fix(doc): Fix zh_CN document error for Debugging

This commit is contained in:
FangYin Cheng 2023-10-12 12:19:14 +08:00
parent 1acb8da2dd
commit 385992c78b

View File

@ -27,8 +27,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"DB-GPT provides a set of tools to help you troubleshoot and resolve some " "DB-GPT provides a set of tools to help you troubleshoot and resolve some "
"of the issues you may encounter." "of the issues you may encounter."
msgstr "" msgstr "DB-GPT 提供了一套工具来帮助你排查和解决一些遇到的问题。"
"DB-GPT 提供了一套工具来帮助你排查和解决一些遇到的问题。"
#: ../../getting_started/observability.md:7 7fe5b8ab29194e42b74a8ab3e77006c7 #: ../../getting_started/observability.md:7 7fe5b8ab29194e42b74a8ab3e77006c7
msgid "Trace Logs" msgid "Trace Logs"
@ -38,8 +37,7 @@ msgstr "追踪日志"
msgid "" msgid ""
"DB-GPT writes some critical system runtime information to trace logs. By " "DB-GPT writes some critical system runtime information to trace logs. By "
"default, these are located in `logs/dbgpt*.jsonl`." "default, these are located in `logs/dbgpt*.jsonl`."
msgstr "" msgstr "DB-GPT 会将一些系统运行的关键的信息写入到追踪日志中,默认情况下,在 `logs/dbgpt*.jsonl` 中。"
"DB-GPT 会将一些系统运行的关键的信息写入到追踪日志中,默认情况下,在 `logs/dbgpt*.jsonl` 中。"
#: ../../getting_started/observability.md:11 5e2b847179e9427a8ae022b5338cbbd9 #: ../../getting_started/observability.md:11 5e2b847179e9427a8ae022b5338cbbd9
msgid "" msgid ""
@ -47,18 +45,18 @@ msgid ""
"analyze these trace logs. You can see its specific usage with the command" "analyze these trace logs. You can see its specific usage with the command"
" `dbgpt trace --help`." " `dbgpt trace --help`."
msgstr "" msgstr ""
"DB-GPT 也提供了命令工具 `dbgpt trace` 命令来帮助你分析追踪日志,你可以使用命令 `dbgpt trace --help` 来查看具体的用法。" "DB-GPT 也提供了命令工具 `dbgpt trace` 命令来帮助你分析追踪日志,你可以使用命令 `dbgpt trace --help` "
"来查看具体的用法。"
#: ../../getting_started/observability.md:14 6e0c9c4ba6ac4eb49d9289b0d63f77fb #: ../../getting_started/observability.md:14 6e0c9c4ba6ac4eb49d9289b0d63f77fb
msgid "查看对话详情" msgid "Viewing Chat Details"
msgstr "" msgstr "查看对话详情"
#: ../../getting_started/observability.md:16 b9badbab74de47f192ff117d7d36fa72 #: ../../getting_started/observability.md:16 b9badbab74de47f192ff117d7d36fa72
msgid "" msgid ""
"You can use the `dbgpt trace chat` command to view chat details. By " "You can use the `dbgpt trace chat` command to view chat details. By "
"default, it will display the latest chat message." "default, it will display the latest chat message."
msgstr "" msgstr "你可以使用 `dbgpt trace chat` 命令来查看对话信息,默认情况会显示你最新的一条对话信息。"
"你可以使用 `dbgpt trace chat` 命令来查看对话信息,默认情况会显示你最新的一条对话信息。"
#: ../../getting_started/observability.md:18 55c7466bd80d43c9a355d87daf2a2be7 #: ../../getting_started/observability.md:18 55c7466bd80d43c9a355d87daf2a2be7
msgid "Viewing Service Runtime Information" msgid "Viewing Service Runtime Information"
@ -119,3 +117,6 @@ msgstr "搜索追踪信息"
msgid "More `list` Usage" msgid "More `list` Usage"
msgstr "更多 `list` 用法" msgstr "更多 `list` 用法"
#~ msgid "查看对话详情"
#~ msgstr ""