1
0
mirror of https://github.com/haiwen/seahub.git synced 2025-08-03 08:11:08 +00:00
seahub/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
2024-12-05 11:45:17 +08:00

3463 lines
114 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Translators:
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2017
# pixarise <giouldasis.stratos@gmail.com>, 2015
# imwhatiam <imwhatiam123@gmail.com>, 2017
# nikolaosp <nikolaosp@gmail.com>, 2015
# Panos Angelopoulos <paggel@live.com>, 2015
# Alexandros Kapetanios <alexandros@gnugr.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahub\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-05 10:23+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-25 07:03+0000\n"
"Last-Translator: imwhatiam <imwhatiam123@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/haiwen/seahub/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: seahub/adfs_auth/utils.py:49
msgid "ADFS/SAML login relevant settings invalid."
msgstr ""
#: seahub/adfs_auth/views.py:131 seahub/adfs_auth/views.py:160
#: seahub/adfs_auth/views.py:193 seahub/adfs_auth/views.py:230
#: seahub/adfs_auth/views.py:286 seahub/adfs_auth/views.py:292
#: seahub/adfs_auth/views.py:319 seahub/adfs_auth/views.py:394
#: seahub/adfs_auth/views.py:414 seahub/adfs_auth/views.py:431
#: seahub/adfs_auth/views.py:435 seahub/adfs_auth/views.py:465
#: seahub/adfs_auth/views.py:490 seahub/adfs_auth/views.py:494
#: seahub/adfs_auth/views.py:558 seahub/adfs_auth/views.py:562
msgid "Internal server error. Please contact system administrator."
msgstr ""
#: seahub/adfs_auth/views.py:156 seahub/adfs_auth/views.py:226
#: seahub/adfs_auth/views.py:410 seahub/adfs_auth/views.py:461
msgid ""
"Login failed: ADFS/SAML service error. Please report to your organization "
"(company) administrator."
msgstr ""
#: seahub/adfs_auth/views.py:209 seahub/adfs_auth/views.py:253
#: seahub/adfs_auth/views.py:267
msgid ""
"Login failed: Bad response from ADFS/SAML service. Please report to your "
"organization (company) administrator."
msgstr ""
#: seahub/adfs_auth/views.py:280
msgid "Failed to bind SAML, please login first."
msgstr ""
#: seahub/adfs_auth/views.py:334
msgid ""
"Failed to create new user: the number of users exceeds the organization "
"quota. Please report to your organization (company) administrator."
msgstr ""
#: seahub/adfs_auth/views.py:356
msgid ""
"Login failed: failed to create user. Please report to your organization "
"(company) administrator."
msgstr ""
#: seahub/adfs_auth/views.py:371
msgid ""
"Login failed: user is deactivated. Please report to your organization "
"(company) administrator."
msgstr ""
#: seahub/adfs_auth/views.py:498
msgid "Failed to unbind SAML, please set a password first."
msgstr ""
#: seahub/adfs_auth/views.py:502
msgid "Failed to unbind SAML, please set a contact email first."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:204
#: seahub/api2/endpoints/user.py:100 seahub/api2/views.py:374
msgid "Name is too long (maximum is 64 characters)"
msgstr "Το όνομα είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο μέγεθος 64 χαρακτήρες)"
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:208
#: seahub/api2/endpoints/user.py:104 seahub/api2/views.py:378
#: seahub/forms.py:44 seahub/profile/forms.py:27
msgid "Name should not include '/'."
msgstr "To όνομα δεν πρέπει να περιέχει '/'."
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:223
msgid "Login id can't be empty"
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:227
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:893
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1320
#, python-format
msgid "Login id %s already exists."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:234
msgid "Department is too long (maximum is 512 characters)"
msgstr "Το τμήμα είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο μέγεθος 512 χαρακτήρες)"
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:250 seahub/forms.py:155
msgid "Space quota can't be empty"
msgstr "Το πεδίο όριο χώρου δεν μπορεί να είναι κενό"
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:256
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1368
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1372
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1385
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1389
#: seahub/institutions/api_views.py:174
msgid "Must be an integer that is greater than or equal to 0."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/address_book/groups.py:82
#: seahub/api2/endpoints/admin/groups.py:134
#: seahub/api2/endpoints/admin/groups.py:273
#: seahub/api2/endpoints/groups.py:229 seahub/api2/endpoints/groups.py:302
#: seahub/api2/views.py:4706 seahub/group/forms.py:36
msgid ""
"Name can only contain letters, numbers, spaces, hyphen, dot, single quote, "
"brackets or underscore."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/address_book/groups.py:87
#: seahub/api2/endpoints/admin/groups.py:141
#: seahub/api2/endpoints/admin/groups.py:277
#: seahub/api2/endpoints/groups.py:234 seahub/api2/endpoints/groups.py:307
msgid "There is already a group with that name."
msgstr "Υπάρχει ήδη ομάδα με αυτό το όνομα."
#: seahub/api2/endpoints/admin/address_book/groups.py:235
msgid "There are libraries in this department."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/address_book/groups.py:239
msgid "There are sub-departments in this department."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/default_library.py:32
#: seahub/api2/endpoints/admin/default_library.py:33
#: seahub/views/__init__.py:546 seahub/views/__init__.py:547
#: seahub/views/__init__.py:551 seahub/views/__init__.py:552
msgid "My Library"
msgstr "Η βιβλιοθήκη μου"
#: seahub/api2/endpoints/admin/groups.py:221
#: seahub/api2/endpoints/groups.py:333
#, python-format
msgid "User %s is already group owner."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/institution_users.py:169
#, python-format
msgid ""
"Failed to add %s to the institution: user already belongs to an institution"
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/institution_users.py:174
#, python-format
msgid ""
"Failed to add %s to the institution: user already belongs to this "
"institution"
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/libraries.py:267 seahub/views/sysadmin.py:696
msgid "System library can not be deleted."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/libraries.py:389 seahub/api2/views.py:1862
#, python-format
msgid "Transfer failed: role of %s is %s, can not add library."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/libraries.py:415 seahub/api2/views.py:1867
msgid "Library can not be transferred to owner."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/share_links.py:225
#: seahub/api2/endpoints/repo_share_links.py:155
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:573
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:795
msgid "There is an associated published library."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/shares.py:185
#, python-format
msgid "User %s is already library owner."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/shares.py:193
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:51
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:112
#: seahub/api2/endpoints/repo_share_invitations.py:156
#, python-format
msgid "Email %s invalid."
msgstr "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου %s μη έγκυρη."
#: seahub/api2/endpoints/admin/shares.py:211
#: seahub/api2/endpoints/admin/shares.py:268
#: seahub/api2/endpoints/dir_shared_items.py:372
#: seahub/api2/endpoints/dir_shared_items.py:485
#: seahub/api2/endpoints/group_owned_libraries.py:966
#: seahub/api2/endpoints/group_owned_libraries.py:1241
#: seahub/api2/endpoints/repo_share_invitations.py:190
#, python-format
msgid "This item has been shared to %s."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:397
#: seahub/base/management/commands/export_user_traffic_report.py:45
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:22
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:20
#: seahub/organizations/api/admin/statistics.py:334
msgid "Time"
msgstr "Ώρα"
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:397
#: seahub/base/management/commands/export_file_access_log.py:58
#: seahub/base/management/commands/export_user_traffic_report.py:45
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:19
#: seahub/organizations/api/admin/statistics.py:334
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:397
#: seahub/base/management/commands/export_user_traffic_report.py:45
#: seahub/organizations/api/admin/statistics.py:334
msgid "Web Download"
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:398
#: seahub/base/management/commands/export_user_traffic_report.py:46
#: seahub/organizations/api/admin/statistics.py:335
msgid "Sync Download"
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:398
#: seahub/base/management/commands/export_user_traffic_report.py:46
#: seahub/organizations/api/admin/statistics.py:335
msgid "Link Download"
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:399
#: seahub/base/management/commands/export_user_traffic_report.py:47
#: seahub/organizations/api/admin/statistics.py:336
msgid "Web Upload"
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:399
#: seahub/base/management/commands/export_user_traffic_report.py:47
#: seahub/organizations/api/admin/statistics.py:336
msgid "Sync Upload"
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:400
#: seahub/base/management/commands/export_user_traffic_report.py:48
#: seahub/organizations/api/admin/statistics.py:337
msgid "Link Upload"
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:445
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:530
#: seahub/base/management/commands/export_user_storage_report.py:41
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:43
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:47
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:10
#: seahub/organizations/api/admin/statistics.py:380
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:24
#: seahub/views/sysadmin.py:172 seahub/views/sysadmin.py:176
#: seahub/views/sysadmin.py:765 seahub/views/sysadmin.py:780
msgid "Email"
msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:445
#: seahub/base/management/commands/export_user_storage_report.py:41
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:43
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:47
#: seahub/organizations/api/admin/statistics.py:380
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:20
#: seahub/views/sysadmin.py:172 seahub/views/sysadmin.py:176
#: seahub/views/sysadmin.py:643 seahub/views/sysadmin.py:767
#: seahub/views/sysadmin.py:782
msgid "Name"
msgstr "όνομα"
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:445 seahub/auth/forms.py:298
#: seahub/base/management/commands/export_user_storage_report.py:41
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:43
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:47
#: seahub/organizations/api/admin/statistics.py:380
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:17
#: seahub/views/sysadmin.py:172 seahub/views/sysadmin.py:176
msgid "Contact Email"
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:446
#: seahub/base/management/commands/export_user_storage_report.py:42
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:44
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:48
#: seahub/organizations/api/admin/statistics.py:381
#: seahub/views/sysadmin.py:173 seahub/views/sysadmin.py:177
msgid "Space Usage"
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:446
#: seahub/base/management/commands/export_user_storage_report.py:42
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:44
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:48
#: seahub/organizations/api/admin/statistics.py:381
#: seahub/views/sysadmin.py:173 seahub/views/sysadmin.py:177
#: seahub/views/sysadmin.py:769 seahub/views/sysadmin.py:783
msgid "Space Quota"
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:671
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:708
#: seahub/organizations/api/admin/users.py:155
msgid "There are more than 500 users, and sort is not offered."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:808
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1292 seahub/base/accounts.py:1253
#: seahub/forms.py:30 seahub/institutions/api_views.py:202
msgid "The number of users exceeds the limit."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:907
#, python-format
msgid "Successfully added user %(user)s."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:911
#: seahub/api2/endpoints/admin/users_batch.py:390 seahub/views/sysadmin.py:542
#, python-format
msgid "You are invited to join %s"
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:915
#, python-format
msgid "Successfully added user %(user)s. An email notification has been sent."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:918
#, python-format
msgid ""
"Successfully added user %(user)s. But email notification can not be sent, "
"because Email service is not properly configured."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1428
msgid "Edit succeeded"
msgstr "Επιτυχημένη επεξεργασία"
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1431 seahub/views/sysadmin.py:445
#, python-format
msgid "Your account on %s is activated"
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1436
msgid "Edit succeeded, an email has been sent."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1439
msgid ""
"Edit succeeded, but failed to send email, please check your email "
"configuration."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1507 seahub/auth/views.py:371
msgid "Unable to reset password."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1533 seahub/auth/forms.py:201
#: seahub/organizations/api/admin/user_set_password.py:74
#, python-format
msgid "Reset Password on %s"
msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης στο %s"
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1537
#: seahub/organizations/api/admin/user_set_password.py:78
#, python-brace-format
msgid "A password reset link has been sent to {contact_email}."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1555 seahub/views/sysadmin.py:486
#, python-format
msgid "Password has been reset on %s"
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1557
#, python-format
msgid "Successfully reset password, an email has been sent to %(user)s."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1561 seahub/views/sysadmin.py:516
#, python-format
msgid ""
"Successfully reset password to %(passwd)s, but failed to send email to "
"%(user)s, please check your email configuration."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1564
#: seahub/organizations/api/admin/user_set_password.py:88
#: seahub/views/sysadmin.py:520
#, python-format
msgid "Successfully reset password to %(passwd)s for user %(user)s."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1567 seahub/views/sysadmin.py:523
#, python-format
msgid ""
"Successfully reset password to %(passwd)s for user %(user)s. But email "
"notification can not be sent, because Email service is not properly "
"configured."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/users_batch.py:173
msgid "must be an integer that is greater than or equal to 0."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/virus_scan_records.py:201
msgid "Virus file is not found."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/admin/virus_scan_records.py:219
#: seahub/api2/endpoints/admin/virus_scan_records.py:234
#: seahub/api2/endpoints/admin/virus_scan_records.py:249
#: seahub/api2/endpoints/file_participants.py:129
#: seahub/api2/endpoints/file_tag.py:175
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:80
#: seahub/api2/endpoints/repo_set_password.py:72
#: seahub/api2/endpoints/repo_share_invitations.py:201
#: seahub/api2/endpoints/send_upload_link_email.py:102
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:586
#: seahub/api2/endpoints/subscription.py:52
#: seahub/api2/endpoints/subscription.py:92
#: seahub/api2/endpoints/subscription.py:129
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:329
#: seahub/api2/endpoints/wiki2.py:437 seahub/api2/endpoints/wiki2.py:465
#: seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:135 seahub/api2/views.py:4040
#: seahub/notifications/models.py:542 seahub/notifications/models.py:583
#: seahub/notifications/models.py:625 seahub/notifications/models.py:676
#: seahub/notifications/models.py:732 seahub/notifications/models.py:762
#: seahub/notifications/models.py:784 seahub/notifications/models.py:810
#: seahub/notifications/models.py:827 seahub/notifications/models.py:844
#: seahub/notifications/models.py:873 seahub/seadoc/apis.py:2761
#: seahub/search/views.py:200 seahub/share/views.py:230
#: seahub/subscription/views.py:90 seahub/utils/__init__.py:181
#: seahub/utils/__init__.py:1203 seahub/views/__init__.py:819
#: seahub/views/ajax.py:401 seahub/views/ajax.py:405 seahub/wiki/views.py:210
#: seahub/wiki/views.py:217 seahub/wiki/views.py:226
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα διακομιστή"
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:81
#: seahub/api2/endpoints/move_folder_merge.py:137
#: seahub/api2/endpoints/via_repo_token.py:1289
msgid "Destination path is too long."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:91
#: seahub/api2/endpoints/move_folder_merge.py:133
#: seahub/api2/endpoints/via_repo_token.py:1285
msgid "Invalid destination path"
msgstr "Εσφαλμένη διαδρομή προορισμού"
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:148
#: seahub/api2/endpoints/move_folder_merge.py:176
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:494 seahub/api2/views.py:1949
#: seahub/api2/views.py:1989 seahub/api2/views.py:2051
#: seahub/api2/views.py:2095 seahub/api2/views.py:2141
#: seahub/api2/views.py:2190 seahub/api2/views.py:2603
#: seahub/api2/views.py:2711 seahub/seadoc/apis.py:380
#: seahub/seadoc/apis.py:498 seahub/seadoc/apis.py:590
#: seahub/seadoc/apis.py:3094
msgid "Out of quota."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:164
#, python-format
msgid "Can not move folder %(src)s to its subfolder %(des)s"
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:180
#: seahub/api2/endpoints/file.py:336 seahub/api2/endpoints/file.py:425
#: seahub/api2/endpoints/file.py:540 seahub/api2/endpoints/file.py:598
#: seahub/api2/endpoints/file.py:749 seahub/api2/endpoints/file.py:862
#: seahub/api2/endpoints/via_repo_token.py:1029
#: seahub/api2/endpoints/via_repo_token.py:1169
#: seahub/api2/endpoints/wiki2.py:775
msgid "File is locked"
msgstr "Το αρχείο είναι κλειδωμένο"
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:247
msgid "Cancel failed"
msgstr "Αποτυχία ακύρωσης"
#: seahub/api2/endpoints/dir_shared_items.py:356
#: seahub/api2/endpoints/draft_reviewer.py:70
#: seahub/api2/endpoints/group_owned_libraries.py:950
msgid "username invalid."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/dir_shared_items.py:365
#: seahub/api2/endpoints/draft_reviewer.py:79
#: seahub/api2/endpoints/group_owned_libraries.py:959
#, python-format
msgid "User %s not found."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/draft_reviewer.py:96
#: seahub/api2/endpoints/file.py:324
#: seahub/api2/endpoints/file_participants.py:113
#: seahub/api2/endpoints/file_tag.py:203 seahub/api2/endpoints/file_tag.py:216
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:566
#: seahub/api2/endpoints/subscription.py:36
#: seahub/api2/endpoints/subscription.py:72
#: seahub/api2/endpoints/subscription.py:112
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:316
#: seahub/api2/endpoints/wiki2.py:1368 seahub/api2/endpoints/wikis.py:115
#: seahub/api2/endpoints/wikis.py:210 seahub/drafts/views.py:31
#: seahub/profile/forms.py:24 seahub/profile/views.py:261
#: seahub/seadoc/apis.py:2745 seahub/seadoc/views.py:31
#: seahub/seadoc/views.py:85 seahub/seadoc/views.py:168
#: seahub/search/views.py:174 seahub/subscription/views.py:27
#: seahub/subscription/views.py:43 seahub/thumbnail/views.py:54
#: seahub/thumbnail/views.py:172 seahub/views/__init__.py:626
#: seahub/views/ajax.py:83 seahub/views/ajax.py:113 seahub/views/ajax.py:119
#: seahub/views/sso.py:238
msgid "Permission denied."
msgstr "Απαγόρευση πρόσβασης."
#: seahub/api2/endpoints/file.py:218 seahub/api2/endpoints/upload_links.py:530
#: seahub/api2/endpoints/via_repo_token.py:866
#: seahub/api2/endpoints/wiki2.py:573 seahub/api2/endpoints/wikis.py:135
#: seahub/api2/views.py:1997 seahub/seadoc/apis.py:3101
msgid "The number of files in library exceeds the limit"
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/file.py:767 seahub/api2/endpoints/file.py:787
#: seahub/api2/endpoints/via_repo_token.py:1186
msgid "File is not locked."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/file.py:814 seahub/api2/endpoints/share_links.py:877
msgid "You can not refresh this file's lock."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/file_participants.py:120 seahub/seadoc/apis.py:2752
msgid "The participant already exists."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/file_tag.py:256 seahub/api2/endpoints/file_tag.py:280
#: seahub/api2/endpoints/file_tag.py:300
#: seahub/api2/endpoints/revision_tag.py:55
#: seahub/api2/endpoints/revision_tag.py:109
msgid "Tag can only contain letters, numbers, dot, hyphen or underscore."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:104
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:332
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:480
#, python-format
msgid "User %s is already a group member."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:110
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:341
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:489 seahub/api2/views.py:1857
#: seahub/organizations/api/admin/user_repos.py:50
#: seahub/organizations/api/admin/user_repos.py:103
#: seahub/organizations/api/admin/users.py:339
#, python-format
msgid "User %s not found in organization."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:113
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:349
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:497
#, python-format
msgid "User %s is an organization user."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:403 seahub/group/error_msg.py:17
#: seahub/group/error_msg.py:23 seahub/views/file.py:462
msgid "Group does not exist"
msgstr "Η ομάδα δεν υπάρχει"
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:537 seahub/views/sysadmin.py:163
#: seahub/views/sysadmin.py:271 seahub/views/sysadmin.py:640
#: seahub/views/sysadmin.py:652 seahub/views/sysadmin.py:793
msgid "Failed to export Excel"
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/group_owned_libraries.py:396
#: seahub/api2/endpoints/group_owned_libraries.py:672
msgid "Permission already exists."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/invitation.py:110
#, python-format
msgid "%(user)s revoked your access to %(site_name)s."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:55
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:119
#: seahub/api2/endpoints/repo_share_invitations.py:163
msgid "The email address is not allowed to be invited as a guest."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:60
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:128
#, python-format
msgid "%s is already invited."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:68
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:140
#: seahub/api2/endpoints/repo_share_invitations.py:173
#: seahub/api2/endpoints/share_link_auth.py:138 seahub/base/accounts.py:1264
#: seahub/organizations/api/admin/users.py:270
#, python-format
msgid "User %s already exists."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:154
#: seahub/api2/endpoints/repo_share_invitations.py:215
#: seahub/api2/endpoints/send_share_link_email.py:34
#: seahub/api2/endpoints/send_upload_link_email.py:33 seahub/auth/forms.py:165
#: seahub/organizations/api/admin/users.py:787
msgid ""
"Failed to send email, email service is not properly configured, please "
"contact administrator."
msgstr "Αποτυχία αποστολής μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, η υπηρεσία email δεν είναι διαμορφωμένη, επικοινωνήστε με το διαχειριστή."
#: seahub/api2/endpoints/multi_share_links.py:105
#: seahub/api2/endpoints/multi_share_links.py:353
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:335
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:170 seahub/api2/views.py:4193
#: seahub/api2/views.py:4313
msgid "Password is required."
msgstr "Απαιτείται συνθηματικό."
#: seahub/api2/endpoints/multi_share_links.py:110
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:341
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:176
#: seahub/api2/endpoints/webdav_secret.py:60
msgid "Password is too short."
msgstr "Το συνθηματικό είναι πολύ μικρό"
#: seahub/api2/endpoints/multi_share_links.py:114
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:345
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:180
#: seahub/api2/endpoints/webdav_secret.py:64
msgid "Password is too weak."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/multi_share_links.py:118
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:349
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:184
#: seahub/api2/endpoints/webdav_secret.py:52
msgid ""
"Password can only contain number, upper letter, lower letter and other "
"symbols."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/multi_share_links.py:141
#: seahub/api2/endpoints/multi_share_links.py:376
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:372
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:713
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:207
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:391 seahub/api2/views.py:3603
#, python-format
msgid "Expire days should be greater or equal to %s"
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/multi_share_links.py:146
#: seahub/api2/endpoints/multi_share_links.py:382
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:378
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:719
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:213
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:397 seahub/api2/views.py:3609
#, python-format
msgid "Expire days should be less than or equal to %s"
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/multi_share_links.py:166
#: seahub/api2/endpoints/multi_share_links.py:404
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:400
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:743
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:235
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:421
#, python-format
msgid "Expiration time should be later than %s."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/multi_share_links.py:175
#: seahub/api2/endpoints/multi_share_links.py:413
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:409
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:752
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:244
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:430
#, python-format
msgid "Expiration time should be earlier than %s."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/query_copy_move_progress.py:47
#: seahub/seadoc/apis.py:643
#: seahub/templates/remote_user/create_unknown_user_false.html:4
#: seahub/templates/remote_user/error.html:4
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
#: seahub/api2/endpoints/repo_commit_revert.py:66
msgid "This library has not been decrypted."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/repo_send_new_password.py:45
#: seahub/api2/endpoints/user.py:89 seahub/api2/endpoints/user.py:96
#: seahub/api2/endpoints/user.py:112
#: seahub/organizations/api/admin/users.py:783
msgid "Feature disabled."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/repo_send_new_password.py:75
#: seahub/api2/endpoints/repo_set_password.py:171
msgid "Can not reset this library's password."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/repo_send_new_password.py:82
#, python-format
msgid "New password of library %s"
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/repo_set_password.py:69 seahub/api2/views.py:4037
msgid "Wrong password"
msgstr "Λάθος κωδικός"
#: seahub/api2/endpoints/repo_set_password.py:75 seahub/api2/views.py:4043
msgid "Decrypt library error"
msgstr "Πρόβλημα αποκρυπτογράφησης βιβλιοθήκης"
#: seahub/api2/endpoints/repo_set_password.py:138
msgid "Wrong old password"
msgstr "Εσφαλμένο παλιό συνθηματικό"
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:1298
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:1557
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:1649
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:1730
#, python-format
msgid "File %s is locked."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:1308
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:1567
#, python-format
msgid "Can't move folder %s, please check its permission."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:1657
#, python-format
msgid "Can't delete folder %s, please check its permission."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/send_share_link_email.py:97
#: seahub/notifications/models.py:913
msgid "file"
msgstr "αρχείο"
#: seahub/api2/endpoints/send_share_link_email.py:98
#, python-format
msgid "A file is shared to you on %s"
msgstr "Ένα αρχείο είναι σε κοινή χρήση μαζί σας στο %s"
#: seahub/api2/endpoints/send_share_link_email.py:100
#: seahub/notifications/models.py:913
msgid "folder"
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/send_share_link_email.py:101
#, python-format
msgid "A folder is shared to you on %s"
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/send_upload_link_email.py:74
msgid "email invalid."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/send_upload_link_email.py:92
#, python-format
msgid "An upload link is shared to you on %s"
msgstr "Ένας σύνδεσμος μεταφόρτωσης είναι σε κοινή χρήση μαζί σας στο %s"
#: seahub/api2/endpoints/share_link_auth.py:147
#, python-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/share_link_auth.py:310
#, python-format
msgid "Email %s already exists."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/share_link_auth.py:316
#, python-format
msgid "Email %s is invalid."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:478
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:487
#, python-format
msgid "Share link %s already exists."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/subscription.py:32
#: seahub/api2/endpoints/subscription.py:68
#: seahub/api2/endpoints/subscription.py:108
#: seahub/organizations/api/admin/info.py:127
#: seahub/organizations/api/admin/logo.py:33
#: seahub/organizations/api/admin/logo.py:42 seahub/subscription/views.py:24
#: seahub/subscription/views.py:40 seahub/work_weixin/views.py:38
#: seahub/work_weixin/views.py:63 seahub/work_weixin/views.py:152
#: seahub/work_weixin/views.py:172 seahub/work_weixin/views.py:233
msgid "Feature is not enabled."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/user.py:118
#, python-format
msgid "Contact email %s already exists."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/user.py:132
msgid "telephone is too long (maximum is 100 characters)."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/user_avatar.py:41
#: seahub/organizations/api/admin/logo.py:56 seahub/utils/error_msg.py:8
#, python-format
msgid ""
"%(ext)s is an invalid file extension. Authorized extensions are : "
"%(valid_exts_list)s"
msgstr "Η %(ext)s δεν είναι σωστή επέκταση. Οι εξουσιοδοτημένες επεκτάσεις είναι : %(valid_exts_list)s"
#: seahub/api2/endpoints/user_avatar.py:45
#: seahub/organizations/api/admin/logo.py:64 seahub/utils/error_msg.py:13
#, python-format
msgid ""
"Your file is too big (%(size)s), the maximum allowed size is "
"%(max_valid_size)s"
msgstr "Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο (%(size)s), το μέγιστο μέγεθος αρχείο είναι %(max_valid_size)s"
#: seahub/api2/endpoints/user_avatar.py:51 seahub/avatar/forms.py:43
#, python-format
msgid ""
"You already have %(nb_avatars)d avatars, and the maximum allowed is "
"%(nb_max_avatars)d."
msgstr "Ήδη έχετε %(nb_avatars)d avatars, και ο μέγιστος αριθμός είναι %(nb_max_avatars)d."
#: seahub/api2/endpoints/webdav_secret.py:56
msgid "Length of WebDav password should be less than 30."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/wiki2.py:195 seahub/api2/endpoints/wiki2.py:1383
#: seahub/api2/endpoints/wikis.py:219
msgid "Name can only contain letters, numbers, blank, hyphen or underscore."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/wiki2.py:1235
msgid "URL is invalid"
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/wiki2.py:1239
msgid "The custom part of URL should have 5-30 characters."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/wiki2.py:1257
msgid "This custom domain is already in use and cannot be used for your wiki"
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/wikis.py:122 seahub/api2/endpoints/wikis.py:226
#, python-format
msgid "%s is taken by others, please try another name."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/wikis.py:206
msgid "Wiki not found."
msgstr ""
#: seahub/api2/endpoints/wikis.py:215
msgid "Name is required."
msgstr "Το όνομα είναι απαραίτητο."
#: seahub/api2/utils.py:317
msgid "A share link for you"
msgstr ""
#: seahub/auth/decorators.py:73
msgid "Please log in."
msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε."
#: seahub/auth/forms.py:32 seahub/templates/registration/login.html:35
#: seahub/templates/registration/multi_adfs_sso.html:37
msgid "Email or Username"
msgstr "Ηλ. Ταχυδρομείο ή όνομα χρήστη"
#: seahub/auth/forms.py:33 seahub/auth/forms.py:272
#: seahub/base/accounts.py:1241
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:13
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:41
#: seahub/share/views.py:224 seahub/templates/decrypt_repo_form.html:10
#: seahub/templates/registration/login.html:37
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:22
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:26
#: seahub/templates/share_access_validation.html:23
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:28 seahub/views/sysadmin.py:766
#: seahub/views/sysadmin.py:781
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός"
#: seahub/auth/forms.py:66 seahub/auth/forms.py:67 seahub/auth/forms.py:104
#: seahub/auth/forms.py:105
msgid "This account is inactive."
msgstr "Αυτός ο λογαριασμός δεν είναι ενεργός."
#: seahub/auth/forms.py:83
msgid ""
"Please enter a correct email/username and password. Note that both fields "
"are case-sensitive."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα σωστό e-mail/όνομα χρήστη και κωδικό. Σημειώστε ότι και στα δύο πεδία ισχύει ο διαχωρισμός πεζών-κεφαλαίων."
#: seahub/auth/forms.py:89 seahub/auth/forms.py:174
msgid ""
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
"you've registered?"
msgstr "Αυτή η διεύθυνση ηλεκτρ. ταχυδρομείου δεν είναι συνδεμένη με κάποιο λογαριασμό. Είστε σίγουροι πως έχετε εγγραφεί;"
#: seahub/auth/forms.py:136 seahub/auth/forms.py:137
#: seahub/templates/registration/login.html:61
msgid "Please use Single Sign-On to login."
msgstr ""
#: seahub/auth/forms.py:142
msgid ""
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
"required for logging in."
msgstr "Το πρόγραμμα περιήγησής σας έχει τα cookies απενεργοποιημένα. Τα cookies είναι απαραίτητα για να συνδεθείτε."
#: seahub/auth/forms.py:158
msgid "E-mail"
msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο"
#: seahub/auth/forms.py:177
msgid "Can not reset password, please contact LDAP admin."
msgstr "Δεν μπορώ να επαναφέρω τον κωδικό, παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του LDAP."
#: seahub/auth/forms.py:210
msgid "New password"
msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης"
#: seahub/auth/forms.py:211
msgid "New password confirmation"
msgstr "Επιβεβαίωση νέου κωδικού πρόσβασης"
#: seahub/auth/forms.py:238 seahub/auth/forms.py:284
#: seahub/base/accounts.py:1296 seahub/organizations/forms.py:71
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Οι δύο κωδικοί δεν ταιριάζουν."
#: seahub/auth/forms.py:252
msgid "Old password"
msgstr "Παλαιός κωδικός"
#: seahub/auth/forms.py:260
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr "Ο παλιός κωδικός είναι λάθος. Παρακαλώ εισάγετέ τον ξανά."
#: seahub/auth/forms.py:273 seahub/base/accounts.py:1243
msgid "Password (again)"
msgstr "Κωδικός (ξανά)"
#: seahub/auth/forms.py:304 seahub/forms.py:35 seahub/invitations/views.py:39
#: seahub/invitations/views.py:54 seahub/organizations/forms.py:49
#: seahub/profile/forms.py:46
msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Υπάρχει ήδη χρήστης με αυτό το email."
#: seahub/auth/views.py:158
msgid "This account has been frozen due to too many failed login attempts."
msgstr ""
#: seahub/auth/views.py:323
msgid "Logged out"
msgstr "Αποσυνδέθηκε"
#: seahub/auth/views.py:392
msgid "Failed to send email, please contact administrator."
msgstr "Αποτυχία αποστολής email, παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή."
#: seahub/auth/views.py:466
msgid "Unable to change password."
msgstr ""
#: seahub/avatar/models.py:144 seahub/avatar/models.py:172
#, python-format
msgid "Avatar for %s"
msgstr "Avatar για τον %s"
#: seahub/avatar/views.py:77
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
msgstr "Επιτυχημένο ανέβασμα νέου avatar."
#: seahub/avatar/views.py:111
msgid "Successfully updated your avatar."
msgstr "Το avatar σας ανέβηκε με επιτυχία."
#: seahub/avatar/views.py:151
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
msgstr "Τα επιλεγμένα avatars διεγράφησαν με επιτυχία."
#: seahub/base/accounts.py:720 seahub/base/accounts.py:751
#, python-format
msgid "Account %(account)s froze on %(site)s."
msgstr ""
#: seahub/base/accounts.py:1231
msgid "Email address"
msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
#: seahub/base/accounts.py:1237
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
#: seahub/base/accounts.py:1238
msgid "This value must be of length 40"
msgstr "Αυτή η τιμή πρέπει να έχει μήκος 40"
#: seahub/base/accounts.py:1257
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Εισάγετε μία σωστή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομίου."
#: seahub/base/accounts.py:1268
msgid "Invalid user id."
msgstr "Άκυρο id χρήστη."
#: seahub/base/accounts.py:1318
msgid "name"
msgstr "όνομα"
#: seahub/base/accounts.py:1321
msgid "department"
msgstr "τμήμα"
#: seahub/base/accounts.py:1324
msgid "telephone"
msgstr "τηλέφωνο"
#: seahub/base/accounts.py:1327
msgid "note"
msgstr "σημείωση"
#: seahub/base/decorators.py:57
msgid "Files in this library can not be viewed online."
msgstr "Τα αρχεία αυτής της βιβλιοθήκης δεν μπορούν να προβληθούν online."
#: seahub/base/management/commands/check_user_quota.py:58
#, python-format
msgid "Your quota is almost full on %s"
msgstr ""
#: seahub/base/management/commands/createsuperuser.py:26
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "Εισάγετε μία σωστή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
#: seahub/base/management/commands/export_file_access_log.py:58
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#: seahub/base/management/commands/export_file_access_log.py:58
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: seahub/base/management/commands/export_file_access_log.py:58
msgid "Device"
msgstr ""
#: seahub/base/management/commands/export_file_access_log.py:58
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#: seahub/base/management/commands/export_file_access_log.py:59
msgid "Library Name"
msgstr ""
#: seahub/base/management/commands/export_file_access_log.py:59
msgid "Library ID"
msgstr ""
#: seahub/base/management/commands/export_file_access_log.py:59
msgid "Library Owner"
msgstr ""
#: seahub/base/management/commands/export_file_access_log.py:59
msgid "File Path"
msgstr ""
#: seahub/base/management/commands/export_file_access_log.py:85
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:139
msgid "Deleted"
msgstr "Διεγράφη"
#: seahub/base/management/commands/export_file_access_log.py:88
#: seahub/templates/snippets/add_watermark.html:10
msgid "Anonymous User"
msgstr "Ανώνυμος χρήστης"
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:43
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:47
#: seahub/views/sysadmin.py:172 seahub/views/sysadmin.py:176
msgid "Status"
msgstr ""
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:43
#: seahub/views/sysadmin.py:172 seahub/views/sysadmin.py:768
msgid "Role"
msgstr ""
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:45
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:49
#: seahub/views/sysadmin.py:174 seahub/views/sysadmin.py:178
#: seahub/views/sysadmin.py:643
msgid "Create At"
msgstr ""
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:45
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:49
#: seahub/views/sysadmin.py:174 seahub/views/sysadmin.py:178
msgid "Last Login"
msgstr ""
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:45
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:49
#: seahub/institutions/views.py:186 seahub/views/sysadmin.py:174
#: seahub/views/sysadmin.py:178
msgid "Admin"
msgstr "Διαχειριστής"
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:45
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:49
#: seahub/views/sysadmin.py:174 seahub/views/sysadmin.py:178
msgid "LDAP(imported)"
msgstr ""
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:118
#: seahub/views/sysadmin.py:234
msgid "Active"
msgstr ""
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:120
#: seahub/views/sysadmin.py:236
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:126
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:127
#: seahub/templates/client_login_confirm.html:9 seahub/views/sysadmin.py:242
#: seahub/views/sysadmin.py:243
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:132
#: seahub/views/sysadmin.py:248
msgid "Guest"
msgstr ""
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:134
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:138
#: seahub/views/sysadmin.py:250 seahub/views/sysadmin.py:254
msgid "Default"
msgstr ""
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:138
msgid "Added"
msgstr "Προστέθηκε"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:140
msgid "Removed"
msgstr "Διαγράφτηκε"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:141
msgid "Modified"
msgstr "Τροποποιήθηκε"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:142
msgid "Renamed"
msgstr "Μετονομάστηκε"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:143
msgid "Moved"
msgstr "Μετακιινήθηκε"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:144
msgid "Added folder"
msgstr ""
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:145
msgid "Removed folder"
msgstr ""
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:146
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:172
msgid "Renamed folder"
msgstr ""
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:147
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:177
msgid "Moved folder"
msgstr ""
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:148
msgid "Added or modified"
msgstr "Προστέθηκε ή τροποποιήθηκε"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:163
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:234
msgid "Reverted library to status at"
msgstr "Η βιβλιοθήκη επαναφέρθηκε στην κατάσταση που είχε στις"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:166
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:237
#, python-format
msgid "Reverted file \"%(file)s\" to status at %(time)s."
msgstr "Επαναφέρθηκε το/τα αρχεί/α \"%(file)s\" στην κατάσταση που είχαν στις %(time)s."
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:170
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:241
msgid "Recovered deleted folder"
msgstr ""
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:172
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:243 seahub/views/ajax.py:460
msgid "Changed library name or description"
msgstr "Αλλάχθηκε το όνομα ή η περιγραφή της βιβλιοθήκης"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:174
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:245
msgid "Auto merge by seafile system"
msgstr "Αυτόματη ένωση από το σύστημα seafile"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:176
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:247
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:112
msgid "Created library"
msgstr "Δημιουργήθηκε η βιβλιοθήκη"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:327
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:363
msgid "Just now"
msgstr "Μόλις τώρα"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:338
#, python-format
msgid "%(days)d day ago"
msgid_plural "%(days)d days ago"
msgstr[0] "πριν από %(days)d μέρα"
msgstr[1] "πριν από %(days)d μέρες"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:345
#, python-format
msgid "%(hours)d hour ago"
msgid_plural "%(hours)d hours ago"
msgstr[0] "πριν από %(hours)d ώρα"
msgstr[1] "πριν από %(hours)d ώρες"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:352
#, python-format
msgid "%(minutes)d minute ago"
msgid_plural "%(minutes)d minutes ago"
msgstr[0] "πριν από %(minutes)d λεπτό"
msgstr[1] "πριν από %(minutes)d λεπτά"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:358
#, python-format
msgid "%(seconds)d second ago"
msgid_plural "%(seconds)d seconds ago"
msgstr[0] "πριν από %(seconds)d δευτερόλεπτο"
msgstr[1] "πριν από %(seconds)d δευτερόλεπτα"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:483
msgid "Read-Write"
msgstr "Ανάγνωση-Εγγραφή"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:485
msgid "Read-Only"
msgstr "Μόνο ανάγνωση"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:509
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:521
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:523
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:525
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:527
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:529
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:531
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
#: seahub/contacts/models.py:78
msgid "Email is required."
msgstr "Η διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου είναι απαραίτητη"
#: seahub/dingtalk/views.py:51 seahub/dingtalk/views.py:75
#: seahub/dingtalk/views.py:84 seahub/dingtalk/views.py:106
#: seahub/dingtalk/views.py:123 seahub/dingtalk/views.py:167
#: seahub/dingtalk/views.py:192 seahub/dingtalk/views.py:201
#: seahub/dingtalk/views.py:223 seahub/dingtalk/views.py:260
#: seahub/dingtalk/views.py:300 seahub/dingtalk/views.py:347
#: seahub/dingtalk/views.py:367 seahub/dingtalk/views.py:436
#: seahub/dingtalk/views.py:483 seahub/oauth/views.py:89
#: seahub/oauth/views.py:112 seahub/oauth/views.py:158
#: seahub/oauth/views.py:170 seahub/oauth/views.py:176
#: seahub/oauth/views.py:209 seahub/templates/remote_user/error.html:8
#: seahub/weixin/views.py:37 seahub/weixin/views.py:57
#: seahub/weixin/views.py:62 seahub/weixin/views.py:81
#: seahub/weixin/views.py:99 seahub/work_weixin/views.py:69
#: seahub/work_weixin/views.py:74 seahub/work_weixin/views.py:84
#: seahub/work_weixin/views.py:88 seahub/work_weixin/views.py:107
#: seahub/work_weixin/views.py:178 seahub/work_weixin/views.py:183
#: seahub/work_weixin/views.py:193 seahub/work_weixin/views.py:197
msgid "Error, please contact administrator."
msgstr ""
#: seahub/dingtalk/views.py:126 seahub/dingtalk/views.py:370
#: seahub/weixin/views.py:102
#, python-format
msgid "User %s not found or inactive."
msgstr ""
#: seahub/forms.py:59
msgid "The two passwords didn't match."
msgstr "Δεν ταιριάζουν οι δύο κωδικοί."
#: seahub/forms.py:68
msgid "Name can't be empty"
msgstr "Το όνομα δεν μπορεί να είναι κενό."
#: seahub/forms.py:69
msgid "Name is too long (maximum is 255 characters)"
msgstr "Το όνομα είναι πολύ μεγάλο (μέγ. μέγεθος 255 χαρακτήρες)"
#: seahub/forms.py:72
msgid "Description can't be empty"
msgstr "Η περιγραφή δεν μπορεί να είναι κενή"
#: seahub/forms.py:73
msgid "Description is too long (maximum is 100 characters)"
msgstr "Η περιγραφή είναι πολύ μεγάλη (μέγ. μέγεθος 100 χαρακτήρες)"
#: seahub/forms.py:83 seahub/forms.py:169
#, python-format
msgid "Name %s is not valid"
msgstr "Το όνομα %s δεν είναι σωστό"
#: seahub/forms.py:97 seahub/share/views.py:200 seahub/views/ajax.py:308
#: seahub/views/ajax.py:312 seahub/views/ajax.py:316 seahub/views/ajax.py:327
#: seahub/views/ajax.py:447
msgid "Argument missing"
msgstr "Λείπει επιλογή"
#: seahub/forms.py:111
msgid "Oldname is required"
msgstr "Η παλαιά ονομασία είναι απαραίτητη"
#: seahub/forms.py:114 seahub/forms.py:135
msgid "It's too long."
msgstr "Είναι πολύ μεγάλο."
#: seahub/forms.py:115 seahub/forms.py:136
msgid "It's required."
msgstr "Είναι απαραίτητο."
#: seahub/forms.py:122 seahub/forms.py:143
#, python-format
msgid "Name \"%s\" is not valid"
msgstr "Το όνομα \"%s\" δεν είναι σωστό"
#: seahub/forms.py:162
msgid "Library name is required"
msgstr "Το πεδίο όνομα βιβλιοθήκης είναι απαραίτητο"
#: seahub/forms.py:164
msgid "Please enter a number"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν αριθμό"
#: seahub/forms.py:184
msgid "Name is required"
msgstr "Το όνομα απαιτείται"
#: seahub/forms.py:185
msgid "Please enter a valid number"
msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε έγκυρο αριθμό"
#: seahub/forms.py:186
msgid "Text is required"
msgstr ""
#: seahub/group/error_msg.py:8
msgid "The group has already created"
msgstr "Αυτή η ομάδα έχει ήδη δημιουργήσει"
#: seahub/group/error_msg.py:9
msgid "Failed to create group"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας ομάδας"
#: seahub/group/error_msg.py:12
msgid "The group has already created in this org."
msgstr "Αυτή η ομάδα έχει ήδη δημιουργήσει σε αυτό τον οργανισμό"
#: seahub/group/error_msg.py:13
msgid "Failed to create org group."
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας ομάδας οργανισμού."
#: seahub/group/error_msg.py:16
msgid "Permission error: only group staff can add member"
msgstr "Πρόβλημα δικαιωμάτων: μόνο η ομάδα staff μπορεί να προσθέσει μέλη"
#: seahub/group/error_msg.py:18
msgid "Group is full"
msgstr "Η ομάδα είναι γεμάτη"
#: seahub/group/error_msg.py:19
msgid "Failed to add member to group"
msgstr "Αποτυχία προσθήκης μέλους στην ομάδα"
#: seahub/group/error_msg.py:22
msgid "Only group staff can remove member"
msgstr "Μόνο τα μέλη της ομάδας staff μπορούν να αφαιρέσουν το μέλος"
#: seahub/group/error_msg.py:24
msgid "Can not remove myself"
msgstr "Δεν μπορώ να αφαιρέσω τον εαυτό μου"
#: seahub/group/forms.py:29
msgid "Group name can't be empty"
msgstr "Το όνομα της ομάδας δεν μπορεί να είναι κενό"
#: seahub/group/forms.py:30
msgid "Group name is too long (maximum is 255 characters)"
msgstr "Το όνομα της ομάδας είναι πολύ μεγάλο (μέγ. μέγεθος 255 χαρακτήρες)"
#: seahub/group/forms.py:46
msgid "Verification message can't be empty"
msgstr "Το μήνυμα επιβεβαίωσης δεν μπορεί να είναι κενό"
#: seahub/group/forms.py:47
msgid "Verification message is too long (maximun is 255 characters)"
msgstr "Το μήνυμα επιβεβαίωσης είναι πολύ μεγάλο (μέγ. μέγεθος 255 χαρακτήρες)"
#: seahub/group/templates/group/add_member_email.html:8
msgid "Hi, "
msgstr "Γειά σου,"
#: seahub/group/templates/group/add_member_email.html:11
#, python-format
msgid ""
"%(escaped_nickname)s invited you to join group %(grp_name)s on "
"%(site_name)s: "
msgstr ""
#: seahub/group/templates/group/group_join_email.html:2
#, python-format
msgid ""
"%(user)s want to join to Group \"%(group_name)s\", here is the verification "
"message: "
msgstr "Ο %(user)s θέλει να γίνει μέλος στην Ομάδα \"%(group_name)s\", αυτό είναι το μήνυμα επιβεβαίωσης: "
#: seahub/group/templates/group/group_join_email.html:6
#: seahub/templates/email_base.html:10
msgid "Thanks for using our site!"
msgstr "Ευχαριστούμε που χρησιμοποιήσατε την ιστοσελίδα μας!"
#: seahub/group/templates/group/group_join_email.html:8
#: seahub/templates/email_base.html:15
#, python-format
msgid "The %(site_name)s team"
msgstr "Η ομάδα του %(site_name)s"
#: seahub/group/views.py:105 seahub/share/views.py:137
#: seahub/views/__init__.py:451 seahub/views/ajax.py:381
#: seahub/views/ajax.py:427 seahub/views/file.py:1156
#: seahub/views/file.py:1181 seahub/views/file.py:1405
#: seahub/views/file.py:1442 seahub/views/repo.py:115 seahub/views/repo.py:172
#: seahub/views/repo.py:230 seahub/views/repo.py:259 seahub/views/repo.py:288
#: seahub/views/repo.py:412
msgid "Permission denied"
msgstr "Απαγόρευση πρόσβασης"
#: seahub/group/views.py:171
#, python-format
msgid "You are invited to join a group on %s"
msgstr "Έχετε προσκληθεί να συμμετάσχετε στην ομάδα %s"
#: seahub/institutions/views.py:184
msgid "Owner"
msgstr "Ιδιοκτήτης"
#: seahub/institutions/views.py:188
msgid "Member"
msgstr "Μέλος"
#: seahub/institutions/views.py:219 seahub/views/sysadmin.py:365
msgid "Failed to delete: the user does not exist"
msgstr ""
#: seahub/institutions/views.py:223
msgid "Failed to delete: the user is system administrator"
msgstr ""
#: seahub/institutions/views.py:227 seahub/views/sysadmin.py:355
#, python-format
msgid "Successfully deleted %s"
msgstr ""
#: seahub/invitations/models.py:95
#, python-format
msgid "You are invited to join %(site_name)s."
msgstr ""
#: seahub/invitations/models.py:98
#, python-brace-format
msgid "You are invited to join team {org_name}."
msgstr ""
#: seahub/invitations/templates/invitations/invitation_email.html:9
#: seahub/invitations/templates/invitations/invitation_revoke_email.html:9
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:7
#: seahub/notifications/templates/notifications/notify_virus.html:10
#: seahub/notifications/templates/notifications/notify_virus.html:17
#: seahub/share/templates/share/audit_code_email.html:7
#: seahub/share/templates/share/share_link_email.html:6
#: seahub/templates/registration/activation_email.html:9
#: seahub/templates/registration/password_reset_email.html:9
#: seahub/templates/shared_link_email.html:9
#: seahub/templates/shared_upload_link_email.html:8
#: seahub/templates/snippets/reset_repo_password.html:7
#: seahub/templates/sysadmin/short_time_linving_password_reset_link.html:10
#: seahub/templates/sysadmin/user_activation_email.html:9
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:7
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:7
#: seahub/templates/sysadmin/user_freeze_email.html:9
#: seahub/templates/sysadmin/user_reset_email.html:9
#: seahub/templates/user_quota_full.html:9
msgid "Hi,"
msgstr ""
#: seahub/invitations/templates/invitations/invitation_email.html:13
#, python-format
msgid ""
"You are invited to join team %(org_name)s. Please click the link below:"
msgstr ""
#: seahub/invitations/templates/invitations/invitation_email.html:15
#, python-format
msgid ""
"%(inviter_name)s invited you to join %(site_name)s. Please click the link "
"below:"
msgstr ""
#: seahub/invitations/templates/invitations/invitation_revoke_email.html:12
#, python-format
msgid "%(inviter)s revoked your access to %(site_name)s."
msgstr ""
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:4
msgid "Create Account"
msgstr ""
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:8
msgid "Set your password"
msgstr ""
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:17
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:14
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:52
#: seahub/search/templates/search_results.html:26
#: seahub/search/templates/search_results.html:47
#: seahub/share/templates/share/share_link_email_audit.html:39
#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:13
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:25
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:28
#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:40
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:28
#: seahub/templates/share_access_validation.html:29
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:26
msgid "It is required."
msgstr "Απαιτείται."
#: seahub/notifications/management/commands/notify_admins_on_virus.py:67
#: seahub/notifications/management/commands/notify_admins_on_virus.py:82
#: seahub/notifications/management/commands/notify_admins_on_virus.py:103
#, python-format
msgid "Virus detected on %s"
msgstr ""
#: seahub/notifications/management/commands/send_dingtalk_notifications.py:185
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:9
#, python-format
msgid ""
"\n"
"You've got 1 new notice on %(site_name)s:\n"
msgid_plural ""
"\n"
"You've got %(num)s new notices on %(site_name)s:\n"
msgstr[0] "\nΈχετε 1 νέα ειδοποίηση στο %(site_name)s:\n"
msgstr[1] "\nΈχετε %(num)s νέες ειδοποιήσεις στο %(site_name)s:\n"
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:115
msgid "Renamed library"
msgstr ""
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:118
msgid "Deleted library"
msgstr ""
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:121
msgid "Restored library"
msgstr ""
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:125
msgid "Removed all items from trash."
msgstr ""
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:127
#, python-format
msgid "Removed items older than %s days from trash."
msgstr ""
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:135
msgid "Created file"
msgstr ""
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:138
msgid "Deleted file"
msgstr ""
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:141
msgid "Restored file"
msgstr ""
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:144
msgid "Renamed file"
msgstr ""
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:150
msgid "Moved file"
msgstr ""
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:156
msgid "Updated file"
msgstr ""
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:163
msgid "Created folder"
msgstr ""
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:166
msgid "Deleted folder"
msgstr ""
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:169
msgid "Restored folder"
msgstr ""
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:277
#, python-format
msgid "New file updates on %s"
msgstr ""
#: seahub/notifications/management/commands/send_notices.py:462
#, python-format
msgid "New notice on %s"
msgstr "Νέα ειδοποίηση στο %s"
#: seahub/notifications/management/commands/send_notices_to_social_account.py:252
#, python-format
msgid "You've got %(num)s new notices on %(site_name)s:\n"
msgstr ""
#: seahub/notifications/models.py:560
#, python-format
msgid ""
"A file named <a href='%(file_link)s'>%(file_name)s</a> is uploaded to <a "
"href='%(link)s'>%(name)s</a>"
msgstr ""
#: seahub/notifications/models.py:567
#, python-format
msgid "A file named <strong>%(file_name)s</strong> is uploaded"
msgstr ""
#: seahub/notifications/models.py:602
#, python-format
msgid ""
"A folder named <a href='%(folder_link)s'>%(folder_name)s</a> is uploaded to "
"<a href='%(link)s'>%(name)s</a>"
msgstr ""
#: seahub/notifications/models.py:609
#, python-format
msgid "A folder named <strong>%(folder_name)s</strong> is uploaded"
msgstr ""
#: seahub/notifications/models.py:743
#, python-format
msgid ""
"User <a href='%(user_profile)s'>%(username)s</a> has asked to join group <a "
"href='%(href)s'>%(group_name)s</a>, verification message: "
"%(join_request_msg)s"
msgstr "Ο χρήστης <a href='%(user_profile)s'>%(username)s</a> ζήτησε να γίνει μέλος της ομάδας <a href='%(href)s'>%(group_name)s</a>, μήνυμα επιβεβαίωσης: %(join_request_msg)s"
#: seahub/notifications/models.py:772
#, python-format
msgid ""
"User <a href='%(user_profile)s'>%(group_staff)s</a> has added you to group "
"<a href='%(href)s'>%(group_name)s</a>"
msgstr ""
#: seahub/notifications/models.py:798
#, python-format
msgid ""
"File <a href='%(file_url)s'>%(file_name)s</a> has a new comment from user "
"%(author)s"
msgstr ""
#: seahub/notifications/models.py:815
#, python-format
msgid ""
"<a href='%(file_url)s'>Draft #%(draft_id)s</a> has a new comment from user "
"%(author)s"
msgstr ""
#: seahub/notifications/models.py:832
#, python-format
msgid ""
"%(from_user)s has sent you a request for <a href='%(file_url)s'>draft "
"#%(draft_id)s</a>"
msgstr ""
#: seahub/notifications/models.py:855
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:66
#, python-format
msgid ""
"Guest %(user)s accepted your <a "
"href=\"%(url_base)s%(inv_url)s\">invitation</a> at %(time)s."
msgstr ""
#: seahub/notifications/models.py:879
#, python-format
msgid ""
"%(user)s has transfered a library named <a "
"href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a> to you."
msgstr ""
#: seahub/notifications/models.py:952
#, python-brace-format
msgid "{name} created {obj_type} {obj_link} in library {repo_link}."
msgstr ""
#: seahub/notifications/models.py:954
#, python-brace-format
msgid ""
"{name} created {obj_type} {obj_link} and {obj_path_count_minus_one} other "
"{obj_type}(s) in library {repo_link}."
msgstr ""
#: seahub/notifications/models.py:959
#, python-brace-format
msgid "{name} deleted {obj_type} {obj_name} in library {repo_link}."
msgstr ""
#: seahub/notifications/models.py:961
#, python-brace-format
msgid ""
"{name} deleted {obj_type} {obj_name} and {obj_path_count_minus_one} other "
"{obj_type}(s) in library {repo_link}."
msgstr ""
#: seahub/notifications/models.py:965
#, python-brace-format
msgid "{name} restored {obj_type} {obj_link} in library {repo_link}."
msgstr ""
#: seahub/notifications/models.py:969
#, python-brace-format
msgid ""
"{name} renamed {obj_type} {old_obj_name} to {obj_link} in library "
"{repo_link}."
msgstr ""
#: seahub/notifications/models.py:974
#, python-brace-format
msgid "{name} moved {obj_type} {obj_link} in library {repo_link}."
msgstr ""
#: seahub/notifications/models.py:976
#, python-brace-format
msgid ""
"{name} moved {obj_type} {obj_link} and {obj_path_count_minus_one} other "
"{obj_type}(s) in library {repo_link}."
msgstr ""
#: seahub/notifications/models.py:980
#, python-brace-format
msgid "{name} updated {obj_type} {obj_link} in library {repo_link}."
msgstr ""
#: seahub/notifications/models.py:983
#, python-brace-format
msgid "{name} {op_type} {obj_type} {obj_link} in library {repo_link}."
msgstr ""
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:9
#, python-format
msgid ""
"\n"
"You've got 1 new file updates on %(site_name)s:\n"
msgid_plural ""
"\n"
"You've got %(num)s file updates on %(site_name)s:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:20
msgid "Operation"
msgstr "Λειτουργία"
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:21
#: seahub/search/templates/search_results.html:67
#: seahub/templates/snippets/repo_dir_trash_tr.html:21
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:21
msgid "Library"
msgstr "Βιβλιοθήκη"
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:7
#, python-format
msgid "Hi, %(name)s"
msgstr "Γεια σου, %(name)s"
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:19
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:45
#, python-format
msgid ""
"You have received a <a href=\"%(url_base)s%(msg_url)s\">new message</a> from"
" %(user)s."
msgstr "Έχετε λάβει ένα <a href=\"%(url_base)s%(msg_url)s\">νέο μήνυμα</a> από τον %(user)s."
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:51
#, python-format
msgid ""
"A file named <a href=\"%(url_base)s%(file_url)s\">%(file_name)s</a> is "
"uploaded to your folder <a "
"href=\"%(url_base)s%(folder_url)s\">%(folder_name)s</a>."
msgstr "Ένα αρχείο με το όνομα <a href=\"%(url_base)s%(file_url)s\">%(file_name)s</a> έχει ανεβεί στον φάκελό σας <a href=\"%(url_base)s%(folder_url)s\">%(folder_name)s</a>."
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:54
#, python-format
msgid ""
"A folder named <a href=\"%(url_base)s%(folder_url)s\">%(folder_name)s</a> is"
" uploaded to your folder <a "
"href=\"%(url_base)s%(parent_dir_url)s\">%(parent_dir_name)s</a>."
msgstr ""
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:57
#, python-format
msgid ""
"User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user)s</a> has asked to join "
"group <a href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>, verification "
"message: %(msg)s"
msgstr "Ο χρήστης <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user)s</a> ζήτησε να γίνει μέλος της ομάδας <a href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>, μήνυμα επιβεβαίωσης: %(msg)s"
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:60
#, python-format
msgid ""
"User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user)s</a> has added you to "
"group <a href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>"
msgstr ""
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:63
#, python-format
msgid ""
"File <a href=\"%(url_base)s%(file_url)s\">%(file_name)s</a> has a new "
"comment from user %(author)s"
msgstr ""
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:69
#, python-format
msgid ""
"A large number of files in your library <a "
"href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a> has been deleted "
"recently."
msgstr ""
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:84
msgid "Go check out at the following page:"
msgstr "Πάτε και ελέγξτε την επόμενη σελίδα:"
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_msg/folder_share_msg.html:1
#, python-format
msgid ""
"%(user)s has shared a folder named <a "
"href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> to you."
msgstr ""
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_msg/folder_share_to_group_msg.html:1
#, python-format
msgid ""
"%(user)s has shared a folder named <a "
"href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> to group <a "
"href=\"%(url_base)s%(group_url)s\">%(group_name)s</a>."
msgstr ""
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_msg/repo_share_msg.html:1
#, python-format
msgid ""
"%(user)s has shared a library named <a "
"href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> to you."
msgstr "Ο %(user)s έχει μοιραστεί μία βιβλιοθήκη με όνομα <a href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> με εσάς."
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_msg/repo_share_to_group_msg.html:1
#, python-format
msgid ""
"%(user)s has shared a library named <a "
"href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> to group <a "
"href=\"%(url_base)s%(group_url)s\">%(group_name)s</a>."
msgstr ""
#: seahub/notifications/templates/notifications/notify_virus.html:13
#, python-format
msgid ""
"Virus detected in library %(repo_name)s during regular scanning: "
"%(file_path)s."
msgstr ""
#: seahub/notifications/templates/notifications/notify_virus.html:20
msgid "Virus is detected on regular scanning:"
msgstr ""
#: seahub/notifications/utils.py:429
#, python-format
msgid "%(author)s added a new comment in document %(sdoc_name)s"
msgstr ""
#: seahub/notifications/utils.py:436 seahub/notifications/utils.py:456
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#: seahub/notifications/utils.py:442
#, python-format
msgid "%(author)s added a new reply in document %(sdoc_name)s"
msgstr ""
#: seahub/notifications/utils.py:448
#, python-format
#| msgid "%(author)s added a new comment in document %(sdoc_name)s"
msgid ""
"%(author)s has marked the comment \"%(resolve_comment)s\" as resolved in "
"document %(sdoc_name)s\n"
msgstr ""
#: seahub/oauth/views.py:212
#: seahub/templates/remote_user/create_unknown_user_false.html:8
#: seahub/work_weixin/views.py:111
msgid ""
"Error, new user registration is not allowed, please contact administrator."
msgstr ""
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:7
msgid "Please choose how to view encrypted libraries online:"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε πως θα προβάλονται οι κρυπτογραφημένες βιβλιοθήκες online:"
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:10
msgid "Send passwords to the server."
msgstr "Αποστολή κωδικών πρόσβασης στον διακομιστή."
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:10
msgid "Files will be decrypted in the server before being sent to you."
msgstr "Τα αρχεία θα αποκρυπτογραφούνται στον διακομιστή πριν αποσταλλούν σε εσάς."
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:12
msgid "Save passwords in your browser."
msgstr "Αποθήκευση κωδικών χρήσης στο πρόγραμμα περιήγησής σας."
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:12
msgid "Files will be decrypted in your browser when you download them."
msgstr "Τα αρχεία θα αποκρυπτογραφούνται στο πρόγραμμα περιήγησής σας όταν τα κατεβάσετε."
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:13
msgid ""
"Tip: the latter way is more secure, but it is not supported well by all "
"browsers. We advise you to use the latest version of Chrome or Firefox."
msgstr "Συμβουλή: ο τελευταίος τρόπος είναι ο πιο ασφαλής, αλλά δεν υποστηρίζεται από όλα τα προγράμματα περιήγησης. Σας προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε την τελευταία έκδοση του Chrome ή του Firefox."
#: seahub/organizations/api/admin/users.py:810
#, python-brace-format
msgid "Failed. You can only invite {org_members_quota} members."
msgstr ""
#: seahub/organizations/api/admin/users.py:814
msgid "The number of users exceeds the limit"
msgstr ""
#: seahub/organizations/api/admin/users.py:832
#, python-brace-format
msgid "User {email} already exists."
msgstr ""
#: seahub/organizations/forms.py:41 seahub/share/views.py:354
#: seahub/share/views.py:367
msgid "Email address is not valid"
msgstr ""
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:3
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:13
#: seahub/templates/choose_register.html:3
#: seahub/templates/choose_register.html:8
#: seahub/templates/registration/login.html:118
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:3
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:14
msgid "Signup"
msgstr "Δημιουργία λογαριασμού"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:15
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:16
msgid "Welcome back, you are already signed in."
msgstr ""
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:18
msgid "Organization Name"
msgstr ""
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:32
msgid "Admin Name"
msgstr ""
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:37
msgid "Admin Email"
msgstr ""
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:45
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:22
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:25
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:31
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:4
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:37
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:75
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:80
msgid "Email cannot be blank"
msgstr ""
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:79
#: seahub/templates/registration/login.html:195
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:53
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:56
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:51
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:84
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:70
msgid "Password cannot be blank"
msgstr ""
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:83
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:57
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:60
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:55
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:88
msgid "Please enter the password again"
msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε ξανά το συνθηματικό"
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:87
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:61
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:64
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:59
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:92
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Δεν ταιριάζουν τα συνθηματικά"
#: seahub/organizations/templates/organizations/sysadmin_log_paginator.html:4
#: seahub/search/templates/search_results.html:98
#: seahub/templates/snippets/admin_paginator.html:4
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"
#: seahub/organizations/templates/organizations/sysadmin_log_paginator.html:7
#: seahub/search/templates/search_results.html:101
#: seahub/templates/snippets/admin_paginator.html:7
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/_wizard_actions.html:5
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
#: seahub/organizations/templates/organizations/sysadmin_log_paginator.html:12
#: seahub/templates/snippets/admin_paginator.html:12
msgid "Per page: "
msgstr "Ανά σελίδα:"
#: seahub/organizations/views.py:284 seahub/thumbnail/views.py:160
msgid "Invalid token."
msgstr ""
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile_react.html:5
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile_react.html:20
msgctxt "true name"
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile_react.html:26
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:4
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:13
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile_react.html:26
msgid "Update"
msgstr "Ανανέωση"
#: seahub/profile/templates/profile/user_profile.html:4
msgid "Profile"
msgstr "Προφίλ"
#: seahub/profile/views.py:48
msgid "Successfully edited profile."
msgstr "Επιτυχής τροποποίηση του προφίλ."
#: seahub/profile/views.py:52
msgid "Failed to edit profile"
msgstr "Αποτυχία επεξεργασίας προφίλ"
#: seahub/profile/views.py:246
msgid "Has not accepted invitation yet"
msgstr "Δεν έχει αποδεχτεί την πρόσκληση ακόμη"
#: seahub/profile/views.py:271
msgid "Demo account can not be deleted."
msgstr "Ο Δοκιμαστικός λογαριασμός δεν μπορεί να διαγραφεί."
#: seahub/profile/views.py:298
msgid "Failed to set default library."
msgstr "Αποτυχία επιλογής προεπιλεγμένης βιβλιοθήκης."
#: seahub/profile/views.py:302
msgid "Can not set encrypted library as default library."
msgstr "Δεν μπορεί να επιλεγεί κρυπτογραφημένη βιβλιοθήκη ως προεπιλεγμένη."
#: seahub/profile/views.py:307
#, python-format
msgid "Successfully set \"%s\" as your default library."
msgstr "Επιτυχής ρύθμιση της \"%s\" ως προεπιλεγμένης βιβλιοθήκης."
#: seahub/seadoc/views.py:26 seahub/seadoc/views.py:80
#: seahub/seadoc/views.py:158 seahub/views/__init__.py:442
#: seahub/views/__init__.py:485 seahub/views/__init__.py:621
#: seahub/views/__init__.py:783 seahub/views/ajax.py:376
msgid "Library does not exist"
msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν υπάρχει."
#: seahub/seadoc/views.py:152
msgid "File path invalid."
msgstr ""
#: seahub/search/templates/search_results.html:25
msgid "Search Files"
msgstr ""
#: seahub/search/templates/search_results.html:28
msgid "advanced"
msgstr ""
#: seahub/search/templates/search_results.html:31
msgid "Last Update"
msgstr "Τελευταία τροποποίηση"
#: seahub/search/templates/search_results.html:39
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: seahub/search/templates/search_results.html:56
msgid "No result found"
msgstr ""
#: seahub/search/templates/search_results.html:58
#, python-format
msgid "%(total)s result"
msgid_plural "%(total)s results"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: seahub/search/templates/search_results.html:63
msgid "Folder icon"
msgstr ""
#: seahub/search/templates/search_results.html:168
msgid "Invalid start date, should be yyyy-mm-dd"
msgstr ""
#: seahub/search/templates/search_results.html:172
msgid "Invalid end date, should be yyyy-mm-dd"
msgstr ""
#: seahub/search/templates/search_results.html:176
msgid "Start date should be earlier than end date."
msgstr ""
#: seahub/search/views.py:33
msgid "Invalid argument."
msgstr ""
#: seahub/search/views.py:81 seahub/search/views.py:89
msgid "Invalid date."
msgstr ""
#: seahub/search/views.py:97 seahub/search/views.py:105
msgid "Invalid file size."
msgstr ""
#: seahub/search/views.py:112
msgid "Invalid file size range."
msgstr ""
#: seahub/search/views.py:117
msgid "Invalid date range."
msgstr ""
#: seahub/search/views.py:166
#, python-format
msgid "Library %s not found."
msgstr ""
#: seahub/share/decorators.py:50
msgid "Invalid verification code, please try again."
msgstr ""
#: seahub/share/decorators.py:81
msgid "Link does not exist."
msgstr ""
#: seahub/share/decorators.py:84
msgid "Link is expired."
msgstr ""
#: seahub/share/decorators.py:125
msgid "The number of share link exceeds the limit."
msgstr ""
#: seahub/share/models.py:127
msgid "Password can't be empty"
msgstr "Ο κωδικός δεν μπορεί να είναι κενός"
#: seahub/share/models.py:134
msgid "Please enter a correct password."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα σωστό κωδικό."
#: seahub/share/templates/share/audit_code_email.html:10
#, python-format
msgid "The verification code is %(code)s. It is valid for one hour."
msgstr ""
#: seahub/share/templates/share/share_link_email.html:9
#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(shared_from)s shared a file link with you.\n"
msgstr ""
#: seahub/share/templates/share/share_link_email.html:14
#, python-format
msgid ""
"\n"
"You can click <a href=%(url)s>here</a> to verify your email address and visit it.\n"
msgstr ""
#: seahub/share/templates/share/share_link_email_audit.html:4
#: seahub/share/templates/share/share_link_email_audit.html:24
msgid "Email address verification"
msgstr ""
#: seahub/share/templates/share/share_link_email_audit.html:25
msgid "Please provide your email address to continue."
msgstr ""
#: seahub/share/templates/share/share_link_email_audit.html:28
msgid "Enter your email address"
msgstr ""
#: seahub/share/templates/share/share_link_email_audit.html:29
msgid "Get code"
msgstr ""
#: seahub/share/templates/share/share_link_email_audit.html:31
msgid "Paste the verification code here"
msgstr ""
#: seahub/share/templates/share/share_link_email_audit.html:64
msgid "Resend"
msgstr ""
#: seahub/share/templates/share/share_link_email_audit.html:92
msgid "A verification code has been sent to the email address."
msgstr ""
#: seahub/share/views.py:133
msgid "Please choose a folder."
msgstr ""
#: seahub/share/views.py:157
msgid "Successfully saved."
msgstr "Αποθηκεύτηκε με επιτυχία."
#: seahub/share/views.py:187
msgid "Preview and download"
msgstr ""
#: seahub/share/views.py:188
msgid "Preview only"
msgstr ""
#: seahub/share/views.py:189
msgid "Download and upload"
msgstr ""
#: seahub/share/views.py:190
msgid "Edit on cloud and download"
msgstr ""
#: seahub/share/views.py:191
msgid "Edit on cloud only"
msgstr ""
#: seahub/share/views.py:223
msgid "Share Link"
msgstr ""
#: seahub/share/views.py:223 seahub/views/sysadmin.py:643
msgid "Creator"
msgstr ""
#: seahub/share/views.py:224
msgid "Permission"
msgstr "Δικαίωμα"
#: seahub/share/views.py:224
msgid "Expiration"
msgstr "Λήξη"
#: seahub/share/views.py:254 seahub/thumbnail/views.py:42
#: seahub/thumbnail/views.py:167 seahub/views/ajax.py:140
#: seahub/views/ajax.py:418
msgid "Library does not exist."
msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν υπάρχει."
#: seahub/share/views.py:258 seahub/views/ajax.py:386
msgid "Folder does not exist."
msgstr ""
#: seahub/share/views.py:306
msgid "Only the owner of the library has permission to share it."
msgstr "Μόνο ο ιδιοκτήτης της βιβλιοθήκης έχει δικαίωμα διαμοιρασμού."
#: seahub/share/views.py:344
msgid "Please check the email(s) you entered"
msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε τα email που εισάγατε"
#: seahub/share/views.py:360
msgid "Share link is not found"
msgstr ""
#: seahub/share/views.py:375
msgid "Verification code"
msgstr ""
#: seahub/share/views.py:386
msgid "Failed to send a verification code, please try again later."
msgstr ""
#: seahub/templates/404.html:6
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Συγγνώμη, αλλά η σελίδα που ζητήσατε δεν μπορεί να βρεθεί."
#: seahub/templates/base.html:8 seahub/templates/base_for_react.html:9
msgid "File, Collaboration, Team, Organization"
msgstr ""
#: seahub/templates/base.html:35
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#: seahub/templates/choose_register.html:9
msgid "Create a personal account"
msgstr "Δημιουργήστε έναν προσωπικό λογαριασμό"
#: seahub/templates/choose_register.html:10
msgid "Create an organization account"
msgstr "Δημιουργήστε ένα λογαριασμό για έναν οργανισμό"
#: seahub/templates/client_login_complete.html:6
msgid "The client has logged in. Please open the client to confirm."
msgstr ""
#: seahub/templates/client_login_confirm.html:6
msgid "Client Login Confirm"
msgstr ""
#: seahub/templates/client_login_confirm.html:8
msgid "Do you want to login to your client?"
msgstr ""
#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:7
msgid ""
"This library is encrypted. Please input the password if you want to browse "
"it online. And the password will be kept on the server for only 1 hour."
msgstr "Αυτή η βιβλιοθήκη είναι κρυπτογραφημένη. Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό σας αν θέλετε να την προβάλετε online. Ο κωδικός θα μείνει στον διακομιστή για μόλις 1 ώρα."
#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:26
#: seahub/templates/share_access_validation.html:40
msgid "Please enter the password."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό."
#: seahub/templates/download.html:4
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
#: seahub/templates/i18n.html:6
msgid "Upload Folder"
msgstr "Φάκελος μεταφόρτωσης"
#: seahub/templates/i18n.html:7
msgid "Add auto expiration"
msgstr "Προσθήκη αυτόματης λήξης"
#: seahub/templates/i18n.html:8
msgid "Days"
msgstr "Ημέρες"
#: seahub/templates/i18n.html:9
msgid "Shared Links"
msgstr "Σύνδεσμοι κοινής χρήσης"
#: seahub/templates/i18n.html:10
msgid "View and manage all the shared links in this library."
msgstr "Προβάλετε και διαχειριστείτε όλους τους συνδέσμους κοινής χρήσης σε αυτή τη βιβλιοθήκη."
#: seahub/templates/i18n.html:11
msgid "Owned Libs"
msgstr "Δικές σας βιβλιοθήκες"
#: seahub/templates/i18n.html:12
msgid "Shared Libs"
msgstr "Κοινόχρηστες βιβλιοθήκες"
#: seahub/templates/onlyoffice_file_view_react.html:86
#: seahub/templates/onlyoffice_file_view_react.html:175
#: seahub/templates/onlyoffice_file_view_react.html:198
#: seahub/templates/sdoc_file_view_react.html:64
#: seahub/templates/sdoc_file_view_react.html:87
#: seahub/templates/view_file_onlyoffice.html:93
#: seahub/templates/view_file_onlyoffice.html:182
#: seahub/templates/view_file_onlyoffice.html:205
msgid "Failed. Please check the network."
msgstr "Αποτυχία. Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση."
#: seahub/templates/registration/activation_email.html:12
#, python-format
msgid ""
"You (or someone pretending to be you) have asked to register an account at "
"%(site_name)s. If this wasn't you, please ignore this email and your address"
" will be removed from our records."
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/activation_email.html:14
#, python-format
msgid ""
"To activate this account, please click the following link within the next "
"%(expiration_days)s days: "
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/activation_email.html:18
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:52
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/logged_out.html:4
#: seahub/templates/registration/logout.html:4
msgid "Log Out"
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/logged_out.html:8
#: seahub/templates/registration/logout.html:8
msgid "Thanks for your participation! "
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/logged_out.html:8
#: seahub/templates/registration/logout.html:8
#: seahub/templates/registration/password_change_done.html:10
msgid "Log in again"
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/login.html:4
#: seahub/templates/registration/login.html:33
#: seahub/templates/registration/login.html:74
#: seahub/templates/registration/multi_adfs_sso.html:4
#: seahub/templates/registration/multi_adfs_sso.html:35
#: seahub/templates/registration/multi_adfs_sso.html:46
#: seahub/templates/registration/password_reset_complete.html:8
#: seahub/templates/sysadmin/user_activation_email.html:15
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:23
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:19
msgid "Log In"
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/login.html:43
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
#: seahub/templates/registration/login.html:63
msgid "Incorrect email or password"
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/login.html:71
#, python-format
msgid "Remember me for %(remember_days)s days "
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/login.html:78
#: seahub/templates/registration/login.html:82
msgid "Single Sign-On"
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/login.html:89
msgid "Login with"
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/login.html:115
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/login.html:183
msgid "Failed to refresh the CAPTCHA, please try again later."
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/login.html:191
#: seahub/templates/registration/multi_adfs_sso.html:89
msgid "Email or username cannot be blank"
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/password_change_done.html:4
msgid "Password Change Successfully"
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/password_change_done.html:9
msgid "Your password has been changed successfully."
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:3
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:12
msgid "Password Modification"
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:15
msgid "Please update your password before continue."
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:17
msgid "Current Password"
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:19
msgid "New Password"
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:49
msgid "Current password cannot be blank"
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/password_reset_complete.html:4
msgid "Successfully reset password"
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/password_reset_complete.html:8
msgid "Successfully reset password."
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:4
#: seahub/templates/registration/password_reset_done.html:4
#: seahub/templates/registration/password_reset_done.html:29
#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:35
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:17
msgid "Reset Password"
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:19
msgid "New Password: "
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:23
msgid "Confirm Password: "
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:35
msgid "Failed to reset password: this link is no longer available."
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/password_reset_done.html:31
msgid "We've sent a password reset email to your mailbox."
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/password_reset_done.html:32
msgid "Back to login page"
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/password_reset_email.html:12
#, python-format
msgid ""
"To reset the password of your account %(account)s on %(site_name)s, please "
"click the following link: "
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/password_reset_email.html:20
msgid "If you did not request it, just skip it."
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:37
msgid "We will send you an email to set new password"
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:38
msgid "Your email used in login"
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/register_complete_email.html:1
#, python-format
msgid ""
"You're receiving this e-mail because you are the admin of %(site_name)s, and"
" a new user %(reg_email)s is joined."
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/register_complete_email.html:3
msgid "Please click the following link to view the new account:"
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/register_complete_email_subject.html:1
#, python-format
msgid "New account created on %(site_name)s"
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/registration_complete.html:4
#: seahub/templates/shibboleth/complete.html:4
msgid "Registration complete"
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/registration_complete.html:10
msgid ""
"An activation email has been sent. Please check your email and click on the "
"link to activate your account."
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/registration_complete.html:12
msgid ""
"Registration complete, please wait for administrator to activate your "
"account."
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/registration_complete.html:15
msgid "Signup function is not enabled."
msgstr ""
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:37
msgid "Department"
msgstr "Τμήμα"
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:42
msgid "Telephone"
msgstr "Τηλέφωνο"
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:47
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"
#: seahub/templates/remote_user/not_active.html:6
#: seahub/templates/shibboleth/complete.html:8 seahub/work_weixin/views.py:132
msgid ""
"Your account is created successfully, please wait for administrator to "
"activate your account."
msgstr ""
#: seahub/templates/repo_folder_trash_react.html:5
msgid "Trash"
msgstr "Κάδος ανακύκλωσης"
#: seahub/templates/repo_history_react.html:5
msgid "History"
msgstr "Ιστορικό"
#: seahub/templates/repo_snapshot_react.html:5
msgid "Snapshot"
msgstr ""
#: seahub/templates/share_access_validation.html:6
msgid ""
"Please input the password if you want to browse the shared file/folder."
msgstr ""
#: seahub/templates/shared_link_email.html:12
#, python-format
msgid ""
"%(escaped_nickname)s shared a %(file_shared_type)s <span style=\"font-"
"weight:bold;\">%(escaped_file_shared_name)s</span> to you on %(site_name)s:"
msgstr ""
#: seahub/templates/shared_link_email.html:17
#: seahub/templates/shared_upload_link_email.html:20
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:20
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:16
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός:"
#: seahub/templates/shared_upload_link_email.html:11
#, python-format
msgid "%(escaped_nickname)s shared an upload link to you on %(site_name)s."
msgstr ""
#: seahub/templates/shared_upload_link_email.html:15
msgid "You can go to the following page and upload your files:"
msgstr ""
#: seahub/templates/snippets/password_strength_js.html:7
msgid "Insufficient password strength"
msgstr ""
#: seahub/templates/snippets/password_strength_js.html:11
#: seahub/templates/snippets/password_strength_js.html:97
msgid "Password strength"
msgstr ""
#: seahub/templates/snippets/password_strength_js.html:18
msgid ""
"The password should contain different types of characters to make it strong:"
" uppercase letters, lowercase letters, numbers and special characters."
msgstr ""
#: seahub/templates/snippets/policy_service_link.html:5
#: seahub/templates/snippets/policy_service_link.html:9
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
#: seahub/templates/snippets/policy_service_link.html:7
#: seahub/templates/snippets/policy_service_link.html:11
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: seahub/templates/snippets/repo_dir_trash_tr.html:6
msgid "Folder"
msgstr ""
#: seahub/templates/snippets/repo_dir_trash_tr.html:11
#: seahub/templates/snippets/repo_dir_trash_tr.html:26
msgid "Restore"
msgstr "Επαναφορά"
#: seahub/templates/snippets/reset_repo_password.html:10
#, python-format
msgid ""
"The new password of library %(repo_name)s is %(password)s. Please change it "
"as soon as possible."
msgstr ""
#: seahub/templates/sysadmin/short_time_linving_password_reset_link.html:13
#, python-format
msgid ""
"Administrator on %(site_name)s is resetting your password for %(account)s, "
"please click the following link to continue: "
msgstr ""
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:24
msgid "Confirm password to continue"
msgstr ""
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:25
msgid ""
"You are entering admin area, we won't ask for your password again for a few "
"hours."
msgstr ""
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:32
msgid "Incorrect password"
msgstr "Εσφαλμένο συνθηματικό"
#: seahub/templates/sysadmin/user_activation_email.html:12
#, python-format
msgid "Your account %(username)s on %(site_name)s has been activated."
msgstr ""
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:11
#, python-format
msgid ""
"%(nickname)s invited you to join organization \"%(org_name)s\" on "
"%(site_name)s."
msgstr ""
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:13
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:10
#, python-format
msgid "%(nickname)s invited you to join %(site_name)s."
msgstr ""
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:18
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:14
msgid "Here is your account information:"
msgstr ""
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:19
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:15
msgid "Email:"
msgstr ""
#: seahub/templates/sysadmin/user_freeze_email.html:12
#, python-format
msgid ""
"Account %(user)s froze due to excessive failed logins. Please check at:"
msgstr ""
#: seahub/templates/sysadmin/user_reset_email.html:12
#, python-format
msgid ""
"Your password on %(site_name)s has been reset. Now it is %(password)s. "
"Please change it as soon as possible. "
msgstr ""
#: seahub/templates/text_diff.html:12
msgid "modification details"
msgstr ""
#: seahub/templates/text_diff.html:15
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:26
msgid "Back"
msgstr ""
#: seahub/templates/text_diff.html:21
msgid "Current Path:"
msgstr "Τωρινή διαδρομή:"
#: seahub/templates/text_diff.html:33
msgid "It's a newly-created blank file."
msgstr ""
#: seahub/templates/text_diff.html:40
msgid "before modification"
msgstr ""
#: seahub/templates/text_diff.html:42
msgid "after modification"
msgstr ""
#: seahub/templates/user_quota_full.html:12
#, python-format
msgid "Your quota is almost full on %(site_name)s."
msgstr ""
#: seahub/templates/user_quota_full.html:14
msgid "Used:"
msgstr ""
#: seahub/templates/wiki/wiki.html:25
msgid "Last modified by"
msgstr ""
#: seahub/thumbnail/views.py:48 seahub/thumbnail/views.py:178
#: seahub/views/__init__.py:483
msgid "Invalid arguments."
msgstr ""
#: seahub/thumbnail/views.py:65 seahub/thumbnail/views.py:191
msgid "Failed to create thumbnail."
msgstr ""
#: seahub/two_factor/forms.py:39 seahub/two_factor/forms.py:63
#: seahub/two_factor/forms.py:167 seahub/two_factor/forms.py:173
#: seahub/two_factor/forms.py:297
msgid "Token"
msgstr ""
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/_wizard_actions.html:4
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/profile/disable.html:12
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:6
msgid "Backup Tokens"
msgstr ""
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:8
msgid ""
"Backup tokens can be used when your primary and backup\n"
" phone numbers aren't available. The backup tokens below can be used\n"
" for login verification. If you've used up all your backup tokens, you\n"
" can generate a new set of backup tokens. Only the backup tokens shown\n"
" below will be valid."
msgstr ""
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:20
msgid "Print these tokens and keep them somewhere safe."
msgstr ""
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:22
msgid "You don't have any backup codes yet."
msgstr ""
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:27
msgid "Generate Tokens"
msgstr ""
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:7
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση δυο παραγόντων"
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:19
msgid ""
"Open the two-factor authentication app on your device to view your "
"authentication token and verify your identify."
msgstr ""
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:22
msgid "Authentication token"
msgstr ""
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:28
#, python-format
msgid "Remember this computer for %(remember_days)s days"
msgstr ""
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:33
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:52
msgid "Incorrect code"
msgstr ""
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:37
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:57
msgid "Verify"
msgstr ""
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:42
msgid "Don't have your phone?"
msgstr ""
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:43
msgid "Enter a two-factor backup code"
msgstr ""
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:49
msgid "Backup code"
msgstr ""
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:56
msgid ""
"You can enter one of your backup codes in case you lost access to your "
"mobile device."
msgstr ""
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/setup.html:6
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/setup.html:16
msgid ""
"To start using a token generator, please use your\n"
" smartphone to scan the QR code below. For example, use Google\n"
" Authenticator. Then, enter the token generated by the app.\n"
" "
msgstr ""
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/profile/disable.html:6
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/profile/disable.html:8
msgid ""
"You are about to disable two-factor authentication. This\n"
" compromises your account security, are you sure?"
msgstr ""
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/profile/disable.html:11
msgid "Disable"
msgstr ""
#: seahub/utils/__init__.py:167
msgid "permission error"
msgstr "σφάλμα δικαιωμάτων"
#: seahub/views/__init__.py:305
msgid "Unable to view recycle page"
msgstr ""
#: seahub/views/__init__.py:360
msgid "Unable to view library modification"
msgstr ""
#: seahub/views/__init__.py:476
msgid "Please specify history ID"
msgstr ""
#: seahub/views/__init__.py:480
msgid "Successfully restored the library."
msgstr ""
#: seahub/views/__init__.py:487
msgid "History you specified does not exist"
msgstr ""
#: seahub/views/__init__.py:489
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: seahub/views/__init__.py:790 seahub/views/repo.py:292
#, python-format
msgid "\"%s\" does not exist."
msgstr ""
#: seahub/views/__init__.py:822
#, python-format
msgid "Unable to download \"%s\""
msgstr ""
#: seahub/views/ajax.py:161 seahub/views/ajax.py:441
msgid "Library is encrypted."
msgstr ""
#: seahub/views/ajax.py:167
msgid "Error: no head commit id"
msgstr ""
#: seahub/views/ajax.py:321
msgid "Wrong repo id"
msgstr ""
#: seahub/views/ajax.py:332 seahub/views/ajax.py:364
msgid "Bad upload link token."
msgstr ""
#: seahub/views/ajax.py:338 seahub/views/file.py:456 seahub/views/file.py:487
#: seahub/views/file.py:1176 seahub/views/file.py:1437
#: seahub/views/file.py:2101 seahub/views/file.py:2106
#: seahub/views/file.py:2113
msgid "File does not exist"
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει."
#: seahub/views/ajax.py:371
msgid "Bad repo id in upload link."
msgstr ""
#: seahub/views/ajax.py:463
msgid "No conflict in the merge."
msgstr ""
#: seahub/views/file.py:190
msgid "HTTPError: failed to open file online"
msgstr ""
#: seahub/views/file.py:194
msgid "URLError: failed to open file online"
msgstr ""
#: seahub/views/file.py:201
msgid "The encoding you chose is not proper."
msgstr ""
#: seahub/views/file.py:218 seahub/views/file.py:221
msgid "Unknown file encoding"
msgstr ""
#: seahub/views/file.py:341 seahub/views/file.py:376 seahub/views/file.py:705
#: seahub/views/file.py:790 seahub/views/file.py:891
#, python-format
msgid "File size surpasses %s, can not be opened online."
msgstr ""
#: seahub/views/file.py:348 seahub/views/file.py:825
msgid "The library is encrypted, can not open file online."
msgstr ""
#: seahub/views/file.py:443 seahub/views/file.py:465 seahub/views/file.py:470
#: seahub/views/file.py:521 seahub/views/file.py:780 seahub/views/file.py:1028
#: seahub/views/file.py:1054 seahub/views/file.py:1084
#: seahub/views/file.py:1225 seahub/views/file.py:1337
#: seahub/views/file.py:1478 seahub/views/file.py:1596
msgid "Unable to view file"
msgstr ""
#: seahub/views/file.py:849 seahub/views/file.py:972 seahub/views/file.py:1296
#: seahub/views/file.py:1534
msgid "Error when prepare Office Online file preview page."
msgstr ""
#: seahub/views/file.py:884 seahub/views/file.py:988 seahub/views/file.py:1316
#: seahub/views/file.py:1550
msgid "Error when prepare OnlyOffice file preview page."
msgstr ""
#: seahub/views/file.py:1120
msgid "Unable to download file, invalid file path"
msgstr ""
#: seahub/views/file.py:1129
msgid "Unable to download file, wrong file path"
msgstr ""
#: seahub/views/file.py:1136
msgid "Unable to download file."
msgstr ""
#: seahub/views/file.py:1352 seahub/views/file.py:1615
#: seahub/views/repo.py:350
#, python-format
msgid "Share link for %s."
msgstr ""
#: seahub/views/file.py:1750 seahub/views/file.py:1755
msgid "Unable to download file"
msgstr ""
#: seahub/views/file.py:2094
msgid "The original file does not exist"
msgstr ""
#: seahub/views/mobile.py:35
#, python-brace-format
msgid "User {token.user} not found"
msgstr ""
#: seahub/views/mobile.py:39
#, python-brace-format
msgid "User {token.user} inactive"
msgstr ""
#: seahub/views/sso.py:167
msgid ""
"This link has already been visited, please click the login button on the "
"client again"
msgstr ""
#: seahub/views/sso.py:192
msgid "Invalid link, please click the login button on the client again"
msgstr ""
#: seahub/views/sso.py:197
msgid "Login timeout, please click the login button on the client again"
msgstr ""
#: seahub/views/sysadmin.py:172 seahub/views/sysadmin.py:176
msgid "Login ID"
msgstr ""
#: seahub/views/sysadmin.py:306 seahub/views/sysadmin.py:332
msgid "Failed to set quota: internal server error"
msgstr ""
#: seahub/views/sysadmin.py:351
msgid "Failed to delete: the user is an organization creator"
msgstr ""
#: seahub/views/sysadmin.py:396
#, python-format
msgid "Successfully revoke the admin permission of %s"
msgstr ""
#: seahub/views/sysadmin.py:398
msgid "Failed to revoke admin: the user does not exist"
msgstr ""
#: seahub/views/sysadmin.py:511
#, python-format
msgid ""
"Successfully reset password to %(passwd)s, an email has been sent to "
"%(user)s."
msgstr ""
#: seahub/views/sysadmin.py:526
msgid "Failed to reset password: user does not exist"
msgstr ""
#: seahub/views/sysadmin.py:575
#, python-format
msgid "Fail to add user %s."
msgstr ""
#: seahub/views/sysadmin.py:600 seahub/views/sysadmin.py:613
#, python-format
msgid "Successfully added user %s. An email notification has been sent."
msgstr ""
#: seahub/views/sysadmin.py:603 seahub/views/sysadmin.py:616
#, python-format
msgid ""
"Successfully added user %s. An error accurs when sending email notification,"
" please check your email configuration."
msgstr ""
#: seahub/views/sysadmin.py:605 seahub/views/sysadmin.py:618
#, python-format
msgid "Successfully added user %s."
msgstr ""
#: seahub/views/sysadmin.py:620
#, python-format
msgid ""
"Successfully added user %s. But email notification can not be sent, because "
"Email service is not properly configured."
msgstr ""
#: seahub/views/sysadmin.py:672
msgid "Input should be a number"
msgstr ""
#: seahub/views/sysadmin.py:678
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"
#: seahub/views/sysadmin.py:682
msgid "Input number should be greater than 0"
msgstr ""
#: seahub/views/sysadmin.py:720
msgid "Successfully deleted."
msgstr "Επιτυχημένη διαγραφή."
#: seahub/views/sysadmin.py:750
#, python-format
msgid "Successfully set %s as admin."
msgstr ""
#: seahub/views/sysadmin.py:752
#, python-format
msgid "Failed to set %s as admin: user does not exist."
msgstr ""
#: seahub/views/sysadmin.py:767 seahub/views/sysadmin.py:768
#: seahub/views/sysadmin.py:769 seahub/views/sysadmin.py:782
#: seahub/views/sysadmin.py:783
msgid "Optional"
msgstr ""
#: seahub/wiki/views.py:159
msgid "Unable to view Wiki"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> created file <a"
#~ " href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgstr ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> created file <a"
#~ " href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgid ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> created file <a"
#~ " href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> and "
#~ "%(obj_path_count_minus_one)s other file(s) in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgstr ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> created file <a"
#~ " href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> and "
#~ "%(obj_path_count_minus_one)s other file(s) in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgid ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> deleted file "
#~ "%(obj_name)s in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgstr ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> deleted file "
#~ "%(obj_name)s in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgid ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> deleted file "
#~ "%(obj_name)s and %(obj_path_count_minus_one)s other file(s) in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgstr ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> deleted file "
#~ "%(obj_name)s and %(obj_path_count_minus_one)s other file(s) in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgid ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> restored file "
#~ "<a href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgstr ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> restored file "
#~ "<a href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgid ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> renamed file "
#~ "%(old_obj_name)s to <a href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> in "
#~ "library <a href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgstr ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> renamed file "
#~ "%(old_obj_name)s to <a href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> in "
#~ "library <a href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgid ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> moved file <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgstr ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> moved file <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgid ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> moved file <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> and "
#~ "%(obj_path_count_minus_one)s other file(s) in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgstr ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> moved file <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> and "
#~ "%(obj_path_count_minus_one)s other file(s) in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgid ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> updated file <a"
#~ " href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgstr ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> updated file <a"
#~ " href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgid ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> created folder "
#~ "<a href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgstr ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> created folder "
#~ "<a href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgid ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> created folder "
#~ "<a href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> and "
#~ "%(obj_path_count_minus_one)s other folder(s) in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgstr ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> created folder "
#~ "<a href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> and "
#~ "%(obj_path_count_minus_one)s other folder(s) in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgid ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> deleted folder "
#~ "%(obj_name)s in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgstr ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> deleted folder "
#~ "%(obj_name)s in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgid ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> deleted folder "
#~ "%(obj_name)s and %(obj_path_count_minus_one)s other folder(s) in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgstr ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> deleted folder "
#~ "%(obj_name)s and %(obj_path_count_minus_one)s other folder(s) in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgid ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> restored folder"
#~ " <a href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgstr ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> restored folder"
#~ " <a href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgid ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> renamed folder "
#~ "%(old_obj_name)s to <a href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> in "
#~ "library <a href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgstr ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> renamed folder "
#~ "%(old_obj_name)s to <a href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> in "
#~ "library <a href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgid ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> moved folder <a"
#~ " href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgstr ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> moved folder <a"
#~ " href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgid ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> moved folder <a"
#~ " href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> and "
#~ "%(obj_path_count_minus_one)s other folder(s) in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
#~ msgstr ""
#~ " User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> moved folder <a"
#~ " href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> and "
#~ "%(obj_path_count_minus_one)s other folder(s) in library <a "
#~ "href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."