mirror of
https://github.com/haiwen/seahub.git
synced 2025-08-03 08:11:08 +00:00
7663 lines
274 KiB
Plaintext
7663 lines
274 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Radapompa <radapompa@gmail.com>, 2015-2016
|
||
# Radapompa <radapompa@gmail.com>, 2016-2018
|
||
# Robert Högberg <robert.hogberg@gmail.com>, 2016-2017
|
||
# tompa <tompatulpan@gmail.com>, 2014
|
||
# ugusta <ugusta@hotmail.com>, 2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: seahub\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-06-09 11:28+0800\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-06-09 03:30+0000\n"
|
||
"Last-Translator: zheng xie <xiez1989@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/haiwen/seahub/language/sv/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: sv\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:195
|
||
msgid "Name is too long (maximum is 64 characters)"
|
||
msgstr "Namnet är för långt (max 64 tecken)"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:199 seahub/forms.py:44
|
||
#: seahub/profile/forms.py:17 seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:424
|
||
msgid "Name should not include '/'."
|
||
msgstr "Namn ska inte innehålla '/'."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:214
|
||
msgid "Login id can't be empty"
|
||
msgstr "Login id kan inte vara tom"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:218
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:331
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Login id %s already exists."
|
||
msgstr "Lodin id 1%s existerar redan"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:225
|
||
msgid "Department is too long (maximum is 512 characters)"
|
||
msgstr "Avdelning är för långt (max 512 tecken)"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:241 seahub/forms.py:155
|
||
msgid "Space quota can't be empty"
|
||
msgstr "Utrymmeskvot måste anges"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:247
|
||
msgid "Must be an integer that is greater than or equal to 0."
|
||
msgstr "Måste vara ett heltal större eller lika med 0."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:251
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users_batch.py:80 seahub/forms.py:156
|
||
msgid "Space quota is too low (minimum value is 0)"
|
||
msgstr "Utrymmeskvot är för lågt (minsta värde är 0)"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:259 seahub/institutions/views.py:213
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:773
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to set quota: maximum quota is %d MB"
|
||
msgstr "Misslyckades att sätta kvot: max kvot är %d MB"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/address_book/groups.py:71
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wikis.py:86
|
||
msgid "Name can only contain letters, numbers, blank, hyphen or underscore."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/address_book/groups.py:76
|
||
msgid "The name already exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/default_library.py:31
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/default_library.py:32
|
||
#: seahub/views/__init__.py:634 seahub/views/__init__.py:635
|
||
#: seahub/views/__init__.py:640 seahub/views/__init__.py:641
|
||
msgid "My Library"
|
||
msgstr "Mitt bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/groups.py:119
|
||
#: seahub/api2/endpoints/groups.py:156 seahub/api2/endpoints/groups.py:232
|
||
#: seahub/group/forms.py:36
|
||
msgid ""
|
||
"Group name can only contain letters, numbers, blank, hyphen or underscore"
|
||
msgstr "Gruppnamn kan enbart innehålla bokstäver, nummer, blanksteg, bindestreck eller understreck"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/groups.py:124
|
||
#: seahub/api2/endpoints/groups.py:161 seahub/api2/endpoints/groups.py:237
|
||
msgid "There is already a group with that name."
|
||
msgstr "Det finns redan en annan grupp med detta namn."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/groups.py:200
|
||
#: seahub/api2/endpoints/groups.py:262
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User %s is already group owner."
|
||
msgstr "Användaren %s är redan gruppägare."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/libraries.py:220 seahub/views/sysadmin.py:1720
|
||
msgid "System library can not be deleted."
|
||
msgstr "Systembibliotek kan inte tas bort."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/shares.py:181
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User %s is already library owner."
|
||
msgstr "Användaren %s äger redan biblioteket."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/shares.py:189
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:49
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:106
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Email %s invalid."
|
||
msgstr "Mejladressen %s är ogiltig."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/shares.py:207
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/shares.py:264
|
||
#: seahub/api2/endpoints/dir_shared_items.py:328
|
||
#: seahub/api2/endpoints/dir_shared_items.py:427
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This item has been shared to %s."
|
||
msgstr "Denna fil har delats med %s."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users_batch.py:76
|
||
msgid "must be an integer that is greater than or equal to 0."
|
||
msgstr "måste vara ett heltal större eller lika med 0."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:80 seahub/views/ajax.py:631
|
||
msgid "Invalid destination path"
|
||
msgstr "Felaktig destination"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:84
|
||
msgid "Destination path is too long."
|
||
msgstr "Destinationens sökväg är för lång"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:149
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:368 seahub/api2/views.py:1551
|
||
#: seahub/api2/views.py:1587 seahub/api2/views.py:1631
|
||
#: seahub/api2/views.py:1675 seahub/api2/views.py:1720
|
||
#: seahub/api2/views.py:1768 seahub/api2/views.py:2165
|
||
#: seahub/api2/views.py:2283 seahub/templates/js/templates.html:436
|
||
#: seahub/views/ajax.py:684 seahub/views/ajax.py:762 seahub/views/ajax.py:832
|
||
msgid "Out of quota."
|
||
msgstr "Slut på kvoten."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:164 seahub/views/ajax.py:725
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can not move directory %(src)s to its subdirectory %(des)s"
|
||
msgstr "Kan inte flytta katalog %(src)s till dess underkatalog %(des)s"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:179
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file.py:260 seahub/api2/endpoints/file.py:336
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file.py:448 seahub/api2/endpoints/file.py:531
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file.py:593 seahub/views/ajax.py:444
|
||
#: seahub/views/ajax.py:515 seahub/views/file.py:1152
|
||
msgid "File is locked"
|
||
msgstr "Filen är låst"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:242
|
||
msgid "Cancel failed"
|
||
msgstr "Avbrytning misslyckades"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/dir_shared_items.py:312
|
||
msgid "username invalid."
|
||
msgstr "ogiltigt användarnam."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/dir_shared_items.py:321 seahub/oauth/views.py:183
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User %s not found."
|
||
msgstr "Användare %s hittades inte."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file_tag.py:44 seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:98
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:111
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:146
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:186
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:196 seahub/group/views.py:366
|
||
#: seahub/views/__init__.py:943 seahub/views/ajax.py:1147
|
||
#: seahub/views/ajax.py:1151 seahub/views/file.py:1149
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1931 seahub/views/wiki.py:134
|
||
msgid "Internal Server Error"
|
||
msgstr "Internt serverproblem"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file_tag.py:72 seahub/api2/endpoints/file_tag.py:85
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:80
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:177 seahub/group/views.py:453
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:92
|
||
#: seahub/thumbnail/views.py:51 seahub/thumbnail/views.py:163
|
||
#: seahub/views/__init__.py:778 seahub/views/ajax.py:222
|
||
#: seahub/views/ajax.py:872 seahub/views/wiki.py:201
|
||
msgid "Permission denied."
|
||
msgstr "Åtkomst nekas"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file_tag.py:125 seahub/api2/endpoints/file_tag.py:149
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file_tag.py:169
|
||
#: seahub/api2/endpoints/revision_tag.py:55
|
||
#: seahub/api2/endpoints/revision_tag.py:109
|
||
msgid "Tag can only contain letters, numbers, dot, hyphen or underscore."
|
||
msgstr "Taggar kan enbart innehålla bokstäver, nummer, punkt, bindesstreck eller understreck."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:93
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:289 seahub/views/ajax.py:1339
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User %s is already a group member."
|
||
msgstr "Användaren %s är redan medlem i gruppen."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:99
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:298 seahub/api2/views.py:1414
|
||
#: seahub/views/ajax.py:1348
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User %s not found in organization."
|
||
msgstr "Kan inte hitta användaren %s i organisationen."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_owned_libraries.py:353
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_owned_libraries.py:625
|
||
msgid "Permission already exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:53
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:113
|
||
msgid "The email address is not allowed to be invited as a guest."
|
||
msgstr "Mejladressen är inte tillåten att bli inbjuden som gäst."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:58
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:121
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s is already invited."
|
||
msgstr "%s är redan inbjuden."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:68
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:129 seahub/base/accounts.py:709
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User %s already exists."
|
||
msgstr "Användaren %s existerar redan."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/query_copy_move_progress.py:47
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:289
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:96
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:96
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:96
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:283
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:111
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:117
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:638
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:82
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:195
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki.html:140 seahub/templates/wiki/wiki.html:205
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki.html:256 seahub/templates/wiki/wiki.html:291
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:97
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:159
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:264
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:294
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Fel"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_set_password.py:48 seahub/api2/views.py:3432
|
||
msgid "Wrong password"
|
||
msgstr "Fel lösenord"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_set_password.py:51 seahub/api2/views.py:3435
|
||
#: seahub/views/ajax.py:679 seahub/views/sysadmin.py:2117
|
||
msgid "Internal server error"
|
||
msgstr "Internt serverfel"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_set_password.py:54 seahub/api2/views.py:3438
|
||
msgid "Decrypt library error"
|
||
msgstr "Fel vid avkryptering av bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_set_password.py:97
|
||
msgid "Wrong old password"
|
||
msgstr "Felaktigt gammalt lösenord"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/send_share_link_email.py:33
|
||
#: seahub/api2/endpoints/send_upload_link_email.py:32
|
||
#: seahub/share/views.py:134
|
||
msgid ""
|
||
"Sending shared link failed. Email service is not properly configured, please"
|
||
" contact administrator."
|
||
msgstr "Misslyckades att dela länk. Email-service är inte korrekt konfigurerd, vänligen kontakta en administratör."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/send_share_link_email.py:100
|
||
#: seahub/share/views.py:183
|
||
msgid "file"
|
||
msgstr "fil"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/send_share_link_email.py:101
|
||
#: seahub/share/views.py:184
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A file is shared to you on %s"
|
||
msgstr "En fil är delad med dig på %s"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/send_share_link_email.py:103
|
||
#: seahub/share/views.py:190
|
||
msgid "directory"
|
||
msgstr "katalog"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/send_share_link_email.py:104
|
||
#: seahub/share/views.py:191
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A directory is shared to you on %s"
|
||
msgstr "En katalog är delad med dig på %s"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/send_upload_link_email.py:95
|
||
#: seahub/share/views.py:301
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An upload link is shared to you on %s"
|
||
msgstr "En uppladdningslänk är delad med dig på %s"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_link_zip_task.py:100
|
||
#: seahub/views/__init__.py:927
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to download directory \"%s\": size is too large."
|
||
msgstr "Kan inte ladda ner katalog \"%s\": Den är för stor."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:208
|
||
msgid "Password is too short."
|
||
msgstr "Lösenordet är för kort."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:143
|
||
#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:50
|
||
#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:139
|
||
msgid "Password is too short"
|
||
msgstr "Lösenordet är för kort"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/user_avatar.py:38 seahub/utils/error_msg.py:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(ext)s is an invalid file extension. Authorized extensions are : "
|
||
"%(valid_exts_list)s"
|
||
msgstr "%(ext)s är en ogiltig filändelse. Följande filändelser är giltiga: %(valid_exts_list)s"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/user_avatar.py:42 seahub/utils/error_msg.py:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your file is too big (%(size)s), the maximum allowed size is "
|
||
"%(max_valid_size)s"
|
||
msgstr "Din fil är för stor (%(size)s), maxstorlek tillåten är %(max_valid_size)s"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/user_avatar.py:48 seahub/avatar/forms.py:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You already have %(nb_avatars)d avatars, and the maximum allowed is "
|
||
"%(nb_max_avatars)d."
|
||
msgstr "Du har redan %(nb_avatars)d avatarer, och max antal tillåtet är %(nb_max_avatars)d"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:103 seahub/group/views.py:489
|
||
#: seahub/views/wiki.py:233
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Page \"%s\" already exists."
|
||
msgstr "Sidan \"%s\" finns redan."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:152
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Page %s not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wikis.py:83
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:158
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:153
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:125
|
||
msgid "Name is required."
|
||
msgstr "Namn krävs"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wikis.py:103
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s is taken by others, please try another name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/zip_task.py:120
|
||
msgid "Total size exceeds limit."
|
||
msgstr "Totala storleken överskrider begränsningen."
|
||
|
||
#: seahub/auth/decorators.py:74
|
||
msgid "Please log in."
|
||
msgstr "Var god logga in."
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:26 seahub/templates/registration/login.html:31
|
||
msgid "Email or Username"
|
||
msgstr "Mejladress eller Användarnamn"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:27 seahub/auth/forms.py:213
|
||
#: seahub/base/accounts.py:687
|
||
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:13
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:17
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:86
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:129
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:109
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:58
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1153
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1226
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:32
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:24
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:18
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:105
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:10
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:32
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:71
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:61
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1887
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Lösenord"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:72
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter a correct email/username and password. Note that both fields "
|
||
"are case-sensitive."
|
||
msgstr "Vänligen ange ett giltigt användarnamn och lösenord. Observera att båda fälten är skiftlägeskänsliga."
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:82 seahub/auth/forms.py:83
|
||
msgid "This account is inactive."
|
||
msgstr "Detta konto är inaktivt"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:88
|
||
msgid ""
|
||
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
|
||
"required for logging in."
|
||
msgstr "Din webbläsare verkar inte acceptera cookies. Cookies krävs för att du ska kunna logga in"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:104
|
||
msgid "E-mail"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:111
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to send email, email service is not properly configured, please "
|
||
"contact administrator."
|
||
msgstr "Misslyckades att skicka email. Email-tjänsten är inte korrekt konfigurerad. Kontakta en administratör"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:119
|
||
msgid ""
|
||
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
|
||
"you've registered?"
|
||
msgstr "Email-adressen har ingen koppling till ett användarkonto. Är du säker att du har registrerat dig?"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:122
|
||
msgid "Can not reset password, please contact LDAP admin."
|
||
msgstr "Det går inte att återställa lösenordet, kontakta LDAP admin."
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:145
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reset Password on %s"
|
||
msgstr "Återställ lösenord på %s"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:153
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Nytt lösenord"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:154
|
||
msgid "New password confirmation"
|
||
msgstr "Bekräfta nytt lösenord"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:183 seahub/auth/forms.py:225
|
||
#: seahub/base/accounts.py:743
|
||
msgid "The two password fields didn't match."
|
||
msgstr "Lösenorden överensstämmer inte"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:197
|
||
msgid "Old password"
|
||
msgstr "Gammalt lösenord"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:205
|
||
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
|
||
msgstr "Ditt gamla lösenord stämmer inte. Försök igen."
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:214 seahub/base/accounts.py:689
|
||
msgid "Password (again)"
|
||
msgstr "Lösenord (igen)"
|
||
|
||
#: seahub/auth/views.py:144
|
||
msgid "This account has been frozen due to too many failed login attempts."
|
||
msgstr "Detta konto har blivit låst på grund av för många misslyckde inloggningsförsök."
|
||
|
||
#: seahub/auth/views.py:262
|
||
msgid "Logged out"
|
||
msgstr "Utloggad"
|
||
|
||
#: seahub/auth/views.py:309
|
||
msgid "Failed to send email, please contact administrator."
|
||
msgstr "Misslyckades att skicka email. Kontakta en administratör"
|
||
|
||
#: seahub/auth/views.py:368
|
||
msgid "Can not update password, please contact LDAP admin."
|
||
msgstr "Kan inte uppdatera lösenord, kontakta LDAP admin."
|
||
|
||
#: seahub/avatar/models.py:144 seahub/avatar/models.py:172
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Avatar for %s"
|
||
msgstr "Avatar för %s"
|
||
|
||
#: seahub/avatar/templates/avatar/add.html:6
|
||
msgid "Upload Avatar"
|
||
msgstr "Ladda upp Avatar"
|
||
|
||
#: seahub/avatar/templates/avatar/add.html:7
|
||
#: seahub/avatar/templates/avatar/change.html:8
|
||
msgid "Your current avatar: "
|
||
msgstr "Din nuvarande avatar:"
|
||
|
||
#: seahub/avatar/templates/avatar/add.html:9
|
||
msgid "Upload New Avatar: "
|
||
msgstr "Ladda upp ny Avatar"
|
||
|
||
#: seahub/avatar/templates/avatar/add.html:13
|
||
#: seahub/avatar/templates/avatar/change.html:30
|
||
msgid "Upload New Image"
|
||
msgstr "Ladda upp ny bild"
|
||
|
||
#: seahub/avatar/templates/avatar/confirm_delete.html:6
|
||
msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
|
||
msgstr "Välj de avatarer du önskar ta bort"
|
||
|
||
#: seahub/avatar/templates/avatar/confirm_delete.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have no avatars to delete. Please <a "
|
||
"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
|
||
msgstr "Du har inga avatarer att ta bort. <a href=\"%(avatar_change_url)s\">Ladda upp </a> nu."
|
||
|
||
#: seahub/avatar/templates/avatar/confirm_delete.html:18
|
||
msgid "Delete These"
|
||
msgstr "Ta bort dessa"
|
||
|
||
#: seahub/avatar/templates/notification/avatar_friend_updated/notice.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"%(user_url)s\">%(avatar_creator)s</a> has updated their avatar <a "
|
||
"href=\"%(avatar_url)s\">%(avatar)s</a>."
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(avatar_creator)s</a> har uppdaterat deras avatar <a href=\"%(avatar_url)s\">%(avatar)s</a>."
|
||
|
||
#: seahub/avatar/templates/notification/avatar_updated/notice.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have updated your avatar <a href=\"%(avatar_url)s\">%(avatar)s</a>."
|
||
msgstr "Du har uppdaterat din avatar <a href=\"%(avatar_url)s\">%(avatar)s</a>."
|
||
|
||
#: seahub/avatar/views.py:78
|
||
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
|
||
msgstr "Ny avatar laddades upp"
|
||
|
||
#: seahub/avatar/views.py:124
|
||
msgid "Successfully updated your avatar."
|
||
msgstr "Din avatar uppdaterades"
|
||
|
||
#: seahub/avatar/views.py:166
|
||
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
|
||
msgstr "De valda avatarerna togs bort"
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:401
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Account %(account)s froze on %(site)s."
|
||
msgstr "Kontot %(account)s är låst på %(site)s."
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:678
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr "Email adress"
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:683
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Användarnamn"
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:684
|
||
msgid "This value must be of length 40"
|
||
msgstr "Detta värde måste ha längden 40"
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:699 seahub/forms.py:30
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1942
|
||
msgid "The number of users exceeds the limit."
|
||
msgstr "Antalet användare överskrider begränsningen."
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:703
|
||
msgid "Enter a valid email address."
|
||
msgstr "Skriv in en giltig e-postadress."
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:713
|
||
msgid "Invalid user id."
|
||
msgstr "Ogiltigt användar-ID"
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:764 seahub/templates/js/templates.html:526
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1796
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1842
|
||
msgid "name"
|
||
msgstr "namn"
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:767
|
||
msgid "department"
|
||
msgstr "avdelning"
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:770
|
||
msgid "telephone"
|
||
msgstr "telefon"
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:773
|
||
msgid "note"
|
||
msgstr "anteckning"
|
||
|
||
#: seahub/base/decorators.py:72
|
||
msgid "Files in this library can not be viewed online."
|
||
msgstr "Filer i detta bibliotek kan inte visas online."
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/createsuperuser.py:26
|
||
msgid "Enter a valid e-mail address."
|
||
msgstr "Ange en giltig email-adress"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:43
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:47
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:44
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:53
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:26
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:16
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:10
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:19
|
||
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:10
|
||
#: seahub/share/templates/share/share_link_audit.html:9
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:877
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:929
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:987
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1027
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1118
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2102
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2110
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2704
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2737
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:22
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:15
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:23
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:31
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:8
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:17
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:19
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:65
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:43
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:26
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:10
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:6
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:10
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:35 seahub/views/sysadmin.py:324
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:328 seahub/views/sysadmin.py:1887
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:43
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:47
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:18
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:45
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:90
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:29
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/info.html:10
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:61
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:105
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:16
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:19
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:6
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:17
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:377
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:399
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:413
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:425
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:483
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:507
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:554
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:635
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:658
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:667
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:684
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:890
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:928
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1070
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1097
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1117
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1137
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1172
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1209
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:17 seahub/templates/js/templates.html:72
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:243
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:511
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1779
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1805
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1813
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1821
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1831
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1856
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1952
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1971
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2101
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2109
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2189
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2208
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2442
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2563
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2599
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2636
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:18
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:44
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:58
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/org_admin_table.html:4
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:18
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:27
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:21
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:24
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:18
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:19
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_search.html:10
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:27
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:16
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:55
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:21
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:6
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:10
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:189
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:238
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:276
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:323
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:50
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:43
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:85
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:28
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki.html:49 seahub/templates/wiki/wiki_list.html:18
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:36 seahub/views/sysadmin.py:324
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:328 seahub/views/sysadmin.py:1177
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1887
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Namn"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:43
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:47
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:16
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:19
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:6
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:10
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:67 seahub/views/sysadmin.py:324
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:328
|
||
msgid "Contact Email"
|
||
msgstr "Kontakt Mejladress"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:43
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:47
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:17
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:20
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:142
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1029
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:16
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:32
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:18
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:20
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:7
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:11
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:127 seahub/views/sysadmin.py:324
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:328
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:43
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:106
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:930
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1119
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2103
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:52
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:8
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:324 seahub/views/sysadmin.py:324
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1888
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Roll"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:44
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:48
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:325 seahub/views/sysadmin.py:329
|
||
msgid "Space Usage"
|
||
msgstr "Använt utrymme"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:44
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:48
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:325 seahub/views/sysadmin.py:329
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1889
|
||
msgid "Space Quota"
|
||
msgstr "Utrymmeskvot"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:45
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:49
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:107
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:28
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:24
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:20
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:30
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:24
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:325 seahub/views/sysadmin.py:326
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:330 seahub/views/sysadmin.py:1177
|
||
msgid "Create At"
|
||
msgstr "Skapad"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:45
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:49
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:326 seahub/views/sysadmin.py:330
|
||
msgid "Last Login"
|
||
msgstr "Senast Inloggning"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:45
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:49
|
||
#: seahub/institutions/views.py:164 seahub/templates/base.html:75
|
||
#: seahub/templates/base.html:78
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:735
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:751
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:756
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:760
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:808
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:838
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:950
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:954
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:961
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1288
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1324
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1610
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1626
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1631
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1635
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2137
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2141
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2148
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2410
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2413
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2472
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2477
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2486
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2494 seahub/views/sysadmin.py:326
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:330 seahub/views/sysadmin.py:721
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Administrera"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:45
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:49
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:18
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:17
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:18
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:17
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_paid.html:17
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:326 seahub/views/sysadmin.py:330
|
||
msgid "LDAP(imported)"
|
||
msgstr "LDAP(importerad)"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:118
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:33
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:40
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:36
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:28
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:44
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:30
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:32
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:39
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:44
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:51
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:384
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktiv"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:120
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:35
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:41
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:38
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:30
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:46
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:32
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:34
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:40
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:46
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:52
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:386
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Inaktiv"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:126
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:127
|
||
#: seahub/templates/base.html:127 seahub/templates/base_for_backbone.html:95
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sysadmin_backbone.html:64
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:392 seahub/views/sysadmin.py:393
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Ja"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:132
|
||
#: seahub/invitations/models.py:15 seahub/invitations/models.py:36
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:55
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:60
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:70
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:398
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Gäst"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:134
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:138
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:447
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:54
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:62
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:69
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:400 seahub/views/sysadmin.py:404
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Standard"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:125
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "Tillagd"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:126
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Borttagen"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:127
|
||
msgid "Removed"
|
||
msgstr "Borttagen"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:128
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr "Ändrad"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:129
|
||
msgid "Renamed"
|
||
msgstr "Omdöpt"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:130
|
||
msgid "Moved"
|
||
msgstr "Flyttad"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:131
|
||
msgid "Added directory"
|
||
msgstr "Tillagd katalog"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:132
|
||
msgid "Removed directory"
|
||
msgstr "Borttagen katalog"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:133
|
||
msgid "Renamed directory"
|
||
msgstr "Omdöpt katalog"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:134
|
||
msgid "Moved directory"
|
||
msgstr "Flyttad katalog"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:135
|
||
msgid "Added or modified"
|
||
msgstr "Tillagd eller modifierad"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:150
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:221
|
||
msgid "Reverted library to status at"
|
||
msgstr "Backade bibliotekets status till"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:153
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:224
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reverted file \"%(file)s\" to status at %(time)s."
|
||
msgstr "Backade filen \"%(file)s\" till status kl. %(time)s."
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:157
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:228
|
||
msgid "Recovered deleted directory"
|
||
msgstr "Återskapade borttagen katalog"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:159
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:230 seahub/views/ajax.py:1206
|
||
msgid "Changed library name or description"
|
||
msgstr "Ändrade biblioteks namn eller beskrivning"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:161
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:232
|
||
msgid "Auto merge by seafile system"
|
||
msgstr "Automatisk ihopslagning av seafile-systemet"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:163
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:234
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1907
|
||
msgid "Created library"
|
||
msgstr "Skapade bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:309
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:345
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:116
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:551 seahub/templates/wiki/wiki.html:90
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:320
|
||
msgid "Just now"
|
||
msgstr "Precis nyss"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:320
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(days)d day ago"
|
||
msgid_plural "%(days)d days ago"
|
||
msgstr[0] "%(days)d dag sedan"
|
||
msgstr[1] "%(days)d dagar sedan"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:327
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(hours)d hour ago"
|
||
msgid_plural "%(hours)d hours ago"
|
||
msgstr[0] "%(hours)d timme sedan"
|
||
msgstr[1] "%(hours)d timmar sedan"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:334
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(minutes)d minute ago"
|
||
msgid_plural "%(minutes)d minutes ago"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] "%"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:340
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(seconds)d second ago"
|
||
msgid_plural "%(seconds)d seconds ago"
|
||
msgstr[0] "%(seconds)d sekund sedan"
|
||
msgstr[1] "%(seconds)d sekunder sedan"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:464
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:72
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:738
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:749
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:754
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:758
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:765
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:768
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:805
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:835
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:47
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1285
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1321
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1613
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1624
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1629
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1633
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1640
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1643
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1677
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1703
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1871
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1878
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2280
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2326
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2475
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2481
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2484
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2492
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2500
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2503
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2510
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2533
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2536
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2543
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:29
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:200
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:251
|
||
msgid "Read-Write"
|
||
msgstr "Läs/Skriv"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:466
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:740
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:750
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:755
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:759
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:766
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:769
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:806
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:836
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:48
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1286
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1322
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1615
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1625
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1630
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1634
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1641
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1644
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1678
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1704
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1879
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2281
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2327
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2476
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2485
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2489
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2493
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2504
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2507
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2511
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2537
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2540
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2544
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:249
|
||
msgid "Read-Only"
|
||
msgstr "Läs Enbart"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:490
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:502
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(size)d byte"
|
||
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
||
msgstr[0] "%(size)d byte"
|
||
msgstr[1] "%(size)d bytes"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:504
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s KB"
|
||
msgstr "%s KB"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:506
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s MB"
|
||
msgstr "%s MB"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:508
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s GB"
|
||
msgstr "%s GB"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:510
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s TB"
|
||
msgstr "%s TB"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:512
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s PB"
|
||
msgstr "%s PB"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/models.py:78
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:119
|
||
msgid "Email is required."
|
||
msgstr "Email krävs"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:4
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:10
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "Kontakter"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:11
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:43
|
||
msgid "Add Contacts"
|
||
msgstr "Lägg till Kontakter"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:17
|
||
msgid "Email "
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:19
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:41
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Anteckning"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:20
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:64
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:108
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:20
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:23
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:23
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:42
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:893
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:47
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:37 seahub/templates/repo_history.html:43
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:60
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/org_admin_table.html:8
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:29
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:19
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:35
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:21
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:21
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:22
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:23
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_virus_scan_records.html:14
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:192
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:280
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:326
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:53
|
||
msgid "Operations"
|
||
msgstr "Åtgärder"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:29
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:21
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:37
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:744
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:951
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:958
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1065
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1111
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1619
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2138
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2145
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2473
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2482
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2490
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2501
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2508
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2534
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2541
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:81
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:36
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:48
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:66
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:89
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:121
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:52
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:64
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:76
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:88
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:100
|
||
#: seahub/templates/view_file_text.html:22
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:53
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Ändra"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:30
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:57
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:55
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:37
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:167
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:169
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:464
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:539
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:604
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:706
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:775
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:967
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1166
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1203
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:96
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:148
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:266
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:323
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:396
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:397
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:557
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:632
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:710
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:840
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:927
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:988
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1200
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1248
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1650
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2006
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2159
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2164
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2780
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:46
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/org_admin_table.html:25
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:49
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:28
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:42
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:51
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:40
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_virus_scan_records.html:23
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:142
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:219
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:333
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:153
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:87
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:64
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Ta bort"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:37
|
||
msgid "You don't have any contacts"
|
||
msgstr "Du har inga kontakter"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:38
|
||
msgid ""
|
||
"Add your contacts so you can quickly share libraries and send file shared "
|
||
"link."
|
||
msgstr "Lägg till kontakter så att du snabbt kan dela bibliotek och skicka delningslänkar."
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:46
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:55
|
||
msgid "Note(optional)"
|
||
msgstr "Anteckning (frivilligt)"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:49
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:58
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:50
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:60
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:93
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:32
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:52
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:12
|
||
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:17
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:15
|
||
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:14
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:80
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:133
|
||
#: seahub/share/templates/share/share_link_audit.html:22
|
||
#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:11
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:100 seahub/templates/file_edit.html:133
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:149 seahub/templates/file_edit.html:424
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:102
|
||
#: seahub/templates/js/common-templates.html:29
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:9
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:20
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:28
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:38
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:67
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:110
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:129
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:405
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:417
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:619
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:660
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:690
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:717
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:812
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:842
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:880
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1175
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1187
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1212
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:65 seahub/templates/js/templates.html:75
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:84
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:246
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1067
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1113
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1207
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1255
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1292
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1328
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1520
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1568
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1681
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1707
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1861
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1943
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2061
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2070
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2078
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2245
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2285
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2298
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2331
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2344
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2362
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2740
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2766
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:24
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:19
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:13
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:74
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:112
|
||
#: seahub/templates/share_access_validation.html:18
|
||
#: seahub/templates/shared_file_view.html:74
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:57
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:11
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:78
|
||
#: seahub/templates/snippets/web_settings_form.html:12
|
||
#: seahub/templates/snippets/web_settings_form.html:27
|
||
#: seahub/templates/snippets/web_settings_form.html:44
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repo_transfer_form.html:8
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:21
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:32
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:26
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:10
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:13
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:38
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_base.html:38
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:20
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:29
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:80
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_search.html:12
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:33
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:33
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:33
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:71
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:61
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:70
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:80
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:102
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:45
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:12
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:165
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:141
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:148
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:155
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:162
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:169
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:180
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:138
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:48
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:58
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:88
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:31
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki.html:52 seahub/templates/wiki/wiki_list.html:45
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:52
|
||
msgid "Edit Contact"
|
||
msgstr "Ändra kontakt"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:101
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:146
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:168
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:91
|
||
#: seahub/share/templates/share/share_link_audit.html:70
|
||
#: seahub/templates/base.html:142 seahub/templates/decrypt_repo_form.html:47
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:543
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:197
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:113
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:174
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:208
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:185
|
||
#: seahub/templates/snippets/document_file_viewer.html:55
|
||
#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:107
|
||
#: seahub/templates/snippets/spreadsheet_convert_js.html:39
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:282
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:75
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:178
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:126
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:166
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_set_quota_js.html:35
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:117
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:192
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:96
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:236
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:349
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:412
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:451
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:489
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:528
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:565
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:602
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:657
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:428
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:471
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:541
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:239
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:283
|
||
msgid "Failed. Please check the network."
|
||
msgstr "Misslyckades. Kontrollera nätverksanslutning"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:109
|
||
msgid "Delete Contact"
|
||
msgstr "Ta bort kontakt"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:109
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:79
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:72
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:65
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:73
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:67
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:63
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:44
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:61
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:179
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_search.html:28
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:143
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:4
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:667
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete %s ?"
|
||
msgstr "Är du säker på att du vill tabort 1%s ?"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:123
|
||
msgid "You cannot add yourself."
|
||
msgstr "Du kan inte lägga till dig själv"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/views.py:68
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s is not a valid email."
|
||
msgstr "%s är inte en giltig email"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/views.py:73
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s is already in your contacts."
|
||
msgstr "%s finns redan i dina kontakter"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/views.py:82
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully added %s to contacts."
|
||
msgstr "Kontakten %s skapades"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/views.py:87
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to add %s to contacts."
|
||
msgstr "Misslyckades att skapa kontakten %s"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/views.py:108
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully edited %s."
|
||
msgstr "Ändring lyckades för %s"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/views.py:121
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully Deleted %s"
|
||
msgstr "%s togs bort"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:35 seahub/invitations/views.py:31
|
||
msgid "A user with this email already exists."
|
||
msgstr "En användare med denna e-postadress finns redan."
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:59
|
||
msgid "The two passwords didn't match."
|
||
msgstr "Lösenorden överensstämmer inte"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:68 seahub/group/forms.py:56 seahub/wiki/forms.py:17
|
||
msgid "Name can't be empty"
|
||
msgstr "Namn måste anges"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:69 seahub/group/forms.py:57 seahub/wiki/forms.py:18
|
||
msgid "Name is too long (maximum is 255 characters)"
|
||
msgstr "Namnet är för långt (max 255 tecken)"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:72 seahub/group/forms.py:60 seahub/wiki/forms.py:21
|
||
msgid "Description can't be empty"
|
||
msgstr "Berkrivning måste anges"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:73 seahub/group/forms.py:61 seahub/wiki/forms.py:22
|
||
msgid "Description is too long (maximum is 100 characters)"
|
||
msgstr "Beskrivningen är för lång (max 255 tecken)"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:83 seahub/forms.py:169
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Name %s is not valid"
|
||
msgstr "Namn %s är inte giltigt"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:97 seahub/views/ajax.py:406 seahub/views/ajax.py:618
|
||
#: seahub/views/ajax.py:955 seahub/views/ajax.py:959 seahub/views/ajax.py:963
|
||
#: seahub/views/ajax.py:1193 seahub/views/file.py:1654
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1590 seahub/views/sysadmin.py:1608
|
||
msgid "Argument missing"
|
||
msgstr "Argument saknas"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:111
|
||
msgid "Oldname is required"
|
||
msgstr "Gammalt namn behövs"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:114 seahub/forms.py:135
|
||
msgid "It's too long."
|
||
msgstr "Det är för långt"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:115 seahub/forms.py:136
|
||
msgid "It's required."
|
||
msgstr "Måste anges"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:122 seahub/forms.py:143
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Name \"%s\" is not valid"
|
||
msgstr "Namnet \"%s\" är inte giltigt"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:162
|
||
msgid "Library name is required"
|
||
msgstr "Biblioteks namn måste anges"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:164
|
||
msgid "Please enter a number"
|
||
msgstr "Ange ett nummer"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:184 seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:34
|
||
msgid "Name is required"
|
||
msgstr "Namn krävs"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:185
|
||
msgid "Please enter a valid number"
|
||
msgstr "Vänligen ange giltigt nummer"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:186
|
||
msgid "Text is required"
|
||
msgstr "Text krävs"
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:8
|
||
msgid "The group has already created"
|
||
msgstr "Gruppen finns redan"
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:9
|
||
msgid "Failed to create group"
|
||
msgstr "Misslyckades att skapa grupp"
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:12
|
||
msgid "The group has already created in this org."
|
||
msgstr "Gruppen är redan skapad i denna organisation"
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:13
|
||
msgid "Failed to create org group."
|
||
msgstr "Misslyckades att skapa organisationsgrupp"
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:16
|
||
msgid "Permission error: only group staff can add member"
|
||
msgstr "Endast gruppmedlem kan lägga till nya medlemmar"
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:17 seahub/group/error_msg.py:23
|
||
msgid "Group does not exist"
|
||
msgstr "Gruppen finns inte"
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:18
|
||
msgid "Group is full"
|
||
msgstr "Gruppen är full"
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:19
|
||
msgid "Failed to add member to group"
|
||
msgstr "Misslyckades att lägga till medlem till gruppen"
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:22
|
||
msgid "Only group staff can remove member"
|
||
msgstr "Endast gruppmedlem kan ta bort medlemmar"
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:24
|
||
msgid "Can not remove myself"
|
||
msgstr "Kan inte ta bort mig själv"
|
||
|
||
#: seahub/group/forms.py:29
|
||
msgid "Group name can't be empty"
|
||
msgstr "Gruppnamn krävs"
|
||
|
||
#: seahub/group/forms.py:30
|
||
msgid "Group name is too long (maximum is 255 characters)"
|
||
msgstr "Gruppnamnet är för långt (max 255 tecken)"
|
||
|
||
#: seahub/group/forms.py:46
|
||
msgid "Verification message can't be empty"
|
||
msgstr "Verifikationsmeddelande kan inte vara tomt"
|
||
|
||
#: seahub/group/forms.py:47
|
||
msgid "Verification message is too long (maximun is 255 characters)"
|
||
msgstr "Verifikationsmeddelande är för långt (max är 255 tecken)"
|
||
|
||
#: seahub/group/forms.py:67 seahub/wiki/forms.py:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "\"%s\" is not a valid name"
|
||
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/add_member_email.html:8
|
||
msgid "Hi, "
|
||
msgstr "Hej,"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/add_member_email.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(escaped_nickname)s invited you to join group %(grp_name)s on "
|
||
"%(site_name)s: "
|
||
msgstr "%(escaped_nickname)s bjöd in dig till gruppen %(grp_name)s på %(site_name)s:"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_base.html:12
|
||
#: seahub/help/templates/help/base.html:9
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/base.html:13
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:12
|
||
#: seahub/templates/base.html:28 seahub/templates/base_for_backbone.html:28
|
||
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:34
|
||
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:54
|
||
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:108
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:426 seahub/templates/home_base.html:9
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:88
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:4
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:174
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1022
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1553
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1576
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1585
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2381
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2748
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:14
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sysadmin_backbone.html:30
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:123
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Stäng"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_join_email.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(user)s want to join to Group \"%(group_name)s\", here is the verification "
|
||
"message: "
|
||
msgstr "%(user)s vill gå med i gruppen \"%(group_name)s\", här är verifikationsmeddelandet: "
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_join_email.html:6
|
||
#: seahub/templates/email_base.html:9
|
||
msgid "Thanks for using our site!"
|
||
msgstr "Tack för att du använder vår sajt!"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_join_email.html:8
|
||
#: seahub/templates/email_base.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The %(site_name)s team"
|
||
msgstr "%(site_name)s teamet"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:12
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:19
|
||
msgid "Wiki Index"
|
||
msgstr "Wiki Index"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:13
|
||
msgid "No index now."
|
||
msgstr "Inget index nu."
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:15
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Skapa"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:34
|
||
msgid "This group currently has no wiki"
|
||
msgstr "Denna grupp har ingen Wiki"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:35
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:35
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:30
|
||
msgid ""
|
||
"Seafile Wiki enables you to organize your knowledge in a simple way. The "
|
||
"contents of wiki is stored in a normal library with pre-defined file/folder "
|
||
"structure. This enables you to edit your wiki in your desktop and then sync "
|
||
"back to the server."
|
||
msgstr "Seafile Wiki ger dig möjlighet att organisera dina kunskaper på ett enkelt sätt. Innehållet i wikin sparas i ett vanligt bibliotek med fördefinierad katalogstruktur. Detta gör att du kan ändra din wiki på din desktop och sedan synka tillbaka den till servern."
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:37
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:36
|
||
msgid "Create Wiki Now"
|
||
msgstr "Skapa Wiki nu"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:39
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:38
|
||
msgid "Choose a library as wiki"
|
||
msgstr "Välj ett bibliotek som wiki"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:44
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:42
|
||
msgid "Create Wiki"
|
||
msgstr "Skapa Wiki"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:47
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:485
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:32 seahub/templates/repo_history.html:39
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:45
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Beskrivning"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:48
|
||
msgid "Wiki Pages"
|
||
msgstr "Wiki-sidor"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:54
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:52
|
||
msgid "Choose a library as wiki:"
|
||
msgstr "Välj ett bibliotek som wiki:"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:59
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:132
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:57
|
||
msgid "Please click and choose a library."
|
||
msgstr "Klicka och välj standardbibliotek."
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:61
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:134
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:101 seahub/templates/file_edit.html:150
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:425
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:10
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:21
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:29
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:39
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:68
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:77
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:122
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:130
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1208
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1256
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2299
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2345
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:75
|
||
#: seahub/templates/shared_file_view.html:75
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:58
|
||
#: seahub/templates/snippets/web_settings_form.html:13
|
||
#: seahub/templates/snippets/web_settings_form.html:28
|
||
#: seahub/templates/snippets/web_settings_form.html:45
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repo_transfer_form.html:9
|
||
#: seahub/templates/termsandconditions/tc_accept_terms.html:11
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:86
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:59
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/_wizard_actions.html:4
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/profile/disable.html:12
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Avbryt"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:67
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:10
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:65
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:13
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Hem"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:68
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:11
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:66
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:14
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki.html:10
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Sidor"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:70
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:13
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:67
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:15
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki.html:29
|
||
msgid "Wiki History"
|
||
msgstr "Wiki-historik"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:75
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:89
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:17
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:28
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:70
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:84
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:17
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:27
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki.html:30 seahub/templates/wiki/wiki.html:48
|
||
msgid "New Page"
|
||
msgstr "Ny sida"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:76
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:136
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:71
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:131
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki.html:31 seahub/templates/wiki/wiki.html:271
|
||
msgid "Delete Page"
|
||
msgstr "Ta bort sida"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:77
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:72
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki.html:32
|
||
msgid "Edit Page"
|
||
msgstr "Skapa sida"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:78
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:73
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki.html:33
|
||
msgid "Page History"
|
||
msgstr "Sidhistorik"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:85
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:79
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Last modified by %(modifier)s, %(modify_time)s"
|
||
msgstr "Ändrades senast av %(modifier)s, %(modify_time)s"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:137
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:132
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki.html:272
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
|
||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här sidan?"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:162
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:157
|
||
msgid "Description is required."
|
||
msgstr "Beskrivning krävs"
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:126 seahub/share/views.py:228
|
||
#: seahub/views/__init__.py:540 seahub/views/ajax.py:163
|
||
#: seahub/views/ajax.py:424 seahub/views/ajax.py:431 seahub/views/ajax.py:494
|
||
#: seahub/views/ajax.py:501 seahub/views/ajax.py:637 seahub/views/ajax.py:1131
|
||
#: seahub/views/ajax.py:1173 seahub/views/file.py:832 seahub/views/file.py:970
|
||
#: seahub/views/file.py:1020 seahub/views/file.py:1143
|
||
#: seahub/views/file.py:1663 seahub/views/repo.py:110 seahub/views/repo.py:187
|
||
#: seahub/views/repo.py:284
|
||
msgid "Permission denied"
|
||
msgstr "Åtkomst nekas"
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:192
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are invited to join a group on %s"
|
||
msgstr "Du är inbjuden att gå med i en grupp på %s"
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:208
|
||
msgid "Failed to create: the group does not exist."
|
||
msgstr "Misslyckades att skapa: gruppen existerar inte."
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:213
|
||
msgid "Failed to create: you are not in the group."
|
||
msgstr "Misslyckades att skapa: du är inte med i gruppen."
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:241 seahub/group/views.py:263
|
||
#: seahub/group/views.py:420 seahub/views/wiki.py:175
|
||
msgid "Failed to create"
|
||
msgstr "Misslyckades att skapa"
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:248 seahub/group/views.py:269
|
||
#: seahub/group/views.py:426
|
||
msgid "Failed to create: internal error."
|
||
msgstr "Misslyckades att skapa: internt fel."
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:308 seahub/group/views.py:492 seahub/views/wiki.py:74
|
||
#: seahub/views/wiki.py:236
|
||
msgid "Failed to create wiki page. Please retry later."
|
||
msgstr "Misslyckades skapa wiki-sida. Försök igen senare."
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:344 seahub/templates/file_revisions.html:78
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:65
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:30 seahub/views/wiki.py:102
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Okänd"
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:368 seahub/views/wiki.py:136
|
||
msgid "Wiki does not exists."
|
||
msgstr "Wiki existerar inte."
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:433 seahub/group/views.py:462
|
||
#: seahub/views/wiki.py:182 seahub/views/wiki.py:210
|
||
msgid "Failed to create home page. Please retry later"
|
||
msgstr "Misslyckades att skapa hemsida. Försök senare."
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:449 seahub/views/wiki.py:197
|
||
msgid "Failed to set wiki library."
|
||
msgstr "Misslyckades att sätta wiki-bibliotek."
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:482 seahub/group/views.py:508
|
||
#: seahub/group/views.py:526 seahub/views/wiki.py:226 seahub/views/wiki.py:249
|
||
#: seahub/views/wiki.py:264
|
||
msgid "Wiki is not found."
|
||
msgstr "Wiki hittas inte"
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:531
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully deleted \"%s\"."
|
||
msgstr "Tog bort \"%s\"."
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:533
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to delete \"%s\". Please retry later."
|
||
msgstr "Misslyckades att ta bort \"%s\". Försök igen senare."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/base.html:10
|
||
msgid "Desktop Client and Syncing"
|
||
msgstr "Skrivbordsklient och Synkning"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/base.html:12
|
||
msgid "Install and sync Files"
|
||
msgstr "Installera och synka Filer"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/base.html:13
|
||
msgid "Syncing existing folders"
|
||
msgstr "Synkronisera existerande kataloger"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/base.html:14
|
||
msgid "Selective sync sub-folders"
|
||
msgstr "Selektiv synk av underkataloger"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/base.html:15
|
||
msgid "Unsync and resync libraries"
|
||
msgstr "Avsynkronisera och synkronisera om bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/base.html:16
|
||
msgid "Setting sync interval"
|
||
msgstr "Sätt synk intervall"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/base.html:17
|
||
msgid "Proxy settings"
|
||
msgstr "Proxyinställningar"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/base.html:18
|
||
#: seahub/help/templates/help/conflicts.html:5
|
||
msgid "File conflicts"
|
||
msgstr "Filkonflikter"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/base.html:19
|
||
msgid "Excluding files"
|
||
msgstr "Exkludera filer"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/base.html:21
|
||
msgid "Security and Encryption"
|
||
msgstr "Säkerhet och Kryptering"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/base.html:23
|
||
msgid "How to use encrypted libraries"
|
||
msgstr "Hur man använder krypterade bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/conflicts.html:7
|
||
msgid ""
|
||
"Once you and your friends sync a shared file library onto your computers, "
|
||
"you may add, delete or edit files in the library together. Every change you "
|
||
"make to the library would be automatically synced to others' computers."
|
||
msgstr "När du och dina vänner synkar ett delat filbibliotek till era datorer kan ni lägga till, ta bort och ändra filer i biblioteket tillsammans. Alla ändringar som ni gör i biblioteket kommer automatiskt synkroniseras till andras datorer."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/conflicts.html:9
|
||
msgid ""
|
||
"Sometimes you and your friends may edit the same file at the same time. Your"
|
||
" changes may conflict with each other's. In this case, Seafile would keep "
|
||
"the first version synced to the cloud unchanged, while rename the other "
|
||
"version to a \"conflict file\". A conflict file's name ends with it's "
|
||
"author's email address, plus the current time, e.g. test.txt (SFConflict "
|
||
"name@example.com 2015-03-07-11-30-28)."
|
||
msgstr "Ibland kommer du och dina vänner ändra i samma fil samtidigt. Era ändringar kommer hamna i konflikt med varandra. I dessa fall kommer Seafile behålla den första versionen synkroniserad till molnet oändrat. Medan den döper om de andra versionerna till \"konfliktfil\". En konfliktfils namn slutar med dess användares mejladress samt nuvarande tid. Exempel test.txt (SFConflict name@example.com 2015-03-07-11-30-28)."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/desktop_proxy.html:6
|
||
msgid "Using Proxy in Seafile Client"
|
||
msgstr "Använda proxy i Seafile-klienten"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/desktop_proxy.html:8
|
||
msgid ""
|
||
"Seafile client supports 3 types of proxy servers: HTTP proxy, SOCKS5 proxy "
|
||
"and system proxy settings."
|
||
msgstr "Seafile-klienten stöder 3 typer av proxyservrar: HTTP proxy, SOCKS5 proxy och system proxy settings."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/desktop_proxy.html:10
|
||
msgid ""
|
||
"HTTP proxy and SOCKS5 proxy requires you to enter the proxy server's address"
|
||
" and port. If you use system proxy settings, Seafile client reads proxy "
|
||
"settings from the operating system. The operating system has some mechanisms"
|
||
" to auto-detect proxy server information. So you don't have to manually "
|
||
"enter proxy server address."
|
||
msgstr "HTTP-proxy och SOCKS5-proxy kräver att du anger proxyserverns adress och port. Om du använder system proxy settings kommer Seafile läsa in operativsystemets proxyinställningar. Operativsystemet har möjlighet att automatiskt hitta proxyserver-information så att du inte behöver lägga in proxyserveradressen manuellt."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/desktop_proxy.html:12
|
||
msgid ""
|
||
"To change proxy settings, click the Seafile icon in the system notification "
|
||
"area. Choose \"Settings\" in the menu. In the pop-up settings dialog, you "
|
||
"can change proxy settings in the \"Network\" tab."
|
||
msgstr "För att ändra proxyinställningar, klicka på Seafile ikonen i systemnotifikationsarean. Välj \"Inställningar\" i menyn. I pop-up inställningsdialogen så kan du ändra proxyinställningar i \"Nätverks\" tabben."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:6
|
||
msgid "How to Use Encrypted Libraries"
|
||
msgstr "Hur man använder krypterade bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:8
|
||
msgid ""
|
||
"Seafile provides client-side end-to-end data encryption. You can create "
|
||
"encrypted libraries to use this feature. File contents in encrypted "
|
||
"libraries are encrypted on client side. The encryption password is not "
|
||
"stored on the server. So even the server administrator can't access your "
|
||
"file contents."
|
||
msgstr "Seafile tillhandahåller klientbaserad ände-till-ände-datakryptering. Du kan skapa krypterade bibliotek för att använda denna funktion. Filinnehåll i krypterade bibliotek krypteras på klientsidan. Krypteringslösenordet sparas inte på servern så inte ens serverns administratör kan komma åt innehållet i dina filer."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:10
|
||
msgid "When creating an encrypted library:"
|
||
msgstr "När ett krypterat bibliotek skapas:"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:12
|
||
msgid ""
|
||
"If you create an encrypted library in the web app, the password is sent to "
|
||
"the server. The server use this password to create the library. But it "
|
||
"doesn't store the plain text password."
|
||
msgstr "Om du skapar ett krypterat bibliotek i webbappen skickas lösenordet till servern. Servern använder lösenordet för att skapa biblioteket, men lösenordet sparas inte i klartext."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you create an encrypted library from a local folder with the desktop "
|
||
"client (see <a href=\"%(SITE_ROOT)shelp/install/\">file syncing</a>), the "
|
||
"password is not sent to the server."
|
||
msgstr "Om du skapar ett krypterat bibliotek från en lokal katalog med skrivbordsklienten (se <a href=\"%(SITE_ROOT)shelp/install/\">filsynkning</a>) skickas inte lösenordet till servern."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:17
|
||
msgid "When you access the encrypted library:"
|
||
msgstr "När du öppnar det krypterade biblioteket:"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:19
|
||
msgid ""
|
||
"If you use web app, you have to input the password to the server. The server"
|
||
" will cache the password in encrypted format for 1 hour. It won't store the "
|
||
"password on disk."
|
||
msgstr "Om du använder webbappen så måste du ange lösenordet till servern. Servern sparar lösenordet i minnet i krypterat format i 1 timme. Den sparar inte lösenordet på disk."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:20
|
||
msgid ""
|
||
"If you use desktop client to sync the library, the password is not sent to "
|
||
"the server. The client decrypt and encrypt file contents locally. The plain "
|
||
"text password is not stored on the client disk too."
|
||
msgstr "Om du använder skrivbordsklienten för att synkronisera biblioteket skickas inte lösenordet till servern. Klienten avkrypterar och krypterar filers innehåll lokalt. Lösenordet sparas inte i klartext på klientens disk."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:21
|
||
msgid ""
|
||
"iOS client supports client side encryption since version 2.1.6. Android "
|
||
"client support it since version 2.1.0."
|
||
msgstr "iOS-klient stöder klientbaserad kryptering från version 2.1.6. Android-klienten stöder det från version 2.1.0."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:25
|
||
msgid ""
|
||
"Note that encrypted library only encrypt the contents of the files, but not "
|
||
"the folder and file names."
|
||
msgstr "Notera att krypterade bibliotek enbart krypterar filers innehåll, men inte kataloger och filnamn."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/encrypted_libraries.html:27
|
||
msgid ""
|
||
"More technical details of encrypted library can be found at <a "
|
||
"href=\"http://manual.seafile.com/security/security_features.html\">Seafile "
|
||
"Manual</a>."
|
||
msgstr "Mer teknisk information om krypterade bibliotek kan hittas i <a href=\"http://manual.seafile.com/security/security_features.html\">Seafile-manualen</a>."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:6
|
||
msgid "Excluding files/folders from syncing"
|
||
msgstr "Exkluderar filer/kataloger från synkronisering"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:8
|
||
msgid ""
|
||
"Sometimes you don't want to sync some files or folders inside a library. To "
|
||
"achieve this, create a seafile-ignore.txt file in the root folder of a "
|
||
"library. This special file specifies the files and folders that Seafile "
|
||
"should not sync. Each line in a ignore.txt file specifies a pattern. The "
|
||
"following pattern format are supported."
|
||
msgstr "Ibland vill du inte synkronisera vissa filer eller kataloger i ett bibliotek. För att göra detta skapar du en fil med namnet seafile-ignore.txt i rotkatalogen i biblioteket. Denna speciella fil specificerar filer och kataloger som Seafile inte ska synka. Varje rad i seafile-ignore.txt speciferar ett mönster. Följande mönster stöds."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:10
|
||
msgid "A blank line matches no files."
|
||
msgstr "En blank rad matchar ingen fil."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:11
|
||
msgid "A line starting with # serves as a comment."
|
||
msgstr "En rad som börjar med # behandlas som en kommentar"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:12
|
||
msgid ""
|
||
"Seafile supports wildcards in the pattern. For example, \"foo/*\" matches "
|
||
"\"foo/1\" and \"foo/hello\". \"foo/?\" matches \"foo/1\" but not "
|
||
"\"foo/hello\". Note that the wildcard character * recursively matches all "
|
||
"the paths under a folder. For instance, \"foo/*.html\" matches "
|
||
"\"foo/a.html\" and \"foo/templates/b.html\"."
|
||
msgstr "Seafile stöder jokertecken i sökmönstret. T.ex. \"foo/*\" matchar \"foo/1\" och \"foo/hello\". \"foo/?\" matchar \"foo/1\" men inte \"foo/hello\". Observera att jokertecknet * matchar alla sökvägar rekursivt under en katalog. T.ex. \"foo/*.html\" matchar \"foo/a.html\" och \"foo/templates/b.html\"."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"If the pattern ends with a slash, it would only match a folder. In other "
|
||
"words, \"foo/\" will match a folder \"foo\" and paths underneath it, but "
|
||
"will not match a regular file or a symbolic link \"foo\"."
|
||
msgstr "Om sökmönstret slutar med en slash, kommer det bara matcha en katalog. Med andra ord, \"foo/\" kommer matcha katalogen \"foo\" och sökvägen under den, men inte en vanlig fil eller en symbolisk länk \"foo\"."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"If a pattern doesn't end with a slash or a wildcard, it would not match a "
|
||
"folder. For example, \"foo\" can only match regular file \"foo\" or a "
|
||
"symbolic link; while \"foo/\" and \"foo*\" match a folder and paths under "
|
||
"it."
|
||
msgstr "Om ett sökmönster inte slutar med en slash eller ett wildcard, kommer det inte matcha en katalog. Tex, \"foo\" kommer bara matcha en vanlig fil \"foo\" eller en symbolisk länk - medan \"foo/\" och \"foo*\" matchar en katalog och sökvägar under den."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:18
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "Exempel"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:36
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Anteckningar"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:38
|
||
msgid ""
|
||
"The seafile-ignore.txt file only controls which files to exclude on the "
|
||
"client side. You can still create a file from seahub web interface that's "
|
||
"excluded on the client. In this case,"
|
||
msgstr "Filen seafile-ignore.txt kontrollerar endast vilka filer som exkluderas på klientsidan. Du kan fortfarande skapa en fil från websidan som exkluderas på klienten. I detta fall,"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:40
|
||
msgid ""
|
||
"The created file will still be synced back to clients. But any later local "
|
||
"changes to those files will be ignored."
|
||
msgstr "kommer den skapade filen fortfarande synkas tillbaka till klienten. Men alla senare lokala förändringar i dessa filer kommer ignoreras."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:41
|
||
msgid ""
|
||
"If the file is modified on seahub, the new version will also be synced back "
|
||
"to clients; If the file on the client is also modified, a conflict file will"
|
||
" be generated on the client."
|
||
msgstr "Om filen ändras på websidan, kommer den nya versionen också synkas tillbaka till klienten. Om filen på klienten också ändras kommer en konfliktfil genereras på klienten."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/ignore.html:45
|
||
msgid ""
|
||
"seafile-ignore.txt only ignores files that are not synced yet. If a file is "
|
||
"already synced, and some time later you add it to the ignore list, its "
|
||
"existing versions won't be removed."
|
||
msgstr "seafile-ignore.txt exkluderar endast filer som inte redan är synkade. Om en fil redan synkats, och du senare lägger till den till listan, kommer den existerande versionen INTE tas bort."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/install.html:6
|
||
msgid "Installing Seafile Client Program"
|
||
msgstr "Installerar Seafile Klientprogrammet"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/install.html:8
|
||
msgid ""
|
||
"After downloading Seafile client program, you have 3 steps left to get it up"
|
||
" and running."
|
||
msgstr "Efter nedladdning av Seafile-klienten är det 3 steg som behöver genomföras för att få allt att fungera."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/install.html:10
|
||
msgid "1. Select a disk partition to store local Seafile data"
|
||
msgstr "1. Välj en diskpartition för att spara lokal Seafile-data"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/install.html:11
|
||
msgid "Selecting a folder to store Seafile data"
|
||
msgstr "Väljer en katalog för att spara Seafile-data"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/install.html:13
|
||
msgid "2. Add an account"
|
||
msgstr "2. Skapa ett konto."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/install.html:14
|
||
msgid "Add an account on your private Seafile server or our public server."
|
||
msgstr "Skapa ett konto på en privat eller på en publik Seafile-server."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/install.html:18
|
||
msgid "3. Sync a library"
|
||
msgstr "3. Synkronisera ett bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/install.html:20
|
||
msgid "Click the \"Sync this library\" button to sync it with a local folder."
|
||
msgstr "Klicka på \"Synka detta bibliotek\"-knappen för att synka med en lokal katalog."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/install.html:21
|
||
msgid ""
|
||
"Then you add some files into the library. They will be automatically synced "
|
||
"with cloud platform."
|
||
msgstr "Sedan lägger du till filer i biblioteket. Dessa kommer automatiskt synkas med molntjänsten."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/install.html:26
|
||
msgid "4. (Optional) Create a library"
|
||
msgstr "4. (Valfritt) Skapa ett bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/install.html:28
|
||
msgid "You can also create a library from a local folder."
|
||
msgstr "Du kan också skapa ett bibliotek från en lokal katalog."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/install.html:34
|
||
msgid "5. Browse files on the cloud"
|
||
msgstr "5. Bläddra bland filer i molnet"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/install.html:35
|
||
msgid ""
|
||
"In some occasions, you want to modify files on the cloud directly without "
|
||
"syncing them. Seafile client comes with a \"cloud file browser\" to meet "
|
||
"this need. Click an unsynced library will open the cloud file browser."
|
||
msgstr "Ibland vill du ändra filer i molnet utan att synkronisera dem. Seafileklienten har en \"molnutforskare\" för att åstadkomma detta. Om du klickar på en osynkad katalog så öppnas molnutforskaren."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/selective_sync.html:6
|
||
msgid "Selective Sync Sub-folders"
|
||
msgstr "Selektiv Synk Underkataloger"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/selective_sync.html:8
|
||
msgid ""
|
||
"You may have some very large libraries on the Seafile server. And you're "
|
||
"currently only interested in a sub-folder inside one library. If your "
|
||
"Seafile server is Pro edition, you can selectively sync a sub-folder in a "
|
||
"library, instead of syncing the entire library."
|
||
msgstr "Du kan ha väldigt stora bibliotek på Seafile-servern. Om du är intresserad enbart av en underkatalog i biblioteket och din Seafile-server är Pro-versionen så kan du välja att synkronisera enbart en underkatalog inuti ett bibliotek istället för att synkronisera hela biblioteket."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/selective_sync.html:10
|
||
msgid ""
|
||
"To sync a sub-folder, open cloud file browser by double clicking a library "
|
||
"which hasn't been synced. Navigate into the parent folder of that sub-"
|
||
"folder. Right click on the sub-folder. Choose \"Sync this folder\" in the "
|
||
"pop-up menu."
|
||
msgstr "För att synkronisera en underkatalog, öppna molnutforskaren genom att dubbelklicka på ett bibliotek som inte har synkroniserats. Navigera till katalogen innehållande underkatalogen. Högerklicka på underkatalogen och välj \"Synka den här katalogen\" i pop-up-menyn."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/selective_sync.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"After syncing the sub-folder, you can see its syncing status in the \"Synced"
|
||
" Libraries\" group in the client's main window."
|
||
msgstr "Efter att ha synkroniserat underkatalogen kan du se synkroniseringstatus i \"Synkroniserade bibliotek\"-gruppen i klientens huvudfönster."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/sync_existing.html:6
|
||
msgid "Syncing With an Existing Folder"
|
||
msgstr "Synkroniserar med en existerande katalog"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/sync_existing.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sometimes you already have a library on the Seafile server (shared by "
|
||
"others, or uploaded from another computer). You can sync this library with "
|
||
"an existing folder on your computer. The local folder must have the same "
|
||
"name as the library. The files in the local folder will be merged with the "
|
||
"files in the library. No file in the local folder or the library will be "
|
||
"overwritten or lost. The merge will produce some <a "
|
||
"href=\"%(SITE_ROOT)shelp/conflicts/\">conflict files</a> if file contents "
|
||
"are different in the local folder and the library. "
|
||
msgstr "Ibland har du redan ett bibliotek på Seafile-servern (delad av andra eller uppladdad från en annan dator). Du kan synkronisera detta bibliotek med en existerande katalog på din dator. Den lokala katalogen måste ha samma namn som biblioteket. Filerna i den lokala katalogen kommer slås ihop med filerna i biblioteket. Inga filer i den lokala katalogen eller biblioteket kommer bli överskrivna eller förlorade. Sammanslagningen kommer att skapa några <a href=\"%(SITE_ROOT)shelp/conflicts/\">konfliktfiler</a> om filernas innehåll är olika i den lokala katalogen och biblioteket."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/sync_existing.html:10
|
||
msgid ""
|
||
"To sync a library with an existing folder, right click on the library in "
|
||
"Seafile client's main window and click \"Sync this library\"."
|
||
msgstr "För att synkronisera ett bibliotek med en existerande katalog, högerklicka på biblioteket i Seafile-klientens huvudfönster och klicka på \"Synkronisera detta bibliotek\"."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/sync_existing.html:14
|
||
msgid "In the pop-up dialog, click the \"Sync with an existing folder\" link."
|
||
msgstr "I pop-up dialogen, klicka på \"Synkronisera med en existerande katalog\" länken."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/sync_existing.html:18
|
||
msgid "Then choose an existing folder to sync with this library."
|
||
msgstr "Välj sedan en existerande katalog att synkronisera biblioteket med."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/sync_interval.html:6
|
||
msgid "Setting Sync Interval"
|
||
msgstr "Sätt Synkroniserings Intervall"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/sync_interval.html:8
|
||
msgid ""
|
||
"Usually Seafile client automatically detects changes on local folder and "
|
||
"upload the changes to server. However, if the local folder is in a Windows "
|
||
"network share drive, Seafile client cannot detect changes reliably. In this "
|
||
"case, you can ask Seafile client to periodically checks for changes in the "
|
||
"local folder. You can set the interval of this periodic sync. The interval "
|
||
"is set in the unit of seconds."
|
||
msgstr "Normalt sett så detekterar klienten automatiskt en lokal katalog och laddar upp ändringarna till servern. Men om den lokala katalogen är på en Windows nätverksdisk så kan inte Seafile trovärdigt detektera ändringarna. I detta fall så kan du fråga Seafile klienten att periodvis kontrollera efter ändringar i den lokala katalogen. Du kan sätta intervallet av denna periodiska synkroniseringen. Intervallet är i sekunder."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/unsync_resync.html:6
|
||
msgid "Unsync and Resync Library"
|
||
msgstr "Avsynkronisera och synkronisera om biblioteket"
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/unsync_resync.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"When you no longer want to sync a local folder with a library, you can "
|
||
"unsync it. After you unsync a library, changes to the local folder and files"
|
||
" will not be uploaded, and changes in the library will not be downloaded. If"
|
||
" you want to sync the library with the local folder again, you can use <a "
|
||
"href=\"%(SITE_ROOT)shelp/sync_existing/\">sync with existing folder</a> "
|
||
"feature."
|
||
msgstr "När du inte längre vill synkronisera en lokal katalog med ett bibliotek kan du avsynkronisera den. Efter att du har avsynkroniserat ett bibliotek kommer inte ändringar i den lokala katalogen eller dess filer laddas upp och ändringar i biblioteket kommer inte laddas ner. Om du vill synkronisera biblioteket med den lokala katalogen igen kan du använda funktionen <a href=\"%(SITE_ROOT)shelp/sync_existing/\">synkronisera med en existerande katalog</a>."
|
||
|
||
#: seahub/help/templates/help/unsync_resync.html:10
|
||
msgid ""
|
||
"Sometimes there are internal errors in the client which blocks syncing. In "
|
||
"these cases, it's usually helpful to \"resync\" the library. Resync means "
|
||
"unsync and then immediately sync the library with the same folder. You can "
|
||
"find this action in the pop-up menu of the client's main window."
|
||
msgstr "Ibland uppstår interna fel i klienten som hindrar synkronisering. I dessa fall är det bra att köra en \"omsynkronisering\" av biblioteket. Omsynkronisering är att avsynkronisera och sedan omedelbart synkronisera biblioteket med samma katalog. Du kan hitta detta val i pop-up-menyn i klientens huvudfönster."
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/base.html:7
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:331
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:8
|
||
msgid "Exit admin panel"
|
||
msgstr "Avsluta adminpanelen"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/base.html:18
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:9
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:40
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:51
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:15
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:15
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:15
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:12
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Användare"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/base.html:23
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:36
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:9
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:7
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:8
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:8
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_paid.html:7
|
||
msgid "Search users..."
|
||
msgstr "Sök användare..."
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/info.html:7
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:10
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:132
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:21
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Info"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/info.html:13
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:62
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:34
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:167
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:860
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1130
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1477
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2434 seahub/templates/libraries.html:5
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:45
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:10
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:10
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:10
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:9
|
||
msgid "Libraries"
|
||
msgstr "Bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/info.html:16
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:177
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:190
|
||
msgid "Activated Users"
|
||
msgstr "Aktiverade Användare"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/info.html:16
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:177
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:190
|
||
msgid "Total Users"
|
||
msgstr "Totalt antal användare"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/info.html:23
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:17
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:46
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:198
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:625
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:854
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:481
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1531
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:57
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:97
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:9
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:9
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:9
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:8
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:26
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Grupper"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:15
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:14
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/user_profile.html:4
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:22
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profil"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:16
|
||
#: seahub/templates/i18n.html:11 seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:23
|
||
msgid "Owned Libs"
|
||
msgstr "Egna Kataloger"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:23
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:32
|
||
msgid "Avatar"
|
||
msgstr "Avatar"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:30
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:43
|
||
msgctxt "true name"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Namn"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:35
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:31
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:91 seahub/views/sysadmin.py:1888
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "Avdelning"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:38
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:36
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:104
|
||
msgid "Telephone"
|
||
msgstr "Telefon"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:42
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:18
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:21
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/org_admin_table.html:6
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:17
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:22
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:33
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:19
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_base.html:25
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:21
|
||
msgid "Space Used"
|
||
msgstr "Använt utrymme"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:43
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:47
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:23
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_base.html:27
|
||
msgid "Set Quota"
|
||
msgstr "Sätt kvot"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:50
|
||
msgid "Available quota:"
|
||
msgstr "Tillgänglig kvot:"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:62
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:41
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:556
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:891
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1138
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:196
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:513
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1046
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1091
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1782
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1786
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1823
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1833
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1954
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2191
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2210
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:46
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:59
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:190
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:240
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:277
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:51
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Storlek"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:63
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:557
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:200
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:514
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1055
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1101
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1722
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1784
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1787
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1824
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1834
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1857
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1955
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:191
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:241
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:52
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:22
|
||
msgid "Last Update"
|
||
msgstr "Senaste uppdatering"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:70
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1869
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:27
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:198
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:247
|
||
msgid "Encrypted"
|
||
msgstr "Krypterad"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:70
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:72
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:27
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:29
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:198
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:200
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:247
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:249
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:251
|
||
msgid "library icon"
|
||
msgstr "biblioteksikon"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:96
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:228
|
||
msgid "This user has not created any libraries"
|
||
msgstr "Denna användare har inte skapat några bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:121
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:339
|
||
msgid "This user has not created or joined any groups"
|
||
msgstr "Denna användare har inte skapat eller gått med några grupper"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/user_info.html:146
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:55
|
||
msgid "Space Quota can't be empty"
|
||
msgstr "Utrymmeskvot måste anges"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:19
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:22
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:18
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:34
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:20
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:22
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:28
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:16
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:20
|
||
msgid "Create At / Last Login"
|
||
msgstr "Skapad / Senast inloggning"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:66
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:63
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:44
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:44
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:47
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:64
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:76
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:48
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:70
|
||
msgid "Empty"
|
||
msgstr "Tomt"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:70
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:68
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:60
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:48
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:89
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:54
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_paid.html:33
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:28
|
||
msgid "Activating..., please wait"
|
||
msgstr "Aktiverar..., vänligen vänta"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:78
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:71
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:178
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:3
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:185
|
||
msgid "Delete User"
|
||
msgstr "Ta bort användare"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:116
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:107
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:61
|
||
msgid "Edit succeeded, an email has been sent."
|
||
msgstr "Ändring genomförd, email har skickats"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:118
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:109
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:63
|
||
msgid ""
|
||
"Edit succeeded, but failed to send email, please check your email "
|
||
"configuration."
|
||
msgstr "Ändring genomförd, men email kunde inte skickas, kontrollera email-konfiguration"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:120
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:111
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:236
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:121
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:65
|
||
msgid "Edit succeeded"
|
||
msgstr "Ändring lyckades"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin.html:128
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:119
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:243
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:128
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:73
|
||
msgid "Edit failed."
|
||
msgstr "Ändring misslyckades"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:7
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:5
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:7
|
||
msgid "Search User"
|
||
msgstr "Sök användare"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/templates/institutions/useradmin_search.html:14
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:419
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:662
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:12
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:16
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_search.html:15
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:15
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Resultat"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/views.py:162
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:380
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:401
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:415
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:428
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:508
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:636
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:668
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:686
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:948
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1825
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:23
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:30
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:21
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:29
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:23
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_virus_scan_records.html:12
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:20 seahub/views/sysadmin.py:719
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Ägare"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/views.py:166
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:953
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:957
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:960
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2140
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2144
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2147 seahub/views/sysadmin.py:723
|
||
msgid "Member"
|
||
msgstr "Medlem"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/views.py:195 seahub/views/sysadmin.py:828
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully deleted %s"
|
||
msgstr "Tog bort %s"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/views.py:197 seahub/views/sysadmin.py:838
|
||
msgid "Failed to delete: the user does not exist"
|
||
msgstr "Misslyckades ta bort: användaren existerar inte"
|
||
|
||
#: seahub/invitations/models.py:90
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(user)s invited you to join %(site_name)s."
|
||
msgstr "%(user)s bjöd in dig till att gå med %(site_name)s."
|
||
|
||
#: seahub/invitations/templates/invitations/invitation_email.html:9
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notify_virus.html:10
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notify_virus.html:17
|
||
#: seahub/share/templates/share/audit_code_email.html:8
|
||
#: seahub/templates/registration/activation_email.html:9
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_email.html:9
|
||
#: seahub/templates/shared_link_email.html:9
|
||
#: seahub/templates/shared_upload_link_email.html:8
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_activation_email.html:9
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:9
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:9
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_freeze_email.html:9
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_reset_email.html:9
|
||
msgid "Hi,"
|
||
msgstr "Hej,"
|
||
|
||
#: seahub/invitations/templates/invitations/invitation_email.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(inviter)s invited you to join %(site_name)s. Please click the link below:"
|
||
msgstr "%(inviter)s bjöd in dig till att gå med i %(site_name)s. Vänligen klicka på länken nedan:"
|
||
|
||
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:4
|
||
msgid "Create Account"
|
||
msgstr "Skapa Konto"
|
||
|
||
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:8
|
||
msgid "Set your password"
|
||
msgstr "Sätt ditt lösenord"
|
||
|
||
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:26
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:59
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:254
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:157
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:262
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:619
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki.html:231
|
||
msgid "It is required."
|
||
msgstr "Det krävs"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/notify_admins_on_virus.py:57
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/notify_admins_on_virus.py:73
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/notify_admins_on_virus.py:98
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Virus detected on %s"
|
||
msgstr "Virus detekterad på %s"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_notices.py:322
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New notice on %s"
|
||
msgstr "Ny notis på %s"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:456 seahub/notifications/models.py:499
|
||
#: seahub/notifications/models.py:552 seahub/notifications/models.py:609
|
||
#: seahub/notifications/models.py:641 seahub/notifications/models.py:659
|
||
#: seahub/notifications/models.py:689 seahub/notifications/models.py:711
|
||
#: seahub/notifications/models.py:737 seahub/utils/__init__.py:142
|
||
#: seahub/utils/__init__.py:1146
|
||
msgid "Internal error"
|
||
msgstr "Internt fel"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:476
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A file named <a href='%(file_link)s'>%(file_name)s</a> is uploaded to <a "
|
||
"href='%(link)s'>%(name)s</a>"
|
||
msgstr "En fil med namn <a href='%(file_link)s'>%(file_name)s</a> är uppladdad till <a href='%(link)s'>%(name)s</a>"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:483
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A file named <strong>%(file_name)s</strong> is uploaded to <strong>Deleted "
|
||
"Library</strong>"
|
||
msgstr "En fil med namn <strong>%(file_name)s</strong> laddades upp till <strong>Borttaget bibliotek</strong>"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:620
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href='%(href)s'>%(group_name)s</a> has a new discussion."
|
||
msgstr "<a href='%(href)s'>%(group_name)s</a> har en ny diskussion."
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:624
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(user)s posted a new discussion in <a href='%(href)s'>%(group_name)s</a>."
|
||
msgstr "%(user)s skapade en ny diskussion i <a href='%(href)s'>%(group_name)s</a>."
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:670
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"User <a href='%(user_profile)s'>%(username)s</a> has asked to join group <a "
|
||
"href='%(href)s'>%(group_name)s</a>, verification message: "
|
||
"%(join_request_msg)s"
|
||
msgstr "Användare <a href='%(user_profile)s'>%(username)s</a> har bett dig anluta till gruppen <a href='%(href)s'>%(group_name)s</a>, Meddelande: %(join_request_msg)s"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:699
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"User <a href='%(user_profile)s'>%(group_staff)s</a> has added you to group "
|
||
"<a href='%(href)s'>%(group_name)s</a>"
|
||
msgstr "Användaren <a href='%(user_profile)s'>%(group_staff)s</a> har lagt till dig till gruppen <a href='%(href)s'>%(group_name)s</a>"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:725
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"File <a href='%(file_url)s'>%(file_name)s</a> has a new comment from user "
|
||
"%(author)s"
|
||
msgstr "Filen <a href='%(file_url)s'>%(file_name)s</a> har en ny kommentar från användaren %(author)s"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:748
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:69
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Guest %(user)s accepted your <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(inv_url)s\">invitation</a> at %(time)s."
|
||
msgstr "Gästen %(user)s accepterade din <a href=\"%(url_base)s%(inv_url)s\">inbjudan</a> vid %(time)s."
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hi, %(name)s"
|
||
msgstr "Hej, %(name)s"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"You've got 1 new notice on %(site_name)s:\n"
|
||
msgid_plural ""
|
||
"\n"
|
||
"You've got %(num)s new notices on %(site_name)s:\n"
|
||
msgstr[0] "\nDu har 1 ny nots på %(site_name)s:\n"
|
||
msgstr[1] "\nDu har %(num)s nya notiser på %(site_name)s:\n"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:19
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:22
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Meddelande"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:20
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:23
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:39
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:290
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:990
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1030
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:33 seahub/templates/repo_history.html:40
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Tid"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(user)s posted a new discussion in <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>"
|
||
msgstr "%(user)s skapade en ny diskussion i <a href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:51
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have received a <a href=\"%(url_base)s%(msg_url)s\">new message</a> from"
|
||
" %(user)s."
|
||
msgstr "Du har mottagit ett <a href=\"%(url_base)s%(msg_url)s\">nytt meddelande</a> från %(user)s."
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:57
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A file named <a href=\"%(url_base)s%(file_url)s\">%(file_name)s</a> is "
|
||
"uploaded to your folder <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(folder_url)s\">%(folder_name)s</a>."
|
||
msgstr "En fil <a href=\"%(url_base)s%(file_url)s\">%(file_name)s</a> har laddats upp till din katalog <a href=\"%(url_base)s%(folder_url)s\">%(folder_name)s</a>."
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:60
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user)s</a> has asked to join "
|
||
"group <a href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>, verification "
|
||
"message: %(msg)s"
|
||
msgstr "Användare <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user)s</a> har bett dig ansluta till gruppen <a href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>. Verifieringsmeddelande: %(msg)s"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user)s</a> has added you to "
|
||
"group <a href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>"
|
||
msgstr "Användaren <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user)s</a> har lagt till dig till gruppen <a href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:66
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"File <a href=\"%(url_base)s%(file_url)s\">%(file_name)s</a> has a new "
|
||
"comment from user %(author)s"
|
||
msgstr "Filen <a href=\"%(url_base)s%(file_url)s\">%(file_name)s</a>har en ny kommentar från användaren %(author)s"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:79
|
||
msgid "Go check out at the following page:"
|
||
msgstr "Kolla in följande sida:"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_msg/folder_share_msg.html:1
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(user)s has shared a folder named <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> to you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_msg/folder_share_to_group_msg.html:1
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(user)s has shared a folder named <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> to group <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(group_url)s\">%(group_name)s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_msg/repo_share_msg.html:1
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(user)s has shared a library named <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> to you."
|
||
msgstr "%(user)s har delat ett bibliotek med namn <a href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> med dig."
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_msg/repo_share_to_group_msg.html:1
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(user)s has shared a library named <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> to group <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(group_url)s\">%(group_name)s</a>."
|
||
msgstr "%(user)s har delat ett bibliotek med namn <a href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> med gruppen <a href=\"%(url_base)s%(group_url)s\">%(group_name)s</a>."
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:8
|
||
msgid "All Notifications"
|
||
msgstr "Alla systemmeddelanden"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:9
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:12
|
||
msgid "Add new notification"
|
||
msgstr "Skapa nytt systemmeddelande"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:22
|
||
msgid "Notification Detail"
|
||
msgstr "Detaljer"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:31
|
||
msgid "(current notification)"
|
||
msgstr "aktuellt systemmeddelande"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:35
|
||
msgid "Set to current"
|
||
msgstr "Sätt som aktuellt systemmeddelande"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:64
|
||
msgid "Delete Notification"
|
||
msgstr "Ta bort systemmeddelande"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notify_virus.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Virus detected in file <a href=\"%(url_base)s%(file_url)s\" "
|
||
"target=\"_blank\">%(file_name)s</a> during regular scanning."
|
||
msgstr "Virus detekterat i filen <a href=\"%(url_base)s%(file_url)s\" target=\"_blank\">%(file_name)s</a> under en skannning."
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notify_virus.html:20
|
||
msgid "Virus is detected on regular scanning. Please check the report at:"
|
||
msgstr "Virus har detekterats i en reguljär skanning. Vänligen kontrollera rapporten på:"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:4
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:9
|
||
msgid "Notices"
|
||
msgstr "Systemmeddelanden"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:12
|
||
msgid "Mark all read"
|
||
msgstr "Markera alla lästa"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:13
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Rensa"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:33
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:52
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:7 seahub/templates/libraries.html:172
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:59
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Mer"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/views.py:129
|
||
msgid "Successfully cleared all notices."
|
||
msgstr "Rensade alla meddelanden"
|
||
|
||
#: seahub/oauth/views.py:71 seahub/oauth/views.py:95 seahub/oauth/views.py:129
|
||
#: seahub/oauth/views.py:159 seahub/oauth/views.py:171
|
||
msgid "Error, please contact administrator."
|
||
msgstr "Fel, vänligen kontakta din administratör."
|
||
|
||
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:7
|
||
msgid "Please choose how to view encrypted libraries online:"
|
||
msgstr "Ange hur krypterade bibliotek ska visas online"
|
||
|
||
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:10
|
||
msgid "Send passwords to the server."
|
||
msgstr "Skicka lösenord till servern"
|
||
|
||
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:10
|
||
msgid "Files will be decrypted in the server before being sent to you."
|
||
msgstr "Filerna kommer krypteras i servern innan de skickas till dig"
|
||
|
||
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:12
|
||
msgid "Save passwords in your browser."
|
||
msgstr "Spara lösenord i din browser"
|
||
|
||
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:12
|
||
msgid "Files will be decrypted in your browser when you download them."
|
||
msgstr "Filerna kommer avkrypteras i din browser när du laddar ner dem."
|
||
|
||
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"Tip: the latter way is more secure, but it is not supported well by all "
|
||
"browsers. We advise you to use the latest version of Chrome or Firefox."
|
||
msgstr "Tips: Det senare är mer säkert, men stöds inte fullt ut av alla webbläsare. Vi föreslår att du använder senaste versionen av Chrome eller Firefox."
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:4
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:36
|
||
#: seahub/templates/base.html:69
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:28
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:330
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1544
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1577
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2405
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:39
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:6
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:11
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:11
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:11
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:10
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Inställningar"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:20
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Språk"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:23
|
||
msgid "Default Library"
|
||
msgstr "Standardbibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:27
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:140
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:124
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:7
|
||
msgid "Two-Factor Authentication"
|
||
msgstr "Tvåfaktorsautentisering"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:30
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:165
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:228
|
||
msgid "Delete Account"
|
||
msgstr "Ta bort konto"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:39
|
||
msgid "Profile Setting"
|
||
msgstr "Profilinställningar"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:41
|
||
msgid "Avatar:"
|
||
msgstr "Avatar:"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:43
|
||
#: seahub/templates/snippets/web_settings_form.html:69
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Ändra"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:49
|
||
msgctxt "true name"
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Namn"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:56
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "Användarnamn:"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:57
|
||
msgid "You can use this field at login."
|
||
msgstr "Du kan använda detta fält vid inloggning."
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:62
|
||
msgid "Contact Email:"
|
||
msgstr "Kontakt mejladress:"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:63
|
||
msgid "Your notifications will be sent to this email."
|
||
msgstr "Dina notifikationer kommer att skickas till denna mejladress."
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:68
|
||
msgid "Department:"
|
||
msgstr "Avdelning"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:73
|
||
msgid "Telephone:"
|
||
msgstr "Telefon"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:87
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:39
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Uppdatera"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:93
|
||
msgid "Global Address Book"
|
||
msgstr "Global Adresslista"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:100
|
||
msgid ""
|
||
"List your account in global address book, so that others can find you by "
|
||
"typing your name."
|
||
msgstr "Lista dina konton i den globala adresslistan, så att andra kan hitta dig genom att söka efter ditt namn."
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:106
|
||
msgid "Language Setting"
|
||
msgstr "Språkinställning"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:119
|
||
msgid "Default Library Setting"
|
||
msgstr "Inställning av standardbibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:121
|
||
msgid "Your default library:"
|
||
msgstr "Ditt standardbibliotek:"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:123
|
||
msgid ""
|
||
"Default library is the default place to store your personal documents and "
|
||
"pictures."
|
||
msgstr "Standardbibliotek är den plats där dina personliga dokument och bilder sparas."
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:124
|
||
msgid "Choose Default Library"
|
||
msgstr "Välj standardbibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:127
|
||
msgid "Choose default library:"
|
||
msgstr "Välj standardbibliotek:"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:142
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:127
|
||
msgid "enabled"
|
||
msgstr "aktiverad"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:144
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:128
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:130
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/profile/disable.html:6
|
||
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
|
||
msgstr "Avaktivera tvåfaktorsautentisering"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:148
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't have any device with you, you can access your account using "
|
||
"backup codes."
|
||
msgstr "Om du inte har din enhet med dig så kan du komma åt ditt konto med backup koder."
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:149
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have only one backup code remaining."
|
||
msgid_plural "You have %(counter)s backup codes remaining."
|
||
msgstr[0] "Du har bara en backupkod kvar."
|
||
msgstr[1] "Du har %(counter)s backupkoder kvar."
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:152
|
||
msgid "Show Codes"
|
||
msgstr "Visa Koder"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:156
|
||
msgid ""
|
||
"Two-factor authentication is not enabled for your account. Enable two-factor"
|
||
" authentication for enhanced account security."
|
||
msgstr "Tvåfaktorsautentisering är inte tillåten för ditt konto. Aktivera tvåfaktorsautentisering för högre kontosäkerhet."
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:158
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/setup.html:6
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/setup_complete.html:5
|
||
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
|
||
msgstr "Aktivera tvåfaktorsautentisering"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:166
|
||
msgid "This operation will not be reverted. Please think twice!"
|
||
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras. Tänk efter innan!"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:206
|
||
msgid " is not supported. Please choose an image file."
|
||
msgstr "Välj en bildfil"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:211
|
||
msgid " is not supported. File extensions can only be "
|
||
msgstr " är inte tillåten. Filändelsen måste vara "
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:218
|
||
msgid " is too large. Allowed maximum size is 1MB."
|
||
msgstr " är för stor. Tillåten maxstorlek är 1Mb"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:229
|
||
msgid "Really want to delete your account?"
|
||
msgstr "Vill du verkligen ta bort ditt konto? "
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:283
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1050
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:238
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:276 seahub/views/sysadmin.py:1325
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1382 seahub/views/sysadmin.py:2178
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:2260 seahub/views/sysadmin.py:2431
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Lyckades"
|
||
|
||
#: seahub/profile/views.py:38
|
||
msgid "Successfully edited profile."
|
||
msgstr "Uppdaterade profilen"
|
||
|
||
#: seahub/profile/views.py:42
|
||
msgid "Failed to edit profile"
|
||
msgstr "Misslyckades med profiländringen"
|
||
|
||
#: seahub/profile/views.py:155
|
||
msgid "Has not accepted invitation yet"
|
||
msgstr "Har inte accepterat inbjudan ännu"
|
||
|
||
#: seahub/profile/views.py:174
|
||
msgid "Demo account can not be deleted."
|
||
msgstr "Demo-konto kan inte tas bort"
|
||
|
||
#: seahub/profile/views.py:200
|
||
msgid "Failed to set default library."
|
||
msgstr "Misslyckades att sätta standardbibliotek."
|
||
|
||
#: seahub/profile/views.py:204
|
||
msgid "Can not set encrypted library as default library."
|
||
msgstr "Kan inte använda ett krypterad bibliotek som standardbibliotek."
|
||
|
||
#: seahub/profile/views.py:209
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully set \"%s\" as your default library."
|
||
msgstr "Satte \"%s\" till ditt standardbibliotek."
|
||
|
||
#: seahub/share/forms.py:20 seahub/share/forms.py:33
|
||
msgid "Email is required"
|
||
msgstr "Email måste anges"
|
||
|
||
#: seahub/share/forms.py:21 seahub/share/forms.py:34
|
||
msgid "Email is not longer than 512 characters"
|
||
msgstr "Email får inte vara längre än 512 tecken"
|
||
|
||
#: seahub/share/models.py:75
|
||
msgid "Password can't be empty"
|
||
msgstr "Lösenord måste anges"
|
||
|
||
#: seahub/share/models.py:82
|
||
msgid "Please enter a correct password."
|
||
msgstr "Skriv in rätt lösenord."
|
||
|
||
#: seahub/share/templates/share/audit_code_email.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your code is %(code)s, this code will be valid for one hour."
|
||
msgstr "Din kod är %(code)s, denna kod är giltig i en timme."
|
||
|
||
#: seahub/share/templates/share/share_link_audit.html:6
|
||
msgid "Email Verification"
|
||
msgstr "Email Verifiering"
|
||
|
||
#: seahub/share/templates/share/share_link_audit.html:8
|
||
msgid "Please provide your email address to continue."
|
||
msgstr "Vänligen ange din mejladress för att fortsätta."
|
||
|
||
#: seahub/share/templates/share/share_link_audit.html:11
|
||
msgid "Get code"
|
||
msgstr "Hämta kod"
|
||
|
||
#: seahub/share/templates/share/share_link_audit.html:13
|
||
msgid "Verification code"
|
||
msgstr "Verifiera kod"
|
||
|
||
#: seahub/share/templates/share/share_link_audit.html:63
|
||
msgid "A verification code has been sent to the email."
|
||
msgstr "En verifieringskod har skickats till din mejl."
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:204 seahub/share/views.py:314
|
||
msgid "Internal server error, or please check the email(s) you entered"
|
||
msgstr "Internt serverfel, alternativt kontrollera de mejladress(er) du angav"
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:224
|
||
msgid "Please choose a directory."
|
||
msgstr "Vänligen välj en katalog"
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:246
|
||
msgid "Successfully saved."
|
||
msgstr "Sparad"
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:260
|
||
msgid ""
|
||
"Sending shared upload link failed. Email service is not properly configured,"
|
||
" please contact administrator."
|
||
msgstr "Misslyckades att skicka en uppladdningslänk. Email-service är inte korrekt konfigurerad. Kontakta en administratör."
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:332 seahub/thumbnail/views.py:39
|
||
#: seahub/thumbnail/views.py:158 seahub/views/ajax.py:210
|
||
#: seahub/views/ajax.py:399 seahub/views/ajax.py:476 seahub/views/ajax.py:540
|
||
#: seahub/views/ajax.py:606 seahub/views/ajax.py:865 seahub/views/ajax.py:1164
|
||
msgid "Library does not exist."
|
||
msgstr "Biblioteket finns inte."
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:336
|
||
msgid "Directory does not exist."
|
||
msgstr "Katalog existerar inte"
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:385
|
||
msgid "Only the owner of the library has permission to share it."
|
||
msgstr "Endast bibliotekets ägare har behörighet att dela det."
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:423
|
||
msgid "Please check the email(s) you entered"
|
||
msgstr "Var god kontrollera de mejladress(er) du angav"
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:440
|
||
msgid "Email address is not valid"
|
||
msgstr "Mejladressen är inte giltig"
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:449
|
||
msgid "Share link is not found"
|
||
msgstr "Delningslänk hittades inte"
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:457
|
||
msgid "Verification code for visiting share links"
|
||
msgstr "Verifieringskod för att besöka delningslänkar"
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:472
|
||
msgid "Failed to send a verification code, please try again later."
|
||
msgstr "Misslyckades att skicka verifieringskod, vänligen försök igen senare."
|
||
|
||
#: seahub/templates/404.html:6
|
||
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
|
||
msgstr "Ledsen, den önskade sidan hittas inte."
|
||
|
||
#: seahub/templates/base.html:8 seahub/templates/base_for_backbone.html:9
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sysadmin_backbone.html:9
|
||
msgid "File Collaboration Team Organization"
|
||
msgstr "Samarbetande Team"
|
||
|
||
#: seahub/templates/base.html:41 seahub/templates/base_for_backbone.html:61
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sysadmin_backbone.html:43
|
||
msgid "Side Nav Menu"
|
||
msgstr "Sidomeny"
|
||
|
||
#: seahub/templates/base.html:53 seahub/templates/base.html:56
|
||
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:80
|
||
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:83
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sysadmin_backbone.html:46
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sysadmin_backbone.html:49
|
||
msgid "View profile and more"
|
||
msgstr "Visa profil och mer"
|
||
|
||
#: seahub/templates/base.html:72 seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:5
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2407
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:16
|
||
msgid "System Admin"
|
||
msgstr "Systemadministratör"
|
||
|
||
#: seahub/templates/base.html:75 seahub/templates/js/templates.html:2410
|
||
msgid "Organization Admin"
|
||
msgstr "Organisationsadmin"
|
||
|
||
#: seahub/templates/base.html:81 seahub/templates/base_for_backbone.html:76
|
||
#: seahub/templates/finish_payment.html:5
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:332
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2415
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Logga ut"
|
||
|
||
#: seahub/templates/base.html:128 seahub/templates/base_for_backbone.html:96
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sysadmin_backbone.html:65
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Nej"
|
||
|
||
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:28
|
||
msgid ""
|
||
"We no longer support this version of IE. Please upgrade it to version 10 or "
|
||
"above."
|
||
msgstr "Vi stöder inte längre denna version av IE. Vänligen uppgradera till version 10 eller högre."
|
||
|
||
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:69
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:70
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2382
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:81
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Meddelanden"
|
||
|
||
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Welcome to %(site_name)s"
|
||
msgstr "Välkommen till %(site_name)s"
|
||
|
||
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:104
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(site_name)s organizes files into libraries. Each library can be synced and"
|
||
" shared separately. We have created a personal library for you. You can "
|
||
"create more libraries later."
|
||
msgstr "%(site_name)s organiserar filer i bibliotek. Varje bibliotek kan synkroniseras och delas separat. VI har skapat ett personligt bibliotek för dig. Du kan skapa fler bibliotek senare."
|
||
|
||
#: seahub/templates/base_for_backbone.html:106
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(site_name)s organizes files into libraries. Each library can be synced and"
|
||
" shared separately. Howerver, since you are a guest user now, you can not "
|
||
"create libraries."
|
||
msgstr "%(site_name)s organiserar filer i bibliotek. Varje bibliotek kan synkroniseras och delas separat. Men, eftersom du är en gästanvändare kan du inte skapa bibliotek."
|
||
|
||
#: seahub/templates/choose_register.html:13
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:71
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:11
|
||
msgid "Signup"
|
||
msgstr "Registrera"
|
||
|
||
#: seahub/templates/choose_register.html:14
|
||
msgid "Create a personal account"
|
||
msgstr "Skapa ett personligt konto"
|
||
|
||
#: seahub/templates/choose_register.html:15
|
||
msgid "Create an organization account"
|
||
msgstr "Skapa ett organisationskonto"
|
||
|
||
#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:7
|
||
msgid ""
|
||
"This library is encrypted. Please input the password if you want to browse "
|
||
"it online. And the password will be kept on the server for only 1 hour."
|
||
msgstr "Det här biblioteket är krypterat. Ange lösenord om du vill utforska det online. Lösenordet kommer sparas på servern i en timme."
|
||
|
||
#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:9
|
||
#: seahub/templates/share_access_validation.html:13
|
||
msgid "Password: "
|
||
msgstr "Lösenord"
|
||
|
||
#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:24
|
||
#: seahub/templates/share_access_validation.html:29
|
||
msgid "Please enter the password."
|
||
msgstr "Ange lösenord"
|
||
|
||
#: seahub/templates/download.html:4 seahub/templates/file_revisions.html:88
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:607
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:398
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:399
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:406
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:407
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:551
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:627
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:704
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:834
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:921
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:981
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:79
|
||
#: seahub/templates/shared_file_view.html:54
|
||
#: seahub/templates/shared_file_view.html:86
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:294
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:88
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:91
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:176
|
||
#: seahub/templates/view_history_file.html:23
|
||
#: seahub/templates/view_history_file.html:34
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:68
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:69
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:100
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:101
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:118
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:152
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Ladda ner"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:4 seahub/templates/file_access.html:7
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:741
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:871
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:956
|
||
msgid "Access Log"
|
||
msgstr "Accesslog"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:10
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:26 seahub/templates/text_diff.html:21
|
||
msgid "Current Path:"
|
||
msgstr "Nuvarande sökväg:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:24
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:230
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:285
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:793
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1273
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1665
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2263
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:60
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:26
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Användare"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:25
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:18
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:278
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Typ"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:26
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:233
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:287
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1028
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:186
|
||
msgid "IP"
|
||
msgstr "IP"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:26
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:232
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:185
|
||
msgid "Device Name"
|
||
msgstr "Enhetsnamn"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:27
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Datum"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:37
|
||
msgid "Anonymous User"
|
||
msgstr "Anonnym användare"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:55
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:246
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:388
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:517
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:645
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:997
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1037
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:100
|
||
#: seahub/templates/snippets/admin_paginator.html:4
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:50
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:39
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:44
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_paginator.html:4
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Tidigare"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:58
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:247
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:389
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:518
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:646
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:998
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1038
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:103
|
||
#: seahub/templates/snippets/admin_paginator.html:7
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:53
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:42
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:47
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_paginator.html:7
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/_wizard_actions.html:5
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Nästa"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:63
|
||
#: seahub/templates/snippets/admin_paginator.html:12
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:58
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:47
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:52
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_paginator.html:12
|
||
msgid "Per page: "
|
||
msgstr "Per sida: "
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:82
|
||
msgid "This file has (apparently) not been accessed yet"
|
||
msgstr "Filen har (tydligen) inte öppnats ännu"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:89
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:21
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:40
|
||
#: seahub/templates/shared_file_view.html:32
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:16
|
||
msgid "Current path: "
|
||
msgstr "Nuvarande sökväg:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:99
|
||
msgid "Draft saved."
|
||
msgstr "Utkast sparat"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:128
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:288
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1721
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2600
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2637
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:137
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_virus_scan_records.html:11
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "Bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:128
|
||
msgid "is encrypted"
|
||
msgstr "är lösenordsskyddad"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:131
|
||
msgid "The password will be kept in the server for only 1 hour."
|
||
msgstr "Lösenordet kommer sparas på servern endast en timme"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:140
|
||
msgid "Choose a file"
|
||
msgstr "Välj en fil"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:148
|
||
msgid "Please choose a file."
|
||
msgstr "Vänligen välj en fil."
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:156
|
||
msgid "Draft Available"
|
||
msgstr "Utkast tillgängligt"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:157
|
||
msgid "There's a saved draft for this file, would you like to load it?"
|
||
msgstr "Det finns ett utkast för denna fil, vill du ladda det?"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:158
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "Ladda"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:159
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Släng"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:172
|
||
msgid "Failed to save draft, exceeded max quota"
|
||
msgstr "Kunde inte spara utkast. Kvot överskriden"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:241
|
||
msgid "Draft successfully loaded"
|
||
msgstr "Utkast laddades"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:359 seahub/templates/wiki/wiki.html:143
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki.html:208 seahub/templates/wiki/wiki.html:259
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki.html:294
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:100
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:162
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:267
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:297
|
||
msgid "Please check the network."
|
||
msgstr "Kontrollera nätverksanslutningen"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:403
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Fet"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:404
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Kursiv"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:405
|
||
msgid "Heading 1"
|
||
msgstr "Rubrik 1"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:406
|
||
msgid "Heading 2"
|
||
msgstr "Rubrik 2"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:407
|
||
msgid "Heading 3"
|
||
msgstr "Rubrik 3"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:408
|
||
msgid "Heading 4"
|
||
msgstr "Rubrik 4"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:409
|
||
msgid "Unordered list"
|
||
msgstr "Osorterad lista"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:410
|
||
msgid "Ordered list"
|
||
msgstr "Sorterad lista"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:411
|
||
msgid "Horizontal rule"
|
||
msgstr "Horisontell linje"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:412 seahub/templates/file_edit.html:430
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Länk"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:413 seahub/templates/js/templates.html:2229
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:74
|
||
#: seahub/templates/snippets/repo_dir_trash_tr.html:21
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:13
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:13
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:13
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:10
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:286
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:80
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:82
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:85
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Fil"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:414 seahub/templates/file_edit.html:436
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Bild"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:415 seahub/templates/file_edit.html:442
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Tabell"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:416
|
||
msgid "Undo(Ctrl+Z)"
|
||
msgstr "Ångra(Ctrl+Z)"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:417
|
||
msgid "Redo(Ctrl+Y)"
|
||
msgstr "Gör Om(Ctrl+Y)"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:418
|
||
msgid "Close live preview"
|
||
msgstr "Stäng förhandsvisning"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:419
|
||
msgid "Live preview"
|
||
msgstr "Förhandsvisning"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:420
|
||
msgid "Fullscreen"
|
||
msgstr "Fullskärm"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:432 seahub/templates/file_edit.html:438
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titel"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:433 seahub/templates/file_edit.html:439
|
||
msgid "Please enter URL."
|
||
msgstr "Vänligen ange URL."
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:443
|
||
msgid "Cells"
|
||
msgstr "Celler"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:444
|
||
msgid "Align"
|
||
msgstr "Justera"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:445
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Rader"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:446
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Kolumner"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:447
|
||
msgid "Align left"
|
||
msgstr "Vänsterjustera"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:447
|
||
msgid "Align center"
|
||
msgstr "Centrera"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:447
|
||
msgid "Align right"
|
||
msgstr "Högerjustera"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:492
|
||
msgid "Submit failed. Please check the network."
|
||
msgstr "Misslyckades. Vänligen kontrollera nätverket."
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_edit.html:512
|
||
msgid "Password is required."
|
||
msgstr "Lösenord krävs"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:6
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:472
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:739
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:761
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:868
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:879
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:954
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:964 seahub/templates/repo_history.html:6
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:79
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Historik"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<span class=\"op-target\">%(u_filename)s</span> Version History"
|
||
msgstr "<span class=\"op-target\">%(u_filename)s</span> Versions Historik"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:18
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:15
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:20
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:16
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:15
|
||
#: seahub/templates/text_diff.html:15
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Bakåt"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:23
|
||
msgid ""
|
||
"Tip: a new version will be generated after each modification, and you can "
|
||
"restore the file to a previous version."
|
||
msgstr "Tips: en ny version kommer skapas efter varje ändring, och du kan återskapa filen till en tidigare version."
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:40
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:34 seahub/templates/repo_history.html:41
|
||
msgid "Modifier"
|
||
msgstr "Ändrad av"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:67
|
||
msgid "(current version)"
|
||
msgstr "(nuvarande version)"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:85
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:540
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:216
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:230
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:51
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:68
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:78
|
||
#: seahub/templates/snippets/repo_dir_trash_tr.html:11
|
||
#: seahub/templates/snippets/repo_dir_trash_tr.html:26
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Läs tillbaka"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:89
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2668
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2679
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Visa"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:91
|
||
msgid "Diff"
|
||
msgstr "Skillnad"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:167
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "(Renamed or moved from {placeholder})"
|
||
msgstr "(Bytt namn eller flyttad från {placeholder})"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_revisions.html:229
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Successfully restored {filename}"
|
||
msgstr "Återställde {filename}"
|
||
|
||
#: seahub/templates/finish_payment.html:8
|
||
msgid "Plan"
|
||
msgstr "Plan"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:11
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:167
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:192
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1087
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1376
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Filer"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:14 seahub/templates/js/templates.html:487
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:489
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1380 seahub/templates/libraries.html:19
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:39
|
||
msgid "My Libraries"
|
||
msgstr "Mina bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:16 seahub/templates/js/templates.html:489
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1385 seahub/templates/libraries.html:60
|
||
msgid "Shared with me"
|
||
msgstr "Delade med mig"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:18 seahub/templates/js/templates.html:485
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1390 seahub/templates/libraries.html:79
|
||
msgid "Shared with all"
|
||
msgstr "Delade med alla"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:23 seahub/templates/js/templates.html:1396
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1413
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1416
|
||
msgid "Shared with groups"
|
||
msgstr "Delade med grupper"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:26 seahub/templates/js/templates.html:1398
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1420
|
||
msgid "All Groups"
|
||
msgstr "Alla grupper"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:38 seahub/templates/js/templates.html:1433
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Verktyg"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:41 seahub/templates/js/templates.html:1442
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:150
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Favoriter"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:43 seahub/templates/js/templates.html:1446
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:167
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Aktiviteter"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:47 seahub/templates/js/templates.html:1454
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1514
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1541
|
||
msgid "Wiki"
|
||
msgstr "Wiki"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:50 seahub/templates/js/templates.html:1460
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:178
|
||
msgid "Linked Devices"
|
||
msgstr "Länkade Enheter"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:53 seahub/templates/js/templates.html:1299
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1464
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2092
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2692
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2693
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2697
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2736
|
||
msgid "Invite People"
|
||
msgstr "Bjud in personer"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:58 seahub/templates/js/templates.html:1469
|
||
msgid "Share Admin"
|
||
msgstr "Administrera delningar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:65 seahub/templates/js/templates.html:1083
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1480
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2555
|
||
msgid "Folders"
|
||
msgstr "Kataloger"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:70 seahub/templates/home_base.html:74
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:76
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1485
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1489
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:87
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr "Länkar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:89 seahub/templates/js/templates.html:1436
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1503
|
||
msgid "Enable Modules"
|
||
msgstr "Aktivera moduler"
|
||
|
||
#: seahub/templates/home_base.html:96
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:6
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:6
|
||
msgid "Personal Wiki"
|
||
msgstr "Personlig Wiki"
|
||
|
||
#: seahub/templates/i18n.html:6 seahub/templates/js/templates.html:429
|
||
msgid "Upload Folder"
|
||
msgstr "Ladda upp katalog"
|
||
|
||
#: seahub/templates/i18n.html:7 seahub/templates/js/templates.html:1165
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:26
|
||
msgid "Add auto expiration"
|
||
msgstr "Lägg till automatisk utgångsdatum"
|
||
|
||
#: seahub/templates/i18n.html:8 seahub/templates/js/templates.html:1168
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:29
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Dagar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/i18n.html:9 seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:25
|
||
msgid "Shared Links"
|
||
msgstr "Delade Länkar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/i18n.html:10
|
||
msgid "View and manage all the shared links in this library."
|
||
msgstr "Visa och hantera alla delade länkar i detta bibliotek."
|
||
|
||
#: seahub/templates/i18n.html:12 seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:24
|
||
msgid "Shared Libs"
|
||
msgstr "Delade Kataloger"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/common-templates.html:6
|
||
msgid "Setting library history is disabled by Admin"
|
||
msgstr "Inställningen bibliotekshistorik är avstängd av Admin"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/common-templates.html:11
|
||
msgid "Keep full history"
|
||
msgstr "Spara full historik"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/common-templates.html:17
|
||
msgid "Don't keep history"
|
||
msgstr "Spara inte historik"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/common-templates.html:23
|
||
msgid "Only keep a period of history:"
|
||
msgstr "Spara endast historiken "
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/common-templates.html:24
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "dagar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:5
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:592
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:443
|
||
msgid "New Folder"
|
||
msgstr "Ny Katalog"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:48
|
||
msgid "Current Library"
|
||
msgstr "Nuvarande bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:55
|
||
msgid "Other Libraries"
|
||
msgstr "Andra bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:66
|
||
#: seahub/templates/shared_file_view.html:73
|
||
msgid "Please click and choose a directory."
|
||
msgstr "Klicka och välj katalog"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:85
|
||
msgid "File Upload"
|
||
msgstr "Filuppladdning"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:92
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:30
|
||
msgid "Cancel All"
|
||
msgstr "Avbryt alla"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:96
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:48
|
||
msgid "Saving..."
|
||
msgstr "Sparar..."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:107
|
||
msgid "This library is password protected"
|
||
msgstr "Bibilioteket är lösenordsskyddat"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:111
|
||
msgid "*The password will be kept in the server for only 1 hour."
|
||
msgstr "*Lösenordet kommer att sparas på servern i enbart 1 timme."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:118
|
||
msgid "A file with the same name already exists in this folder."
|
||
msgstr "En fil med samma namn existerar i denna katalog."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:118
|
||
msgid "Replacing it will overwrite its content."
|
||
msgstr "Att byta ut dem kommer skriva över innehållet."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:120
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "Byta ut"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/lib-op-popups.html:121
|
||
msgid "Don't replace"
|
||
msgstr "Byt inte ut"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:16
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:27
|
||
msgid "Statistic"
|
||
msgstr "Statistik"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:22
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:33
|
||
msgid "Devices"
|
||
msgstr "Enheter"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:52
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1061
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1150
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:63
|
||
msgctxt "address book"
|
||
msgid "Departments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:58
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:202
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:69
|
||
msgid "Organizations"
|
||
msgstr "Organisationer"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:64
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:75
|
||
msgid "Institutions"
|
||
msgstr "Institutioner"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:82
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:93
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "Loggar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:88
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:99
|
||
msgid "Virus Scan"
|
||
msgstr "Virusscan"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:94
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:105
|
||
msgid "Invitations"
|
||
msgstr "Inbjudningar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:100
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:111
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:8
|
||
msgid "Terms and Conditions"
|
||
msgstr "Villkor"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:106
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/base.html:117
|
||
msgid "Admin Logs"
|
||
msgstr "Admin-loggar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:114
|
||
msgid "Search libraries by name..."
|
||
msgstr "Sök bibliotek med namn..."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:119
|
||
msgid "Search libraries by owner..."
|
||
msgstr "Sök bibliotek med ägare..."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:125
|
||
msgid "Search groups by name..."
|
||
msgstr "Sök grupper via namn..."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:141
|
||
msgid "System Info"
|
||
msgstr "Systeminformation"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:144
|
||
msgid "Professional Edition"
|
||
msgstr "Professional Edition"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:146
|
||
msgid "licensed to"
|
||
msgstr "licenserad till"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:148
|
||
msgid "upgrade service expired in"
|
||
msgstr "uppgraderingstjänst utgick vid"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:150
|
||
msgid "expires on"
|
||
msgstr "utgår vid"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:156
|
||
msgid "Upload licence"
|
||
msgstr "Ladda upp licens"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:162
|
||
msgid "Community Edition"
|
||
msgstr "Community Edition"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:163
|
||
msgid "Upgrade to Pro Edition"
|
||
msgstr "Uppgradera till Pro Edition"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:170
|
||
msgid "Storage Used"
|
||
msgstr "Använt Utrymme"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:173
|
||
msgid "Total Devices"
|
||
msgstr "Total Enheter"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:173
|
||
msgid "Current Connected Devices"
|
||
msgstr "Nuvarande Anslutna Enheter"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:177
|
||
msgid "Limits"
|
||
msgstr "Begränsningar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:212
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:268
|
||
msgid "Desktop"
|
||
msgstr "Skrivbord"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:215
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:271
|
||
msgid "Mobile"
|
||
msgstr "Mobil"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:219
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:274
|
||
msgid "Errors"
|
||
msgstr "Fel"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:231
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:184
|
||
msgid "Platform"
|
||
msgstr "Plattform"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:231
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:286
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:35 seahub/templates/repo_history.html:42
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:17
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Version"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:234
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:187
|
||
msgid "Last Access"
|
||
msgstr "Senast Access"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:243
|
||
msgid "No connected devices"
|
||
msgstr "Inga anslutna enheter"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:259
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2373
|
||
msgid "Unlink"
|
||
msgstr "Avlänka"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:280
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:363
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:37
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:65
|
||
msgid "Clean"
|
||
msgstr "Rensa"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:286
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:35 seahub/templates/repo_history.html:42
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Enhet"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:298
|
||
msgid "No sync errors"
|
||
msgstr "Inga synkroniseringsfel"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:353
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:571
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:14
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Alla"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:356
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:569
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "System"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:359
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:470
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:475
|
||
#: seahub/templates/view_trash_file.html:6
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "Papperskorg"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:366
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:398
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1131
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1208
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:4 seahub/templates/js/templates.html:5
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:16
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1526
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1527
|
||
msgid "New Library"
|
||
msgstr "Nytt bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:378
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:426
|
||
msgid "Files / Size"
|
||
msgstr "Filer / Storlek"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:392
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:436
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:900
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1145
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1961
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1978 seahub/templates/libraries.html:137
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:140
|
||
msgid "No libraries"
|
||
msgstr "Inga bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:402
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:687
|
||
msgid "(If left blank, owner will be admin)"
|
||
msgstr "(Om det lämnas blankt, kommer ägaren bli admin)"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:410
|
||
msgid "Search Library"
|
||
msgstr "Sök bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:412
|
||
msgid "Tip: you can search by keyword in name or owner or both."
|
||
msgstr "Tips: du kan söka med sökord i namn eller ägare, eller båda"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:465
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:707
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:101
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:150
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2018
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:220
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "Överför"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:467
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:98
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:145
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:268
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:321
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:562
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:584
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:624
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:716
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:753
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:831
|
||
msgid "More Operations"
|
||
msgstr "Fler åtgärder"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:470
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:95
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:147
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:259
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:281
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:312
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:336
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:458
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:459
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:554
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:629
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:706
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:836
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:923
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:984
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1347
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1367
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:74
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Dela"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:472
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:102
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:151
|
||
msgid "History Setting"
|
||
msgstr "Historik Inställning"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:502
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:44
|
||
msgid "Tip: libraries deleted 30 days ago will be cleaned automatically."
|
||
msgstr "Tips: efter 30 dagar rensas borttagna bibliotek bort automatiskt."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:509
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1806
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1813
|
||
msgid "Deleted Time"
|
||
msgstr "Borttagen Tid"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:521
|
||
msgid "No library deleted yet"
|
||
msgstr "Inget bibliotek borttaget än"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:589
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:415
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:416
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:421
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:422
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:436
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:303
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Ladda upp"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:627
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:683
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:236
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:237
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:242
|
||
msgid "New Group"
|
||
msgstr "Ny grupp"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:628
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:25
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:30
|
||
msgid "Export Excel"
|
||
msgstr "Exportera Excel"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:637
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:669
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1071
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1098
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:21
|
||
msgid "Created At"
|
||
msgstr "Skapad Av"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:649
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:677
|
||
msgid "No groups"
|
||
msgstr "Inga grupper"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:655
|
||
msgid "Search Group"
|
||
msgstr "Sök Grupp"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:657
|
||
msgid "Tip: you can search by keyword in name."
|
||
msgstr "Tips: du kan söka genom att ange nyckelord namnet."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:783
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1136
|
||
msgid "Share to user"
|
||
msgstr "Dela till användare"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:784
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1137
|
||
msgid "Share to group"
|
||
msgstr "Dela till grupp"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:794
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:824
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:272
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:326
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:572
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:647
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1003
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1274
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1310
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1666
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1692
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1858
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2265
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2309
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2444
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2565
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:19
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:38
|
||
msgid "Permission"
|
||
msgstr "Behörighet"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:823
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1309
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1691
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2307
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Grupp"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:863
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1110
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1545
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1586
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:7
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:13
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:8
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:8
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:8
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:7
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "Medlemmar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:868
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:876
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1111
|
||
msgid "Add Member"
|
||
msgstr "Lägg till medlem"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:892
|
||
msgid "Shared By"
|
||
msgstr "Delad av"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:918
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:262
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:284
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:315
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:339
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:365
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:384
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2517
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2549
|
||
msgid "Unshare"
|
||
msgstr "Sluta dela"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:938
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1126
|
||
msgid "No members"
|
||
msgstr "Inga Medlemmar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:976
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1016
|
||
msgid "Admin Operation Logs"
|
||
msgstr "Admin Åtgärdsloggar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:979
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1019
|
||
msgid "Admin Login Logs"
|
||
msgstr "Admin Login Loggar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:988
|
||
msgid "Operation"
|
||
msgstr "Åtgärd"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:989
|
||
#: seahub/templates/view_file_text.html:16
|
||
msgid "Detail"
|
||
msgstr "Detaljer"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1001
|
||
msgid "No Admin Operation Logs"
|
||
msgstr "Ej Admin åtgärdsloggar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1041
|
||
msgid "No Admin Login Logs"
|
||
msgstr "Ej Admin Login loggar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1052
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Misslyckades"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1063
|
||
msgid "New Department"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1072
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1099
|
||
msgid "Quota"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1080
|
||
msgid "No departments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1091
|
||
msgid "Sub-departments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1092
|
||
msgid "New Sub-department"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1106
|
||
msgid "No sub-departments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1163
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:114
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:120
|
||
msgid "Edit Quota"
|
||
msgstr "Ändra Kvot"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1180
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:28
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:33
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:27
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:17
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:158
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:173
|
||
msgid "Set quota"
|
||
msgstr "Sätt kvot"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1183
|
||
msgid "An integer that is greater than 0 or equal to -2."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/sysadmin-templates.html:1184
|
||
msgid "Tip: -2 means no limit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:9 seahub/templates/libraries.html:41
|
||
msgid "Deleted Libraries"
|
||
msgstr "Borttagna Kataloger"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:20
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Mall"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:30
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1783
|
||
msgid "Storage backend"
|
||
msgstr "Lagringsyta"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:45
|
||
msgid "Share Permission"
|
||
msgstr "Behörighet"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:56
|
||
msgid "Encrypt"
|
||
msgstr "Kryptera"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:58
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2357
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(at least %(repo_password_min_length)s characters)"
|
||
msgstr "(minst %(repo_password_min_length)s tecken)"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:60
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1159
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1232
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:20
|
||
msgid "Password again"
|
||
msgstr "Lösenord igen"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:71
|
||
msgid "New Department Library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:81
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:114
|
||
msgid "Label current state"
|
||
msgstr "Märk nuvarande status"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:100
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:149
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:270
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:324
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:565
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:633
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:720
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:841
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:928
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:989
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2017
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2036
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "Döp om"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:104
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:153
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Byt Lösenord"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:107
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:156
|
||
msgid "Share Links"
|
||
msgstr "Delningslänkar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:110
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:159
|
||
msgid "Folder Permission"
|
||
msgstr "Katalogrättigheter"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:112
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:161
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:274
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:328
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:574
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:589
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:649
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:651
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:743
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:762
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:874
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:880
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:958
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:965
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1005
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1007
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1899
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:53
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Detaljer"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:121
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:167
|
||
msgid "Broken (please contact your administrator to fix this library)"
|
||
msgstr "Trasigt (vänligen kontakta din administratör för att laga detta bibliotek)"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:349
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:350
|
||
msgid "Add Library"
|
||
msgstr "Lägg till bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:352
|
||
msgid "Share existing libraries"
|
||
msgstr "Dela existerande bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:353
|
||
msgid "Create a new library"
|
||
msgstr "Skapa ett nytt bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:392
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:393
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:566
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:634
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:721
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:842
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:929
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:990
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Flytta"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:394
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:395
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:404
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:405
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:567
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:587
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:635
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:639
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:723
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:756
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:844
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:858
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:931
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:943
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:991
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:994
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Kopiera"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:425
|
||
msgid "Upload Files"
|
||
msgstr "Ladda upp filer"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:439
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:440
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Ny"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:444
|
||
msgid "New File"
|
||
msgstr "Ny fil"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:448
|
||
msgid "New Markdown File"
|
||
msgstr "Ny Markdown-fil"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:449
|
||
msgid "New Excel File"
|
||
msgstr "Ny Excel-fil"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:450
|
||
msgid "New PowerPoint File"
|
||
msgstr "Ny PowerPoint-fil"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:451
|
||
msgid "New Word File"
|
||
msgstr "Ny Word-fil"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:464
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:27
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:29
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:31
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Lista"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:464
|
||
msgid "list view"
|
||
msgstr "listningsvy"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:464
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:33
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:35
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:37
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "Rutnät"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:464
|
||
msgid "grid view"
|
||
msgstr "rut-vy"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:512
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:529
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1780
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1798
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1807
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1814
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1822
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1832
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1845
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Funktioner"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:525
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1795
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1841
|
||
msgid "Sort:"
|
||
msgstr "Sortera:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:527
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1797
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1843
|
||
msgid "last update"
|
||
msgstr "senaste uppdatering"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:578
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:747
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:972
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1014
|
||
msgid "Open via Client"
|
||
msgstr "Öppan via Klient"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:670
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:788
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:39
|
||
msgid "starred"
|
||
msgstr "favorit skapad"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:672
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:790
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:41
|
||
msgid "unstarred"
|
||
msgstr "favorit borttagen"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:688
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:806
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:899
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:45
|
||
msgid "locked"
|
||
msgstr "låst"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:727
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:848
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:935
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:65
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:67
|
||
msgid "Unlock"
|
||
msgstr "Lås upp"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:730
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:851
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:938
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:64
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:68
|
||
msgid "Lock"
|
||
msgstr "Lås"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:737
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:759
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:866
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:877
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:952
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:962
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:89
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Kommentar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:773
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:823
|
||
msgid "Fetch failed"
|
||
msgstr "Hämtning misslyckades"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1050
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1096
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Lokation"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1061
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1107
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Taggar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1129
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:6
|
||
msgid "Download Link"
|
||
msgstr "Nedladdningslänk"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1133
|
||
msgid "Upload Link"
|
||
msgstr "Uppladdningslänk"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1150
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1223
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:15
|
||
msgid "Add password protection"
|
||
msgstr "Lägg till lösenordsskydd"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1153
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1226
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(at least %(share_link_password_min_length)s characters)"
|
||
msgstr "(åtminstone %(share_link_password_min_length)s tecken)"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1156
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1229
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:74
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:98
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:64
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:117
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Visa"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1157
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1230
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:75
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:65
|
||
msgid "Generate a random password"
|
||
msgstr "Generera ett slumpmässigt lösenord"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1175
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:36
|
||
msgid "Online preview only"
|
||
msgstr "Online-visning enbart"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1180
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1236
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:42
|
||
msgid "Generate"
|
||
msgstr "Generera"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1184
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:44
|
||
msgid "Link: "
|
||
msgstr "Länk:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1190
|
||
msgid "Direct Download Link: "
|
||
msgstr "Direkt nedladdningslänk:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1198
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1246
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:45
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Skicka"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1202
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1250
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:49
|
||
msgid "Send to:"
|
||
msgstr "Skicka till:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1203
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1251
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2738
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:50
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:39
|
||
msgid "Emails, separated by ','"
|
||
msgstr "Mejladresser separerade med ','"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1204
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1252
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:54
|
||
msgid "Message (optional):"
|
||
msgstr "Meddelande (valfritt):"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1209
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1257
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:59
|
||
msgid "Sending..."
|
||
msgstr "Skickar..."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1219
|
||
msgid ""
|
||
"You can share the generated link to others and then they can upload files to"
|
||
" this directory via the link."
|
||
msgstr "Du kan dela den genererade länken med andra och de kan ladda upp filer till denna katalog via länken."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1240
|
||
msgid "Upload Link: "
|
||
msgstr "Uppladdningslänk"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1349
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1369
|
||
msgid "Leave Share"
|
||
msgstr "Lämna delning"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1535
|
||
msgid "This is a special group representing a department."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1547
|
||
msgid "Discussion"
|
||
msgstr "Diskussion"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1554
|
||
msgid "Discussions"
|
||
msgstr "Diskussioner"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1558
|
||
msgid "More..."
|
||
msgstr "Mer..."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1560
|
||
msgid "No discussion in this group yet."
|
||
msgstr "Inga diskussioner i denna grupp ännu."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1567
|
||
msgid "Add a discussion..."
|
||
msgstr "Skapa diskussion..."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1657
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2253
|
||
msgid "User Permission"
|
||
msgstr "Användarrättigheter"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1658
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2254
|
||
msgid "Group Permission"
|
||
msgstr "Grupp Rättigheter"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1720
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1726
|
||
msgid "File Name"
|
||
msgstr "Filnamn"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1736
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1757
|
||
msgid "icon"
|
||
msgstr "ikon"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1749
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1771
|
||
msgid "Unstar"
|
||
msgstr "Ta bort favorit"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1778
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1793
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1804
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1812
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1820
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1830
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1839
|
||
msgid "Library Type"
|
||
msgstr "Bibliotekstyp"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1850
|
||
msgid "Select libraries to share"
|
||
msgstr "Välj bibliotek att dela"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1911
|
||
msgid "Deleted library"
|
||
msgstr "Bibliotek borttaget"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1925
|
||
#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:10
|
||
msgid "Modification Details"
|
||
msgstr "Detaljer"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1939
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:6
|
||
msgid "Search files in this wiki"
|
||
msgstr "Sök i alla filer i denna wiki"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1939
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:6
|
||
msgid "Search files in this library"
|
||
msgstr "Sök efter filer i detta bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1941
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:9
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:15
|
||
msgid "Search Files"
|
||
msgstr "Sök filer"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1943
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:11
|
||
msgid "advanced"
|
||
msgstr "avancerad"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1988
|
||
msgid "owner"
|
||
msgstr "ägare"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:1990
|
||
msgid "admin"
|
||
msgstr "admin"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2004
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2778
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:151
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "Svara"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2021
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2039
|
||
msgid "Add Wiki"
|
||
msgstr "Lägg till Wiki"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2023
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2041
|
||
msgid "Remove Wiki"
|
||
msgstr "Ta bort Wiki"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2028
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2046
|
||
msgid "Import Members"
|
||
msgstr "Importera Medlemmar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2029
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2047
|
||
msgid "Manage Members"
|
||
msgstr "Managera medlemmar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2032
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Ta bort"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2051
|
||
msgid "Leave group"
|
||
msgstr "Lämna grupp"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2058
|
||
msgid "Rename Group To"
|
||
msgstr "Döp om grupp till"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2067
|
||
msgid "Transfer Group To"
|
||
msgstr "Överför grupp till"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2075
|
||
msgid "Import group members from a CSV file"
|
||
msgstr "Importera gruppmedlemmar från en CSV fil"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2077
|
||
msgid "File format: user@mail.com"
|
||
msgstr "Filformat: användare@mejl.com"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2087
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:12
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:9
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Lägg till"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2175
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2584
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2622
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:16
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:10
|
||
msgid "Download Links"
|
||
msgstr "Nedladdningslänkar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2178
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2588
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2626
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:19
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:13
|
||
msgid "Upload Links"
|
||
msgstr "Uppladdningslänkar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2190
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2209
|
||
msgid "Created By"
|
||
msgstr "Skapad Av"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2192
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2211
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2601
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2638
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:25
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:279
|
||
msgid "Visits"
|
||
msgstr "Besök"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2226
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:290
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:300
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:60
|
||
msgid "Directory icon"
|
||
msgstr "Katalogikon"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2236
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2669
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2680
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2730
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:36
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:36
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:42
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:36
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:297
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:306
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Ta bort"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2264
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2308
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Katalog"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2275
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2294
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2321
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2340
|
||
msgid "Select a folder"
|
||
msgstr "Välj en katalog"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2355
|
||
msgid "Old Password"
|
||
msgstr "Gammalt Lösenord"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2357
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:18
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "Nytt Lösenord"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2359
|
||
msgid "New Password Again"
|
||
msgstr "Nytt Lösenord Igen"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2388
|
||
msgid "See All Notifications"
|
||
msgstr "Se Alla Notifikationer"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2443
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2564
|
||
msgid "Share To"
|
||
msgstr "Dela med"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2452
|
||
msgid "You have not shared any libraries"
|
||
msgstr "Du har inte delat någon katalog"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2453
|
||
msgid ""
|
||
"You can share libraries with your friends and colleagues by clicking the "
|
||
"share icon of your own libraries in your home page or creating a new library"
|
||
" in groups you are in."
|
||
msgstr "Du kan dela bibliotek mellan dina vänner och kollegor genom att klicka på dela-ikonen på dina egna bibliotek eller genom att skapa ett nytt bibliotek att dela i grupperna du är med i."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2467
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2529
|
||
msgid "all members"
|
||
msgstr "alla medlemmar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2573
|
||
msgid "You have not shared any folders"
|
||
msgstr "Du har inte delat några kataloger"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2574
|
||
msgid ""
|
||
"You can share a single folder with a registered user if you don't want to "
|
||
"share a whole library."
|
||
msgstr "Du kan dela en enstaka katalog med en registrerad användare om du inte vill dela ett helt bibliotek."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2602
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2706
|
||
msgid "Expiration"
|
||
msgstr "Utgångsdatum"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2610
|
||
msgid "You don't have any download links"
|
||
msgstr "Du har inga nedladdningslänkar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2611
|
||
msgid ""
|
||
"You can generate a download link for a folder or a file. Anyone who receives"
|
||
" this link can view the folder or the file online."
|
||
msgstr "Du kan generera en nedladdninslänk för en katalog eller fil. Alla som får länken kan se katalogen eller filen online."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2646
|
||
msgid "You don't have any upload links"
|
||
msgstr "Du har inga uppladdningslänkar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2647
|
||
msgid ""
|
||
"You can generate an upload link from any folder. Anyone who receives this "
|
||
"link can upload files to this folder."
|
||
msgstr "Du kan generera en uppladdningslänk från alla kataloger. Alla som får länken kan ladda upp filer till denna katalog."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2705
|
||
msgid "Invite Time"
|
||
msgstr "Inbjudningstid"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2707
|
||
msgid "Accepted"
|
||
msgstr "Accepterad"
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2715
|
||
msgid "You have not invited any people."
|
||
msgstr "Du har inte bjudit in personer."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2757
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:129
|
||
msgid "No comment yet."
|
||
msgstr "Inga kommentarer ännu."
|
||
|
||
#: seahub/templates/js/templates.html:2764
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:136
|
||
msgid "Add a comment..."
|
||
msgstr "Lägg till kommentar..."
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:27
|
||
msgid "You have not created any libraries"
|
||
msgstr "Du har inte skapat några bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:28
|
||
msgid ""
|
||
"You can create a library to organize your files. For example, you can create"
|
||
" one for each of your projects. Each library can be synchronized and shared "
|
||
"separately."
|
||
msgstr "Du kan skapa ett bibliotek för att hålla ordning på dina filer. Du kan t.ex. skapa ett för varje projekt du har. Varje bibliotek kan sedan synkas och delas separat."
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:50
|
||
msgid "No deleted libraries."
|
||
msgstr "Inga borttagna kataloger"
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:70
|
||
msgid "No libraries have been shared with you"
|
||
msgstr "Inga bibliotek är delade med dig"
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:71
|
||
msgid ""
|
||
"No libraries have been shared directly with you. You can find more shared "
|
||
"libraries at \"Shared with groups\"."
|
||
msgstr "Inga bibliotek har delats direkt med dig . Du kan hitta fler delade bibliotek vid \"Delad med grupper\"."
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:89
|
||
msgid "No public libraries"
|
||
msgstr "Inga publika bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:90
|
||
msgid ""
|
||
"You can create a public library by clicking the \"New Library\" button, "
|
||
"others can view and download this library."
|
||
msgstr "Du kan skapa en publik bibliotek genom att klicka på \"Ny Bibliotek\" knappen, Andra kan se och ladda ner detta bibliotek."
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:99
|
||
msgid "My Groups"
|
||
msgstr "Mina grupper"
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:104
|
||
msgid "You are not in any groups"
|
||
msgstr "Du är inte med i några grupper"
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:106
|
||
msgid ""
|
||
"Groups allow multiple people to collaborate on libraries. You can create a "
|
||
"group by clicking the \"New Group\" button."
|
||
msgstr "Grupper tillåter flera personer att samarbeta med bibliotek. Du kan skapa en grupp genom att klicka på \"Ny Grupp\" knappen."
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:108
|
||
msgid ""
|
||
"Groups allow multiple people to collaborate on libraries. Groups you join "
|
||
"will be listed here."
|
||
msgstr "Grupper tillåter flera personer att samarbeta med bibliotek. Grupper som du går med kommer listas här."
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:132
|
||
msgid "No library is shared to this group"
|
||
msgstr "Inga bibliotek är delade med denna grupp"
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:133
|
||
msgid ""
|
||
"You can share libraries by clicking the \"New Library\" button above or the "
|
||
"\"Share\" icon on your libraries list."
|
||
msgstr "Du kan dela bibliotek genom att klicka \"Nytt bibliotek\"-knappen ovan eller \"Dela\"-ikonen i din biblioteklista."
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:134
|
||
msgid ""
|
||
"Libraries shared as writable can be downloaded and synced by other group "
|
||
"members. Read only libraries can only be downloaded, updates by others will "
|
||
"not be uploaded."
|
||
msgstr "Bibliotek delade som skrivbara kan laddas ner och synkas av andra gruppmedlemmar. Skrivskyddade bibliotek kan endast laddas ner och uppdateringar av andra kommer inte laddas upp."
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:141
|
||
msgid "You can create libraries by clicking the \"New Library\" button above."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:159
|
||
msgid "You don't have any starred files yet"
|
||
msgstr "Du har inga favoriter"
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:160
|
||
msgid ""
|
||
"You can mark files as important by clicking the \"Star\" button on the file "
|
||
"viewing page. Starred files will be listed here."
|
||
msgstr "Du kan markera filer som viktiga genom att klicka på \"Stjärn\"-knappen på filvisningssidan. Stjärnmarkerade filer kommer listas här."
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:195
|
||
msgid "You do not have connected devices"
|
||
msgstr "Du har inga anslutna enheter"
|
||
|
||
#: seahub/templates/libraries.html:196
|
||
msgid "Your clients (Desktop/Android/iOS) will be listed here."
|
||
msgstr "Dina klienter (Skrivbord/Android/iOS) kommer att listas här."
|
||
|
||
#: seahub/templates/nav_footer.html:2
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Hjälp"
|
||
|
||
#: seahub/templates/nav_footer.html:3
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Om"
|
||
|
||
#: seahub/templates/nav_footer.html:5
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:183
|
||
msgid "Terms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/nav_footer.html:7
|
||
msgid "Clients"
|
||
msgstr "Klienter"
|
||
|
||
#: seahub/templates/nav_footer.html:11
|
||
msgid "Server Version: "
|
||
msgstr "Serverversion: "
|
||
|
||
#: seahub/templates/nav_footer.html:11
|
||
msgid "Seafile"
|
||
msgstr "Seafile"
|
||
|
||
#: seahub/templates/nav_footer.html:12
|
||
msgid "About Us"
|
||
msgstr "Om Oss"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/activation_email.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You (or someone pretending to be you) have asked to register an account at "
|
||
"%(site_name)s. If this wasn't you, please ignore this email and your address"
|
||
" will be removed from our records."
|
||
msgstr "Du (eller någon som låtsas vara du) har frågat om att registrera ett konto på %(site_name)s. Om detta inte var du, vänligen ignorera detta mejl och din adress kommer att tas bort från vårat system."
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/activation_email.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To activate this account, please click the following link within the next "
|
||
"%(expiration_days)s days: "
|
||
msgstr "För att aktivera detta konto, vänligen klicka på följande länk inom de närmsta %(expiration_days)s dagar:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/activation_email.html:18
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:46
|
||
msgid "Sign Up"
|
||
msgstr "Registrera dig"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:4
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:29
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:62
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_complete.html:8
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_activation_email.html:15
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:25
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:21
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr "Logga in"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:36
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Uppdatera"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:50
|
||
msgid "Incorrect email or password"
|
||
msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:58
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remember me for %(remember_days)s days "
|
||
msgstr "Kom ihåg mig i %(remember_days)s dagar "
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:60
|
||
msgid "Forgot password?"
|
||
msgstr "Glömt lösenord?"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:66
|
||
msgid "Single Sign-On"
|
||
msgstr "Singleinlogg"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:117
|
||
msgid "Failed to refresh the CAPTCHA, please try again later."
|
||
msgstr "Misslyckades att uppdatera CAPTCHA. Försök igen senare."
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:125
|
||
msgid "Email or username cannot be blank"
|
||
msgstr "Mejladress eller användarnamn kan inte vara blankt"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:129
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:66
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:88
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:35
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:133
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:153
|
||
msgid "Password cannot be blank"
|
||
msgstr "Lösenordet måste anges"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/logout.html:4
|
||
msgid "Log Out"
|
||
msgstr "Logga ut"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/logout.html:8
|
||
msgid "Thanks for your participation! "
|
||
msgstr "Du är nu utloggad. "
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/logout.html:8
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_done.html:10
|
||
msgid "Log in again"
|
||
msgstr "Logga in igen"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||
msgid "Password Change Successfully"
|
||
msgstr "Lösenordet har ändrats"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_done.html:9
|
||
msgid "Your password has been changed successfully."
|
||
msgstr "Ditt lösenord har nu ändrats"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:11
|
||
msgid "Password Modification"
|
||
msgstr "Ändra lösenord"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:14
|
||
msgid "Please update your password before continue."
|
||
msgstr "Vänligen uppdatera ditt lösenord innan du fortsätter."
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:16
|
||
msgid "Current Password"
|
||
msgstr "Nuvarande Lösenord"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:21
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:27
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:4
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:18
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:34
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:77
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:67
|
||
msgid "Confirm Password"
|
||
msgstr "Bekräfta lösenord"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:37
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:58
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Passwords must have at least %(min_len)s characters and contain %(level)s of"
|
||
" the following: uppercase letters, lowercase letters, numbers, and symbols."
|
||
msgstr "Lösenorden måste ha minst %(min_len)s tecken och innehålla %(level)s av följande: stora bokstäver, små bokstäver, siffror och symboler."
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:62
|
||
msgid "Current password cannot be blank"
|
||
msgstr "Nuvarande lösenord kan inte vara blank"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:70
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:92
|
||
#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:54
|
||
#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:143
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:94
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:137
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:157
|
||
msgid "Please enter the password again"
|
||
msgstr "Ange lösenord igen"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:74
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:96
|
||
#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:58
|
||
#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:147
|
||
msgid "Passwords don't match"
|
||
msgstr "Lösenorden överensstämmer inte"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_complete.html:4
|
||
msgid "Successfully reset password"
|
||
msgstr "Återställning lyckades"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_complete.html:8
|
||
msgid "Successfully reset password."
|
||
msgstr "Återställning lyckades"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:4
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:7
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:205
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:8
|
||
msgid "Password Reset"
|
||
msgstr "Återställ lösenord"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:11
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Återställ Lösenord"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:13
|
||
msgid "New Password: "
|
||
msgstr "Nytt lösenord"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:16
|
||
msgid "Confirm Password: "
|
||
msgstr "Bekräfta lösenord:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
|
||
msgid "Failed to reset password: this link is no longer available."
|
||
msgstr "Misslyckades att ändra lösenord: denna länk är inte längre giltig."
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_done.html:8
|
||
msgid "We've sent a password reset email to your mailbox."
|
||
msgstr "Vi har skickat en återställning av lösenord till din mejlbox."
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_email.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To reset the password of your account %(account)s on %(site_name)s, please "
|
||
"click the following link: "
|
||
msgstr "För att återställa lösenordet för ditt konto %(account)s på %(site_name)s, vänligen klicka på följande länk:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_email.html:20
|
||
msgid "If you did not request it, just skip it."
|
||
msgstr "Om du inte har efterfrågat det, skippa det."
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:9
|
||
msgid "Your email used in login: "
|
||
msgstr "Din email används för: "
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
||
msgid "We will send you an email to set new password"
|
||
msgstr "Vi kommer skicka dig ett mejl så du kan sätta nytt lösenord"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/register_complete_email.html:1
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You're receiving this e-mail because you are the admin of %(site_name)s, and"
|
||
" a new user %(reg_email)s is joined."
|
||
msgstr "Du får detta mejl för att du är admin för %(site_name)s, och en ny användare %(reg_email)s har gått med."
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/register_complete_email.html:3
|
||
msgid "Please click the following link to view the new account:"
|
||
msgstr "Vänligen klicka på följande länk för att se ditt nya konto:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/register_complete_email_subject.html:1
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New account created on %(site_name)s"
|
||
msgstr "Nytt konto skapat på %(site_name)s"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_complete.html:4
|
||
#: seahub/templates/shibboleth/complete.html:4
|
||
msgid "Registration complete"
|
||
msgstr "Registreringen är klar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_complete.html:10
|
||
msgid ""
|
||
"An activation email has been sent. Please check your email and click on the "
|
||
"link to activate your account."
|
||
msgstr "Ett aktiveringsmejl har skapats. Kolla i din mejl och klicka på länmen för att aktivera ditt konto."
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_complete.html:12
|
||
msgid ""
|
||
"Registration complete, please wait for administrator to activate your "
|
||
"account."
|
||
msgstr "Registrering är klar. Vänligen vänta tills en administratör aktiverat ditt konto."
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_complete.html:15
|
||
msgid "Signup function is not enabled."
|
||
msgstr "Registreringsfunktionen är inte aktiverad."
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:3
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Registrera"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:14
|
||
msgid "Welcome back, you are already signed in."
|
||
msgstr "Välkommen tillbaka. Du är redan inloggad."
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:84
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:129
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:149
|
||
msgid "Email cannot be blank"
|
||
msgstr "Email måste anges"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<span class=\"op-target\">%(repo_dir_name)s</span> Trash"
|
||
msgstr "<span class=\"op-target\">%(repo_dir_name)s</span> Skräp"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:45
|
||
msgid "Delete Time"
|
||
msgstr "Raderad tid"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:66
|
||
msgid "Clear files in trash and history:"
|
||
msgstr "Rensa filer i skräpkorgen och historik:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:68
|
||
msgid "3 days ago"
|
||
msgstr "3 dagar sedan"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:69
|
||
msgid "1 week ago"
|
||
msgstr "1 vecka sedan"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:70
|
||
msgid "1 month ago"
|
||
msgstr "1 månad sedan"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:71
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr "alla"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_dir_recycle_view.html:202
|
||
msgid "Successfully restored 1 item."
|
||
msgstr "Lyckades återställa 1 fil."
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<span class=\"op-target\">%(repo_name)s</span> Modification History"
|
||
msgstr "<span class=\"op-target\">%(repo_name)s</span> Modifieringshistorik"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:26
|
||
msgid ""
|
||
"Tip: a snapshot will be generated after modification, which records the "
|
||
"library state after the modification."
|
||
msgstr "Tips: En ögonblicksbild kommer skapas efter förändring, vilket sparar bibliotekets tillstånd efter förändringen."
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:36
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "Markeringar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:62
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ingen"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:88
|
||
msgid "Current Version"
|
||
msgstr "Nuvarande Version"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:90
|
||
msgid "View Snapshot"
|
||
msgstr "Visa Snapshot"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:109
|
||
msgid "Edit labels"
|
||
msgstr "Ändra markeringar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_history.html:178
|
||
msgid "Successfully edited labels."
|
||
msgstr "Lyckades ändra markeringar."
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<span class=\"op-target\">%(repo_name)s</span> Snapshot"
|
||
msgstr "<span class=\"op-target\">%(repo_name)s</span> Ögonblicksbild"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:65
|
||
#: seahub/templates/snippets/repo_dir_trash_tr.html:6
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "Katalog"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:89
|
||
msgid "Restore Library"
|
||
msgstr "Återskapa bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:90
|
||
msgid "Are you sure you want to restore this library?"
|
||
msgstr "Är du säker att du vill återställa detta bibliotek?"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_history_view.html:114
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Successfully restored {dirent_name}"
|
||
msgstr "Återställde {dirent_name}"
|
||
|
||
#: seahub/templates/share_access_validation.html:6
|
||
msgid ""
|
||
"Please input the password if you want to browse the shared file/directory."
|
||
msgstr "Vänligen ange lösenordet om du vill se den delade filen/katalogen."
|
||
|
||
#: seahub/templates/shared_file_view.html:25
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:8
|
||
msgid "File download is disabled: the share link traffic of owner is used up."
|
||
msgstr "Filnedladdning är avstängt: delningslänktrafiken för användaren är slut."
|
||
|
||
#: seahub/templates/shared_file_view.html:42
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:12
|
||
msgid "Shared by: "
|
||
msgstr "Delad av:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/shared_file_view.html:50
|
||
msgid "Save to..."
|
||
msgstr "Spara till..."
|
||
|
||
#: seahub/templates/shared_file_view.html:64
|
||
msgid "Save To:"
|
||
msgstr "Spara till:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/shared_link_email.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(escaped_nickname)s shared a %(file_shared_type)s <span style=\"font-"
|
||
"weight:bold;\">%(file_shared_name)s</span> to you on %(site_name)s:"
|
||
msgstr "%(escaped_nickname)s delade en %(file_shared_type)s <span style=\"font-weight:bold;\">%(file_shared_name)s</span> med dig på %(site_name)s:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/shared_upload_link_email.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(escaped_nickname)s shared an upload link to you on %(site_name)s."
|
||
msgstr "%(escaped_nickname)s delade en uppladdningslänk med dig på %(site_name)s."
|
||
|
||
#: seahub/templates/shared_upload_link_email.html:15
|
||
msgid "You can go to the following page and upload your files:"
|
||
msgstr "Du kan gå till följande sida och ladda upp dina filer"
|
||
|
||
#: seahub/templates/shibboleth/complete.html:8
|
||
msgid ""
|
||
"Your account is created successfully, please wait for administrator to "
|
||
"activate your account."
|
||
msgstr "Ditt konto har skapats, vänligen vänta på att en administratör aktiverar ditt konto."
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/document_file_viewer.html:43
|
||
#: seahub/templates/snippets/document_file_viewer.html:53
|
||
#: seahub/templates/snippets/spreadsheet_convert_js.html:37
|
||
msgid "Document convertion failed."
|
||
msgstr "Misslyckades konvertera dokumentet"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_content_html.html:26
|
||
#: seahub/templates/view_file_image.html:15
|
||
msgid "you can also press ← "
|
||
msgstr "du kan också trycka ← "
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_content_html.html:29
|
||
#: seahub/templates/view_file_image.html:18
|
||
msgid "you can also press → "
|
||
msgstr "du kan också trycka → "
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_encoding.html:5
|
||
#: seahub/templates/view_file_text.html:29
|
||
msgid "Encoding:"
|
||
msgstr "Kodning:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_encoding.html:8
|
||
#: seahub/templates/view_file_text.html:32
|
||
msgid "auto detect"
|
||
msgstr "upptäck automatiskt"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:3
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share %(name)s"
|
||
msgstr "Dela 1%(name)s"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:23
|
||
msgid "New files"
|
||
msgstr "Nya filer"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:24
|
||
msgid "Deleted files"
|
||
msgstr "Borttagna filer"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:25
|
||
msgid "Renamed or Moved files"
|
||
msgstr "Namnändrade eller flyttade filer"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:26
|
||
msgid "Modified files"
|
||
msgstr "Ändrade filer"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:27
|
||
msgid "New directories"
|
||
msgstr "Nya kataloger"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:28
|
||
msgid "Deleted directories"
|
||
msgstr "Borttagna kataloger"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:38
|
||
msgid "Unknown error."
|
||
msgstr "Okänt fel"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/password_strength_js.html:42
|
||
msgid "too weak"
|
||
msgstr "för svagt"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/password_strength_js.html:43
|
||
msgid "weak"
|
||
msgstr "svagt"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/password_strength_js.html:44
|
||
msgid "medium"
|
||
msgstr "medium"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/password_strength_js.html:45
|
||
msgid "strong"
|
||
msgstr "starkt"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/pdfjs_file_viewer.html:23
|
||
msgid ""
|
||
"This file has more than 50 pages, and only the first 50 will be shown here."
|
||
msgstr "Denna fil har mer än 50 sidor. Enbart de 50 första sidorna kommer visas här."
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/pdfjs_file_viewer.html:108
|
||
msgid ""
|
||
"You can use IE 10 or other browsers, for example, Firefox, to view it "
|
||
"online."
|
||
msgstr "Du kan använda IE 10 eller andra webbläsare, t.ex. firefox, för att visa den online."
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:38
|
||
msgid "Description is required"
|
||
msgstr "Beskrivning krävs"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:46
|
||
#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:135
|
||
msgid "Please enter password"
|
||
msgstr "Ange lösenord"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:19
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:23
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:26
|
||
msgid "In all libraries"
|
||
msgstr "I alla bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:20
|
||
msgid "In this wiki"
|
||
msgstr "i denna wiki"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:20
|
||
msgid "In this library"
|
||
msgstr "I detta bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "in %(name)s"
|
||
msgstr "i %(name)s"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:32
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:35
|
||
msgid "All file types"
|
||
msgstr "Alla filtyper"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:33
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:36
|
||
msgid "Custom file types"
|
||
msgstr "Anpassade filändelser "
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:47
|
||
msgid "Text files"
|
||
msgstr "Textfiler"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:51
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "Dokument"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:55
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Bilder"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:59
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Video"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:63
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Audio"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:67
|
||
msgid "pdf"
|
||
msgstr "pdf"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:71
|
||
msgid "markdown"
|
||
msgstr "markdown"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:74
|
||
msgid "Input file extensions here, separate with ','"
|
||
msgstr "Ange filändelser här, separerade med ','"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/search_form.html:75
|
||
msgid ""
|
||
"Please select at least one file type or input at least one file extension"
|
||
msgstr "Ange minst en filtyp eller minst en filändelse"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:61
|
||
msgid "Please input at least an email."
|
||
msgstr "Ange email"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:84
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Successfully sent to {placeholder}"
|
||
msgstr "Lyckades skicka till {placeholder}"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:88
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Failed to send to {placeholder}"
|
||
msgstr "Misslyckades att skicka till {placeholder}"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:156
|
||
msgid "Please enter days"
|
||
msgstr "Vänligen ange antal dagar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:162
|
||
msgid "Please enter valid days"
|
||
msgstr "Vänligen ange giltiga dagar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/space_and_traffic.html:3
|
||
msgid "Used:"
|
||
msgstr "Använt"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/space_and_traffic.html:17
|
||
msgid "Traffic this month:"
|
||
msgstr "Trafik denna månad"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/space_and_traffic.html:21
|
||
msgid "Payment"
|
||
msgstr "Betalning"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/org_admin_table.html:5
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:19
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_search.html:11
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1177
|
||
msgid "Creator"
|
||
msgstr "Skapad av"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/org_admin_table.html:7
|
||
msgid "Created At / Expiration"
|
||
msgstr "Skapad Vid / Utgående"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repo_transfer_form.html:3
|
||
msgid "Transfer Library"
|
||
msgstr "Överför bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repo_transfer_form.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Transfer %(lib_name)s to:"
|
||
msgstr "Överför 1%(lib_name)s till:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:19
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:143
|
||
msgid "Search user or enter email and press Enter"
|
||
msgstr "Sök användare eller ange mejladress och tryck Enter"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:20
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:144
|
||
msgid "Please enter 1 or more character"
|
||
msgstr "Vänligen ange 1 eller fler tecken"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:21
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:145
|
||
msgid "No matches"
|
||
msgstr "Inga matchningar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:22
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:146
|
||
msgid "Searching..."
|
||
msgstr "Söker..."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:23
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:147
|
||
msgid "Loading failed"
|
||
msgstr "Laddning misslyckades"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:24
|
||
msgid "You cannot select any more choices"
|
||
msgstr "Du kan inte välja fler alternativ"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:52
|
||
msgid "Successfully transfered 1 item."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:72
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:60
|
||
msgid "Delete Library"
|
||
msgstr "Ta bort bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:83
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:66
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:190
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:256
|
||
msgid "Successfully deleted 1 item."
|
||
msgstr "Lyckades ta bort 1 fil."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:10
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Settings via web interface are saved in database table (seahub-"
|
||
"db/constance_config). They have a higher priority over the settings in "
|
||
"config files."
|
||
msgstr "Not: Inställningar via webbgränssnittet är sparade i databastabellen (seahub-db/constance_config). De har högre prioritet över inställningar i konfigurationsfiler."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:15
|
||
msgid ""
|
||
"The URL of the server, like https://seafile.example.com or "
|
||
"http://192.168.1.2:8000"
|
||
msgstr "Serverns URL. T.ex. https://seafile.example.com eller http://192.168.1.2:8000"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:20
|
||
msgid ""
|
||
"The internal URL for downloading/uploading files. Users will not be able to "
|
||
"download/upload files if this is not set correctly. If you config Seafile "
|
||
"behind Nginx/Apache, it should be SERVICE_URL/seafhttp, like "
|
||
"https://seafile.example.com/seafhttp ."
|
||
msgstr "Intern URL för att ladda ner/upp filer. Användare kommer inte kunna ladda ner/upp filer om detta inte är rätt inställt. Om du använder Seafile bakom Nginx/Apache detta ska vara SERVICE_URL/seafhttp. T.ex. https://seafile.example.com/seafhttp ."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:24
|
||
msgid "Branding"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:27
|
||
msgid "Site title shown in a browser tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:32
|
||
msgid "Site name used in email sending"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:45
|
||
msgid "Login Background Image"
|
||
msgstr "Login Bakgrundsbild"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:50
|
||
msgid "ENABLE_BRANDING_CSS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:51
|
||
msgid "Use custom CSS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:56
|
||
msgid "Custom CSS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:63
|
||
msgid "allow new registrations"
|
||
msgstr "tillåt nya registreringar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:64
|
||
msgid ""
|
||
"Allow new user registrations. Uncheck this to prevent anyone from creating a"
|
||
" new account."
|
||
msgstr "Tillåt nya användarregistreringar. Kryssa ur för att hindra att vem som helst skapar ett nytt konto."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:69
|
||
msgid "activate after registration"
|
||
msgstr "aktivera efter registrering"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:70
|
||
msgid ""
|
||
"Activate user immediately after registration. If unchecked, a user need to "
|
||
"be activated by administrator or via activation email"
|
||
msgstr "Aktivera användare direkt efter registrering. Om den inte är markerad så behöver användaren bli aktiverad av administratör eller via aktiveringsmejl"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:75
|
||
msgid "send activation email"
|
||
msgstr "skicka aktiverings-mejl"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:76
|
||
msgid "Send activation Email after user registration."
|
||
msgstr "Skicka aktiverings-mejl efter användarregistrering."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:81
|
||
msgid "keep sign in"
|
||
msgstr "håll inloggad"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:82
|
||
msgid "Number of days that keep user sign in."
|
||
msgstr "Antal dagar som användaren hålls inloggad."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:87
|
||
msgid "The maximum number of failed login attempts before showing CAPTCHA."
|
||
msgstr "Maximalt antal misslyckade inloggningar innan en CAPTCHA visas."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:92
|
||
msgid "Freeze user account when failed login attempts exceed limit."
|
||
msgstr "Lås användarkonto när antal misslyckade inloggningar nått en gräns."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:100
|
||
msgid "Enable users to share libraries to any groups in the system."
|
||
msgstr "Aktivera användare till att dela bibliotek till alla grupper i systemet."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:108
|
||
msgid "strong password"
|
||
msgstr "starkt lösenord"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:109
|
||
msgid "Force user to use a strong password when sign up or change password."
|
||
msgstr "Tvinga användare att använda ett starkt lösenord när ett konto skapas eller lösenord byts."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:114
|
||
msgid "force password change"
|
||
msgstr "tvinga lösenordsbyte"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:115
|
||
msgid ""
|
||
"Force user to change password when account is newly added or reset by admin"
|
||
msgstr "Tvinga användare att byta lösenord när ett konto lagts till eller återställts av en administratör."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:120
|
||
msgid "password minimum length"
|
||
msgstr "lösenords minimilängd"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:121
|
||
msgid "The least number of characters an account password should include."
|
||
msgstr "Det lägsta antal tecken som ett kontos lösenord ska innehålla."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:126
|
||
msgid "password strength level"
|
||
msgstr "lösenords styrkenivå"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:127
|
||
msgid ""
|
||
"The level(1-4) of an account password's strength. For example, '3' means "
|
||
"password must have at least 3 of the following: num, upper letter, lower "
|
||
"letter and other symbols"
|
||
msgstr "Styrkenivå (1-4) för ett kontos lösenord. Exempelvis betyder '3' att ett lösenord måste ha minst 3 av följande: siffra, versal, gemen och andra symboler."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:132
|
||
msgid "enable two factor authentication"
|
||
msgstr "aktivera tvåstegsautentisering"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:133
|
||
msgid "Enable two factor authentication"
|
||
msgstr "Aktivera tvåstegsautentisering"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:140
|
||
msgid "library history"
|
||
msgstr "bibliotekshitorik"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:141
|
||
msgid "Allow user to change library history settings"
|
||
msgstr "Tillåt användare till att ändra bibliotekets historikinställningar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:146
|
||
msgid "encrypted library"
|
||
msgstr "krypterat bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:147
|
||
msgid "Allow user to create encrypted libraries"
|
||
msgstr "Tillåt användare att skapa krypterade bibliotek"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:152
|
||
msgid "library password minimum length"
|
||
msgstr "minimilängd för biblioteks lösenord"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:153
|
||
msgid ""
|
||
"The least number of characters an encrypted library password should include."
|
||
msgstr "Det lägsta antal tecken som ett krypterat biblioteks lösenord ska innehålla."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:158
|
||
msgid "download/upload link password minimum length"
|
||
msgstr "minimilängd för nerladdnings-/uppladdningslänks lösenord"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:159
|
||
msgid ""
|
||
"The least number of characters a download/upload link password should "
|
||
"include."
|
||
msgstr "Det lägsta antal tecken som en nerladdnings-/uppladdningslänks lösenord ska innehålla."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:164
|
||
msgid ""
|
||
"Allow user to add organization libraries. Otherwise, only system admin can "
|
||
"add organization libraries."
|
||
msgstr "Tillåt användare att skapa organisationsbibliotek. Annars kan enbart systemadministratörer skapa organisationsbibliotek."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:168
|
||
msgid "Online Preview"
|
||
msgstr "Online Förhandsvisning"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:171
|
||
msgid "text file extensions"
|
||
msgstr "textfilsändelser"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:172
|
||
msgid ""
|
||
"Extensions of text files that can be online previewed, each suffix is "
|
||
"separated by a comma."
|
||
msgstr "Filändelser för textfiler kan bli förhandsvisade online. Varje suffix är separerade av komma."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:176
|
||
msgid "Sync"
|
||
msgstr "Synka"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:179
|
||
msgid ""
|
||
"If turn on, the desktop clients will not be able to sync a folder outside "
|
||
"the default Seafile folder."
|
||
msgstr "Om detta är påslaget kommer desktop-klienten inte kunna synka kataloger utanför standard-Seafile-katalogen."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/settings.html:186
|
||
msgid ""
|
||
"If turn on, enable system admin add T&C, all users need to accept terms "
|
||
"before using."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:8
|
||
msgid "Confirm password to continue"
|
||
msgstr "Bekräfta lösenord för att fortsätta"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:13
|
||
msgid "Incorrect password"
|
||
msgstr "Felaktigt lösenord"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:24
|
||
msgid "Tip:"
|
||
msgstr "Tips:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:24
|
||
msgid ""
|
||
"You are entering admin area, we won't ask for your password again for a few "
|
||
"hours."
|
||
msgstr "Du går nu in i admin-delen. Du kommer inte behöva ange lösenordet igen under några timmar."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:9
|
||
msgid "All Institutions"
|
||
msgstr "Alla institutioner"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:17
|
||
msgid "Add institution"
|
||
msgstr "Lägg till institution"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:60
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:78
|
||
msgid "Name can not be blank"
|
||
msgstr "Namn måste anges"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_admin.html:66
|
||
msgid "Delete Institution"
|
||
msgstr "Ta bort institution"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:8
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:14
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:20
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:20
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:20
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:19
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_paid.html:20
|
||
msgid "Admins"
|
||
msgstr "Administratörer"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_admins.html:41
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:57
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:43
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:13
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:149
|
||
msgid "Revoke Admin"
|
||
msgstr "Degradera admin"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:19
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_base.html:19
|
||
msgid "Number of members"
|
||
msgstr "Antal medlemmar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:28
|
||
msgid "Set storage limit"
|
||
msgstr "Sätt utrymmesbegränsning"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_base.html:30
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_base.html:35
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:162
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:177
|
||
msgid "Tip: 0 means default limit"
|
||
msgstr "Tips: 0 betyder standardbegränsning"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:17
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:22
|
||
msgid "Add Members"
|
||
msgstr "Lägg till medlemmar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_info_user.html:57
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:43
|
||
msgid "Set Admin"
|
||
msgstr "Sätt admin"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_inst_search_user.html:49
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:42
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_search.html:19
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:24
|
||
msgid "No result"
|
||
msgstr "Inget resultat"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:9
|
||
msgid "All Invitations"
|
||
msgstr "Alla Inbjudningar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:10
|
||
msgid "Delete Expired Invitations"
|
||
msgstr "Ta Bort Utgångna Inbjudningar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:16
|
||
msgid "Inviter"
|
||
msgstr "Inbjudaren"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:17
|
||
msgid "Accepter"
|
||
msgstr "Accepteraren"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:19
|
||
msgid "Invited at"
|
||
msgstr "Inbjuden vid"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:20
|
||
msgid "Accepted at"
|
||
msgstr "Accepterad vid"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:21
|
||
msgid "Expired at"
|
||
msgstr "Utgången vid"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_invitations_admin.html:58
|
||
msgid "There is no invitation yet."
|
||
msgstr "Det är inga inbjudningar ännu."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:7
|
||
msgid "Search Link"
|
||
msgstr "Söklänk"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:10
|
||
msgid "Tip: please input at least 3 characters."
|
||
msgstr "Tips: använd minst 3 tecken."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:11
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:22
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:28
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_upload_link_admin.html:22
|
||
#: seahub/two_factor/forms.py:39 seahub/two_factor/forms.py:63
|
||
#: seahub/two_factor/forms.py:167 seahub/two_factor/forms.py:173
|
||
#: seahub/two_factor/forms.py:294
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "Kännetecken"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_link_search.html:25
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:31
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Antal"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:19
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:23
|
||
msgid "Add organization"
|
||
msgstr "Lägg till organisation"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:27
|
||
msgid "Url Prefix"
|
||
msgstr "URL-prefix"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:30
|
||
msgid "Owner can use admin panel in an organization, must be a new account."
|
||
msgstr "Ägare kan inte använda adminpanelen i en organisation. Måste vara ett nytt konto."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:49
|
||
msgid "None."
|
||
msgstr "Inga."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:82
|
||
msgid "Url can not be blank"
|
||
msgstr "Url måste anges"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:86
|
||
msgid "Owner can not be blank"
|
||
msgstr "Ägare måste anges"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:90
|
||
msgid "Password can not be blank"
|
||
msgstr "Lösenordet måste anges"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:98
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:141
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:161
|
||
msgid "Passwords do not match"
|
||
msgstr "Lösenorden överensstämmer inte"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:137
|
||
msgid "Remove Trial"
|
||
msgstr "Ta bort test"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:138
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to remove trial for %s ?"
|
||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort test för 1%s ?"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_base.html:15
|
||
msgid "Back to organization list"
|
||
msgstr "Tillbaka till organisationslistan"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_base.html:21
|
||
msgid "Number of groups"
|
||
msgstr "Antal grupper"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_base.html:30
|
||
msgid "Set org storage limit"
|
||
msgstr "Sätt organistaionens utrymmesbegränsning"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_base.html:34
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:161
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:176
|
||
msgid "An integer that is greater than or equal to 0."
|
||
msgstr "En siffra som är större än eller lika med 0."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:34
|
||
msgid "This organization doesn't have any groups"
|
||
msgstr "Denna organisation har inga grupper"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_group.html:43
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:666
|
||
msgid "Delete Group"
|
||
msgstr "Ta bort grupp"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_library.html:50
|
||
msgid "This organization doesn't have any libraries"
|
||
msgstr "Denna organisation har inga kataloger"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:16
|
||
msgid "Rename Organization"
|
||
msgstr "Döp om organisation"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:18
|
||
msgid "New Name"
|
||
msgstr "Nytt Namn"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:24
|
||
msgid "Limit Organization User Number"
|
||
msgstr "Begränsa Organisationens Användar Antal"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:26
|
||
msgid "Max User Number"
|
||
msgstr "Max Antal Användare"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:52
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1376
|
||
msgid "Input should be a number"
|
||
msgstr "Måste vara ett nummer"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_setting.html:55
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1386
|
||
msgid "Input number should be greater than 0"
|
||
msgstr "Måste vara större än 0"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:13
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:64
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:29
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:42
|
||
msgid "Add user"
|
||
msgstr "Lägg till användare"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:52
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:145
|
||
msgid "ResetPwd"
|
||
msgstr "ResetPwd"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:68
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:46
|
||
msgid "Name(optional)"
|
||
msgstr "Namn(valfritt)"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:101
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:115
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:120
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:133
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Dölj"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info_user.html:206
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to reset the password of %s ?"
|
||
msgstr "Är du säker på att du vill återställa lösenordet för 1%s ?"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_search.html:9
|
||
msgid "Tip: you can search by keyword in name or creator or both."
|
||
msgstr "Tips: Du kan söka på nyckelord i namn, skapare eller båda."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_set_quota_js.html:13
|
||
msgid "Quota can not be empty"
|
||
msgstr "Kvot måste anges"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:8
|
||
msgid "Search download links by token..."
|
||
msgstr "Sök nedladdningslänkar med symbol..."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:14
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:14
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:14
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:11
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr "Utrymme"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:17
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:17
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:17
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:13
|
||
msgid "Traffic"
|
||
msgstr "Trafik"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:24
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:24
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:24
|
||
msgid "7 Days"
|
||
msgstr "7 Dagar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:25
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:25
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:25
|
||
msgid "30 Days"
|
||
msgstr "30 Dagar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:26
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:26
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:26
|
||
msgid "1 Year"
|
||
msgstr "1 År"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:178
|
||
msgctxt "files visited"
|
||
msgid "Visited"
|
||
msgstr "Besökte"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:184
|
||
msgctxt "files added"
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "Tillagd"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:190
|
||
msgctxt "files deleted"
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Borttagen"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:201
|
||
msgid "File Operations"
|
||
msgstr "Filåtgärder"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:278
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:266
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:263
|
||
msgid "Invalid start date, should be yyyy-mm-dd"
|
||
msgstr "Felaktigt startdatum, ska vara yyyy-mm-dd"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:282
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:270
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:267
|
||
msgid "Invalid end date, should be yyyy-mm-dd"
|
||
msgstr "Felaktigt slutdatum, ska vara yyyy-mm-dd"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_file.html:287
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:275
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:272
|
||
msgid "Start date should be earlier than end date."
|
||
msgstr "Startdatum ska vara tidigare än slutdatum"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:174
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_storage.html:186
|
||
msgid "Total storage"
|
||
msgstr "Totalt utrymme"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:174
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_statistic_user.html:186
|
||
msgid "Active Users"
|
||
msgstr "Aktiva Användare"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:18
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:61
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Text"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:19
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Skapad"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:20
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:64
|
||
msgid "Activated"
|
||
msgstr "Aktiverad"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:52
|
||
msgid "Add Terms and Conditions"
|
||
msgstr "Lägg till villkor"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:58
|
||
msgid "Version Number"
|
||
msgstr "Versions Nummer"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:66
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "På"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:68
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Av"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_terms_admin.html:131
|
||
msgid "Update Terms and Conditions"
|
||
msgstr "Uppdatera villkor"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:17
|
||
msgid "Tip: the traffic only includes the traffic used by sharing links."
|
||
msgstr "Tips: trafiken inkluderar enbart trafik som är använt av delade länkar."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:20
|
||
msgid "Month:"
|
||
msgstr "Månad:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:27
|
||
msgid "Total Usage"
|
||
msgstr "Totalt Använt"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:16
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:14
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:15
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:15
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_paid.html:14
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "Databas"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:17
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:16
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:17
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:16
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_paid.html:16
|
||
msgid "LDAP"
|
||
msgstr "LDAP"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:30
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:53
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:35
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:94
|
||
msgid "Set institution"
|
||
msgstr "Sätt institution"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:32
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:37
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:28
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:18
|
||
msgid "Delete users"
|
||
msgstr "Ta bort användare"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_user_admin_ldap_imported.html:43
|
||
msgid "No LDAP users have been imported"
|
||
msgstr "Inga LDAP användare har blivit importerade"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:28
|
||
msgid "Import users"
|
||
msgstr "Importera användare"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:48
|
||
msgid "Department(optional)"
|
||
msgstr "Avdelning(Valfritt)"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:52
|
||
msgid ""
|
||
"You can also add a user as a guest, who will not be allowed to create "
|
||
"libraries and groups."
|
||
msgstr "Du kan också lägga till en användare som gäst, som inte kommer kunna skapa kataloger eller grupper."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:74
|
||
msgid "Import users from a .xlsx file"
|
||
msgstr "Importera användare från en .xlsx fil"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:75
|
||
msgid "Download an example file"
|
||
msgstr "Ladda ner en exempelfil"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:79
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1923 seahub/views/sysadmin.py:2011
|
||
msgid "Please choose a .xlsx file."
|
||
msgstr "Vänligen välj en .xlsx fil."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:24
|
||
msgid "Add admin"
|
||
msgstr "Lägg till admin"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:33
|
||
msgid "Add admins"
|
||
msgstr "Lägg till admins"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:36
|
||
msgid "Enter"
|
||
msgstr "Ange"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:40
|
||
msgid "Tip: the emails should be the users already added."
|
||
msgstr "Tips: mejladresserna ska vara existerande användare."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:27
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:14
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:19
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:108
|
||
msgid "Space Used / Quota"
|
||
msgstr "Utrymme Använt / Kvot"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_virus_scan_records.html:8
|
||
msgid "Virus Scan Records"
|
||
msgstr "Virusscan Uppgifter"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_virus_scan_records.html:13
|
||
msgid "Virus File"
|
||
msgstr "Virusfil"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sys_virus_scan_records.html:25
|
||
msgid "Handled"
|
||
msgstr "Hanterad"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_activation_email.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your account %(username)s on %(site_name)s has been activated."
|
||
msgstr "Ditt konto %(username)s på %(site_name)s har blivit aktiverad."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(escaped_nickname)s invited you to join organization \"%(org_name)s\" on "
|
||
"%(site_name)s."
|
||
msgstr "%(escaped_nickname)s bjöd in dig till organisationen \"%(org_name)s\" på %(site_name)s."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:15
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(escaped_nickname)s invited you to join %(site_name)s."
|
||
msgstr "%(escaped_nickname)s bjöd in dig till %(site_name)s."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:20
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:16
|
||
msgid "Here is your account information:"
|
||
msgstr "Här är dina kontouppgifter:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:21
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Email: %(email)s"
|
||
msgstr "Email: %(email)s"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:22
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Password: %(password)s"
|
||
msgstr "Lösenord: %(password)s"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_freeze_email.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Account %(user)s froze due to excessive failed logins. Please check at:"
|
||
msgstr "Kontot %(user)s låst på grund av för många misslyckade inloggningar. Vänligen kontrollera:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_reset_email.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your password on %(site_name)s has been reset. Now it is %(password)s. "
|
||
"Please change it as soon as possible. "
|
||
msgstr "Ditt lösenord på %(site_name)s har blivit återställd. Nu är det %(password)s. Vänligen byt det så snart som möjligt."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to revoke the admin permission of %s ?"
|
||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort admin behörigheter för 1%s ?"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:155
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Successfully set institution for {users}."
|
||
msgstr "Lyckades sätta institution för {users}."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:186
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the selected user(s) ?"
|
||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort valda användare?"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:213
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Successfully deleted {users}."
|
||
msgstr "Tog bort {users}."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:267
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:624
|
||
msgid "Invalid quota."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:311
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Successfully set quota for {users}."
|
||
msgstr "Satte kvot for {users}."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:333
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Successfully set quota for {user}."
|
||
msgstr "Satte kvot for {user}."
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:15
|
||
msgid "Institution"
|
||
msgstr "Institution"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:79
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:92
|
||
msgctxt "Default Administrator"
|
||
msgid "Default Admin"
|
||
msgstr "Standardadmin"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:81
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:93
|
||
msgctxt "System Administrator"
|
||
msgid "System Admin"
|
||
msgstr "Systemadmin"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:83
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:94
|
||
msgctxt "Daily Administrator"
|
||
msgid "Daily Admin"
|
||
msgstr "Dagligadmin"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:85
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:95
|
||
msgctxt "Audit Administrator"
|
||
msgid "Audit Admin"
|
||
msgstr "Användaradmin"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:39
|
||
msgid "Organization"
|
||
msgstr "Organisation"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:55
|
||
msgid "Login ID"
|
||
msgstr "Login ID"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:79
|
||
msgid "Reference ID"
|
||
msgstr "Referens ID"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:138
|
||
msgid "Set user name"
|
||
msgstr "Sätt användarens namn"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:145
|
||
msgid "Set user department"
|
||
msgstr "Sätt användarens avdelning"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:152
|
||
msgid "Set user Login ID"
|
||
msgstr "Sätt användar Login ID"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:159
|
||
msgid "Set user contact email"
|
||
msgstr "Sätt användarkontakt mejl"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:166
|
||
msgid "Set user Reference ID"
|
||
msgstr "Sätt användares Referens ID"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:239
|
||
msgid "Share From"
|
||
msgstr "Dela från"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:266
|
||
msgid "This user has no shared libraries"
|
||
msgstr "Denna användare har inga delade kataloger"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:314
|
||
msgid "This user has not created any shared links"
|
||
msgstr "Denna användare har inte skapat några delade länkar"
|
||
|
||
#: seahub/templates/termsandconditions/tc_accept_terms.html:10
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Acceptera"
|
||
|
||
#: seahub/templates/text_diff.html:12
|
||
msgid "modification details"
|
||
msgstr "detaljer"
|
||
|
||
#: seahub/templates/text_diff.html:33
|
||
msgid "It's a newly-created blank file."
|
||
msgstr "Det är en nyskapad tom fil."
|
||
|
||
#: seahub/templates/text_diff.html:40
|
||
msgid "before modification"
|
||
msgstr "före förändring"
|
||
|
||
#: seahub/templates/text_diff.html:42
|
||
msgid "after modification"
|
||
msgstr "efter förändring"
|
||
|
||
#: seahub/templates/user_404.html:6
|
||
msgid "Sorry, this user is not registered yet."
|
||
msgstr "Ledsen, denna användare är inte registrerad"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:53
|
||
#: seahub/templates/view_file_text.html:16
|
||
msgid "updated this file"
|
||
msgstr "uppdaterade denna fil"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:60
|
||
msgid "Open parent folder"
|
||
msgstr "Öppna huvudkatalog"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:117
|
||
msgid "Back to top"
|
||
msgstr "Tillbaka till toppen"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:117
|
||
msgid "top"
|
||
msgstr "toppen"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_file_base.html:124
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Kommentarer"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:41
|
||
msgid "ZIP"
|
||
msgstr "ZIP"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:171
|
||
msgid "Close (Esc)"
|
||
msgstr "Stäng (Esc)"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:172
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Laddar..."
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:175
|
||
msgid "Previous (Left arrow key)"
|
||
msgstr "Föregående (Vänster piltangent)"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:176
|
||
msgid "Next (Right arrow key)"
|
||
msgstr "Nästa (Höger piltangent)"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:177
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%%curr%% of %%total%%"
|
||
msgstr "%%cur%% av %%total%%"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:183
|
||
msgid "Open in New Tab"
|
||
msgstr "Öppna i ny tabb"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:186
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%%url%%\" target=\"_blank\">The image</a> could not be loaded."
|
||
msgstr "<a href=\"%%url%%\" target=\"_blank\">Bilden</a> kunde inte laddas."
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_dir.html:212
|
||
msgid "Packaging..."
|
||
msgstr "Paketerar..."
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upload files to <span class=\"op-target\">%(dir_name)s</span>"
|
||
msgstr "Ladda upp filer till <span class=\"op-target\">%(dir_name)s</span>"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:9
|
||
msgid "shared by:"
|
||
msgstr "delat av:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:11
|
||
msgid "The owner of this library has run out of space."
|
||
msgstr "Ägaren av detta bibliotek har slut på ledigt diskutrymme."
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:18
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:64
|
||
msgid "Add Files"
|
||
msgstr "Lägg till filer"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:24
|
||
msgid "Add folder"
|
||
msgstr "Lägg till katalog"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:34
|
||
msgid ""
|
||
"File Drag & Drop is supported for Chrome, Safari 5.0+, Firefox 4.0+, IE "
|
||
"10.0+"
|
||
msgstr "Drag & Drop av filer stöds för Chrome, Safari 5.0+, Firefox 4.0+, IE 10.0+"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:36
|
||
msgid "Folder Drag & Drop is supported for Chrome"
|
||
msgstr "Drag & Drop av kataloger stöds för Chrome"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:39
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File size should be smaller than %(max_file_size)s"
|
||
msgstr "Filstorleken måste vara mindra än %(max_file_size)s"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:75
|
||
msgid "File is too big"
|
||
msgstr "Filen är för stor"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:76
|
||
msgid "File is too small"
|
||
msgstr "Filen är för liten"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:77
|
||
msgid "Filetype not allowed"
|
||
msgstr "Filtypen stöds ej"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:78
|
||
msgid "Maximum number of files exceeded"
|
||
msgstr "Max antal filer överskriden"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:79
|
||
msgid "Uploaded bytes exceed file size"
|
||
msgstr "Uppladdade bytes överskrider filstorleken"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:80
|
||
msgid "Empty file upload result"
|
||
msgstr "Uppladdning resulterade i en tom fil"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:83
|
||
msgid "uploaded"
|
||
msgstr "uppladdad"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:84
|
||
msgid "canceled"
|
||
msgstr "avbruten"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:85
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Starta"
|
||
|
||
#: seahub/templates/view_trash_file.html:6
|
||
msgid "Current Path: "
|
||
msgstr "Nuvarande sökväg"
|
||
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:34
|
||
msgid "You do not have personal wiki"
|
||
msgstr "Du har ingen privat Wiki"
|
||
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:44
|
||
msgid "personal-wiki"
|
||
msgstr "personlig wiki"
|
||
|
||
#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:46
|
||
msgid "Personal Wiki Pages"
|
||
msgstr "Privata Wiki-sidor"
|
||
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki.html:20 seahub/templates/wiki/wiki_list.html:5
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:11
|
||
msgid "Wikis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki.html:127
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Last modified by {modifier_placeholder}, {modify_time_placeholder}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:12
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:35
|
||
msgid "New Wiki"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:29
|
||
msgid "You do not have any wiki"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:40
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:55
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:226
|
||
msgid "private"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:41
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:56
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:227
|
||
msgid "logged-in users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:42
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:57
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:228
|
||
msgid "public"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:176
|
||
msgid "Delete Wiki"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:177
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this wiki?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki_list.html:286
|
||
msgid "Successfully edited the permission."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/thumbnail/views.py:45 seahub/thumbnail/views.py:169
|
||
#: seahub/views/__init__.py:572 seahub/views/file.py:1166
|
||
msgid "Invalid arguments."
|
||
msgstr "Felaktiga argument."
|
||
|
||
#: seahub/thumbnail/views.py:62 seahub/thumbnail/views.py:182
|
||
msgid "Failed to create thumbnail."
|
||
msgstr "Misslyckades att skapa tumnagel."
|
||
|
||
#: seahub/thumbnail/views.py:151
|
||
msgid "Invalid token."
|
||
msgstr "Felaktig symbol."
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/forms.py:18 seahub/two_factor/models/phone.py:33
|
||
msgid "Method"
|
||
msgstr "Metod"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/forms.py:29
|
||
msgid "Phone Number"
|
||
msgstr "Telefonnummer"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/forms.py:42 seahub/two_factor/forms.py:66
|
||
msgid "Entered token is not valid."
|
||
msgstr "Inslaget kännetecken är inte giltig."
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/forms.py:150 seahub/two_factor/forms.py:239
|
||
msgid "Please enter your OTP token"
|
||
msgstr "Vänligen ange ditt OTP kännetecken"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/forms.py:264
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Error generating challenge: {0}"
|
||
msgstr "Fel vid generering av utmaning: {0}"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/forms.py:267
|
||
msgid "The selected OTP device is not interactive"
|
||
msgstr "Den valda OTP enhenet är inte nåbar"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/forms.py:269
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "OTP Challenge: {0}"
|
||
msgstr "OTP Utmaning: {0}"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/models/base.py:23 seahub/two_factor/models/phone.py:18
|
||
msgid "Phone Call"
|
||
msgstr "Telefonsamtal"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/models/base.py:25 seahub/two_factor/models/phone.py:19
|
||
msgid "Text Message"
|
||
msgstr "Textmeddelande"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/models/base.py:29
|
||
msgid "Token generator"
|
||
msgstr "Kännetecken generator"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:6
|
||
msgid "Backup Tokens"
|
||
msgstr "Backup Kännetecken"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:8
|
||
msgid ""
|
||
"Backup tokens can be used when your primary and backup\n"
|
||
" phone numbers aren't available. The backup tokens below can be used\n"
|
||
" for login verification. If you've used up all your backup tokens, you\n"
|
||
" can generate a new set of backup tokens. Only the backup tokens shown\n"
|
||
" below will be valid."
|
||
msgstr "Backup kännetecken kan användas när din primära och backup\ntelefonnummer inte är tillgängliga. Backup kännetecken nedan kan användas\nför login-verifiering. Om du har använt alla dina backup kännetecken, så\nkan du generera nya backupkännetecken Enbart backup kännetecken som visas nedan\när giltiga"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:20
|
||
msgid "Print these tokens and keep them somewhere safe."
|
||
msgstr "Skriv ut dessa kännetecken och bevara dem säkert"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:22
|
||
msgid "You don't have any backup codes yet."
|
||
msgstr "Du har inga backupkoder ännu."
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:26
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/setup_complete.html:12
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/setup_complete.html:19
|
||
msgid "Back to Profile"
|
||
msgstr "Tillbaka till Profil"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:27
|
||
msgid "Generate Tokens"
|
||
msgstr "Generera Kännetecken"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"We are calling your phone right now, please enter the\n"
|
||
" digits you hear."
|
||
msgstr "Vi ringer din telefon nu, vänligen ange siffrorna du hör"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:16
|
||
msgid ""
|
||
"We sent you a text message, please enter the tokens we\n"
|
||
" sent."
|
||
msgstr "Vi har skickat dig ett textmeddelande, vänligen ange kännetecknet vi skickade."
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:19
|
||
msgid ""
|
||
"Open the two-factor authentication app on your device to view your "
|
||
"authentication token and verify your identify."
|
||
msgstr "Öppna två-faktorsautensieringsappen på din enhet för att visa dina autensieringskännetecken och verifiera din identitet."
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:22
|
||
msgid "Authentication token"
|
||
msgstr "Autensieringskännetecken"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remember this computer for %(remember_days)s days"
|
||
msgstr "Kom ihåg denna dator i %(remember_days)s dagar"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:31
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:50
|
||
msgid "Incorrect code"
|
||
msgstr "Felaktig kod"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:35
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:55
|
||
msgid "Verify"
|
||
msgstr "Verifiera"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:40
|
||
msgid "Don't have your phone?"
|
||
msgstr "Har du ingen telefon?"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:41
|
||
msgid "Enter a two-factor backup code"
|
||
msgstr "Ange en två-faktors backupkod"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:47
|
||
msgid "Backup code"
|
||
msgstr "Backupkod"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:54
|
||
msgid ""
|
||
"You can enter one of your backup codes in case you lost access to your "
|
||
"mobile device."
|
||
msgstr "Du kan ange en av dina backupkoder om du har tappat accessen till din mobila enhet."
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/setup.html:9
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to take your account security to the\n"
|
||
" next level. Follow the steps in this wizard to enable two-factor\n"
|
||
" authentication."
|
||
msgstr "Du håller på att sätta en högre autensieringsnivå. Följ stegen i guiden för att aktivera två-faktors autensiering."
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/setup.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"Please select which authentication method you would\n"
|
||
" like to use."
|
||
msgstr "Vänligen ange vilken autensieringsmetod som du vill använda."
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/setup.html:16
|
||
msgid ""
|
||
"To start using a token generator, please use your\n"
|
||
" smartphone to scan the QR code below. For example, use Google\n"
|
||
" Authenticator. Then, enter the token generated by the app.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "För att börja använda känneteckensgenerator, använd din telefon för att skanna QR koden nedan. T.ex använd Google Authenticator. Ange sedan kännetecknet genererat på denna app."
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/setup.html:22
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter the phone number you wish to receive the\n"
|
||
" text messages on. This number will be validated in the next step.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Vänligen ange telefonnummer som du vill få textmeddelande på. Detta nummer kommer användas i valideringen i nästa steg."
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/setup.html:26
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter the phone number you wish to be called on.\n"
|
||
" This number will be validated in the next step. "
|
||
msgstr "Vänligen ange ditt telefonnummer som du vill bli uppringd på. Detta nummer kommer användas för valideringen i nästa steg."
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/setup.html:31
|
||
msgid ""
|
||
"We are calling your phone right now, please enter the\n"
|
||
" digits you hear."
|
||
msgstr "Vi ringer din telefon nu, vänligen ange de siffror du hör."
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/setup.html:34
|
||
msgid ""
|
||
"We sent you a text message, please enter the tokens we\n"
|
||
" sent."
|
||
msgstr "Vi har skickat dig ett textmeddelande, vänligen ange det kännetecken vi skickat."
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/setup.html:38
|
||
msgid ""
|
||
"We've\n"
|
||
" encountered an issue with the selected authentication method. Please\n"
|
||
" go back and verify that you entered your information correctly, try\n"
|
||
" again, or use a different authentication method instead. If the issue\n"
|
||
" persists, contact the site administrator."
|
||
msgstr "Vi har stött på ett problem med den angivna autensieringsmetoden. Vänligen gå tillbaka och verifiera att du angett korrekt information. Pröva sedan igen, eller använd en annan autensieringsmetod. Om problemet kvarstår, kontakta administratören."
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/setup.html:45
|
||
msgid ""
|
||
"To identify and verify your YubiKey, please insert a\n"
|
||
" token in the field below. Your YubiKey will be linked to your\n"
|
||
" account."
|
||
msgstr "För att identifiera och verifiera din YubiKey, vänligen ange ett kännetecken i fältet nedan. Din YubiKey kommer länkas till kontot."
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/setup_complete.html:7
|
||
msgid ""
|
||
"Congratulations, you've successfully enabled two-factor\n"
|
||
" authentication."
|
||
msgstr "Grattis, du har lyckats aktivera två-faktors autensiering."
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/setup_complete.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"However, it might happen that you don't have access to\n"
|
||
" your primary token device. To enable account recovery, add a phone \n"
|
||
" number."
|
||
msgstr "Men, det verkar som du inte har access till din primära känneteckensenhet. För att aktivera kontoåterställning, ange ett telefonnummer."
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/setup_complete.html:21
|
||
msgid "Add Phone Number"
|
||
msgstr "Ange Telefonnummer"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/profile/disable.html:8
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to disable two-factor authentication. This\n"
|
||
" compromises your account security, are you sure?"
|
||
msgstr "Du håller på att inaktivera två-faktors autensiering. Detta sänker ditt kontos säkerhet, är du säker?"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/profile/disable.html:11
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Inaktivera"
|
||
|
||
#: seahub/utils/__init__.py:128
|
||
msgid "permission error"
|
||
msgstr "behörighetsfel"
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:399 seahub/views/__init__.py:415
|
||
msgid "Unable to view recycle page"
|
||
msgstr "Misslyckades att visa papperskorgen"
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:451
|
||
msgid "Unable to view library modification"
|
||
msgstr "Kan inte visa biblioteksändringar"
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:531 seahub/views/__init__.py:574
|
||
#: seahub/views/__init__.py:773 seahub/views/__init__.py:899
|
||
#: seahub/views/ajax.py:1126 seahub/views/file.py:1649
|
||
msgid "Library does not exist"
|
||
msgstr "Biblioteket existerar inte"
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:565
|
||
msgid "Please specify history ID"
|
||
msgstr "Ange historik-ID"
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:569
|
||
msgid "Successfully restored the library."
|
||
msgstr "Lyckades återställa biblioteket"
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:576
|
||
msgid "History you specified does not exist"
|
||
msgstr "Historiken du angett existerar inte"
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:578
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "Okänt fel"
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:906 seahub/views/repo.py:191
|
||
#, python-format
|
||
msgid "\"%s\" does not exist."
|
||
msgstr "\"%s\" existerar inte."
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:924 seahub/views/file.py:1132
|
||
msgid "Internal Error"
|
||
msgstr "Internt fel"
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:946
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to download \"%s\""
|
||
msgstr "Kan inte ladda ner \"%s\""
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:1068
|
||
msgid "Successfully enable \"Personal Wiki\"."
|
||
msgstr "Skapade Personlig Wiki \"Personal Wiki\"."
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:1073
|
||
msgid "Successfully disable \"Personal Wiki\"."
|
||
msgstr "Inaktiverade \"Personlig Wiki\"."
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:84
|
||
msgid "You don't have permission to access the library."
|
||
msgstr "Du har inte behörighet att komma åt biblioteket."
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:92
|
||
msgid "No path."
|
||
msgstr "Ingen sökväg."
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:157
|
||
msgid "The group doesn't exist"
|
||
msgstr "Gruppen finns ej"
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:228 seahub/views/ajax.py:885 seahub/views/ajax.py:1187
|
||
msgid "Library is encrypted."
|
||
msgstr "Biblioteket är krypterat."
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:234 seahub/views/ajax.py:891
|
||
msgid "Error: no head commit id"
|
||
msgstr "Fel: ingen sökväg."
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:484 seahub/views/ajax.py:548
|
||
msgid "Argument missing."
|
||
msgstr "Argument saknas"
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:526
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Internal error. Failed to delete %s."
|
||
msgstr "Internt fel. Misslyckades ta bort %s."
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:625
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Destination path is too long for %s."
|
||
msgstr "Målsökvägen är för lång för %s."
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:796
|
||
msgid "You do not have permission to copy files/folders in this directory"
|
||
msgstr "Du har inte behörighet att kopiera filer/kataloger i denna katalog"
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:803
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can not copy directory %(src)s to its subdirectory %(des)s"
|
||
msgstr "Kan inte kopiera katalog %(src)s till dess underkatalog %(des)s"
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:925
|
||
msgid "Failed to get file block list"
|
||
msgstr "Det gick inte att få filblockerings lista"
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:934
|
||
msgid "FileServer access token invalid."
|
||
msgstr "Filserver access token ej giltig."
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:968
|
||
msgid "Wrong repo id"
|
||
msgstr "Fel repo id"
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:977 seahub/views/file.py:368 seahub/views/file.py:829
|
||
#: seahub/views/file.py:1017 seahub/views/file.py:1658
|
||
msgid "File does not exist"
|
||
msgstr "Filen existerar inte"
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:1114
|
||
msgid "Bad upload link token."
|
||
msgstr "Dålig uppladdningslänk symbol."
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:1121
|
||
msgid "Bad repo id in upload link."
|
||
msgstr "Dålig katalog id i uppladdningslänk."
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:1209
|
||
msgid "No conflict in the merge."
|
||
msgstr "Ingen konflikt i sammanslagningen"
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:159
|
||
msgid "HTTPError: failed to open file online"
|
||
msgstr "HTTP-fel: kunde inte öppna filen online"
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:163
|
||
msgid "URLError: failed to open file online"
|
||
msgstr "URL-fel: kunde inte öppna filen online"
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:170 seahub/views/file.py:1184
|
||
msgid "The encoding you chose is not proper."
|
||
msgstr "Krypteringen du har valt är inte korrekt."
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:187 seahub/views/file.py:190
|
||
msgid "Unknown file encoding"
|
||
msgstr "Okänd fil-kodning"
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:305 seahub/views/file.py:314 seahub/views/file.py:476
|
||
#: seahub/views/file.py:523 seahub/views/file.py:631
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File size surpasses %s, can not be opened online."
|
||
msgstr "Filen är större än %s och kan inte öppnas online."
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:329 seahub/views/file.py:556
|
||
msgid "The library is encrypted, can not open file online."
|
||
msgstr "Biblioteket är krypterat, kan inte öppna filen online."
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:374 seahub/views/file.py:387 seahub/views/file.py:595
|
||
#: seahub/views/file.py:715 seahub/views/file.py:729 seahub/views/file.py:746
|
||
#: seahub/views/file.py:854 seahub/views/file.py:1039
|
||
#: seahub/views/file.py:1052 seahub/views/file.py:1257
|
||
msgid "Unable to view file"
|
||
msgstr "Kan inte läsa fil"
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:579
|
||
msgid "Error when prepare Office Online file preview page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:601
|
||
msgid "Error when prepare OnlyOffice file preview page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:772
|
||
msgid "Unable to download file, invalid file path"
|
||
msgstr "Kan inte ladda ner fil. Felaktig filsökväg"
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:781
|
||
msgid "Unable to download file, wrong file path"
|
||
msgstr "Kan inte ladda ner fil. Felaktig sökväg"
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:786
|
||
msgid "Unable to download file, share link traffic is used up."
|
||
msgstr "Kan inte ladda ner fil. All delningstrafik har använts."
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:802
|
||
msgid "Unable to download file."
|
||
msgstr "Kan inte ladda ner fil."
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:864
|
||
msgid "Unable to view raw file, share link traffic is used up."
|
||
msgstr "Kan inte visa råfil, all delningslänktrafik har använts. "
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:1156
|
||
msgid "The library does not exist."
|
||
msgstr "Biblioteket finns inte."
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:1160
|
||
msgid "The library is encrypted."
|
||
msgstr "Biblioteket är krypterat."
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:1245
|
||
msgid "Unable to edit file"
|
||
msgstr "Det går inte att redigera filen"
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:1251
|
||
msgid "The file does not exist."
|
||
msgstr "Filen finns inte."
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:1283
|
||
msgid "Edit online is not offered for this type of file."
|
||
msgstr "Det går inte att ändra denna typ av filer online."
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:1400 seahub/views/file.py:1405
|
||
msgid "Unable to download file"
|
||
msgstr "Kan inte ladda ner fil"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:315 seahub/views/sysadmin.py:421
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1174 seahub/views/sysadmin.py:1186
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1901
|
||
msgid "Failed to export Excel"
|
||
msgstr "Misslyckades att exportera till Excel"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:779 seahub/views/sysadmin.py:805
|
||
msgid "Failed to set quota: internal server error"
|
||
msgstr "Misslyckades att sätta kvoten: internt server fel"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:824
|
||
msgid "Failed to delete: the user is an organization creator"
|
||
msgstr "Misslyckades att ta bort: användaren är skapare av en organisation"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:859
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully remove trial for: %s"
|
||
msgstr "Lyckades ta bort testperiod för: %s"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:888
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully revoke the admin permission of %s"
|
||
msgstr "Tog bort adminbehörighet för %s"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:890
|
||
msgid "Failed to revoke admin: the user does not exist"
|
||
msgstr "Misslyckades ta bort adminbehörighet för %s"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:937
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your account on %s is activated"
|
||
msgstr "Ditt konto på %s är aktiverad"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1020
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Password has been reset on %s"
|
||
msgstr "Lösenordet har blivit återställt på %s"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1045
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Successfully reset password to %(passwd)s, an email has been sent to "
|
||
"%(user)s."
|
||
msgstr "Återställde lösenordet till %(passwd)s, ett email har skickats till %(user)s."
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1050
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Successfully reset password to %(passwd)s, but failed to send email to "
|
||
"%(user)s, please check your email configuration."
|
||
msgstr "Återställde lösenordet till %(passwd)s, men misslyckades skicka email till %(user)s, kontrollera dina email-inställningar."
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1054
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully reset password to %(passwd)s for user %(user)s."
|
||
msgstr "Återställde lösenord till %(passwd)s för användare %(user)s."
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1057
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Successfully reset password to %(passwd)s for user %(user)s. But email "
|
||
"notification can not be sent, because Email service is not properly "
|
||
"configured."
|
||
msgstr "Återställde lösenordet till %(passwd)s för användare %(user)s. Men email kan inte skickas, eftersom email-service inte är korrekt konfigurerad."
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1060
|
||
msgid "Failed to reset password: user does not exist"
|
||
msgstr "Misslyckades återställa lösenordet: användaren finns inte"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1076 seahub/views/sysadmin.py:1996
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are invited to join %s"
|
||
msgstr "Du är inbjuden till att gå med i %s"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1109
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fail to add user %s."
|
||
msgstr "Misslyckades att lägga till användare %s."
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1134 seahub/views/sysadmin.py:1147
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully added user %s. An email notification has been sent."
|
||
msgstr "Skapade användare %s. Ett email har sänts."
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1137 seahub/views/sysadmin.py:1150
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Successfully added user %s. An error accurs when sending email notification,"
|
||
" please check your email configuration."
|
||
msgstr "Skapade användare %s. Ett fel uppstod när email skulle skickas. Vänligen kontrollera email-inställningarna."
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1139 seahub/views/sysadmin.py:1152
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully added user %s."
|
||
msgstr "Skapade användare %s"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1154
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Successfully added user %s. But email notification can not be sent, because "
|
||
"Email service is not properly configured."
|
||
msgstr "Skapade användare %s. Men email kunde inte skickas, eftersom email-service inte är korrekt konfigurerad."
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1328
|
||
msgid "Failed to rename organization"
|
||
msgstr "Misslyckades att döpa om organisation"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1358 seahub/views/sysadmin.py:1743
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1838
|
||
msgid "Successfully deleted."
|
||
msgstr "Lyckades ta bort."
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1841
|
||
msgid "Failed to delete, please try again later."
|
||
msgstr "Misslyckades att ta bort, vänligen försök igen senare."
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1872
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully set %s as admin."
|
||
msgstr "Lyckades sätta %s som admin."
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1874
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to set %s as admin: user does not exist."
|
||
msgstr "Misslyckades att sätta %s som admin: användaren existerar inte."
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1887 seahub/views/sysadmin.py:1888
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:1889
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "Valfritt"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:2009
|
||
msgid "Import succeeded"
|
||
msgstr "Importering lyckades"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:2092
|
||
msgid "Invalid setting"
|
||
msgstr "Ogiltig inställning"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:2099 seahub/views/sysadmin.py:2103
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:2108
|
||
msgid "Invalid value"
|
||
msgstr "Ogitligt värde"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:2236
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to add %s to the institution: user already belongs to an institution"
|
||
msgstr "Misslyckades att lägga till %s till institutionen: användaren tillhör redan institutionen."
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:2241
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully added %s to the institution."
|
||
msgstr "Lyckades lägga till %s till institutionen."
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:2564
|
||
msgid "Successfully deleted 1 item"
|
||
msgstr "Lyckades ta bort 1 sak"
|
||
|
||
#: seahub/views/wiki.py:160
|
||
msgid "You do not have permission to create wiki"
|
||
msgstr "Du har inte rättigheter att skapa wiki"
|