
msgstr "Обновленный файл"
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:158
msgid "Created folder"
msgstr "Созданная папка"
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:161
msgid "Deleted folder"
msgstr "Удаленная папка"
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:164
msgid "Restored folder"
msgstr "Восстановленная папка"
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:167
msgid "Renamed folder"
msgstr "Переименованная папка"
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:172
msgid "Moved folder"
msgstr "Перемещенная папка"
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:260
#, python-format
msgid "New file updates on %s"
msgstr "Новые обновления файла в %s"
#: seahub/notifications/management/commands/send_notices.py:326
#, python-format
msgid "New notice on %s"
msgstr "Новое уведомление в %s"
#: seahub/notifications/management/commands/send_work_weixin_notifications.py:171
#: seahub/notifications/management/commands/send_wxwork_notices.py:155
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:9
#, python-format
msgid ""
"\n"
"You've got 1 new notice on %(site_name)s:\n"
msgid_plural ""
"\n"
"You've got %(num)s new notices on %(site_name)s:\n"
msgstr[0] "\nУ Вас %(num)s новое уведомление на %(site_name)s:\n"
msgstr[1] "\nУ вас %(num)s новых уведомления %(site_name)s:\n"
msgstr[2] "\nУ вас %(num)s новых уведомления %(site_name)s:\n"
msgstr[3] "\nУ вас %(num)s новых уведомлений %(site_name)s:\n"
#: seahub/notifications/models.py:528 seahub/notifications/models.py:569
#: seahub/notifications/models.py:620 seahub/notifications/models.py:676
#: seahub/notifications/models.py:708 seahub/notifications/models.py:726
#: seahub/notifications/models.py:756 seahub/notifications/models.py:778
#: seahub/notifications/models.py:804 seahub/notifications/models.py:821
#: seahub/notifications/models.py:838 seahub/notifications/models.py:867
#: seahub/utils/__init__.py:175 seahub/utils/__init__.py:1251
msgid "Internal error"
msgstr "Внутренняя ошибка"
#: seahub/notifications/models.py:546
#, python-format
msgid ""
"A file named <a href='%(file_link)s'>%(file_name)s</a> is uploaded to <a "
"href='%(link)s'>%(name)s</a>"
msgstr "Файл <a href='%(file_link)s'>%(file_name)s</a> был загружен в <a href='%(link)s'>%(name)s</a>"
#: seahub/notifications/models.py:553
#, python-format
msgid ""
"A file named <strong>%(file_name)s</strong> is uploaded to <strong>Deleted "
"Library</strong>"
msgstr "Файл <strong>%(file_name)s</strong> был загружен в <strong>Удаленная библиотека</strong>"
#: seahub/notifications/models.py:687
#, python-format
msgid "<a href='%(href)s'>%(group_name)s</a> has a new discussion."
msgstr "<a href='%(href)s'>%(group_name)s</a> появилось новое обсуждение."
#: seahub/notifications/models.py:691
#, python-format
msgid ""
"%(user)s posted a new discussion in <a href='%(href)s'>%(group_name)s</a>."
msgstr "%(user)s открыл новое обсуждение в <a href='%(href)s'>%(group_name)s</a>."
#: seahub/notifications/models.py:737
#, python-format
msgid ""
"User <a href='%(user_profile)s'>%(username)s</a> has asked to join group <a "
"href='%(href)s'>%(group_name)s</a>, verification message: "
"%(join_request_msg)s"
msgstr "Пользователь <a href='%(user_profile)s'>%(username)s</a> запросил присоединение к группе <a href='%(href)s'>%(group_name)s</a>, сообщение: %(join_request_msg)s"
#: seahub/notifications/models.py:766
#, python-format
msgid ""
"User <a href='%(user_profile)s'>%(group_staff)s</a> has added you to group "
"<a href='%(href)s'>%(group_name)s</a>"
msgstr "Пользователь <a href='%(user_profile)s'>%(group_staff)s</a> добавил вас в группу <a href='%(href)s'>%(group_name)s</a>"
#: seahub/notifications/models.py:792
#, python-format
msgid ""
"File <a href='%(file_url)s'>%(file_name)s</a> has a new comment from user "
"%(author)s"
msgstr "Файл <a href='%(file_url)s'>%(file_name)s</a> имеет новый комментарий от пользователя %(author)s"
#: seahub/notifications/models.py:809
#, python-format
msgid ""
"<a href='%(file_url)s'>Draft #%(draft_id)s</a> has a new comment from user "
"%(author)s"
msgstr "<a href='%(file_url)s'>Черновик #%(draft_id)s</a> имеет новый комментарий от пользователя %(author)s"
#: seahub/notifications/models.py:826
#, python-format
msgid ""
"%(from_user)s has sent you a request for <a href='%(file_url)s'>draft "
"#%(draft_id)s</a>"
msgstr "%(from_user)s отправил вам запрос на <a href='%(file_url)s'>черновик #%(draft_id)s</a>"
#: seahub/notifications/models.py:849
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:69
#, python-format
msgid ""
"Guest %(user)s accepted your <a "
"href=\"%(url_base)s%(inv_url)s\">invitation</a> at %(time)s."
msgstr "Гость %(user)s принял ваше <a href=\"%(url_base)s%(inv_url)s\">приглашение</a> в %(time)s."
#: seahub/notifications/models.py:873
#, python-format
msgid ""
"%(user)s has transfered a library named <a "
"href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a> to you."
msgstr "%(user)s передал вам библиотеку <a href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:9
#, python-format
msgid ""
"\n"
"You've got 1 new file updates on %(site_name)s:\n"
msgid_plural ""
"\n"
"You've got %(num)s file updates on %(site_name)s:\n"
msgstr[0] "\nУ вас 1 обновление файла в %(site_name)s:\n"
msgstr[1] "\nУ вас %(num)s обновлений файла в %(site_name)s:\n"
msgstr[2] "\nУ вас %(num)s обновлений файла в %(site_name)s:\n"
msgstr[3] "\nУ вас %(num)s обновлений файла в %(site_name)s:\n"
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:20
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:962
msgid "Operation"
msgstr "Операция"
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:21
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:28
#: seahub/templates/file_edit.html:407 seahub/templates/js/templates.html:2319
#: seahub/templates/repo_history_view.html:74
#: seahub/templates/snippets/repo_dir_trash_tr.html:21
#: seahub/templates/sysadmin/snippets/sys_statistic_nav.html:4
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:282
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:80
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:82
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:85
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:21
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:27
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_update.html:25
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:27
#: seahub/templates/file_edit.html:128
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:313
#: seahub/templates/js/templates.html:1838
#: seahub/templates/js/templates.html:2681
#: seahub/templates/js/templates.html:2718
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:137
#: seahub/templates/sysadmin/sys_virus_scan_records.html:11
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:7
#, python-format
msgid "Hi, %(name)s"
msgstr "Здравствуйте, %(name)s"
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:19
#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:22
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:27
#, python-format
msgid ""
"%(user)s posted a new discussion in <a "
"href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>"
msgstr "%(user)s открыл новое обсуждение в <a href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>"
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:51
#, python-format
msgid ""
"You have received a <a href=\"%(url_base)s%(msg_url)s\">new message</a> from"
" %(user)s."
msgstr "Вы получили <a href=\"%(url_base)s%(msg_url)s\">новое сообщение</a> от %(user)s."
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:57
#, python-format
msgid ""
"A file named <a href=\"%(url_base)s%(file_url)s\">%(file_name)s</a> is "
"uploaded to your folder <a "
"href=\"%(url_base)s%(folder_url)s\">%(folder_name)s</a>."
msgstr "Файл <a href=\"%(url_base)s%(file_url)s\">%(file_name)s</a> загружен в вашу папку <a href=\"%(url_base)s%(folder_url)s\">%(folder_name)s</a>."
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:60
#, python-format
msgid ""
"User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user)s</a> has asked to join "
"group <a href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>, verification "
"message: %(msg)s"
msgstr "Пользователь <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user)s</a> просит включить его в группу <a href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>, сообщение: %(msg)s"
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:63
#, python-format
msgid ""
"User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user)s</a> has added you to "
"group <a href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>"
msgstr "Пользователь <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user)s</a> добавил вас в группу <a href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>"
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:66
#, python-format
msgid ""
"File <a href=\"%(url_base)s%(file_url)s\">%(file_name)s</a> has a new "
"comment from user %(author)s"
msgstr "Файл <a href=\"%(url_base)s%(file_url)s\">%(file_name)s</a> имеет новый комментарий от пользователя %(author)s"
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:79
msgid "Go check out at the following page:"
msgstr "Для проверки проследуйте по ссылке:"
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_msg/folder_share_msg.html:1
#, python-format
msgid ""
"%(user)s has shared a folder named <a "
"href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> to you."
msgstr "%(user)s поделился с вами папкой <a href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a>."
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_msg/folder_share_to_group_msg.html:1
#, python-format
msgid ""
"%(user)s has shared a folder named <a "
"href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> to group <a "
"href=\"%(url_base)s%(group_url)s\">%(group_name)s</a>."
msgstr "%(user)s поделился папкой <a href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> для группы <a href=\"%(url_base)s%(group_url)s\">%(group_name)s</a>."
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_msg/repo_share_msg.html:1
#, python-format
msgid ""
"%(user)s has shared a library named <a "
"href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> to you."
msgstr "%(user)s поделился с вами библиотекой <a href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a>."
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_msg/repo_share_to_group_msg.html:1
#, python-format
msgid ""
"%(user)s has shared a library named <a "
"href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> to group <a "
"href=\"%(url_base)s%(group_url)s\">%(group_name)s</a>."
msgstr "%(user)s поделился библиотекой <a href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> для группы <a href=\"%(url_base)s%(group_url)s\">%(group_name)s</a>."
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:8
msgid "All Notifications"
msgstr "Все уведомления"
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:9
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:12
msgid "Add new notification"
msgstr "Добавить новое уведомление"
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:22
msgid "Notification Detail"
msgstr "Уведомление подробно"
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:31
msgid "(current notification)"
msgstr "(текущее уведомление)"
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:35
msgid "Set to current"
msgstr "Установить как текущее"
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:64
msgid "Delete Notification"
msgstr "Удалить Уведомление"
#: seahub/notifications/templates/notifications/notify_virus.html:13
#, python-format
msgid ""
"Virus detected in file <a href=\"%(url_base)s%(file_url)s\" "
"target=\"_blank\">%(file_name)s</a> during regular scanning."
msgstr "Обнаружен вирус в файле <a href=\"%(url_base)s%(file_url)s\" target=\"_blank\">%(file_name)s</a> во время очередного сканирования."
#: seahub/notifications/templates/notifications/notify_virus.html:20
msgid "Virus is detected on regular scanning. Please check the report at:"
msgstr "Обнаружен вирус при регулярном сканировании. Пожалуйста, проверьте отчет:"
#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:4
#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:9
msgid "Notices"
msgstr "Уведомления"
#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:12
msgid "Mark all read"
msgstr "Отметить все прочитанным"
#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:13
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:33
#: seahub/templates/file_revisions.html:52
#: seahub/templates/js/templates.html:7 seahub/templates/libraries.html:172
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:59
msgid "More"
msgstr "Подробнее"
#: seahub/notifications/views.py:129
msgid "Successfully cleared all notices."
msgstr "Успешно очищены все уведомления."
#: seahub/oauth/views.py:70 seahub/oauth/views.py:93 seahub/oauth/views.py:136
#: seahub/oauth/views.py:164 seahub/templates/remote_user/error.html:8
#: seahub/work_weixin/views.py:61 seahub/work_weixin/views.py:66
#: seahub/work_weixin/views.py:76 seahub/work_weixin/views.py:80
#: seahub/work_weixin/views.py:164 seahub/work_weixin/views.py:169
#: seahub/work_weixin/views.py:179 seahub/work_weixin/views.py:183
msgid "Error, please contact administrator."
msgstr "Ошибка, пожалуйста, свяжитесь с администратором."
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:7
msgid "Please choose how to view encrypted libraries online:"
msgstr "Пожалуйста, выберите, как просматривать зашифрованные библиотеку онлайн:"
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:10
msgid "Send passwords to the server."
msgstr "Посылать пароли на сервер."
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:10
msgid "Files will be decrypted in the server before being sent to you."
msgstr "Файлы будут расшифрованы на сервере перед отсылкой Вам."
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:12
msgid "Save passwords in your browser."
msgstr "Сохранить пароли в вашем браузере."
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:12
msgid "Files will be decrypted in your browser when you download them."
msgstr "Файлы будут расшифрованы в Вашем браузере после их загрузки."
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:13
msgid ""
"Tip: the latter way is more secure, but it is not supported well by all "
"browsers. We advise you to use the latest version of Chrome or Firefox."
msgstr "Совет: этот способ является более безопасным, но он не поддерживается всеми браузерами. Используйте последнюю версию Chrome или Firefox. "
#: seahub/organizations/forms.py:40 seahub/share/views.py:440
msgid "Email address is not valid"
msgstr "Email адрес недействителен"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_backbone.html:9
#: seahub/templates/base.html:8 seahub/templates/base_for_backbone.html:9
#: seahub/templates/base_for_react.html:9
#: seahub/templates/sysadmin/sysadmin_backbone.html:9
#: seahub/templates/view_file_draw.html:9
#: seahub/templates/view_file_draw_read.html:9
msgid "File Collaboration Team Organization"
msgstr "Совместный файл сообщества"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_backbone.html:43
#: seahub/templates/base.html:45 seahub/templates/base_for_backbone.html:62
#: seahub/templates/sysadmin/sysadmin_backbone.html:45
msgid "Side Nav Menu"
msgstr "Боковое меню навигации"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_backbone.html:46
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_backbone.html:49
#: seahub/templates/base.html:57 seahub/templates/base.html:60
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:81
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:84
#: seahub/templates/sysadmin/sysadmin_backbone.html:48
#: seahub/templates/sysadmin/sysadmin_backbone.html:51
msgid "View profile and more"
msgstr "Просмотр профиля и другое"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_backbone.html:63
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:88
#: seahub/templates/base.html:131 seahub/templates/base_for_backbone.html:97
#: seahub/templates/js/templates.html:1298
#: seahub/templates/sysadmin/sysadmin_backbone.html:67
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:11
msgid "Back to group list"
msgstr "Вернуться к списку групп"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:13
msgid "Group Info"
msgstr "Информация о группе"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:19
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_group_admin.html:12
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubgrp.html:16
#: seahub/templates/sysadmin/org_admin_table.html:5
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:16
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_search.html:12
#: seahub/views/sysadmin.py:1280
msgid "Creator"
msgstr "Создатель "
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:30
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:112
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:878
#: seahub/templates/js/templates.html:1653
#: seahub/templates/js/templates.html:1694
#: seahub/templates/sysadmin/snippets/sys_org_info_nav.html:3
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:7
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:13
msgid "Members"
msgstr "Участники"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:41
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:897
msgid "Shared By"
msgstr "Доступно для"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:65
#: seahub/templates/libraries.html:132
msgid "No library is shared to this group"
msgstr "Ни одна библиотека не была предоставлена этой группе в общий доступ"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:76
#: seahub/templates/js/templates.html:2098
msgid "admin"
msgstr "admin"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:86
#, python-format
msgid "Really want to delete %(lib_name)s ?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить %(lib_name)s ?"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_group_info.html:138
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:81
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:66
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:184
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:194
msgid "Successfully deleted 1 item."
msgstr "Успешно удален 1 объект"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_sidebar.html:24
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:63
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:151
#: seahub/templates/js/orgadmin-templates.html:21
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:61
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:72
msgctxt "address book"
msgid "Departments"
msgstr "Отделы"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_sidebar.html:27
#: seahub/templates/home_base.html:71 seahub/templates/home_base.html:75
#: seahub/templates/js/orgadmin-templates.html:24
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:85
#: seahub/templates/js/templates.html:1598
#: seahub/templates/js/templates.html:1602
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:96
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_admin_sidebar.html:30
#: seahub/templates/js/orgadmin-templates.html:27
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:91
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:102
msgid "Logs"
msgstr "Журналы"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:8
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_update.html:8
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:8
msgid "File Access"
msgstr "Доступ к файлу"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:9
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_update.html:9
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:9
msgid "File Update"
msgstr "Обновление файла"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:10
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_update.html:10
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:10
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:26
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:809
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:839
#: seahub/templates/js/templates.html:609
#: seahub/templates/js/templates.html:687
#: seahub/templates/js/templates.html:1069
#: seahub/templates/js/templates.html:1375
#: seahub/templates/js/templates.html:1415
#: seahub/templates/js/templates.html:1775
#: seahub/templates/js/templates.html:1805
#: seahub/templates/js/templates.html:1966
#: seahub/templates/js/templates.html:2355
#: seahub/templates/js/templates.html:2403
#: seahub/templates/js/templates.html:2541
#: seahub/templates/js/templates.html:2646
msgid "Permission"
msgstr "Доступ"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:24
#: seahub/templates/file_access.html:25
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:18
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:274
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:25
#: seahub/templates/file_access.html:26
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:258
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:312
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1002
#: seahub/templates/libraries.html:186
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:26
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_update.html:24
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:29
#: seahub/templates/file_access.html:27
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:42
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:75
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_update.html:41
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_update.html:60
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:44
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:97
msgid "Only Show"
msgstr "Только показать"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:50
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_update.html:49
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:52
#: seahub/templates/file_access.html:37
#: seahub/templates/snippets/add_watermark.html:10
msgid "Anonymous User"
msgstr "Анонимный пользователь"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_audit.html:91
msgid "No File Access Information"
msgstr "Нет информации о доступе к файлу"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_update.html:26
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_update.html:71
#: seahub/templates/js/templates.html:112
#: seahub/templates/js/templates.html:163
#: seahub/templates/js/templates.html:280
#: seahub/templates/js/templates.html:345
#: seahub/templates/js/templates.html:611
#: seahub/templates/js/templates.html:626
#: seahub/templates/js/templates.html:689
#: seahub/templates/js/templates.html:691
#: seahub/templates/js/templates.html:788
#: seahub/templates/js/templates.html:807
#: seahub/templates/js/templates.html:818
#: seahub/templates/js/templates.html:936
#: seahub/templates/js/templates.html:942
#: seahub/templates/js/templates.html:1022
#: seahub/templates/js/templates.html:1029
#: seahub/templates/js/templates.html:1071
#: seahub/templates/js/templates.html:1073
#: seahub/templates/js/templates.html:2007
#: seahub/templates/repo_history.html:53
msgid "Details"
msgstr "Детали"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_file_update.html:82
msgid "No File Update Information"
msgstr "Нет информации об обновлении файла"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_group_admin.html:6
#: seahub/templates/home_base.html:26 seahub/templates/js/templates.html:1507
#: seahub/templates/js/templates.html:1529
msgid "All Groups"
msgstr "Все группы"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_group_admin.html:44
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:40
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:609
msgid "Delete Group"
msgstr "Удалить группу"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_manage.html:13
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_manage.html:22
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:167
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:179
msgid "Active Users"
msgstr "Активные пользователи"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_manage.html:13
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:202
msgid "Limits"
msgstr "Ограничения"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_manage.html:30
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:21
msgid "Expired at"
msgstr "Истекло в "
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:23
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:19
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:128
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:235
msgid "Share From"
msgstr "Общий доступ от"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:24
#: seahub/templates/js/templates.html:2540
#: seahub/templates/js/templates.html:2645
msgid "Share To"
msgstr "Общий доступ для"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:25
#: seahub/templates/js/templates.html:547
#: seahub/templates/js/templates.html:564
#: seahub/templates/js/templates.html:1897
#: seahub/templates/js/templates.html:1915
#: seahub/templates/js/templates.html:1924
#: seahub/templates/js/templates.html:1931
#: seahub/templates/js/templates.html:1939
#: seahub/templates/js/templates.html:1953
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:28
#: seahub/templates/js/templates.html:2354
#: seahub/templates/js/templates.html:2402
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:63
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:48
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:37
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:39
msgid "Organization"
msgstr "Сообщество"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:72
#: seahub/templates/js/templates.html:2180
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:12
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:9
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:74
msgid "Modify"
msgstr "Изменение"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_perm_audit.html:120
msgid "No Library Permission Information"
msgstr "Нет информации о разрешениях библиотеки"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_publink_admin.html:6
msgid "All Public Links"
msgstr "Общие библиотеки"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_publink_admin.html:14
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:25
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:31
msgid "Count"
msgstr "Профиль"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_publink_admin.html:23
#: seahub/templates/js/templates.html:2326
#: seahub/templates/js/templates.html:2750
#: seahub/templates/js/templates.html:2761
#: seahub/templates/js/templates.html:2811
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:36
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:36
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:42
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:36
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:293
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:302
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:3
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:8
#: seahub/templates/choose_register.html:3
#: seahub/templates/choose_register.html:8
#: seahub/templates/registration/login.html:79
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:3
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:12
msgid "Signup"
msgstr "Регистрация"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:10
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:14
msgid "Welcome back, you are already signed in."
msgstr "Добро пожаловать! Вы уже вошли в систему."
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:13
msgid "Organization Name"
msgstr "Имя сообщества"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:27
msgid "Admin Name"
msgstr "Имя администратора"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:32
msgid "Admin Email"
msgstr "Email администратора"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:38
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:35
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:21
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:24
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:27
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:4
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:18
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:30
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:74
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:65
msgid "Confirm Password"
msgstr "Подтвердите пароль"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_admin.html:7
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:135
msgid "Search libraries by name..."
msgstr "Поиск библиотек по названию..."
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_admin.html:14
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:14
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_admins.html:14
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:359
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:580
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:14
msgid "All"
msgstr "Все"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_admin.html:24
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:118
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:150
#: seahub/templates/repo_history.html:62
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_admin.html:28
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_search.html:26
#: seahub/templates/sysadmin/repo_transfer_form.html:3
msgid "Transfer Library"
msgstr "Смена владельца библиотеки"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_admin.html:29
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_search.html:27
#: seahub/templates/sysadmin/repo_transfer_form.html:4
#, python-format
msgid "Transfer %(lib_name)s to:"
msgstr "Смена владельца %(lib_name)s на:"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_search.html:7
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:416
msgid "Search Library"
msgstr "Поиск библиотеки"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_search.html:10
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:418
msgid "Tip: you can search by keyword in name or owner or both."
msgstr "Совет: вы можете искать по слову в названии библиотеки, владельцу или по обоим полям."
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repo_search.html:22
#: seahub/organizations/templates/organizations/user_search.html:20
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:49
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:42
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_search.html:21
#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:24
msgid "No result"
msgstr "Ничего не найдено"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repoadmin_js.html:21
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:91
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:87
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:126
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:146
msgid "Email cannot be blank"
msgstr "Email не может быть пустым"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repoadmin_js.html:29
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:283
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:70
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:56
msgid "Delete Library"
msgstr "Удалить библиотеку"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_repoadmin_table.html:30
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:471
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:722
#: seahub/templates/js/templates.html:101
#: seahub/templates/js/templates.html:152
#: seahub/templates/js/templates.html:2125
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:216
msgid "Transfer"
msgstr "Передать"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:18
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:23
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:10
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:61
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:29
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:42
msgid "Add user"
msgstr "Добавить пользователя"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:26
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:65
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:46
msgid "Name(optional)"
msgstr "Имя (необязательно)"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:32
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:62
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:109
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:344
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:345
#: seahub/templates/js/templates.html:1210
#: seahub/templates/js/templates.html:1328
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:71
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:95
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:62
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:115
msgid "Show"
msgstr "Показать"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:33
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:110
#: seahub/templates/js/templates.html:1211
#: seahub/templates/js/templates.html:1329
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:72
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:63
msgid "Generate a random password"
msgstr "Сгенерировать пароль"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:65
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:78
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:350
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:351
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:368
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:369
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:98
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:112
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:118
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:131
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:95
#: seahub/templates/registration/login.html:147
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:66
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:64
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:91
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:35
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:130
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:150
msgid "Password cannot be blank"
msgstr "Пароль не может быть пустым"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:99
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:70
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:68
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:95
#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:54
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:79
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:134
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:154
msgid "Please enter the password again"
msgstr "Пожалуйста подтвердите пароль"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_user_admin.html:103
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:83
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:138
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:158
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_admins.html:18
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:24
msgid "Add admin"
msgstr "Добавить администратора"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_admins.html:23
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:33
msgid "Add admins"
msgstr "Добавить администраторов"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_admins.html:26
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:36
msgid "Enter"
msgstr "Ввод"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_admins.html:29
#: seahub/templates/js/templates.html:1302
#: seahub/templates/js/templates.html:1352
#: seahub/templates/js/templates.html:2819
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:39
msgid "Emails, separated by ','"
msgstr "Email(ы), разделенные ','"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_admins.html:30
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:40
msgid "Tip: the emails should be the users already added."
msgstr "Совет: email адреса должны быть пользователями уже добавлены"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_admins.html:97
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_users_table.html:45
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:41
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:57
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:43
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:13
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:148
msgid "Revoke Admin"
msgstr "Отозвать Администратора"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_admins.html:98
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:14
#, python-format
msgid "Are you sure you want to revoke the admin permission of %s ?"
msgstr "Вы уверены, что хотите отозвать права администратора %s ?"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_js.html:9
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:4
#: seahub/templates/registration/password_reset_done.html:4
#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:7
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:197
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:8
msgid "Password Reset"
msgstr "Изменить пароль"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_useradmin_js.html:10
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:198
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:9
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reset the password of %s ?"
msgstr "Вы уверены, что хотите изменить пароль %s ?"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_users_table.html:42
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:49
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:144
msgid "ResetPwd"
msgstr "Изменить пароль"
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubgrp.html:24
#: seahub/templates/libraries.html:104
msgid "You are not in any groups"
msgstr "Вас нет ни в одной группе"
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubgrp.html:25
#: seahub/templates/libraries.html:106
msgid ""
"Groups allow multiple people to collaborate on libraries. You can create a "
"group by clicking the \"New Group\" button."
msgstr "Группы позволяют нескольким людям совместно использовать библиотеки. Вы можете создать группу, нажав кнопку \"Новая группа\"."
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:10
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:132
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:209
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:372
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:404
#: seahub/templates/js/templates.html:4 seahub/templates/js/templates.html:5
#: seahub/templates/js/templates.html:16
#: seahub/templates/js/templates.html:1639
#: seahub/templates/js/templates.html:1640
msgid "New Library"
msgstr "Новая библиотека"
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:41
#: seahub/templates/download.html:4 seahub/templates/file_revisions.html:89
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:616
#: seahub/templates/js/templates.html:429
#: seahub/templates/js/templates.html:430
#: seahub/templates/js/templates.html:437
#: seahub/templates/js/templates.html:438
#: seahub/templates/js/templates.html:587
#: seahub/templates/js/templates.html:667
#: seahub/templates/js/templates.html:746
#: seahub/templates/js/templates.html:894
#: seahub/templates/js/templates.html:983
#: seahub/templates/js/templates.html:1046
#: seahub/templates/repo_history_view.html:79
#: seahub/templates/shared_file_view.html:56
#: seahub/templates/shared_file_view.html:88
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:290
#: seahub/templates/view_file_base.html:75
#: seahub/templates/view_file_base.html:166
#: seahub/templates/view_file_base.html:209
#: seahub/templates/view_file_image.html:38
#: seahub/templates/view_history_file.html:24
#: seahub/templates/view_history_file.html:37
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:68
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:69
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:100
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:101
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:118
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:152
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:44
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:923
#: seahub/templates/js/templates.html:265
#: seahub/templates/js/templates.html:284
#: seahub/templates/js/templates.html:294
#: seahub/templates/js/templates.html:328
#: seahub/templates/js/templates.html:352
#: seahub/templates/js/templates.html:367
#: seahub/templates/js/templates.html:396
#: seahub/templates/js/templates.html:415
#: seahub/templates/js/templates.html:2603
#: seahub/templates/js/templates.html:2630
msgid "Unshare"
msgstr "Закрыть доступ"
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:53
#: seahub/templates/libraries.html:89
msgid "No public libraries"
msgstr "Нет публичных библиотек"
#: seahub/organizations/templates/organizations/pubrepo.html:54
#: seahub/templates/libraries.html:90
msgid ""
"You can create a public library by clicking the \"New Library\" button, "
"others can view and download this library."
msgstr "Вы можете создать публичную библиотеку, нажав кнопку \"Новая библиотека\", другие пользователи смогут просматривать и скачивать эту библиотеку."
#: seahub/organizations/templates/organizations/sysadmin_log_paginator.html:4
#: seahub/templates/file_access.html:55
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:271
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:394
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:526
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:654
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:971
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1011
#: seahub/templates/repo_history.html:100
#: seahub/templates/snippets/admin_paginator.html:4
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:50
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:104
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:44
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_paginator.html:4
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущий"
#: seahub/organizations/templates/organizations/sysadmin_log_paginator.html:7
#: seahub/templates/file_access.html:58
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:272
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:395
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:527
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:655
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:972
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1012
#: seahub/templates/repo_history.html:103
#: seahub/templates/snippets/admin_paginator.html:7
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:53
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:107
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:47
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_paginator.html:7
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/_wizard_actions.html:5
msgid "Next"
msgstr "Следующий"
#: seahub/organizations/templates/organizations/sysadmin_log_paginator.html:12
#: seahub/templates/file_access.html:63
#: seahub/templates/snippets/admin_paginator.html:12
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:58
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:112
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:52
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_paginator.html:12
msgid "Per page: "
msgstr "Записей на странице: "
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:17
msgid "Back to user list"
msgstr "Назад к списку пользователей"
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:53
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:27
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:14
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:19
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:96
msgid "Space Used / Quota"
msgstr "Использовано пространства / Квота"
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:58
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:134
msgid "Set user name"
msgstr "Установить имя пользователя"
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:65
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:155
msgid "Set user contact email"
msgstr "Установить контактный email пользователя"
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:72
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:181
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:28
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:33
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:27
#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:17
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:157
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:169
msgid "Set quota"
msgstr "Установить квоту"
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:75
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:30
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_base.html:35
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:161
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:173
msgid "Tip: 0 means default limit"
msgstr "Совет: по умолчанию 0 - без ограничений"
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:86
#: seahub/templates/i18n.html:12 seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:24
msgid "Shared Libs"
msgstr "Общедоступные библиотеки"
#: seahub/organizations/templates/organizations/userinfo.html:252
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_set_quota_js.html:13
msgid "Quota can not be empty"
msgstr "Значение квоты не может быть пустым"
#: seahub/organizations/views.py:405 seahub/views/sysadmin.py:1212
#, python-format
msgid "Fail to add user %s."
msgstr "Неудачная попытка добавить пользователя %s."
#: seahub/organizations/views.py:421 seahub/views/sysadmin.py:1237
#: seahub/views/sysadmin.py:1250
#, python-format
msgid "Successfully added user %s. An email notification has been sent."
msgstr "Успешно добавлен пользователь %s. Уведомление было отправлено по электронной почте."
#: seahub/organizations/views.py:424 seahub/views/sysadmin.py:1240
#: seahub/views/sysadmin.py:1253
#, python-format
msgid ""
"Successfully added user %s. An error accurs when sending email notification,"
" please check your email configuration."
msgstr "Успешно добавлен пользователь %s. Но произошла ошибка при отправке уведомления, пожалуйста, проверьте настройки электронной почты."
#: seahub/organizations/views.py:426 seahub/views/sysadmin.py:1242
#: seahub/views/sysadmin.py:1255
#, python-format
msgid "Successfully added user %s."
msgstr "Успешно добавлен пользователь %s."
#: seahub/organizations/views.py:428 seahub/views/sysadmin.py:1257
#, python-format
msgid ""
"Successfully added user %s. But email notification can not be sent, because "
"Email service is not properly configured."
msgstr "Успешно добавлен пользователь %s. Но сообщение не было отправлено, потому что не правильно сконфигурирована почтовая служба."
#: seahub/organizations/views.py:542 seahub/views/sysadmin.py:1148
#, python-format
msgid ""
"Successfully reset password to %(passwd)s, an email has been sent to "
"%(user)s."
msgstr "Пароль успешно изменен на %(passwd)s, сообщение было отправлено %(user)s."
#: seahub/organizations/views.py:547 seahub/views/sysadmin.py:1153
#, python-format
msgid ""
"Successfully reset password to %(passwd)s, but failed to send email to "
"%(user)s, please check your email configuration."
msgstr "Пароль успешно изменен на %(passwd)s, но сообщение не было отправлено %(user)s, пожалуйста, проверьте настройки электронной почты."
#: seahub/organizations/views.py:551 seahub/views/sysadmin.py:1157
#, python-format
msgid "Successfully reset password to %(passwd)s for user %(user)s."
msgstr "Пароль успешно изменен на %(passwd)s для пользователя %(user)s."
#: seahub/organizations/views.py:554 seahub/views/sysadmin.py:1160
#, python-format
msgid ""
"Successfully reset password to %(passwd)s for user %(user)s. But email "
"notification can not be sent, because Email service is not properly "
"configured."
msgstr "Пароль успешно изменен на %(passwd)s для пользователя %(user)s. Но сообщение не было отправлено, потому что не правильно сконфигурирована почтовая служба."
#: seahub/organizations/views.py:578 seahub/organizations/views.py:1139
#: seahub/views/sysadmin.py:1993
#, python-format
msgid "Successfully set %s as admin."
msgstr "%s установлен как администратор."
#: seahub/organizations/views.py:592 seahub/views/sysadmin.py:993
msgid "Failed to revoke admin: the user does not exist"
msgstr "Не удалось отозвать администратора: Пользователь не существует"
#: seahub/organizations/views.py:601 seahub/views/sysadmin.py:991
#, python-format
msgid "Successfully revoke the admin permission of %s"
msgstr "Права администратора %s успешно отозваны"
#: seahub/organizations/views.py:711
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:52
msgid "Successfully transfered 1 item."
msgstr "Успешно передан 1 объект."
#: seahub/organizations/views.py:776 seahub/organizations/views.py:1094
#: seahub/views/sysadmin.py:1486 seahub/views/sysadmin.py:1900
#: seahub/views/sysadmin.py:1959
msgid "Successfully deleted."
msgstr "Успешно удалено."
#: seahub/organizations/views.py:1141 seahub/views/sysadmin.py:1995
#, python-format
msgid "Failed to set %s as admin: user does not exist."
msgstr "Не удалось установить %s как администратора: пользователь не существует."
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:4
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:46
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile_react.html:5
#: seahub/templates/base.html:72
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:15
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:37
#: seahub/templates/js/templates.html:1652
#: seahub/templates/js/templates.html:1685
#: seahub/templates/js/templates.html:2502
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:48
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:6
#: seahub/templates/sysadmin/snippets/sys_org_info_nav.html:7
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:24
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:27
msgid "Email Notification"
msgstr "Уведомление на email"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:31
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:160
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:112
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:7
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "Двухфакторная аутентификация"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:35
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:186
msgid "Social Login"
msgstr "Социальный вход"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:39
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:207
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:272
msgid "Delete Account"
msgstr "Удалить аккаунт"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:49
msgid "Profile Setting"
msgstr "Настройки профиля"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:51
msgid "Avatar:"
msgstr "Аватар:"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:53
#: seahub/templates/snippets/web_settings_form.html:69
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:59
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile_react.html:19
msgctxt "true name"
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:69
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:70
msgid "You can use this field at login."
msgstr "Вы можете использовать это поле при входе в систему."
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:75
msgid "Contact Email:"
msgstr "Email:"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:79
msgid "Your notifications will be sent to this email."
msgstr "Ваши уведомления будут отправлены на этот email."
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:84
msgid "Telephone:"
msgstr "Телефон:"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:99
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile_react.html:24
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:4
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:12
msgid "Set Password"
msgstr "Установить пароль"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:99
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:112
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile_react.html:24
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:39
msgid "Update"
msgstr "Изменить"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:119
msgid "Global Address Book"
msgstr "Глобальная адресная книга"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:126
msgid ""
"List your account in global address book, so that others can find you by "
"typing your name."
msgstr "Добавьте свой аккаунт в глобальную адресную книгу, чтобы другие могли найти вас, набрав ваше имя."
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:132
msgid "Language Setting"
msgstr "Выбор языка"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:145
msgid "Email Notification of File Changes"
msgstr "Уведомление об изменении файла по email"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:148
msgid "Don't send emails"
msgstr "Не отправлять сообщения на email"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:149
msgid "Per hour"
msgstr "За час"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:150
msgid "Per 4 hours"
msgstr "За 4 часа"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:151
msgid "Per day"
msgstr "За день"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:152
msgid "Per week"
msgstr "За неделю"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:162
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:115
msgid "enabled"
msgstr "включено"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:164
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:116
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:118
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/profile/disable.html:6
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "Отключить двухфакторную аутентификацию"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:168
msgid ""
"If you don't have any device with you, you can access your account using "
"backup codes."
msgstr "Если вы не имеете ни одного устройства с собой, вы можете получить доступ к аккаунту с помощью резервных кодов."
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:169
#, python-format
msgid "You have only one backup code remaining."
msgid_plural "You have %(counter)s backup codes remaining."
msgstr[0] "У вас только %(counter)s резервный код."
msgstr[1] "У вас %(counter)s резервных кодов."
msgstr[2] "У вас %(counter)s резервных кодов."
msgstr[3] "У вас %(counter)s резервных кодов."
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:172
msgid "Show Codes"
msgstr "Показать коды"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:176
msgid ""
"Two-factor authentication is not enabled for your account. Enable two-factor"
" authentication for enhanced account security."
msgstr "Двухфакторная аутентификация не включена для вашего аккаунта. Включить двухфакторную аутентификацию для обеспечения повышенной безопасности."
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:178
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/setup.html:6
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Включить двухфакторную аутентификацию"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:196
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:411
msgid "Disconnect"
msgstr "Разъединить"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:198
msgid "Connect"
msgstr "Соединить"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:208
msgid "This operation will not be reverted. Please think twice!"
msgstr "Эту операцию нельзя отменить. Пожалуйста проверьте ее дважды!"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:249
msgid " is not supported. Please choose an image file."
msgstr " не поддерживается. Пожалуйста, выберите файл изображения."
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:254
msgid " is not supported. File extensions can only be "
msgstr " не поддерживается. Расширения файлов может быть только "
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:261
msgid " is too large. Allowed maximum size is 1MB."
msgstr " слишком большой. Разрешенный максимальный размер - 1МБ."
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:273
msgid "Really want to delete your account?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить вашу учетную запись?"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:304
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:321
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:403
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1024
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:243
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:290
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:415 seahub/views/sysadmin.py:1453
#: seahub/views/sysadmin.py:1510 seahub/views/sysadmin.py:2293
#: seahub/views/sysadmin.py:2375 seahub/views/sysadmin.py:2546
msgid "Success"
msgstr "Успех"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:412
msgid "Are you sure you want to disconnect?"
msgstr "Вы уверены, что хотите разъединить?"
#: seahub/profile/views.py:40
msgid "Successfully edited profile."
msgstr "Профиль успешно изменен."
#: seahub/profile/views.py:44
msgid "Failed to edit profile"
msgstr "Ошибка редактирования профиля"
#: seahub/profile/views.py:190
msgid "Has not accepted invitation yet"
msgstr "Не принял приглашение еще"
#: seahub/profile/views.py:214
msgid "Demo account can not be deleted."
msgstr "Демонстрационная учетная запись не может быть удалена."
#: seahub/profile/views.py:240
msgid "Failed to set default library."
msgstr "Не удалось установить библиотеку по умолчанию"
#: seahub/profile/views.py:244
msgid "Can not set encrypted library as default library."
msgstr "Невозможно использовать зашифрованную библиотеку по умолчанию."
#: seahub/profile/views.py:249
#, python-format
msgid "Successfully set \"%s\" as your default library."
msgstr "\"%s\" успешно установлена Вашей библиотекой по умолчанию."
#: seahub/share/forms.py:20 seahub/share/forms.py:33
msgid "Email is required"
msgstr "Требуется Email"
#: seahub/share/forms.py:21 seahub/share/forms.py:34
msgid "Email is not longer than 512 characters"
msgstr "Email не длиннее 512 символов"
#: seahub/share/models.py:76
msgid "Password can't be empty"
msgstr "Пароль не может быть пустым"
#: seahub/share/models.py:83
msgid "Please enter a correct password."
msgstr "Пожалуйста, введите правильный пароль."
#: seahub/share/templates/share/audit_code_email.html:11
#, python-format
msgid "Your code is %(code)s, this code will be valid for one hour."
msgstr "Ваш код: %(code)s. Этот код будет действителен в течение одного часа."
#: seahub/share/templates/share/share_link_audit.html:6
msgid "Email Verification"
msgstr "Подтверждение адреса электронной почты"
#: seahub/share/templates/share/share_link_audit.html:8
msgid "Please provide your email address to continue."
msgstr "Пожалуйста, укажите свой адрес электронной почты, чтобы продолжить."
#: seahub/share/templates/share/share_link_audit.html:11
msgid "Get code"
msgstr "Получить код"
#: seahub/share/templates/share/share_link_audit.html:13
msgid "Verification code"
msgstr "Проверочный код"
#: seahub/share/templates/share/share_link_audit.html:63
msgid "A verification code has been sent to the email."
msgstr "Проверочный код был отправлен на адрес электронной почты."
#: seahub/share/views.py:204 seahub/share/views.py:314
msgid "Internal server error, or please check the email(s) you entered"
msgstr "Внутренняя ошибка сервера, или неправильно введены email адреса"
#: seahub/share/views.py:224
msgid "Please choose a directory."
msgstr "Пожалуйста, выберите папку."
#: seahub/share/views.py:246
msgid "Successfully saved."
msgstr "Успешно добавлен."
#: seahub/share/views.py:260
msgid ""
"Sending shared upload link failed. Email service is not properly configured,"
" please contact administrator."
msgstr "Отправка ссылки общего доступа не удалось. Служба электронной почты не настроена должным образом. Пожалуйста, свяжитесь с администратором."
#: seahub/share/views.py:332 seahub/thumbnail/views.py:39
#: seahub/thumbnail/views.py:161 seahub/views/ajax.py:266
#: seahub/views/ajax.py:436 seahub/views/ajax.py:513 seahub/views/ajax.py:577
#: seahub/views/ajax.py:643 seahub/views/ajax.py:905 seahub/views/ajax.py:1196
msgid "Library does not exist."
msgstr "Библиотека не существует"
#: seahub/share/views.py:336
msgid "Directory does not exist."
msgstr "Каталог не существует"
#: seahub/share/views.py:385
msgid "Only the owner of the library has permission to share it."
msgstr "Только владелец библиотеки имеет право дать общий доступ к ней."
#: seahub/share/views.py:423
msgid "Please check the email(s) you entered"
msgstr "Пожалуйста, проверьте введенные email адреса"
#: seahub/share/views.py:449
msgid "Share link is not found"
msgstr "Ссылка не найдена"
#: seahub/share/views.py:457
msgid "Verification code for visiting share links"
msgstr "Проверочный код для посещения ссылок"
#: seahub/share/views.py:472
msgid "Failed to send a verification code, please try again later."
msgstr "Не удалось отправить проверочный код, пожалуйста, попробуйте позже."
#: seahub/templates/404.html:6
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Извините, но запрошенная страница не может быть найдена."
#: seahub/templates/base.html:75
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:14
#: seahub/templates/js/templates.html:2504
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:25
msgid "System Admin"
msgstr "Управление системой"
#: seahub/templates/base.html:78 seahub/templates/js/templates.html:2507
msgid "Organization Admin"
msgstr "Администратор сообщества"
#: seahub/templates/base.html:84 seahub/templates/base_for_backbone.html:77
#: seahub/templates/finish_payment.html:5
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:17
#: seahub/templates/js/templates.html:2512
msgid "Log out"
msgstr "Выход"
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:29
msgid ""
"We no longer support this version of IE. Please upgrade it to version 10 or "
"above."
msgstr "Мы больше не поддерживаем эту версию Internet Explorer. Пожалуйста, обновите ваш браузер до версии 10 или выше."
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:70
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:79
#: seahub/templates/js/templates.html:2480
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:90
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:103
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s"
msgstr "Приветствуем в %(site_name)s"
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:105
#, python-format
msgid ""
"%(site_name)s organizes files into libraries. Each library can be synced and"
" shared separately. We have created a personal library for you. You can "
"create more libraries later."
msgstr "%(site_name)s организует хранение ваших файлов в библиотеках. Каждая библиотека может быть автоматически синхронизирована или отдана в общее пользование отдельно. Мы уже создали личную библиотеку для вашего пользования. В последствии вы можете создать любое количество библиотек для работы с ними. "
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:107
#, python-format
msgid ""
"%(site_name)s organizes files into libraries. Each library can be synced and"
" shared separately. Howerver, since you are a guest user now, you can not "
"create libraries."
msgstr "%(site_name)s организует хранение ваших файлов в библиотеках. Каждая библиотека может быть автоматически синхронизирована или отдана в общее пользование отдельно. Вы работаете в системе в качестве гостевого пользователя и не можете создавать библиотеки."
#: seahub/templates/choose_register.html:9
msgid "Create a personal account"
msgstr "Создать личный аккаунт"
#: seahub/templates/choose_register.html:10
msgid "Create an organization account"
msgstr "Создать аккаунт организации"
#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:7
msgid ""
"This library is encrypted. Please input the password if you want to browse "
"it online. And the password will be kept on the server for only 1 hour."
msgstr "Эта библиотека зашифрована. Введите пароль, если вы хотите ее просмотреть. Пароль будет храниться на сервере только в течение 1 часа."
#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:9
#: seahub/templates/share_access_validation.html:13
msgid "Password: "
msgstr "Пароль: "
#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:24
#: seahub/templates/share_access_validation.html:29
msgid "Please enter the password."
msgstr "Пожалуйста введите пароль"
#: seahub/templates/file_access.html:4 seahub/templates/file_access.html:7
#: seahub/templates/js/templates.html:786
#: seahub/templates/js/templates.html:933
#: seahub/templates/js/templates.html:1020
msgid "Access Log"
msgstr "Журнал доступа"
#: seahub/templates/file_access.html:10
#: seahub/templates/file_revisions.html:26 seahub/templates/text_diff.html:21
msgid "Current Path:"
msgstr " "
#: seahub/templates/file_access.html:26
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:257
#: seahub/templates/libraries.html:185
msgid "Device Name"
msgstr "Имя устройства"
#: seahub/templates/file_access.html:82
msgid "This file has (apparently) not been accessed yet"
msgstr "К этому файлу (возможно) еще не получен доступ"
#: seahub/templates/file_edit.html:89
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:21
#: seahub/templates/repo_history_view.html:40
#: seahub/templates/shared_file_view.html:34
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:16
msgid "Current path: "
msgstr " "
#: seahub/templates/file_edit.html:99
msgid "Draft saved."
msgstr "Черновик сохранен."
#: seahub/templates/file_edit.html:128
msgid "is encrypted"
msgstr "зашифровано"
#: seahub/templates/file_edit.html:131
msgid "The password will be kept in the server for only 1 hour."
msgstr "Пароль будет храниться на сервере в течение 1 часа."
#: seahub/templates/file_edit.html:140
msgid "Choose a file"
msgstr "Выбрать файл"
#: seahub/templates/file_edit.html:148
msgid "Please choose a file."
msgstr "Пожалуйста, выберите файл."
#: seahub/templates/file_edit.html:156
msgid "Draft Available"
msgstr "Есть черновик"
#: seahub/templates/file_edit.html:157
msgid "There's a saved draft for this file, would you like to load it?"
msgstr "Есть сохраненный черновик для этого файла, открыть его?"
#: seahub/templates/file_edit.html:158
msgid "Load"
msgstr "Открыть"
#: seahub/templates/file_edit.html:159
msgid "Discard"
msgstr "Отменить"
#: seahub/templates/file_edit.html:172
msgid "Failed to save draft, exceeded max quota"
msgstr "Не удалось сохранить черновик, превышена квота"
#: seahub/templates/file_edit.html:241
msgid "Draft successfully loaded"
msgstr "Черновик успешно загружен"
#: seahub/templates/file_edit.html:397
msgid "Bold"
msgstr "Полужирный"
#: seahub/templates/file_edit.html:398
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#: seahub/templates/file_edit.html:399
msgid "Heading 1"
msgstr "Заголовок 1"
#: seahub/templates/file_edit.html:400
msgid "Heading 2"
msgstr "Заголовок 2"
#: seahub/templates/file_edit.html:401
msgid "Heading 3"
msgstr "Заголовок 3"
#: seahub/templates/file_edit.html:402
msgid "Heading 4"
msgstr "Заголовок 4"
#: seahub/templates/file_edit.html:403
msgid "Unordered list"
msgstr "Маркированный список"
#: seahub/templates/file_edit.html:404
msgid "Ordered list"
msgstr "Нумерованный список"
#: seahub/templates/file_edit.html:405
msgid "Horizontal rule"
msgstr "Горизонтальная линия"
#: seahub/templates/file_edit.html:406 seahub/templates/file_edit.html:424
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
#: seahub/templates/file_edit.html:408 seahub/templates/file_edit.html:430
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: seahub/templates/file_edit.html:409 seahub/templates/file_edit.html:436
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
#: seahub/templates/file_edit.html:410
msgid "Undo(Ctrl+Z)"
msgstr "Отмена (Ctrl+Z)"
#: seahub/templates/file_edit.html:411
msgid "Redo(Ctrl+Y)"
msgstr "Повтор (Ctrl+Y)"
#: seahub/templates/file_edit.html:412
msgid "Close live preview"
msgstr "Закрыть предпросмотр"
#: seahub/templates/file_edit.html:413
msgid "Live preview"
msgstr "Предпросмотр"
#: seahub/templates/file_edit.html:414
msgid "Fullscreen"
msgstr "Во весь экран"
#: seahub/templates/file_edit.html:426 seahub/templates/file_edit.html:432
msgid "Title"
msgstr "Название"
#: seahub/templates/file_edit.html:427 seahub/templates/file_edit.html:433
msgid "Please enter URL."
msgstr "Пожалуйста, введите URL."
#: seahub/templates/file_edit.html:437
msgid "Cells"
msgstr "Ячейки"
#: seahub/templates/file_edit.html:438
msgid "Align"
msgstr "Выравнивание"
#: seahub/templates/file_edit.html:439
msgid "Rows"
msgstr "Строки"
#: seahub/templates/file_edit.html:440
msgid "Columns"
msgstr "Столбцы"
#: seahub/templates/file_edit.html:441
msgid "Align left"
msgstr "По левому краю"
#: seahub/templates/file_edit.html:441
msgid "Align center"
msgstr "По центру"
#: seahub/templates/file_edit.html:441
msgid "Align right"
msgstr "По правому краю"
#: seahub/templates/file_edit.html:486
msgid "Submit failed. Please check the network."
msgstr "Отправить не удалось. Пожалуйста, проверьте работу сети."
#: seahub/templates/file_edit.html:506
msgid "Password is required."
msgstr "Требуется пароль."
#: seahub/templates/file_revisions.html:6
#: seahub/templates/js/templates.html:507
#: seahub/templates/js/templates.html:784
#: seahub/templates/js/templates.html:806
#: seahub/templates/js/templates.html:817
#: seahub/templates/js/templates.html:930
#: seahub/templates/js/templates.html:941
#: seahub/templates/js/templates.html:1018
#: seahub/templates/js/templates.html:1028
#: seahub/templates/repo_history.html:6
#: seahub/templates/repo_history_react.html:5
#: seahub/templates/view_file_base.html:157
#: seahub/templates/view_file_base.html:203
msgid "History"
msgstr "История"
#: seahub/templates/file_revisions.html:15
#, python-format
msgid "<span class=\"op-target\">%(u_filename)s</span> Version History"
msgstr "<span class=\"op-target\">%(u_filename)s</span> История версий"
#: seahub/templates/file_revisions.html:18
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:15
#: seahub/templates/repo_history.html:20
#: seahub/templates/repo_history_view.html:16
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:15
#: seahub/templates/text_diff.html:15
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:26
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: seahub/templates/file_revisions.html:23
msgid ""
"Tip: a new version will be generated after each modification, and you can "
"restore the file to a previous version."
msgstr "Совет: новая версия будет создаваться после каждого изменения файлов, и вы сможете восстановить файл из предыдущей версии."
#: seahub/templates/file_revisions.html:40
#: seahub/templates/repo_history.html:34 seahub/templates/repo_history.html:41
msgid "Modifier"
msgstr "Изменил"
#: seahub/templates/file_revisions.html:67
msgid "(current version)"
msgstr "(текущая версия)"
#: seahub/templates/file_revisions.html:85
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:549
#: seahub/templates/js/templates.html:219
#: seahub/templates/js/templates.html:233
#: seahub/templates/repo_history_view.html:51
#: seahub/templates/repo_history_view.html:68
#: seahub/templates/repo_history_view.html:78
#: seahub/templates/snippets/repo_dir_trash_tr.html:11
#: seahub/templates/snippets/repo_dir_trash_tr.html:26
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"
#: seahub/templates/file_revisions.html:91
#: seahub/templates/js/templates.html:2749
#: seahub/templates/js/templates.html:2760
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
#: seahub/templates/file_revisions.html:93
msgid "Diff"
msgstr "Разница"
#: seahub/templates/file_revisions.html:169
#, python-brace-format
msgid "(Renamed or moved from {placeholder})"
msgstr "(Переименовано или перемещено из {placeholder})"
#: seahub/templates/file_revisions.html:226
#, python-brace-format
msgid "Successfully restored {filename}"
msgstr "Успешно восстановлен {filename}"
#: seahub/templates/finish_payment.html:8
msgid "Plan"
msgstr "План"
#: seahub/templates/home_base.html:11
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:192
#: seahub/templates/js/templates.html:195
#: seahub/templates/js/templates.html:1485
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: seahub/templates/home_base.html:14 seahub/templates/js/templates.html:522
#: seahub/templates/js/templates.html:524
#: seahub/templates/js/templates.html:1489 seahub/templates/libraries.html:19
#: seahub/templates/libraries.html:39
msgid "My Libraries"
msgstr "Мои библиотеки"
#: seahub/templates/home_base.html:16 seahub/templates/js/templates.html:524
#: seahub/templates/js/templates.html:1494 seahub/templates/libraries.html:60
msgid "Shared with me"
msgstr "Общие со мной"
#: seahub/templates/home_base.html:18 seahub/templates/js/templates.html:520
#: seahub/templates/js/templates.html:1499 seahub/templates/libraries.html:79
msgid "Shared with all"
msgstr "Общие со всеми"
#: seahub/templates/home_base.html:23 seahub/templates/js/templates.html:1505
#: seahub/templates/js/templates.html:1522
#: seahub/templates/js/templates.html:1525
msgid "Shared with groups"
msgstr "Общие с группами"
#: seahub/templates/home_base.html:38 seahub/templates/js/templates.html:1542
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#: seahub/templates/home_base.html:41 seahub/templates/js/templates.html:1551
#: seahub/templates/libraries.html:150
msgid "Favorites"
msgstr "Избранные"
#: seahub/templates/home_base.html:43 seahub/templates/js/templates.html:1555
#: seahub/templates/libraries.html:167
msgid "Activities"
msgstr "Активность"
#: seahub/templates/home_base.html:47 seahub/templates/js/templates.html:1563
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:5
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:11
msgid "Wikis"
msgstr "Wiki"
#: seahub/templates/home_base.html:50 seahub/templates/js/templates.html:1569
#: seahub/templates/libraries.html:178
msgid "Linked Devices"
msgstr "Связанные устройства"
#: seahub/templates/home_base.html:53 seahub/templates/js/templates.html:1404
#: seahub/templates/js/templates.html:1573
#: seahub/templates/js/templates.html:2185
#: seahub/templates/js/templates.html:2773
#: seahub/templates/js/templates.html:2774
#: seahub/templates/js/templates.html:2778
#: seahub/templates/js/templates.html:2817
msgid "Invite People"
msgstr "Пригласить людей"
#: seahub/templates/home_base.html:56 seahub/templates/js/templates.html:1578
msgid "Drafts"
msgstr "Черновики"
#: seahub/templates/home_base.html:59 seahub/templates/js/templates.html:1582
msgid "Share Admin"
msgstr "Предоставленные ресурсы"
#: seahub/templates/home_base.html:66 seahub/templates/js/templates.html:1593
#: seahub/templates/js/templates.html:2636
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
#: seahub/templates/home_base.html:90 seahub/templates/js/templates.html:1545
#: seahub/templates/js/templates.html:1616
msgid "Enable Modules"
msgstr "Включить Модули"
#: seahub/templates/home_base.html:97
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:6
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:6
msgid "Personal Wiki"
msgstr "Персональная Wiki"
#: seahub/templates/i18n.html:6 seahub/templates/js/templates.html:463
msgid "Upload Folder"
msgstr "Загрузить папку"
#: seahub/templates/i18n.html:7 seahub/templates/js/templates.html:1220
#: seahub/templates/js/templates.html:1239
msgid "Add auto expiration"
msgstr "Добавить авто истечение срока действия"
#: seahub/templates/i18n.html:8
msgid "Days"
msgstr "Дней"
#: seahub/templates/i18n.html:9 seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:25
msgid "Shared Links"
msgstr "Общедоступные ссылки"
#: seahub/templates/i18n.html:10
msgid "View and manage all the shared links in this library."
msgstr "Просмотр и управление общедоступными ссылками в этой библиотеке."
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:16
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:8
msgid "Exit System Admin"
msgstr "Выйти из консоли Администратора"
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:52
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:113
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:883
msgid "Add Member"
msgstr "Добавить участника"
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:65
msgid "New Department"
msgstr "Новый отдел"
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:73
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:100
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:646
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:678
msgid "Created At"
msgstr "Создано"
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:74
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:101
msgid "Quota"
msgstr "Квота"
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:82
msgid "No departments"
msgstr "Нет отделов"
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:93
msgid "Sub-departments"
msgstr "Суб-отделы"
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:94
msgid "New Sub-department"
msgstr "Новый суб-отдел"
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:108
msgid "No sub-departments"
msgstr "Нет суб-отделов"
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:127
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:942
msgid "No members"
msgstr "Нет участников"
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:146
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:398
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:442
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:905
#: seahub/templates/js/templates.html:2069
#: seahub/templates/js/templates.html:2086 seahub/templates/libraries.html:137
#: seahub/templates/libraries.html:140
msgid "No libraries"
msgstr "Нет библиотек"
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:164
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:113
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:108
msgid "Edit Quota"
msgstr "Редактировать квоту"
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:184
msgid "An integer that is greater than 0 or equal to -2."
msgstr "Целое число, которое больше 0 или равно -2."
#: seahub/templates/js/admin-common-templates.html:185
msgid "Tip: -2 means no limit."
msgstr "Совет: -2 - без ограничений."
#: seahub/templates/js/common-templates.html:6
msgid "Setting library history is disabled by Admin"
msgstr "Настройка истории библиотеки отключена администратором"
#: seahub/templates/js/common-templates.html:11
msgid "Keep full history"
msgstr "Сохранять полную историю"
#: seahub/templates/js/common-templates.html:17
msgid "Don't keep history"
msgstr "Не сохранять историю"
#: seahub/templates/js/common-templates.html:23
msgid "Only keep a period of history:"
msgstr "Сохранить только период истории: "
#: seahub/templates/js/common-templates.html:24
#: seahub/templates/js/templates.html:1223
#: seahub/templates/js/templates.html:1242
msgid "days"
msgstr "дней"
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:5
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:601
#: seahub/templates/js/templates.html:477
msgid "New Folder"
msgstr "Новая папка"
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:48
msgid "Current Library"
msgstr "Текущая библиотека"
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:55
msgid "Other Libraries"
msgstr "Другие библиотеки"
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:66
#: seahub/templates/shared_file_view.html:75
msgid "Please click and choose a directory."
msgstr "Нажмите для выбора каталога"
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:85
msgid "File Upload"
msgstr "Загрузка файла"
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:92
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:30
msgid "Cancel All"
msgstr "Отменить все"
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:96
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:48
msgid "Saving..."
msgstr "Сохранение..."
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:107
msgid "This library is password protected"
msgstr "Эта библиотека защищена паролем"
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:111
msgid "*The password will be kept in the server for only 1 hour."
msgstr "*Пароль будет храниться на сервере не дольше 1 часа."
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:118
msgid "A file with the same name already exists in this folder."
msgstr "Файл с таким именем уже существует в этой папке."
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:118
msgid "Replacing it will overwrite its content."
msgstr "Замена приведет к его перезаписи."
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:120
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:121
msgid "Don't replace"
msgstr "Не заменять"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:25
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:36
msgid "Statistic"
msgstr "Статистика"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:31
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:42
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:67
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:227
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:78
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:24
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:20
msgid "Organizations"
msgstr "Сообщества"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:73
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:84
msgid "Institutions"
msgstr "Учреждения"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:97
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:108
msgid "File Scan"
msgstr "Сканирование файлов"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:103
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:114
msgid "Virus Scan"
msgstr "Антивирус"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:109
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:120
msgid "Invitations"
msgstr "Приглашения"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:115
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:126
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:8
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Условия и Положения"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:121
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:132
msgid "Admin Logs"
msgstr "Журналы администратора"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:140
msgid "Search libraries by owner..."
msgstr "Поиск библиотек по владельцу..."
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:146
msgid "Search groups by name..."
msgstr "Поиск групп по названию..."
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:163
msgid "System Info"
msgstr "Информация о системе"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:166
msgid "Professional Edition"
msgstr "Professional Edition"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:172
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:175
msgid "licensed to"
msgstr "лицензировано на"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:172
msgid "upgrade service expired in"
msgstr "срок службы обновления истек"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:175
msgid "expires on"
msgstr "истекает"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:181
msgid "Upload licence"
msgstr "Загрузить лицензию"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:187
msgid "Community Edition"
msgstr "Community Edition"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:188
msgid "Upgrade to Pro Edition"
msgstr "Обновить до Pro версии"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:195
msgid "Storage Used"
msgstr "Использовано места"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:198
msgid "Total Devices"
msgstr "Всего устройств"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:198
msgid "Current Connected Devices"
msgstr "Текущие подключенные устройства"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:237
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:293
msgid "Desktop"
msgstr "Настольный"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:240
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:296
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:244
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:299
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:256
#: seahub/templates/libraries.html:184
msgid "Platform"
msgstr "Платформа"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:256
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:311
#: seahub/templates/repo_history.html:35 seahub/templates/repo_history.html:42
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:17
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:259
#: seahub/templates/libraries.html:187
msgid "Last Access"
msgstr "Последний доступ"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:268
msgid "No connected devices"
msgstr "Нет подключенных устройств"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:284
#: seahub/templates/js/templates.html:2471
msgid "Unlink"
msgstr "Удаление"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:305
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:369
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:37
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:65
msgid "Clean"
msgstr "Очистить"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:311
#: seahub/templates/repo_history.html:35 seahub/templates/repo_history.html:42
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:323
msgid "No sync errors"
msgstr "Нет ошибок синхронизации"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:362
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:578
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:18
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:14
msgid "System"
msgstr "Система"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:365
#: seahub/templates/js/templates.html:505
#: seahub/templates/js/templates.html:510
#: seahub/templates/repo_folder_trash_react.html:5
#: seahub/templates/view_trash_file.html:6
msgid "Trash"
msgstr "Корзина"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:384
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:432
msgid "Files / Size"
msgstr "Файлы / Размер"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:408
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:696
msgid "(If left blank, owner will be admin)"
msgstr "(Если не заполнено, владелец будет администратор)"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:473
#: seahub/templates/js/templates.html:98
#: seahub/templates/js/templates.html:144
#: seahub/templates/js/templates.html:274
#: seahub/templates/js/templates.html:322
#: seahub/templates/js/templates.html:337
#: seahub/templates/js/templates.html:350
#: seahub/templates/js/templates.html:361
#: seahub/templates/js/templates.html:599
#: seahub/templates/js/templates.html:621
#: seahub/templates/js/templates.html:661
#: seahub/templates/js/templates.html:760
#: seahub/templates/js/templates.html:798
#: seahub/templates/js/templates.html:812
#: seahub/templates/js/templates.html:888
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:72
msgid "More Operations"
msgstr "Больше операций"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:476
#: seahub/templates/js/templates.html:95
#: seahub/templates/js/templates.html:149
#: seahub/templates/js/templates.html:262
#: seahub/templates/js/templates.html:271
#: seahub/templates/js/templates.html:291
#: seahub/templates/js/templates.html:325
#: seahub/templates/js/templates.html:339
#: seahub/templates/js/templates.html:364
#: seahub/templates/js/templates.html:492
#: seahub/templates/js/templates.html:493
#: seahub/templates/js/templates.html:591
#: seahub/templates/js/templates.html:670
#: seahub/templates/js/templates.html:750
#: seahub/templates/js/templates.html:897
#: seahub/templates/js/templates.html:987
#: seahub/templates/js/templates.html:1050
#: seahub/templates/js/templates.html:1456
#: seahub/templates/js/templates.html:1476
msgid "Share"
msgstr "Общий доступ"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:478
#: seahub/templates/js/templates.html:102
#: seahub/templates/js/templates.html:153
msgid "History Setting"
msgstr "Настройка истории"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:511
#: seahub/templates/libraries.html:44
#, python-format
msgid ""
"Tip: libraries deleted %(trash_repos_expire_days)s days ago will be cleaned "
"automatically."
msgstr "Совет: библиотеки, удаленные %(trash_repos_expire_days)s дней назад, будут очищены автоматически."
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:518
#: seahub/templates/js/templates.html:1923
#: seahub/templates/js/templates.html:1930
msgid "Deleted Time"
msgstr "Время удаления"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:530
msgid "No library deleted yet"
msgstr "Нет удаленных библиотек"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:598
#: seahub/templates/js/templates.html:446
#: seahub/templates/js/templates.html:447
#: seahub/templates/js/templates.html:455
#: seahub/templates/js/templates.html:456
#: seahub/templates/js/templates.html:470
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:299
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:636
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:692
#: seahub/templates/js/templates.html:239
#: seahub/templates/js/templates.html:240
#: seahub/templates/js/templates.html:245
msgid "New Group"
msgstr "Новая группа"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:637
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:25
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:30
msgid "Export Excel"
msgstr "Экспорт в Excel"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:658
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:686
msgid "No groups"
msgstr "Нет групп"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:664
msgid "Search Group"
msgstr "Поиск группы"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:666
msgid "Tip: you can search by keyword in name."
msgstr "Совет: вы можете искать по слову в названии."
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:798
#: seahub/templates/js/templates.html:1190
msgid "Share to user"
msgstr "Общий доступ для пользователя"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:799
#: seahub/templates/js/templates.html:1191
msgid "Share to group"
msgstr "Общий доступ для группы"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:838
#: seahub/templates/js/templates.html:1414
#: seahub/templates/js/templates.html:1804
#: seahub/templates/js/templates.html:2401
msgid "Group"
msgstr "Группа"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:950
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:990
msgid "Admin Operation Logs"
msgstr "Журналы операций администратора"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:953
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:993
msgid "Admin Login Logs"
msgstr "Журналы входа в систему администратора"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:963
#: seahub/templates/view_file_text.html:16
msgid "Detail"
msgstr "Подробности"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:975
msgid "No Admin Operation Logs"
msgstr "Нет журналов операций администратора"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1015
msgid "No Admin Login Logs"
msgstr "Нет журналов входа в систему администратора"
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1026
msgid "Failed"
msgstr "Не удалось"
#: seahub/templates/js/templates.html:9 seahub/templates/libraries.html:41
msgid "Deleted Libraries"
msgstr "Удаленные библиотеки"
#: seahub/templates/js/templates.html:20
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#: seahub/templates/js/templates.html:30
#: seahub/templates/js/templates.html:1900
msgid "Storage backend"
msgstr "Хранилище"
#: seahub/templates/js/templates.html:45
msgid "Share Permission"
msgstr "Общий доступ разрешен"
#: seahub/templates/js/templates.html:56
msgid "Encrypt"
msgstr "Шифровать"
#: seahub/templates/js/templates.html:58
#: seahub/templates/js/templates.html:2455
#, python-format
msgid "(at least %(repo_password_min_length)s characters)"
msgstr "(не менее %(repo_password_min_length)s символов)"
#: seahub/templates/js/templates.html:60
#: seahub/templates/js/templates.html:1213
#: seahub/templates/js/templates.html:1331
msgid "Password again"
msgstr "Подтвердите пароль"
#: seahub/templates/js/templates.html:71
msgid "New Department Library"
msgstr "Новая библиотека отдела"
#: seahub/templates/js/templates.html:81
#: seahub/templates/js/templates.html:114
msgid "Label current state"
msgstr "Текущее состояние метки"
#: seahub/templates/js/templates.html:100
#: seahub/templates/js/templates.html:151
#: seahub/templates/js/templates.html:276
#: seahub/templates/js/templates.html:341
#: seahub/templates/js/templates.html:602
#: seahub/templates/js/templates.html:674
#: seahub/templates/js/templates.html:764
#: seahub/templates/js/templates.html:902
#: seahub/templates/js/templates.html:992
#: seahub/templates/js/templates.html:1055
#: seahub/templates/js/templates.html:2124
#: seahub/templates/js/templates.html:2136
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:74
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
#: seahub/templates/js/templates.html:104
#: seahub/templates/js/templates.html:155
msgid "Change Password"
msgstr "Изменить пароль"
#: seahub/templates/js/templates.html:107
#: seahub/templates/js/templates.html:158
#: seahub/templates/js/templates.html:2265
#: seahub/templates/js/templates.html:2665
#: seahub/templates/js/templates.html:2703
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:16
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:10
msgid "Share Links"
msgstr "Общедоступные ссылки"
#: seahub/templates/js/templates.html:110
#: seahub/templates/js/templates.html:161
#: seahub/templates/js/templates.html:278
#: seahub/templates/js/templates.html:343
msgid "Folder Permission"
msgstr "Разрешения папки"
#: seahub/templates/js/templates.html:121
#: seahub/templates/js/templates.html:170
msgid "Broken (please contact your administrator to fix this library)"
msgstr "Повреждено (пожалуйста, обратитесь к администратору, чтобы исправить эту библиотеку)"
#: seahub/templates/js/templates.html:380
#: seahub/templates/js/templates.html:381
msgid "Add Library"
msgstr "Добавить библиотеку"
#: seahub/templates/js/templates.html:383
msgid "Share existing libraries"
msgstr "Поделиться существующими библиотеками"
#: seahub/templates/js/templates.html:384
msgid "Create a new library"
msgstr "Создать новую библиотеку"
#: seahub/templates/js/templates.html:423
#: seahub/templates/js/templates.html:424
#: seahub/templates/js/templates.html:603
#: seahub/templates/js/templates.html:675
#: seahub/templates/js/templates.html:765
#: seahub/templates/js/templates.html:903
#: seahub/templates/js/templates.html:993
#: seahub/templates/js/templates.html:1056
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
#: seahub/templates/js/templates.html:425
#: seahub/templates/js/templates.html:426
#: seahub/templates/js/templates.html:435
#: seahub/templates/js/templates.html:436
#: seahub/templates/js/templates.html:604
#: seahub/templates/js/templates.html:624
#: seahub/templates/js/templates.html:676
#: seahub/templates/js/templates.html:680
#: seahub/templates/js/templates.html:767
#: seahub/templates/js/templates.html:801
#: seahub/templates/js/templates.html:905
#: seahub/templates/js/templates.html:919
#: seahub/templates/js/templates.html:995
#: seahub/templates/js/templates.html:1007
#: seahub/templates/js/templates.html:1057
#: seahub/templates/js/templates.html:1060
#: seahub/templates/js/templates.html:1277
#: seahub/templates/js/templates.html:1284
#: seahub/templates/js/templates.html:1343
#: seahub/templates/js/templates.html:2881
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: seahub/templates/js/templates.html:459
msgid "Upload Files"
msgstr "Загрузить файлы"
#: seahub/templates/js/templates.html:473
#: seahub/templates/js/templates.html:474
msgid "New"
msgstr "Новый"
#: seahub/templates/js/templates.html:478
msgid "New File"
msgstr "Новый файл"
#: seahub/templates/js/templates.html:482
msgid "New Markdown File"
msgstr "Новый Markdown файл"
#: seahub/templates/js/templates.html:483
msgid "New Excel File"
msgstr "Новый Excel файл"
#: seahub/templates/js/templates.html:484
msgid "New PowerPoint File"
msgstr "Новый PowerPoint файл"
#: seahub/templates/js/templates.html:485
msgid "New Word File"
msgstr "Новый Word файл"
#: seahub/templates/js/templates.html:498
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:27
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:29
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:31
msgid "List"
msgstr "Список"
#: seahub/templates/js/templates.html:498
msgid "list view"
msgstr "список"
#: seahub/templates/js/templates.html:499
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:33
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:35
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:37
msgid "Grid"
msgstr "Сетка"
#: seahub/templates/js/templates.html:499
msgid "grid view"
msgstr "сетка"
#: seahub/templates/js/templates.html:560
#: seahub/templates/js/templates.html:1912
#: seahub/templates/js/templates.html:1949
msgid "Sort:"
msgstr "Сортировка:"
#: seahub/templates/js/templates.html:562
#: seahub/templates/js/templates.html:1914
#: seahub/templates/js/templates.html:1951
msgid "last update"
msgstr "последнее обновление"
#: seahub/templates/js/templates.html:581
#: seahub/templates/js/templates.html:652
#: seahub/templates/js/templates.html:740
#: seahub/templates/js/templates.html:870
#: seahub/templates/js/templates.html:873
#: seahub/templates/js/templates.html:2870
msgid "Internal link"
msgstr "Внутренняя ссылка"
#: seahub/templates/js/templates.html:615
#: seahub/templates/js/templates.html:792
#: seahub/templates/js/templates.html:1036
#: seahub/templates/js/templates.html:1080
#: seahub/templates/view_file_base.html:78
#: seahub/templates/view_file_base.html:142
msgid "Open via Client"
msgstr "Открыть с помощью клиента"
#: seahub/templates/js/templates.html:710
#: seahub/templates/js/templates.html:844
#: seahub/templates/view_file_base.html:41
msgid "starred"
msgstr "отмечено"
#: seahub/templates/js/templates.html:712
#: seahub/templates/js/templates.html:846
#: seahub/templates/view_file_base.html:43
msgid "unstarred"
msgstr "не отмечено"
#: seahub/templates/js/templates.html:728
#: seahub/templates/js/templates.html:862
#: seahub/templates/js/templates.html:960
#: seahub/templates/view_file_base.html:47
msgid "locked"
msgstr "заблокирован"
#: seahub/templates/js/templates.html:771
#: seahub/templates/js/templates.html:909
#: seahub/templates/js/templates.html:999
#: seahub/templates/view_file_base.html:149
#: seahub/templates/view_file_base.html:151
#: seahub/templates/view_file_base.html:189
#: seahub/templates/view_file_base.html:193
msgid "Unlock"
msgstr "Разблокировать"
#: seahub/templates/js/templates.html:774
#: seahub/templates/js/templates.html:912
#: seahub/templates/js/templates.html:1002
#: seahub/templates/view_file_base.html:148
#: seahub/templates/view_file_base.html:152
#: seahub/templates/view_file_base.html:186
#: seahub/templates/view_file_base.html:196
msgid "Lock"
msgstr "Заблокировать"
#: seahub/templates/js/templates.html:777
#: seahub/templates/js/templates.html:922
msgid "New Draft"
msgstr "Новый черновик"
#: seahub/templates/js/templates.html:782
#: seahub/templates/js/templates.html:804
#: seahub/templates/js/templates.html:815
#: seahub/templates/js/templates.html:928
#: seahub/templates/js/templates.html:939
#: seahub/templates/js/templates.html:1016
#: seahub/templates/js/templates.html:1026
#: seahub/templates/view_file_base.html:170
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: seahub/templates/js/templates.html:829
#: seahub/templates/js/templates.html:881
msgid "Fetch failed"
msgstr "Ошибка извлечения"
#: seahub/templates/js/templates.html:1116
#: seahub/templates/js/templates.html:1149
msgid "Location"
msgstr "Местонахождение"
#: seahub/templates/js/templates.html:1127
#: seahub/templates/js/templates.html:1160
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
#: seahub/templates/js/templates.html:1182
msgid "Share Link"
msgstr "Общедоступная ссылка"
#: seahub/templates/js/templates.html:1186
msgid "Upload Link"
msgstr "Ссылка для загрузки"
#: seahub/templates/js/templates.html:1204
#: seahub/templates/js/templates.html:1322
msgid "Add password protection"
msgstr "Защитить паролем"
#: seahub/templates/js/templates.html:1207
#: seahub/templates/js/templates.html:1325
#, python-format
msgid "(at least %(share_link_password_min_length)s characters)"
msgstr "(не менее %(share_link_password_min_length)s символов)"
#: seahub/templates/js/templates.html:1226
#, python-format
msgid "(%(share_link_expire_days_min)s - %(share_link_expire_days_max)s days)"
msgstr "(%(share_link_expire_days_min)s - %(share_link_expire_days_max)s дней)"
#: seahub/templates/js/templates.html:1228
#, python-format
msgid "(Greater than or equal to %(share_link_expire_days_min)s days)"
msgstr "(Больше или равен %(share_link_expire_days_min)s дней)"
#: seahub/templates/js/templates.html:1230
#, python-format
msgid "(Less than or equal to %(share_link_expire_days_max)s days)"
msgstr "(Меньше или равен %(share_link_expire_days_max)s дней)"
#: seahub/templates/js/templates.html:1250
msgid "Set permission"
msgstr "Установить разрешения"
#: seahub/templates/js/templates.html:1255
msgid "Preview and download"
msgstr "Предпросмотр и скачивание"
#: seahub/templates/js/templates.html:1259
msgid "Preview only"
msgstr "Только предпросмотр"
#: seahub/templates/js/templates.html:1263
msgid "Edit on cloud and download"
msgstr "Изменение в облаке и скачивание"
#: seahub/templates/js/templates.html:1269
#: seahub/templates/js/templates.html:1335
msgid "Generate"
msgstr "Создать"
#: seahub/templates/js/templates.html:1273
msgid "Link: "
msgstr "Ссылка: "
#: seahub/templates/js/templates.html:1280
msgid "Direct Download Link: "
msgstr "Прямая ссылка для скачивания:"
#: seahub/templates/js/templates.html:1287
msgid "Expiration Date: "
msgstr "Дата истечения: "
#: seahub/templates/js/templates.html:1291
#: seahub/templates/js/templates.html:1347
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
#: seahub/templates/js/templates.html:1295
msgid "Are you sure you want to remove the share link?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить ссылку общего доступа?"
#: seahub/templates/js/templates.html:1296
msgid ""
"If the share link is removed, no one will be able to access it any more."
msgstr "Если ссылка для общего доступа будет удалена, то никто не сможет получить к ней доступ."
#: seahub/templates/js/templates.html:1301
#: seahub/templates/js/templates.html:1351
msgid "Send to:"
msgstr "Отправить: "
#: seahub/templates/js/templates.html:1303
#: seahub/templates/js/templates.html:1353
msgid "Message (optional):"
msgstr "Сообщение (необязательно):"
#: seahub/templates/js/templates.html:1308
#: seahub/templates/js/templates.html:1358
msgid "Sending..."
msgstr "Отправка ..."
#: seahub/templates/js/templates.html:1318
msgid ""
"You can share the generated link to others and then they can upload files to"
" this directory via the link."
msgstr "Вы можете поделиться сгенерированной ссылкой с другими людьми, и они смогут загружать файлы в эту папку."
#: seahub/templates/js/templates.html:1339
msgid "Upload Link: "
msgstr "Ссылка для загрузки: "
#: seahub/templates/js/templates.html:1392
#: seahub/templates/js/templates.html:1432
#: seahub/templates/js/templates.html:1725
#: seahub/templates/js/templates.html:1739
#: seahub/templates/js/templates.html:1745
#: seahub/templates/js/templates.html:1752
#: seahub/templates/js/templates.html:1789
#: seahub/templates/js/templates.html:1819
#: seahub/templates/js/templates.html:2373
#: seahub/templates/js/templates.html:2423
#: seahub/templates/js/templates.html:2575
#: seahub/templates/js/templates.html:2585
#: seahub/templates/js/templates.html:2596
#: seahub/templates/js/templates.html:2624 seahub/templates/priv/ali.html:7
msgid "Preview-Edit-on-Cloud"
msgstr "Предпросмотр-Изменение-в-Облаке"
#: seahub/templates/js/templates.html:1393
#: seahub/templates/js/templates.html:1433
#: seahub/templates/js/templates.html:1727
#: seahub/templates/js/templates.html:1740
#: seahub/templates/js/templates.html:1746
#: seahub/templates/js/templates.html:1753
#: seahub/templates/js/templates.html:1790
#: seahub/templates/js/templates.html:1820
#: seahub/templates/js/templates.html:2374
#: seahub/templates/js/templates.html:2424
#: seahub/templates/js/templates.html:2576
#: seahub/templates/js/templates.html:2586
#: seahub/templates/js/templates.html:2597
#: seahub/templates/js/templates.html:2625 seahub/templates/priv/ali.html:8
msgid "Preview-on-Cloud"
msgstr "Предпросмотр-в-Облаке"
#: seahub/templates/js/templates.html:1458
#: seahub/templates/js/templates.html:1478
msgid "Leave Share"
msgstr "Покинуть общий ресурс"
#: seahub/templates/js/templates.html:1627
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: seahub/templates/js/templates.html:1648
msgid "This is a special group representing a department."
msgstr "Это специальная группа, представляющая отдел."
#: seahub/templates/js/templates.html:1655
msgid "Discussion"
msgstr "Обсуждение"
#: seahub/templates/js/templates.html:1662
msgid "Discussions"
msgstr "Обсуждения"
#: seahub/templates/js/templates.html:1666
msgid "More..."
msgstr "Больше..."
#: seahub/templates/js/templates.html:1668
msgid "No discussion in this group yet."
msgstr "Нет обсуждений в этой группе."
#: seahub/templates/js/templates.html:1675
msgid "Add a discussion..."
msgstr "Добавить обсуждение"
#: seahub/templates/js/templates.html:1766
#: seahub/templates/js/templates.html:2343
msgid "User Permission"
msgstr "Разрешения пользователя"
#: seahub/templates/js/templates.html:1767
#: seahub/templates/js/templates.html:2344
msgid "Group Permission"
msgstr "Разрешения группы"
#: seahub/templates/js/templates.html:1837
#: seahub/templates/js/templates.html:1843
msgid "File Name"
msgstr "Имя файла"
#: seahub/templates/js/templates.html:1853
#: seahub/templates/js/templates.html:1874
msgid "icon"
msgstr "значок"
#: seahub/templates/js/templates.html:1866
#: seahub/templates/js/templates.html:1888
msgid "Unstar"
msgstr "Снять отметку"
#: seahub/templates/js/templates.html:1895
#: seahub/templates/js/templates.html:1910
#: seahub/templates/js/templates.html:1921
#: seahub/templates/js/templates.html:1929
#: seahub/templates/js/templates.html:1937
#: seahub/templates/js/templates.html:1947
msgid "Library Type"
msgstr "Тип библиотеки"
#: seahub/templates/js/templates.html:1958
msgid "Select libraries to share"
msgstr "Выберите библиотеки, общий доступ к которым вы хотите предоставить"
#: seahub/templates/js/templates.html:2033
#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:10
msgid "Modification Details"
msgstr "Подробности изменения"
#: seahub/templates/js/templates.html:2047
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:6
msgid "Search files in this wiki"
msgstr "Поиск файлов в wiki"
#: seahub/templates/js/templates.html:2047
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:6
msgid "Search files in this library"
msgstr "Поиск файлов в библиотеке"
#: seahub/templates/js/templates.html:2049
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:9
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:15
msgid "Search Files"
msgstr "Поиск файлов"
#: seahub/templates/js/templates.html:2051
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:11
msgid "advanced"
msgstr "расширенный"
#: seahub/templates/js/templates.html:2096
msgid "owner"
msgstr "владелец"
#: seahub/templates/js/templates.html:2111
#: seahub/templates/js/templates.html:2859
#: seahub/templates/view_file_base.html:126
msgid "Reply"
msgstr "Ответ"
#: seahub/templates/js/templates.html:2128
#: seahub/templates/js/templates.html:2139
msgid "Import Members"
msgstr "Импорт участников"
#: seahub/templates/js/templates.html:2129
#: seahub/templates/js/templates.html:2140
msgid "Manage Members"
msgstr "Управление участниками"
#: seahub/templates/js/templates.html:2132
msgid "Dismiss"
msgstr "Удалить"
#: seahub/templates/js/templates.html:2144
msgid "Leave group"
msgstr "Покинуть группу"
#: seahub/templates/js/templates.html:2151
msgid "Rename Group To"
msgstr "Переименовать группу в"
#: seahub/templates/js/templates.html:2160
msgid "Transfer Group To"
msgstr "Передать группу к"
#: seahub/templates/js/templates.html:2168
msgid "Import group members from a CSV file"
msgstr "Импорт участников группы из CSV файла"
#: seahub/templates/js/templates.html:2170
msgid "File format: user@mail.com"
msgstr "Формат файла: user@mail.com"
#: seahub/templates/js/templates.html:2268
#: seahub/templates/js/templates.html:2669
#: seahub/templates/js/templates.html:2707
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:19
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:13
msgid "Upload Links"
msgstr "Ссылки для загрузки"
#: seahub/templates/js/templates.html:2280
#: seahub/templates/js/templates.html:2299
msgid "Created By"
msgstr "Создано"
#: seahub/templates/js/templates.html:2282
#: seahub/templates/js/templates.html:2301
#: seahub/templates/js/templates.html:2682
#: seahub/templates/js/templates.html:2719
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:25
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:275
msgid "Visits"
msgstr "Посещения"
#: seahub/templates/js/templates.html:2316
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:286
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:296
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:60
msgid "Directory icon"
msgstr "Значок каталога"
#: seahub/templates/js/templates.html:2365
#: seahub/templates/js/templates.html:2388
#: seahub/templates/js/templates.html:2415
#: seahub/templates/js/templates.html:2438
msgid "Select a folder"
msgstr "Выберите папку"
#: seahub/templates/js/templates.html:2453
msgid "Old Password"
msgstr "Старый пароль"
#: seahub/templates/js/templates.html:2455
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:18
msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль"
#: seahub/templates/js/templates.html:2457
msgid "New Password Again"
msgstr "Новый пароль снова"
#: seahub/templates/js/templates.html:2486
msgid "See All Notifications"
msgstr "Показать все уведомления"
#: seahub/templates/js/templates.html:2549
msgid "You have not shared any libraries"
msgstr "Вы не поделились ни одной библиотекой"
#: seahub/templates/js/templates.html:2550
msgid ""
"You can share libraries with your friends and colleagues by clicking the "
"share icon of your own libraries in your home page or creating a new library"
" in groups you are in."
msgstr "Вы можете поделиться библиотеками с вашими друзьями и коллегами, нажав кнопку общего доступа в собственных библиотеках на вашей домашней странице или при создании новой библиотеки."
#: seahub/templates/js/templates.html:2564
#: seahub/templates/js/templates.html:2615
msgid "all members"
msgstr "все участники"
#: seahub/templates/js/templates.html:2654
msgid "You have not shared any folders"
msgstr "Вы не поделились ни одной папкой"
#: seahub/templates/js/templates.html:2655
msgid ""
"You can share a single folder with a registered user if you don't want to "
"share a whole library."
msgstr "Вы можете открыть доступ к отдельной папке для зарегистрованного пользователя, если не хотие открывать доступ ко всей библиотеке."
#: seahub/templates/js/templates.html:2683
#: seahub/templates/js/templates.html:2787
msgid "Expiration"
msgstr "Истечение"
#: seahub/templates/js/templates.html:2691
msgid "You don't have any share links"
msgstr "У вас нет общедоступных ссылок"
#: seahub/templates/js/templates.html:2692
msgid ""
"You can generate a share link for a folder or a file. Anyone who receives "
"this link can view the folder or the file online."
msgstr "Вы можете создать ссылку для общего доступа к папке или файлу. Любой, кто получит эту ссылку, сможет просмотреть папку или файл онлайн."
#: seahub/templates/js/templates.html:2727
msgid "You don't have any upload links"
msgstr "У Вас нет ссылок для загрузки"
#: seahub/templates/js/templates.html:2728
msgid ""
"You can generate an upload link from any folder. Anyone who receives this "
"link can upload files to this folder."
msgstr "Вы можете создать ссылку для загрузки в любую папку. Любой, кто получит эту ссылку, сможет загрузить файлы в эту папку."
#: seahub/templates/js/templates.html:2786
msgid "Invite Time"
msgstr "Время приглашения"
#: seahub/templates/js/templates.html:2788
msgid "Accepted"
msgstr "Принято"
#: seahub/templates/js/templates.html:2796
msgid "You have not invited any people."
msgstr "Вы не пригласили ни одного человека."
#: seahub/templates/js/templates.html:2838
#: seahub/templates/view_file_base.html:104
msgid "No comment yet."
msgstr "Комментариев пока нет."
#: seahub/templates/js/templates.html:2845
#: seahub/templates/view_file_base.html:111
msgid "Add a comment..."
msgstr "Добавить комментарий..."
#: seahub/templates/js/templates.html:2873
msgid ""
"An internal link is a link to a file or folder that can be accessed by users"
" with read permission to the file or folder."
msgstr "Внутренняя ссылка - это ссылка на файл или папку, к которым могут обращаться пользователи с правами на чтение файла или папки."
#: seahub/templates/libraries.html:27
msgid "You have not created any libraries"
msgstr "Вы не создали ни одной библиотеки"
#: seahub/templates/libraries.html:28
msgid ""
"You can create a library to organize your files. For example, you can create"
" one for each of your projects. Each library can be synchronized and shared "
"separately."
msgstr "Вы можете создавать библиотеки для организации работы с файлами. Например, вы создаете библиотеки для каждого из ваших нескольких проектов, причем каждая из них может быть синхронизирована и дана в общий доступ независимо друг от друга."
#: seahub/templates/libraries.html:50
msgid "No deleted libraries."
msgstr "Нет удаленных библиотек."
#: seahub/templates/libraries.html:70
msgid "No libraries have been shared with you"
msgstr "Ни одна библиотека не предоставлена вам в доступ"
#: seahub/templates/libraries.html:71
msgid ""
"No libraries have been shared directly with you. You can find more shared "
"libraries at \"Shared with groups\"."
msgstr "Ни одна библиотека не предоставлена вам. Вы можете найти больше предоставленных библиотек в \"Общие с группами\"."
#: seahub/templates/libraries.html:99
msgid "My Groups"
msgstr "Мои группы"
#: seahub/templates/libraries.html:108
msgid ""
"Groups allow multiple people to collaborate on libraries. Groups you join "
"will be listed here."
msgstr "Группы позволяют нескольким людям совместно использовать библиотеки. Группы, к которым вы присоединитесь, будут перечислены здесь."
#: seahub/templates/libraries.html:133
msgid ""
"You can share libraries by clicking the \"New Library\" button above or the "
"\"Share\" icon on your libraries list."
msgstr "Вы можете дать общий доступ библиотеки, нажав кнопку \"Новая библиотека\" вверху или кнопку \"Доступ\" в вашем списке библиотек."
#: seahub/templates/libraries.html:134
msgid ""
"Libraries shared as writable can be downloaded and synced by other group "
"members. Read only libraries can only be downloaded, updates by others will "
"not be uploaded."
msgstr "Библиотеки с общим доступом и с правом на запись могут быть загружены и синхронизированы другими участниками группы. Библиотеки с меткой 'Только Для Чтения' могут загружаться участниками группы, но не могут обновляться ими на сервере."
#: seahub/templates/libraries.html:141
msgid "You can create libraries by clicking the \"New Library\" button above."
msgstr "Вы можете создать библиотеки, нажав кнопку \"Новая библиотека\" выше."
#: seahub/templates/libraries.html:159
msgid "You don't have any starred files yet"
msgstr "Вы пока не отметили ни одного файла"
#: seahub/templates/libraries.html:160
msgid ""
"You can mark files as important by clicking the \"Star\" button on the file "
"viewing page. Starred files will be listed here."
msgstr "Вы можете отметить важные файлы, нажав кнопку \"Отметить\" на странице просмотра. Отмеченные файлы будут перечислены здесь."
#: seahub/templates/libraries.html:195
msgid "You do not have connected devices"
msgstr "У вас нет ни одного подключенного устройства"
#: seahub/templates/libraries.html:196
msgid "Your clients (Desktop/Android/iOS) will be listed here."
msgstr "Ваши клиенты (Desktop/Android/iOS) будут перечислены здесь."
#: seahub/templates/nav_footer.html:2
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: seahub/templates/nav_footer.html:3
msgid "About"
msgstr "О Seafile"
#: seahub/templates/nav_footer.html:5
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:188
msgid "Terms"
msgstr "Условия"
#: seahub/templates/nav_footer.html:7
msgid "Clients"
msgstr "Клиенты"
#: seahub/templates/nav_footer.html:11
msgid "Server Version: "
msgstr "Версия сервера: "
#: seahub/templates/nav_footer.html:11
msgid "Seafile"
msgstr "Seafile"
#: seahub/templates/nav_footer.html:12
msgid "About Us"
msgstr "О нас"
#: seahub/templates/priv/ali.html:11
msgid "Read-Write-Sync"
msgstr "Чтение, запись и синхронизация"
#: seahub/templates/priv/ali.html:12
msgid "Read-Only-Sync"
msgstr "Чтение и только синхронизация"
#: seahub/templates/priv/ali.html:13
msgid "Co-Owner"
msgstr "Совладелец"
#: seahub/templates/priv/ali.html:14
msgid "Edit-on-Cloud"
msgstr "Изменение в облаке"
#: seahub/templates/priv/ali.html:15
msgid "View-on-Cloud"
msgstr "Просмотр в облаке"
#: seahub/templates/priv/seaf-docs.html:5
msgid "Login with: "
msgstr "Вход с: "
#: seahub/templates/priv/seaf-docs.html:6
msgid "Invite user"
msgstr "Пригласить пользователя"
#: seahub/templates/priv/seaf-docs.html:7
msgid ""
"Send the invitation link to the others, and they will be able to join the "
"organization via scanning the QR code."
msgstr "Отправьте ссылку на приглашение другим, и они смогут присоединиться к сообществу, отсканировав QR-код."
#: seahub/templates/priv/seaf-docs.html:8
msgid "Invitation link is copied."
msgstr "Ссылка на приглашение скопирована."
#: seahub/templates/registration/activation_email.html:12
#, python-format
msgid ""
"You (or someone pretending to be you) have asked to register an account at "
"%(site_name)s. If this wasn't you, please ignore this email and your address"
" will be removed from our records."
msgstr "Вы (или кто-то другой) просили зарегистрировать учетную запись на %(site_name)s. Если вы этого не делали, просто проигнорируйте это сообщение."
#: seahub/templates/registration/activation_email.html:14
#, python-format
msgid ""
"To activate this account, please click the following link within the next "
"%(expiration_days)s days: "
msgstr "Для активации аккаунта перейдите по ссылке или скопируйте ее в адресную строку браузера, в течение следующих %(expiration_days)s дней: "
#: seahub/templates/registration/activation_email.html:18
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:46
msgid "Sign Up"
msgstr "Зарегистрироваться"
#: seahub/templates/registration/login.html:4
#: seahub/templates/registration/login.html:35
#: seahub/templates/registration/login.html:70
#: seahub/templates/registration/password_reset_complete.html:8
#: seahub/templates/sysadmin/user_activation_email.html:15
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:25
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:21
msgid "Log In"
msgstr "Вход"
#: seahub/templates/registration/login.html:42
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
#: seahub/templates/registration/login.html:58
msgid "Incorrect email or password"
msgstr "Неправильный email или пароль"
#: seahub/templates/registration/login.html:66
#, python-format
msgid "Remember me for %(remember_days)s days "
msgstr "Запомнить меня на %(remember_days)s дней"
#: seahub/templates/registration/login.html:68
msgid "Forgot password?"
msgstr "Забыли пароль?"
#: seahub/templates/registration/login.html:74
msgid "Single Sign-On"
msgstr "Единая точка входа"
#: seahub/templates/registration/login.html:135
msgid "Failed to refresh the CAPTCHA, please try again later."
msgstr "Не удалось обновить картинку, попробуйте позже."
#: seahub/templates/registration/login.html:143
msgid "Email or username cannot be blank"
msgstr "Email или логин не может быть пустым"
#: seahub/templates/registration/logout.html:4
msgid "Log Out"
msgstr "Выход"
#: seahub/templates/registration/logout.html:8
msgid "Thanks for your participation! "
msgstr "Спасибо за посещение! "
#: seahub/templates/registration/logout.html:8
#: seahub/templates/registration/password_change_done.html:10
msgid "Log in again"
msgstr "Снова войти в систему"
#: seahub/templates/registration/password_change_done.html:4
msgid "Password Change Successfully"
msgstr "Пароль успешно изменен"
#: seahub/templates/registration/password_change_done.html:9
msgid "Your password has been changed successfully."
msgstr "Ваш пароль был успешно изменен."
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:3
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:11
msgid "Password Modification"
msgstr "Изменение пароля"
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:14
msgid "Please update your password before continue."
msgstr "Пожалуйста, обновите свой пароль, прежде чем продолжить."
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:16
msgid "Current Password"
msgstr "Текущий пароль"
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:37
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:40
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:61
#, python-format
msgid ""
"Passwords must have at least %(min_len)s characters and contain %(level)s of"
" the following: uppercase letters, lowercase letters, numbers, and symbols."
msgstr "Пароль должен быть не короче %(min_len)s символов и содержать как минимум %(level)s групп символов: заглавные буквы, строчные буквы, цифры и символы."
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:62
msgid "Current password cannot be blank"
msgstr "Пароль не может быть пустым"
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:74
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:72
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:99
#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:58
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Пароли не совпадают"
#: seahub/templates/registration/password_reset_complete.html:4
msgid "Successfully reset password"
msgstr "Пароль успешно изменен"
#: seahub/templates/registration/password_reset_complete.html:8
msgid "Successfully reset password."
msgstr "Пароль успешно изменен."
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:11
msgid "Reset Password"
msgstr "Сбросить пароль"
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:13
msgid "New Password: "
msgstr "Новый пароль: "
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:16
msgid "Confirm Password: "
msgstr "Подтвердите пароль: "
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
msgid "Failed to reset password: this link is no longer available."
msgstr "Не удалось изменить пароль: эта ссылка уже не доступна."
#: seahub/templates/registration/password_reset_done.html:8
msgid "We've sent a password reset email to your mailbox."
msgstr "Мы отправили письмо для сброса пароля на ваш почтовый ящик."
#: seahub/templates/registration/password_reset_email.html:12
#, python-format
msgid ""
"To reset the password of your account %(account)s on %(site_name)s, please "
"click the following link: "
msgstr "Для сброса пароля к вашему аккаунту %(account)s на %(site_name)s, пожалуйста перейдите по следующей ссылке: "
#: seahub/templates/registration/password_reset_email.html:20
msgid "If you did not request it, just skip it."
msgstr "Если вы не запрашивали изменение пароля, просто проигнорируйте это сообщение."
#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:9
msgid "Your email used in login: "
msgstr "Ваш email используется как логин: "
#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:12
msgid "We will send you an email to set new password"
msgstr "Мы отправим Вам на email новый пароль"
#: seahub/templates/registration/register_complete_email.html:1
#, python-format
msgid ""
"You're receiving this e-mail because you are the admin of %(site_name)s, and"
" a new user %(reg_email)s is joined."
msgstr "Вы получили это письмо, потому что вы являетесь администратором %(site_name)s. Присоединился новый пользователь %(reg_email)s."
#: seahub/templates/registration/register_complete_email.html:3
msgid "Please click the following link to view the new account:"
msgstr "Для просмотра нового аккаунта, пожалуйста, перейдите по следующей ссылке:"
#: seahub/templates/registration/register_complete_email_subject.html:1
#, python-format
msgid "New account created on %(site_name)s"
msgstr "Создан новый аккаунт на %(site_name)s"
#: seahub/templates/registration/registration_complete.html:4
#: seahub/templates/shibboleth/complete.html:4
msgid "Registration complete"
msgstr "Регистрация завершена"
#: seahub/templates/registration/registration_complete.html:10
msgid ""
"An activation email has been sent. Please check your email and click on the "
"link to activate your account."
msgstr "Электронное письмо с сылкой для активации аккаунта отправлено. Проверьте почту для активации аккаунта."
#: seahub/templates/registration/registration_complete.html:12
msgid ""
"Registration complete, please wait for administrator to activate your "
"account."
msgstr "Регистрация завершена. Подождите активации аккаунта администратором."
#: seahub/templates/registration/registration_complete.html:15
msgid "Signup function is not enabled."
msgstr "Регистрация отключена."
#: seahub/templates/remote_user/create_unknown_user_false.html:8
#: seahub/work_weixin/views.py:101
msgid ""
"Error, new user registration is not allowed, please contact administrator."
msgstr "Ошибка, регистрация нового пользователя не разрешена, пожалуйста, свяжитесь с администратором."
#: seahub/templates/remote_user/not_active.html:6
#: seahub/templates/shibboleth/complete.html:8 seahub/work_weixin/views.py:119
msgid ""
"Your account is created successfully, please wait for administrator to "
"activate your account."
msgstr "Ваш аккаунт успешно создан, пожалуйста, подождите активации аккаунта администратором."
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:13
#, python-format
msgid "<span class=\"op-target\">%(repo_dir_name)s</span> Trash"
msgstr "<span class=\"op-target\">%(repo_dir_name)s</span> Корзина"
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:45
msgid "Delete Time"
msgstr "Удалить время"
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:66
msgid "Clear files in trash and history"
msgstr "Удалить файлы из корзины и истории старше чем:"
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:68
msgid "3 days ago"
msgstr "3 дня назад"
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:69
msgid "1 week ago"
msgstr "1 неделю назад"
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:70
msgid "1 month ago"
msgstr "1 месяц назад"
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:71
msgid "all"
msgstr "все"
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:192
msgid "Successfully restored 1 item."
msgstr "Успешно восстановлен 1 объект."
#: seahub/templates/repo_history.html:17
#, python-format
msgid "<span class=\"op-target\">%(repo_name)s</span> Modification History"
msgstr "<span class=\"op-target\">%(repo_name)s</span> История изменений"
#: seahub/templates/repo_history.html:26
msgid ""
"Tip: a snapshot will be generated after modification, which records the "
"library state after the modification."
msgstr "Совет: снимок создается после модификации, на нем будет зафиксирована основная библиотека после ее изменения."
#: seahub/templates/repo_history.html:36
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
#: seahub/templates/repo_history.html:88
msgid "Current Version"
msgstr "Текущая версия"
#: seahub/templates/repo_history.html:90
msgid "View Snapshot"
msgstr "Просмотр снимка"
#: seahub/templates/repo_history.html:109
msgid "Edit labels"
msgstr "Изменить метки"
#: seahub/templates/repo_history.html:178
msgid "Successfully edited labels."
msgstr "Успешно изменены метки."
#: seahub/templates/repo_history_view.html:13
#, python-format
msgid "<span class=\"op-target\">%(repo_name)s</span> Snapshot"
msgstr "<span class=\"op-target\">%(repo_name)s</span> Снимок"
#: seahub/templates/repo_history_view.html:65
#: seahub/templates/snippets/repo_dir_trash_tr.html:6
msgid "Directory"
msgstr "Каталог"
#: seahub/templates/repo_history_view.html:89
msgid "Restore Library"
msgstr "Восстановить библиотеку"
#: seahub/templates/repo_history_view.html:90
msgid "Are you sure you want to restore this library?"
msgstr "Вы уверены, что хотите восстановить эту библиотеку?"
#: seahub/templates/repo_history_view.html:114
#, python-brace-format
msgid "Successfully restored {dirent_name}"
msgstr "Успешно восстановлен {dirent_name}"
#: seahub/templates/repo_snapshot_react.html:5
msgid "Snapshot"
msgstr "Снимок"
#: seahub/templates/share_access_validation.html:6
msgid ""
"Please input the password if you want to browse the shared file/directory."
msgstr "Введите пароль, если вы хотите просмотреть файл или каталог."
#: seahub/templates/shared_file_view.html:27
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:8
msgid "File download is disabled: the share link traffic of owner is used up."
msgstr "Скачивание файла недоступно: трафик по ссылке превышен."
#: seahub/templates/shared_file_view.html:44
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:12
msgid "Shared by: "
msgstr "Общий доступ: "
#: seahub/templates/shared_file_view.html:52
msgid "Save to..."
msgstr "Сохранить..."
#: seahub/templates/shared_file_view.html:66
msgid "Save To:"
msgstr "Доступно для"
#: seahub/templates/shared_file_view.html:147
#: seahub/templates/view_file_image.html:38
#: seahub/templates/view_history_file.html:46
msgid "This file cannot be viewed online."
msgstr "Этот файл нельзя просмотреть онлайн."
#: seahub/templates/shared_link_email.html:12
#, python-format
msgid ""
"%(escaped_nickname)s shared a %(file_shared_type)s <span style=\"font-"
"weight:bold;\">%(file_shared_name)s</span> to you on %(site_name)s:"
msgstr "<span title=\"%(site_name)s\">%(escaped_nickname)s</span> поделился с вами <span title=\"%(file_shared_type)s\" style=\"font-weight:bold;\">%(file_shared_name)s</span>.<br><br>Перейдите по ссылке, чтобы посмотреть:"
#: seahub/templates/shared_upload_link_email.html:11
#, python-format
msgid "%(escaped_nickname)s shared an upload link to you on %(site_name)s."
msgstr "<span title=\"%(site_name)s\">%(escaped_nickname)s</span> поделился с вами ссылкой для загрузки файлов."
#: seahub/templates/shared_upload_link_email.html:15
msgid "You can go to the following page and upload your files:"
msgstr "Перейдите по ссылке, чтобы загрузить файлы:"
#: seahub/templates/snippets/document_file_viewer.html:43
#: seahub/templates/snippets/document_file_viewer.html:53
#: seahub/templates/snippets/spreadsheet_convert_js.html:37
msgid "Document convertion failed."
msgstr "Ошибка конвертации."
#: seahub/templates/snippets/file_content_html.html:26
#: seahub/templates/view_file_image.html:15
msgid "you can also press ← "
msgstr "Вы также можете нажать ← "
#: seahub/templates/snippets/file_content_html.html:29
#: seahub/templates/view_file_image.html:18
msgid "you can also press → "
msgstr "Вы также можете нажать →"
#: seahub/templates/snippets/file_content_html.html:63
#: seahub/templates/view_file_base.html:73
msgid "Online view is not applicable to this file format"
msgstr "Онлайн-просмотр не применим к этому формату файла"
#: seahub/templates/snippets/file_encoding.html:5
#: seahub/templates/view_file_text.html:29
msgid "Encoding:"
msgstr "Кодирование:"
#: seahub/templates/snippets/file_encoding.html:8
#: seahub/templates/view_file_text.html:32
msgid "auto detect"
msgstr "автоопределение"
#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:23
msgid "New files"
msgstr "Новый файл"
#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:24
msgid "Deleted files"
msgstr "Удаленные файлы"
#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:25
msgid "Renamed or Moved files"
msgstr "переименованные или перемещенные файлы"
#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:26
msgid "Modified files"
msgstr "Измененные файлы"
#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:27
msgid "New directories"
msgstr "Новые каталоги"
#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:28
msgid "Deleted directories"
msgstr "Удаленные каталоги"
#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:38
msgid "Unknown error."
msgstr "Неизвестная ошибка."
#: seahub/templates/snippets/password_strength_js.html:42
msgid "too weak"
msgstr "очень простой"
#: seahub/templates/snippets/password_strength_js.html:43
msgid "weak"
msgstr "простой"
#: seahub/templates/snippets/password_strength_js.html:44
msgid "medium"
msgstr "средней сложности"
#: seahub/templates/snippets/password_strength_js.html:45
msgid "strong"
msgstr "надежный"
#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:38
msgid "Description is required"
msgstr "Описание необходимо"
#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:46
msgid "Please enter password"
msgstr "Пожалуйста введите пароль"
#: seahub/templates/snippets/reset_repo_password.html:10
#, python-format
msgid ""
"The new password of library %(repo_name)s is %(password)s. Please change it "
"as soon as possible."
msgstr "Новый пароль библиотеки %(repo_name)s: %(password)s. Пожалуйста, измените его как можно скорее."
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:19
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:23
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:26
msgid "In all libraries"
msgstr "Во всех библиотеках"
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:20
msgid "In this wiki"
msgstr "В Wiki"
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:20
msgid "In this library"
msgstr "В библиотеке"
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:24
#, python-format
msgid "in %(name)s"
msgstr "в %(name)s"
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:32
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:35
msgid "All file types"
msgstr "Все типы файлов"
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:33
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:36
msgid "Custom file types"
msgstr "Выбрать тип файлов"
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:47
msgid "Text files"
msgstr "Текстовые файлы"
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:51
msgid "Documents"
msgstr "Документы"
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:55
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:59
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:63
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:67
msgid "pdf"
msgstr "pdf"
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:71
msgid "markdown"
msgstr "Отмеченные"
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:74
msgid "Input file extensions here, separate with ','"
msgstr "Введите расширение файлов, разделяя их ','"
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:75
msgid ""
"Please select at least one file type or input at least one file extension"
msgstr "Пожалуйста, выберите по крайней мере 1 тип файла или введите не менее 1 расширения файла"
#: seahub/templates/snippets/space_and_traffic.html:3
msgid "Used:"
msgstr "Использовано:"
#: seahub/templates/snippets/space_and_traffic.html:17
msgid "Payment"
msgstr "Оплата"
#: seahub/templates/sysadmin/org_admin_table.html:8
msgid "Created At / Expiration"
msgstr "Создано / Истечение срока действия"
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:19
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:143
msgid "Search user or enter email and press Enter"
msgstr "Искать пользователя или ввести email адрес, и нажать Enter"
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:20
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:144
msgid "Please enter 1 or more character"
msgstr "Пожалуйста, введите 1 или более символов"
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:21
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:145
msgid "No matches"
msgstr "Нет совпадений"
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:22
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:146
msgid "Searching..."
msgstr "Поиск..."
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:23
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:147
msgid "Loading failed"
msgstr "Не удалось загрузить"
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:24
msgid "You cannot select any more choices"
msgstr "Вы не можете выбрать больше вариантов"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:10
msgid ""
"Note: Settings via web interface are saved in database table (seahub-"
"db/constance_config). They have a higher priority over the settings in "
"config files."
msgstr "Примечание: Настройки через веб-интерфейс сохраняются в таблице базы данных (seahub-db/constance_config). Они имеют более высокий приоритет, чем настройки в файлах конфигурации."
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:15
msgid ""
"The URL of the server, like https://seafile.example.com or "
"http://192.168.1.2:8000"
msgstr "URL адрес сервера, например: https://cloud.example.com или http://192.168.1.2:8000"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:20
msgid ""
"The internal URL for downloading/uploading files. Users will not be able to "
"download/upload files if this is not set correctly. If you config Seafile "
"behind Nginx/Apache, it should be SERVICE_URL/seafhttp, like "
"https://seafile.example.com/seafhttp ."
msgstr "Внутренний URL адрес для скачивания/загрузки файлов. Пользователи не смогут скачивать/загружать файлы, если это неправильно настроено. Если у вас Seafile установлен за Nginx/Apache, это должно быть SERVICE_URL/seafhttp, например: https://cloud.example.com/seafhttp ."
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:24
msgid "Branding"
msgstr "Брендирование"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:27
msgid "Site title shown in a browser tab"
msgstr "Название сайта, отображаемое на вкладке браузера"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:32
msgid "Site name used in email sending"
msgstr "Имя сайта, используемое при отправке email"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:45
msgid "Login Background Image"
msgstr "Фоновое изображение при входе в систему"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:50
msgid "ENABLE_BRANDING_CSS"
msgstr "ENABLE_BRANDING_CSS"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:51
msgid "Use custom CSS"
msgstr "Использовать пользовательский CSS"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:56
msgid "Custom CSS"
msgstr "Пользовательский CSS"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:63
msgid "allow new registrations"
msgstr "разрешить новые регистрации"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:64
msgid ""
"Allow new user registrations. Uncheck this to prevent anyone from creating a"
" new account."
msgstr "Разрешить новые регистрации пользователей. Снимите этот флажок, чтобы никто не мог создать новый аккаунт."
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:69
msgid "activate after registration"
msgstr "активировать после регистрации"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:70
msgid ""
"Activate user immediately after registration. If unchecked, a user need to "
"be activated by administrator or via activation email"
msgstr "Активировать пользователя сразу после регистрации. Если флажок снят, пользователь должен быть активирован администратором или с помощью письма активации по электронной почте"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:75
msgid "send activation email"
msgstr "отправить письмо активации"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:76
msgid "Send activation Email after user registration."
msgstr "Отправить письмо активации после регистрации пользователя."
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:81
msgid "keep sign in"
msgstr "сохранять вход в систему"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:82
msgid "Number of days that keep user sign in."
msgstr "Количество дней, в течение которых сохраняется вход пользователя в систему."
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:87
msgid "The maximum number of failed login attempts before showing CAPTCHA."
msgstr "Максимальное количество неудачных попыток входа в систему перед показом CAPTCHA."
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:92
msgid "Freeze user account when failed login attempts exceed limit."
msgstr "Замораживать аккаунт пользователя при превышении лимита неудачных попыток входа в систему."
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:100
msgid "Enable users to share libraries to any groups in the system."
msgstr "Разрешить пользователям обмениваться библиотеками с любыми группами в системе."
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:108
msgid "strong password"
msgstr "надежный пароль"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:109
msgid "Force user to use a strong password when sign up or change password."
msgstr "Принудительно использовать надежный пароль при регистрации или изменении пароля."
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:114
msgid "force password change"
msgstr "принудительно сменить пароль"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:115
msgid ""
"Force user to change password when account is newly added or reset by admin"
msgstr "Принудительно изменять пароль, если аккаунт был добавлен или сброшен администратором"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:120
msgid "password minimum length"
msgstr "минимальная длина пароля"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:121
msgid "The least number of characters an account password should include."
msgstr "Наименьшее количество символов, которое должен включать пароль аккаунта."
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:126
msgid "password strength level"
msgstr "уровень надежности пароля"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:127
msgid ""
"The level(1-4) of an account password's strength. For example, '3' means "
"password must have at least 3 of the following: num, upper letter, lower "
"letter and other symbols"
msgstr "Уровень защиты (1-4) пароля аккаунта. Например, '3' означает, что пароль должен иметь как минимум 3 из следующего: числа, заглавные буквы, строчные буквы и другие символы"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:132
msgid "enable two factor authentication"
msgstr "включить двухфакторную аутентификацию"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:133
msgid "Enable two factor authentication"
msgstr "Включить двухфакторную аутентификацию"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:140
msgid "library history"
msgstr "история библиотеки"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:141
msgid "Allow user to change library history settings"
msgstr "Разрешить пользователю изменять настройки истории библиотеки"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:146
msgid "encrypted library"
msgstr "зашифрованная библиотека"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:147
msgid "Allow user to create encrypted libraries"
msgstr "Разрешить пользователю создавать зашифрованные библиотеки"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:152
msgid "library password minimum length"
msgstr "минимальная длина пароля для библиотеки"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:153
msgid ""
"The least number of characters an encrypted library password should include."
msgstr "Наименьшее количество символов, которое должен включать пароль зашифрованной библиотеки."
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:158
msgid "download/upload link password minimum length"
msgstr "минимальная длина пароля для сылки скачивания/загрузки файлов"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:159
msgid ""
"The least number of characters a download/upload link password should "
"include."
msgstr "Наименьшее количество символов, которое должен включать пароль для ссылки скачивания/загрузки файлов."
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:164
msgid ""
"Allow user to add organization libraries. Otherwise, only system admin can "
"add organization libraries."
msgstr "Разрешить пользователю добавлять библиотеки сообществ. В противном случае, только системный администратор сможет добавлять библиотеки сообществ."
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:169
msgid "Allow user to clean library trash"
msgstr "Разрешить пользователю очищать корзину библиотеки"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:173
msgid "Online Preview"
msgstr "Онлайн предпросмотр"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:176
msgid "text file extensions"
msgstr "расширения текстовых файлов"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:177
msgid ""
"Extensions of text files that can be online previewed, each suffix is "
"separated by a comma."
msgstr "Расширения текстовых файлов, которые можно просматривать онлайн, каждый суффикс разделяется запятой."
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:181
msgid "Sync"
msgstr "Синхронизация"
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:184
msgid ""
"If turn on, the desktop clients will not be able to sync a folder outside "
"the default Seafile folder."
msgstr "Если включить, пользователи с настольного компьютера не смогут синхронизировать папку вне папки Seafile по умолчанию."
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:191
msgid ""
"Enable system admin to add Terms and Conditions, and all users will have to "
"accept the terms."
msgstr "Включить системного администратора добавить \"Условия и положения\", и все пользователи должны будут принять эти условия."
#: seahub/templates/sysadmin/snippets/org_admin_js.html:4
msgid "Delete organization"
msgstr "Удалить сообщество"
#: seahub/templates/sysadmin/snippets/sys_org_info_nav.html:6
#: seahub/templates/sysadmin/snippets/sys_statistic_nav.html:7
msgid "Traffic"
msgstr "Трафик"
#: seahub/templates/sysadmin/snippets/sys_statistic_nav.html:5
msgid "Storage"
msgstr "Хранилище"
#: seahub/templates/sysadmin/snippets/sys_statistic_nav.html:8
msgid "Reports"
msgstr "Отчеты"
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:8
msgid "Confirm password to continue"
msgstr "Подтвердите пароль, чтобы продолжить"
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:13
msgid "Incorrect password"
msgstr "Неправильный пароль"
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:24
msgid "Tip:"
msgstr "Совет:"
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:24
msgid ""
"You are entering admin area, we won't ask for your password again for a few "
"hours."
msgstr "Вы переходите в административный раздел. Мы больше не будем повторно запрашивать пароль в ближайшие несколько часов."
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:9
msgid "All Institutions"
msgstr "Все учреждения"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:17
msgid "Add institution"
msgstr "Добавить учреждение"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:60
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:67
msgid "Name can not be blank"
msgstr "Имя не может быть пустым"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:66
msgid "Delete Institution"
msgstr "Удалить учреждение"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:8
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:14
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:20
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:20
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:20
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:19
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_paid.html:20
msgid "Admins"
msgstr "Администраторы"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:19
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_base.html:19
msgid "Number of members"
msgstr "Количество участников"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:28
msgid "Set storage limit"
msgstr "Установить лимит хранения"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:17
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:22
msgid "Add Members"
msgstr "Добавить участников"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:57
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:43
msgid "Set Admin"
msgstr "Назначить администратора"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:9
msgid "All Invitations"
msgstr "Все приглашения"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:10
msgid "Delete Expired Invitations"
msgstr "Удалить истекшие приглашения"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:16
msgid "Inviter"
msgstr "Приглашающий"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:17
msgid "Accepter"
msgstr "Принимающий"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:19
msgid "Invited at"
msgstr "Приглашен"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:20
msgid "Accepted at"
msgstr "Принят"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:58
msgid "There is no invitation yet."
msgstr "Здесь еще нет приглашения."
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:7
msgid "Search Link"
msgstr "Поиск ссылки"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:10
msgid "Tip: please input at least 3 characters."
msgstr "Подсказка: введите не менее 3 символов."
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:11
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:22
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:28
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:22
#: seahub/two_factor/forms.py:39 seahub/two_factor/forms.py:63
#: seahub/two_factor/forms.py:167 seahub/two_factor/forms.py:173
#: seahub/two_factor/forms.py:294
msgid "Token"
msgstr "Токен"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:19
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:23
msgid "Add organization"
msgstr "Добавить сообщество"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:26
msgid "Owner can use admin panel in an organization, must be a new account."
msgstr "Владелец может использовать админ-панель в сообществе, должен быть новый аккаунт."
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:45
msgid "None."
msgstr "Ничего."
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:71
msgid "Owner can not be blank"
msgstr "Владелец не может быть пустым"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:75
msgid "Password can not be blank"
msgstr "Пароль не может быть пустым"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:115
msgid "Remove Trial"
msgstr "Удалить пробную версию"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:116
#, python-format
msgid "Are you sure you want to remove trial for %s ?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить пробную версию для %s ?"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_base.html:15
msgid "Back to organization list"
msgstr "Назад к списку сообщества"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_base.html:21
msgid "Number of groups"
msgstr "Количество групп"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_base.html:30
msgid "Set org storage limit"
msgstr "Задать лимит хранения для сообщества"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_base.html:34
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:160
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:172
msgid "An integer that is greater than or equal to 0."
msgstr "Целое число, которое больше или равно 0."
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:31
msgid "This organization doesn't have any groups"
msgstr "В этом сообществе пока нет ни одной группы"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:46
msgid "This organization doesn't have any libraries"
msgstr "В этом сообществе пока нет ни одной библиотеки"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:13
msgid "Rename Organization"
msgstr "Переименовать сообщество"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:15
msgid "New Name"
msgstr "Новое имя"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:21
msgid "Limit Organization User Number"
msgstr "Ограничение количества пользователей в сообществе"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:23
msgid "Max User Number"
msgstr "Максимальное количество пользователей"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:49
#: seahub/views/sysadmin.py:1504
msgid "Input should be a number"
msgstr "Нужно указать число"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:52
#: seahub/views/sysadmin.py:1514
msgid "Input number should be greater than 0"
msgstr "Нужно указать положительное число"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:17
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:18
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:18
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:30
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:17
msgid "7 Days"
msgstr "7 дней"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:18
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:19
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:19
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:31
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:18
msgid "30 Days"
msgstr "30 дней"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:19
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:20
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:20
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:32
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:19
msgid "1 Year"
msgstr "1 год"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:211
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:223
msgctxt "upload traffic"
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:217
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:229
msgctxt "download traffic"
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:271
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:283
msgid "Total Traffic"
msgstr "Общий трафик"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:278
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:290
msgid "Share Link Traffic"
msgstr "Трафик по общедоступным ссылкам"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:285
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:297
msgid "Sync Traffic"
msgstr "Трафик синхронизации"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:292
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:304
msgid "Web Traffic"
msgstr "Веб трафик"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:365
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:280
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:269
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:377
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:256
msgid "Invalid start date, should be yyyy-mm-dd"
msgstr "Неверная дата начала, должна быть yyyy-mm-dd"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:369
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:284
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:273
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:381
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:260
msgid "Invalid end date, should be yyyy-mm-dd"
msgstr "Неверная дата окончания, должна быть yyyy-mm-dd"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_traffic.html:374
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:289
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:278
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_traffic.html:386
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:265
msgid "Start date should be earlier than end date."
msgstr "Дата начала должна быть раньше даты окончания."
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_search.html:9
msgid "Tip: you can search by keyword in name or creator or both."
msgstr "Совет: вы можете искать по слову в названии библиотеки, создателю или по обоим полям."
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:8
msgid "Search share links by token..."
msgstr "Поиск общедоступных ссылок по токену..."
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:174
msgctxt "files visited"
msgid "Visited"
msgstr "Посещен"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:180
msgctxt "files added"
msgid "Added"
msgstr "Добавлен"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:186
msgctxt "files modified"
msgid "Modified"
msgstr "Изменен"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:192
msgctxt "files deleted"
msgid "Deleted"
msgstr "Удален"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:203
msgid "File Operations"
msgstr "Операции с файлами"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_reports.html:13
msgid "Monthly User Traffic"
msgstr "Месячный трафик пользователя"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_reports.html:15
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:26
msgid "Month:"
msgstr "Месяц:"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_reports.html:17
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_reports.html:25
msgid "Create Report"
msgstr "Создать отчет"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_reports.html:23
msgid "User Storage"
msgstr "Доступно пользователю"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_reports.html:56
msgid "Invalid month, should be yyyymm."
msgstr "Неверный месяц, должно быть yyyymm."
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:168
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:180
msgid "Total Storage"
msgstr "Всего доступно"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:18
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:61
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:19
msgid "Created"
msgstr "Создано"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:20
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:64
msgid "Activated"
msgstr "Активировано"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:52
msgid "Add Terms and Conditions"
msgstr "Добавить Условия и Положения"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:58
msgid "Version Number"
msgstr "Версия"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:66
msgid "On"
msgstr "Включено"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:68
msgid "Off"
msgstr "Отключено"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:128
msgid "Update Terms and Conditions"
msgstr "Обновить Условия и Положения"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:66
msgid "Share link upload"
msgstr "Поделиться ссылкой для загрузки"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:72
msgid "Share link download"
msgstr "Поделиться ссылкой для скачивания"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:16
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:14
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:15
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:15
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_paid.html:14
msgid "Database"
msgstr "База данных"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:17
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:16
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:17
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:16
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_paid.html:16
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:30
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:53
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:35
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:92
msgid "Set institution"
msgstr "Установить учреждение"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:32
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:37
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:28
#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:18
msgid "Delete users"
msgstr "Удаление пользователей"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:43
msgid "No LDAP users have been imported"
msgstr "Нет LDAP пользователей для импорта"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:28
msgid "Import users"
msgstr "Импорт пользователей"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:50
msgid ""
"You can also add a user as a guest, who will not be allowed to create "
"libraries and groups."
msgstr "Вы можете также добавить пользователя как гостя, которому не разрешено создание библиотек и групп."
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:72
msgid "Import users from a .xlsx file"
msgstr "Импорт пользователей из файла .xlsx"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:73
msgid "Download an example file"
msgstr "Скачать пример файла"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:77
#: seahub/views/sysadmin.py:2042 seahub/views/sysadmin.py:2125
msgid "Please choose a .xlsx file."
msgstr "Пожалуйста, выберите .xlsx файл."
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:184
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully added user {placeholder}. An email notification has been sent."
msgstr "Добавлен пользователь {placeholder}. Уведомление было отправлено на email."
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:186
#, python-brace-format
msgid "Successfully added user {placeholder}."
msgstr "Добавлен пользователь {placeholder}."
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:189
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully added user {placeholder}. But email notification can not be "
"sent, because Email service is not properly configured."
msgstr "Добавлен пользователь {placeholder}. Но уведомление на email не было отправлено, потому что не правильно сконфигурирована почтовая служба."
#: seahub/templates/sysadmin/sys_virus_scan_records.html:8
msgid "Virus Scan Records"
msgstr "Отчеты антивируса"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_virus_scan_records.html:13
msgid "Virus File"
msgstr "Файл вируса"
#: seahub/templates/sysadmin/sys_virus_scan_records.html:25
msgid "Handled"
msgstr "Обработано"
#: seahub/templates/sysadmin/user_activation_email.html:12
#, python-format
msgid "Your account %(username)s on %(site_name)s has been activated."
msgstr "Ваш аккаунт %(username)s на %(site_name)s был активирован."
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:13
#, python-format
msgid ""
"%(escaped_nickname)s invited you to join organization \"%(org_name)s\" on "
"%(site_name)s."
msgstr "%(escaped_nickname)s пригласил вас присоединиться к сообществу \"%(org_name)s\" на %(site_name)s."
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:15
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:12
#, python-format
msgid "%(escaped_nickname)s invited you to join %(site_name)s."
msgstr "%(escaped_nickname)s пригласил вас присоединиться к %(site_name)s."
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:20
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:16
msgid "Here is your account information:"
msgstr "Здесь ваша информация об аккаунте:"
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:21
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:17
#, python-format
msgid "Email: %(email)s"
msgstr "Email: %(email)s"
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:22
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:18
#, python-format
msgid "Password: %(password)s"
msgstr "Пароль: %(password)s"
#: seahub/templates/sysadmin/user_freeze_email.html:12
#, python-format
msgid ""
"Account %(user)s froze due to excessive failed logins. Please check at:"
msgstr "Аккаунт %(user)s заблокирован из-за слишком большого числа неудачных попыток входа. Проверить можно здесь::"
#: seahub/templates/sysadmin/user_reset_email.html:12
#, python-format
msgid ""
"Your password on %(site_name)s has been reset. Now it is %(password)s. "
"Please change it as soon as possible. "
msgstr "Ваш пароль на %(site_name)s был сброшен. Новый пароль: %(password)s. Пожалуйста, смените его при первой возможности."
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:155
#, python-brace-format
msgid "Successfully set institution for {users}."
msgstr "Успешно установлено учреждение для {users}."
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:180
msgid "Are you sure you want to delete the selected user(s) ?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить выбранных пользователей?"
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:207
#, python-brace-format
msgid "Successfully deleted {users}."
msgstr "Успешно удалены {users}."
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:253
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:570
msgid "Invalid quota."
msgstr "Недопустимая квота."
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:297
#, python-brace-format
msgid "Successfully set quota for {users}."
msgstr "Успешно установлена квота для {users}."
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:319
#, python-brace-format
msgid "Successfully set quota for {user}."
msgstr "Успешно установлена квота для {user}."
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:15
msgid "Institution"
msgstr "Учреждение"
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:78
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:91
msgctxt "Default Administrator"
msgid "Default Admin"
msgstr "Администратор по умолчанию"
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:80
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:92
msgctxt "System Administrator"
msgid "System Admin"
msgstr "Системный администратор"
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:82
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:93
msgctxt "Daily Administrator"
msgid "Daily Admin"
msgstr "Ежедневный администратор"
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:84
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:94
msgctxt "Audit Administrator"
msgid "Audit Admin"
msgstr "Администратор аудита"
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:55
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:79
msgid "Reference ID"
msgstr "Справочный ID"
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:126
msgid "Force Two-Factor Authentication"
msgstr "Требовать двухфакторную аутентификацию"
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:141
msgid "Set user department"
msgstr "Установить отдел пользователя"
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:148
msgid "Set user Login ID"
msgstr "Установить Login ID"
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:162
msgid "Set user Reference ID"
msgstr "Установить ID пользователя"
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:262
msgid "This user has no shared libraries"
msgstr "Пользователь не поделился ни одной библиотекой"
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:310
msgid "This user has not created any shared links"
msgstr "Пользователь не создал ни одной совместно используемой ссылки"
#: seahub/templates/termsandconditions/tc_accept_terms.html:10
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
#: seahub/templates/text_diff.html:12
msgid "modification details"
msgstr "подробности изменений"
#: seahub/templates/text_diff.html:33
msgid "It's a newly-created blank file."
msgstr "Это вновь созданный чистый файл."
#: seahub/templates/text_diff.html:40
msgid "before modification"
msgstr "до внесения изменений"
#: seahub/templates/text_diff.html:42
msgid "after modification"
msgstr "после внесения изменений"
#: seahub/templates/user_404.html:6
msgid "Sorry, this user is not registered yet."
msgstr "К сожалению, этот пользователь не зарегистрирован."
#: seahub/templates/view_file_base.html:55
#: seahub/templates/view_file_text.html:16
msgid "updated this file"
msgstr "этот файл обновлен"
#: seahub/templates/view_file_base.html:79
msgid "Please install the desktop client to open file via client."
msgstr "Пожалуйста, установите десктоп-приложение, чтобы с помощью него открыть файл."
#: seahub/templates/view_file_base.html:92
msgid "Back to top"
msgstr "Вернуться к началу"
#: seahub/templates/view_file_base.html:92
msgid "top"
msgstr "вверх"
#: seahub/templates/view_file_base.html:99
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
#: seahub/templates/view_file_base.html:138
#: seahub/templates/view_file_base.html:180
msgid "Open parent folder"
msgstr "Открыть родительскую папку"
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:41
msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:171
msgid "Close (Esc)"
msgstr "Закрыть (Esc)"
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:172
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:175
msgid "Previous (Left arrow key)"
msgstr "Предыдущий (Стрелка влево)"
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:176
msgid "Next (Right arrow key)"
msgstr "Следующий (Стрелка вправо)"
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:177
#, python-format
msgid "%%curr%% of %%total%%"
msgstr "%%curr%% из %%total%%"
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:183
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Открыть в новой вкладке"
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:186
#, python-format
msgid "<a href='%%url%%' target='_blank'>The image</a> could not be loaded."
msgstr "<a href='%%url%%' target='_blank'>Изображение</a> не может быть загружено."
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:212
msgid "Packaging..."
msgstr "Упаковка..."
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:8
#, python-format
msgid "Upload files to <span class=\"op-target\">%(dir_name)s</span>"
msgstr "Загрузить файлы в <span class=\"op-target\">%(dir_name)s</span>"
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:9
msgid "shared by:"
msgstr "предоставлено:"
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:11
msgid "The owner of this library has run out of space."
msgstr "Владелец этой библиотеки превысил допустимый лимит дискового пространства."
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:18
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:64
msgid "Add Files"
msgstr "Добавить файлы"
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:24
msgid "Add folder"
msgstr "Добавить папку"
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:34
msgid ""
"File Drag & Drop is supported for Chrome, Safari 5.0+, Firefox 4.0+, IE "
"10.0+"
msgstr "Функция \"Drag & Drop\" для файлов доступна в Chrome, Safari 5.0+, Firefox 4.0+, IE 10.0+"
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:36
msgid "Folder Drag & Drop is supported for Chrome"
msgstr "Функция \"Drag & Drop\" для папок доступна в Chrome"
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:39
#, python-format
msgid "File size should be smaller than %(max_file_size)s"
msgstr "Размер файла должен быть меньше, чем %(max_file_size)s"
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:75
msgid "File is too big"
msgstr "Имя файла слишком длинное"
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:76
msgid "File is too small"
msgstr "Имя файла слишком длинное"
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:77
msgid "Filetype not allowed"
msgstr "Запрещенный тип файлов"
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:78
msgid "Maximum number of files exceeded"
msgstr "Превышено максимальное количество файлов"
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:79
msgid "Uploaded bytes exceed file size"
msgstr "Превышение лимита размера файла"
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:80
msgid "Empty file upload result"
msgstr "Результат загрузки пустого файла"
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:83
msgid "uploaded"
msgstr "загружено"
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:84
msgid "canceled"
msgstr "отменено"
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:85
msgid "Start"
msgstr "Начать"
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:227
msgid "Network error"
msgstr "Ошибка сети"
#: seahub/templates/view_trash_file.html:6
msgid "Current Path: "
msgstr " "
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:34
msgid "You do not have personal wiki"
msgstr "У вас нет личной Wiki"
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:44
msgid "personal-wiki"
msgstr "персональная wiki"
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:46
msgid "Personal Wiki Pages"
msgstr "Персональные Wiki страницы"
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:28
msgid "You do not have any wiki"
msgstr "У вас нет Wiki"
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:34
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:92
msgid "New Wiki"
msgstr "Новая Wiki"
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:42
msgid "Create Wiki from a library"
msgstr "Создать Wiki из библиотеки"
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:89
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:90
msgid "Add Wiki"
msgstr "Добавить Wiki"
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:93
msgid "Choose a library as Wiki"
msgstr "Выбрать библиотеку в качестве Wiki"
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:146
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:205
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:505
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:584
msgid "Please check the network."
msgstr "Не удалось. Пожалуйста, проверьте сеть."
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:300
msgid "Delete Wiki"
msgstr "Удалить Wiki"
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:301
msgid "Are you sure you want to delete this wiki?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту Wiki?"
#: seahub/thumbnail/views.py:45 seahub/thumbnail/views.py:172
#: seahub/views/__init__.py:596 seahub/views/file.py:1565
msgid "Invalid arguments."
msgstr "Недопустимые аргументы"
#: seahub/thumbnail/views.py:62 seahub/thumbnail/views.py:185
msgid "Failed to create thumbnail."
msgstr "Не удалось создать эскиз."
#: seahub/thumbnail/views.py:154
msgid "Invalid token."
msgstr "Неверный токен"
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:6
msgid "Backup Tokens"
msgstr "Резервные токены"
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:8
msgid ""
"Backup tokens can be used when your primary and backup\n"
" phone numbers aren't available. The backup tokens below can be used\n"
" for login verification. If you've used up all your backup tokens, you\n"
" can generate a new set of backup tokens. Only the backup tokens shown\n"
" below will be valid."
msgstr "Резервные токены могут использоваться, когда основной и резервный номера телефонов недоступны.\nРезервные токены, перечисленные ниже, можно использовать для подтверждения входа.\nЕсли вы использовали все свои резервные токены, вы можете сгенерировать новый набор токенов.\nОтображаются только действительные токены."
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:20
msgid "Print these tokens and keep them somewhere safe."
msgstr "Распечатайте эти токены и храните их где-нибудь в безопасном месте."
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:22
msgid "You don't have any backup codes yet."
msgstr "У вас нет резервных кодов."
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:27
msgid "Generate Tokens"
msgstr "Создание токенов"
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:19
msgid ""
"Open the two-factor authentication app on your device to view your "
"authentication token and verify your identify."
msgstr "Откройте приложение для двухфакторной аутентификации на своем устройстве, чтобы посмотреть токен аутентификации и пройти идентификацию."
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:22
msgid "Authentication token"
msgstr "Токен аутентификации"
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:27
#, python-format
msgid "Remember this computer for %(remember_days)s days"
msgstr "Запомнить этот компьютер на %(remember_days)s дней"
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:31
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:50
msgid "Incorrect code"
msgstr "Неправильный код"
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:35
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:55
msgid "Verify"
msgstr "Проверить"
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:40
msgid "Don't have your phone?"
msgstr "У вас нет телефона?"
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:41
msgid "Enter a two-factor backup code"
msgstr "Введите двухфакторный код резервного копирования"
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:47
msgid "Backup code"
msgstr "Резервный код"
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:54
msgid ""
"You can enter one of your backup codes in case you lost access to your "
"mobile device."
msgstr "Вы можете ввести один из своих резервных кодов, если вы потеряли доступ к мобильному устройству."
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/setup.html:16
msgid ""
"To start using a token generator, please use your\n"
" smartphone to scan the QR code below. For example, use Google\n"
" Authenticator. Then, enter the token generated by the app.\n"
" "
msgstr "Чтобы начать использовать генератор токенов, используйте смартфон для сканирования QR-кода ниже.\nНапример, используйте Google Authenticator. Затем введите токен, созданный приложением."
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/profile/disable.html:8
msgid ""
"You are about to disable two-factor authentication. This\n"
" compromises your account security, are you sure?"
msgstr "Вы собираетесь отключить двухфакторную аутентификацию.\nЭто снизит безопасность вашего аккаунта, вы уверены?"
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/profile/disable.html:11
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
#: seahub/utils/__init__.py:161
msgid "permission error"
msgstr "ошибка доступа"
#: seahub/views/__init__.py:397 seahub/views/__init__.py:412
#: seahub/views/__init__.py:427
msgid "Unable to view recycle page"
msgstr "Не удается просмотреть страницу"
#: seahub/views/__init__.py:472
msgid "Unable to view library modification"
msgstr "Не удается просмотреть библиотеку"
#: seahub/views/__init__.py:555 seahub/views/__init__.py:598
#: seahub/views/__init__.py:817 seahub/views/__init__.py:976
#: seahub/views/ajax.py:1159 seahub/views/file.py:2055
msgid "Library does not exist"
msgstr "Библиотека не существует"
#: seahub/views/__init__.py:589
msgid "Please specify history ID"
msgstr "Пожалуйста создайте ID истории"
#: seahub/views/__init__.py:593
msgid "Successfully restored the library."
msgstr "Успешно восстановлена библиотека."
#: seahub/views/__init__.py:600
msgid "History you specified does not exist"
msgstr "Указанная история не существует"
#: seahub/views/__init__.py:602
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
#: seahub/views/__init__.py:983 seahub/views/repo.py:276
#, python-format
msgid "\"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" не существует."
#: seahub/views/__init__.py:1002 seahub/views/file.py:1530
msgid "Internal Error"
msgstr "Внутренняя ошибка"
#: seahub/views/__init__.py:1024
#, python-format
msgid "Unable to download \"%s\""
msgstr "Не удается загрузить \"%s\""
#: seahub/views/__init__.py:1146
msgid "Successfully enable \"Personal Wiki\"."
msgstr "Модуль \"Личной Wiki\" включен."
#: seahub/views/__init__.py:1151
msgid "Successfully disable \"Personal Wiki\"."
msgstr "Модуль \"Личной Wiki\" выключен."
#: seahub/views/ajax.py:85
msgid "You don't have permission to access the library."
msgstr "У вас нет разрешения на доступ к библиотеке."
#: seahub/views/ajax.py:93
msgid "No path."
msgstr "Нет пути."
#: seahub/views/ajax.py:158
msgid "The group doesn't exist"
msgstr "Группа не существует"
#: seahub/views/ajax.py:287 seahub/views/ajax.py:925 seahub/views/ajax.py:1219
msgid "Library is encrypted."
msgstr "Библиотека зашифрована."
#: seahub/views/ajax.py:293 seahub/views/ajax.py:931
msgid "Error: no head commit id"
msgstr "Ошибка: неверный путь."
#: seahub/views/ajax.py:521 seahub/views/ajax.py:585
msgid "Argument missing."
msgstr "Аргумент пропущен."
#: seahub/views/ajax.py:563
#, python-format
msgid "Internal error. Failed to delete %s."
msgstr "Внутренняя ошибка. Файл %s не удален."
#: seahub/views/ajax.py:662
#, python-format
msgid "Destination path is too long for %s."
msgstr "Путь назначения для %s слишком длинный."
#: seahub/views/ajax.py:834
msgid "You do not have permission to copy files/folders in this directory"
msgstr "У вас нет разрешения для копирования файлов/папок в каталоге"
#: seahub/views/ajax.py:843
#, python-format
msgid "Can not copy directory %(src)s to its subdirectory %(des)s"
msgstr "Невозможно скопировать папку %(src)s в ее подпапку %(des)s"
#: seahub/views/ajax.py:965
msgid "Failed to get file block list"
msgstr "Невозможно получить список блокировки файлов"
#: seahub/views/ajax.py:974
msgid "FileServer access token invalid."
msgstr "Недопустимый токен доступа FileServer."
#: seahub/views/ajax.py:1008
msgid "Wrong repo id"
msgstr "Неверный repo id"
#: seahub/views/ajax.py:1019 seahub/views/ajax.py:1147
msgid "Bad upload link token."
msgstr "Плохой токен ссылки загрузки."
#: seahub/views/ajax.py:1025 seahub/views/file.py:449 seahub/views/file.py:480
#: seahub/views/file.py:1131 seahub/views/file.py:1350
#: seahub/views/file.py:2064
msgid "File does not exist"
msgstr "Файл не существует"
#: seahub/views/ajax.py:1154
msgid "Bad repo id in upload link."
msgstr "Плохой repo id в ссылке загрузки."
#: seahub/views/ajax.py:1241
msgid "No conflict in the merge."
msgstr "Нет конфликта при слиянии."
#: seahub/views/file.py:185
msgid "HTTPError: failed to open file online"
msgstr "HTTP ошибка: файл не может быть открыт онлайн."
#: seahub/views/file.py:189
msgid "URLError: failed to open file online"
msgstr "URL ошибка: файл не может быть открыт онлайн."
#: seahub/views/file.py:196 seahub/views/file.py:1583
msgid "The encoding you chose is not proper."
msgstr "Выбранный режим кодирования не является правильным."
#: seahub/views/file.py:213 seahub/views/file.py:216
msgid "Unknown file encoding"
msgstr "Неизвестная кодировка файла."
#: seahub/views/file.py:337 seahub/views/file.py:375 seahub/views/file.py:616
#: seahub/views/file.py:656 seahub/views/file.py:745 seahub/views/file.py:874
#, python-format
msgid "File size surpasses %s, can not be opened online."
msgstr "Размер файла превышает %s, и не может быть открыт в онлайн режиме."
#: seahub/views/file.py:347 seahub/views/file.py:780
msgid "The library is encrypted, can not open file online."
msgstr "Библиотека зашифрована, не может быть открыта онлайн."
#: seahub/views/file.py:436 seahub/views/file.py:458 seahub/views/file.py:463
#: seahub/views/file.py:504 seahub/views/file.py:733 seahub/views/file.py:996
#: seahub/views/file.py:1019 seahub/views/file.py:1046
#: seahub/views/file.py:1161 seahub/views/file.py:1269
#: seahub/views/file.py:1371 seahub/views/file.py:1476
#: seahub/views/file.py:1657
msgid "Unable to view file"
msgstr "Не удается посмотреть файл"
#: seahub/views/file.py:814 seahub/views/file.py:944 seahub/views/file.py:1230
#: seahub/views/file.py:1415
msgid "Error when prepare Office Online file preview page."
msgstr "Ошибка при подготовке страницы предварительного просмотра файла Office Online."
#: seahub/views/file.py:842 seahub/views/file.py:956 seahub/views/file.py:1249
#: seahub/views/file.py:1430
msgid "Error when prepare OnlyOffice file preview page."
msgstr "Ошибка при подготовке страницы предварительного просмотра файла OnlyOffice."
#: seahub/views/file.py:1079
msgid "Unable to download file, invalid file path"
msgstr "Невозможно скачать файл, неверный путь"
#: seahub/views/file.py:1088
msgid "Unable to download file, wrong file path"
msgstr "Невозможно скачать файл, неправильный путь"
#: seahub/views/file.py:1093
msgid "Unable to download file, share link traffic is used up."
msgstr "Невозможно скачать файл, трафик по ссылке превышен."
#: seahub/views/file.py:1100
msgid "Unable to download file."
msgstr "Не удается загрузить файл."
#: seahub/views/file.py:1172 seahub/views/file.py:1382
msgid "Unable to view raw file, share link traffic is used up."
msgstr "Невозможно просмотреть исходный файл, трафик по ссылке превышен."
#: seahub/views/file.py:1286 seahub/views/file.py:1496
#: seahub/views/repo.py:327
#, python-format
msgid "Share link for %s."
msgstr "Общедоступная ссылка для %s."
#: seahub/views/file.py:1555
msgid "The library does not exist."
msgstr "Библиотека не существует."
#: seahub/views/file.py:1559
msgid "The library is encrypted."
msgstr "Библиотека зашифрована."
#: seahub/views/file.py:1645
msgid "Unable to edit file"
msgstr "Невозможно отредактировать файл."
#: seahub/views/file.py:1651
msgid "The file does not exist."
msgstr "Файл не существует."
#: seahub/views/file.py:1683
msgid "Edit online is not offered for this type of file."
msgstr "Редактирование онлайн не предполагается для этого типа файлов."
#: seahub/views/file.py:1806 seahub/views/file.py:1811
msgid "Unable to download file"
msgstr "Не удается скачать файл"
#: seahub/views/sysadmin.py:415 seahub/views/sysadmin.py:521
#: seahub/views/sysadmin.py:1277 seahub/views/sysadmin.py:1289
#: seahub/views/sysadmin.py:2020
msgid "Failed to export Excel"
msgstr "Не удалось экспортировать в Excel"
#: seahub/views/sysadmin.py:882 seahub/views/sysadmin.py:908
msgid "Failed to set quota: internal server error"
msgstr "Невозможно задать квоту: внутренняя ошибка сервера"
#: seahub/views/sysadmin.py:927
msgid "Failed to delete: the user is an organization creator"
msgstr "Невозможно удалить: пользователь - создатель сообщества"
#: seahub/views/sysadmin.py:962
#, python-format
msgid "Successfully remove trial for: %s"
msgstr "Успешно удалена пробная версия для: %s"
#: seahub/views/sysadmin.py:1040
#, python-format
msgid "Your account on %s is activated"
msgstr "Аккаунт на %s активирован"
#: seahub/views/sysadmin.py:1123
#, python-format
msgid "Password has been reset on %s"
msgstr "Пароль на %s был сброшен"
#: seahub/views/sysadmin.py:1163
msgid "Failed to reset password: user does not exist"
msgstr "Не удалось изменить пароль: пользователь не существует."
#: seahub/views/sysadmin.py:1456
msgid "Failed to rename organization"
msgstr "Не удалось переименовать сообщество"
#: seahub/views/sysadmin.py:1962
msgid "Failed to delete, please try again later."
msgstr "Не удалось удалить, пожалуйста, попробуйте позже."
#: seahub/views/sysadmin.py:2008 seahub/views/sysadmin.py:2009
msgid "Optional"
msgstr "Дополнительно"
#: seahub/views/sysadmin.py:2123
msgid "Import succeeded"
msgstr "Импорт завершен"
#: seahub/views/sysadmin.py:2207
msgid "Invalid setting"
msgstr "Неправильная настройка"
#: seahub/views/sysadmin.py:2214 seahub/views/sysadmin.py:2218
#: seahub/views/sysadmin.py:2223
msgid "Invalid value"
msgstr "Неправильное значение"
#: seahub/views/sysadmin.py:2351
#, python-format
msgid ""
"Failed to add %s to the institution: user already belongs to an institution"
msgstr "Не удалось добавить %s в учреждение: пользователь уже принадлежит учреждению"
#: seahub/views/sysadmin.py:2356
#, python-format
msgid "Successfully added %s to the institution."
msgstr "Успешно добавлен %s в учреждение."
#: seahub/views/sysadmin.py:2679
msgid "Successfully deleted 1 item"
msgstr "Успешно удален 1 объект"
#: seahub/views/wiki.py:160
msgid "You do not have permission to create wiki"
msgstr "У вас нет прав для создания wiki"
#: seahub/wiki/views.py:73
msgid "Unable to view Wiki"
msgstr "Невозможно просмотреть Wiki"
#: seahub/work_weixin/views.py:36 seahub/work_weixin/views.py:55
#: seahub/work_weixin/views.py:138 seahub/work_weixin/views.py:158
#: seahub/work_weixin/views.py:218
msgid "Feature is not enabled."
msgstr "Функция не включена."