1
0
mirror of https://github.com/jumpserver/jumpserver.git synced 2025-05-05 22:56:26 +00:00

perf: Translate Client connection

This commit is contained in:
wangruidong 2024-06-27 11:17:14 +08:00 committed by w940853815
parent 24d9e65532
commit 0e8833cce3
3 changed files with 121 additions and 107 deletions
apps
i18n/core
ja/LC_MESSAGES
zh/LC_MESSAGES
settings/serializers

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-26 14:59+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 11:12+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "成功: %s、失敗: %s、合計: %s"
#: audits/signal_handlers/login_log.py:34 authentication/confirm/password.py:9
#: authentication/confirm/password.py:24 authentication/confirm/password.py:26
#: authentication/forms.py:28
#: authentication/templates/authentication/login.html:329
#: authentication/templates/authentication/login.html:323
#: settings/serializers/auth/ldap.py:25 settings/serializers/auth/ldap.py:50
#: settings/serializers/msg.py:36 settings/serializers/terminal.py:28
#: terminal/serializers/storage.py:123 terminal/serializers/storage.py:142
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "テンプレート"
msgid "Skip"
msgstr "スキップ"
#: accounts/const/account.py:33 audits/const.py:24 rbac/tree.py:264
#: accounts/const/account.py:33 audits/const.py:24 rbac/tree.py:267
#: templates/_csv_import_export.html:18 templates/_csv_update_modal.html:6
msgid "Update"
msgstr "更新"
@ -686,10 +686,6 @@ msgstr "アカウント テンプレート"
msgid "Can view asset account template secret"
msgstr "アセット アカウント テンプレートのパスワードを表示できます"
#: accounts/models/template.py:32
msgid "Can change asset account template secret"
msgstr "アセット アカウント テンプレートのパスワードを変更できます"
#: accounts/models/virtual.py:13
msgid "Alias"
msgstr "別名"
@ -1506,7 +1502,7 @@ msgstr "無効"
#: assets/const/base.py:33 settings/serializers/basic.py:8
#: users/serializers/preference/koko.py:19
#: users/serializers/preference/luna.py:77
#: users/serializers/preference/luna.py:85
msgid "Basic"
msgstr "基本"
@ -2421,7 +2417,7 @@ msgstr "Rmdir"
#: audits/const.py:14 audits/const.py:25
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:65
#: rbac/tree.py:265
#: rbac/tree.py:268
msgid "Delete"
msgstr "削除"
@ -2447,7 +2443,7 @@ msgstr "ダウンロード"
msgid "Rename dir"
msgstr "マップディレクトリ"
#: audits/const.py:23 rbac/tree.py:263 terminal/api/session/session.py:274
#: audits/const.py:23 rbac/tree.py:266 terminal/api/session/session.py:274
#: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:18
#: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:10
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:84
@ -2456,7 +2452,7 @@ msgstr "表示"
#: audits/const.py:26
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:22
#: rbac/tree.py:262
#: rbac/tree.py:265
msgid "Create"
msgstr "作成"
@ -2464,8 +2460,8 @@ msgstr "作成"
msgid "Connect"
msgstr "接続"
#: audits/const.py:30 authentication/templates/authentication/login.html:296
#: authentication/templates/authentication/login.html:368
#: audits/const.py:30 authentication/templates/authentication/login.html:290
#: authentication/templates/authentication/login.html:362
#: templates/_header_bar.html:101
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
@ -2705,21 +2701,21 @@ msgid "Auth Token"
msgstr "認証トークン"
#: audits/signal_handlers/login_log.py:37 authentication/notifications.py:73
#: authentication/views/login.py:77 notifications/backends/__init__.py:11
#: authentication/views/login.py:78 notifications/backends/__init__.py:11
#: settings/serializers/auth/wecom.py:10 settings/serializers/auth/wecom.py:15
#: users/models/user.py:798 users/models/user.py:966
msgid "WeCom"
msgstr "企業微信"
#: audits/signal_handlers/login_log.py:38 authentication/views/feishu.py:105
#: authentication/views/login.py:89 notifications/backends/__init__.py:14
#: authentication/views/login.py:90 notifications/backends/__init__.py:14
#: settings/serializers/auth/feishu.py:10
#: settings/serializers/auth/feishu.py:12 users/models/user.py:800
#: users/models/user.py:972
msgid "FeiShu"
msgstr "本を飛ばす"
#: audits/signal_handlers/login_log.py:40 authentication/views/login.py:101
#: audits/signal_handlers/login_log.py:40 authentication/views/login.py:102
#: authentication/views/slack.py:87 notifications/backends/__init__.py:16
#: settings/serializers/auth/slack.py:10 settings/serializers/auth/slack.py:12
#: users/models/user.py:802 users/models/user.py:978
@ -2727,7 +2723,7 @@ msgid "Slack"
msgstr ""
#: audits/signal_handlers/login_log.py:41 authentication/views/dingtalk.py:161
#: authentication/views/login.py:83 notifications/backends/__init__.py:12
#: authentication/views/login.py:84 notifications/backends/__init__.py:12
#: settings/serializers/auth/dingtalk.py:10 users/models/user.py:799
#: users/models/user.py:969
msgid "DingTalk"
@ -2738,7 +2734,7 @@ msgstr "DingTalk"
msgid "Temporary token"
msgstr "仮パスワード"
#: audits/signal_handlers/login_log.py:43 authentication/views/login.py:107
#: audits/signal_handlers/login_log.py:43 authentication/views/login.py:108
#: settings/serializers/auth/passkey.py:8
#: settings/serializers/auth/passkey.py:11
msgid "Passkey"
@ -2813,7 +2809,7 @@ msgstr ""
"さい。"
#: authentication/api/password.py:65
#: authentication/templates/authentication/login.html:360
#: authentication/templates/authentication/login.html:354
#: users/templates/users/forgot_password.html:41
#: users/templates/users/forgot_password.html:42
#: users/templates/users/forgot_password_previewing.html:13
@ -3532,7 +3528,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: authentication/templates/authentication/login.html:276
#: authentication/templates/authentication/login.html:270
msgid ""
"Configuration file has problems and cannot be logged in. Please contact the "
"administrator or view latest docs"
@ -3540,11 +3536,11 @@ msgstr ""
"設定ファイルに問題があり、ログインできません。管理者に連絡するか、最新のド"
"キュメントを参照してください。"
#: authentication/templates/authentication/login.html:277
#: authentication/templates/authentication/login.html:271
msgid "If you are administrator, you can update the config resolve it, set"
msgstr "管理者の場合は、configを更新して解決することができます。"
#: authentication/templates/authentication/login.html:375
#: authentication/templates/authentication/login.html:369
msgid "More login options"
msgstr "その他のログインオプション"
@ -3683,23 +3679,23 @@ msgstr "Lark はすでにバインドされています"
msgid "Failed to get user from Lark"
msgstr "Lark からユーザーを取得できませんでした"
#: authentication/views/login.py:230
#: authentication/views/login.py:220
msgid "Redirecting"
msgstr "リダイレクト"
#: authentication/views/login.py:231
#: authentication/views/login.py:221
msgid "Redirecting to {} authentication"
msgstr "{} 認証へのリダイレクト"
#: authentication/views/login.py:254
#: authentication/views/login.py:244
msgid "Login timeout, please try again."
msgstr "ログインタイムアウト、もう一度お試しください"
#: authentication/views/login.py:299
#: authentication/views/login.py:289
msgid "User email already exists ({})"
msgstr "ユーザー メールボックスは既に存在します ({})"
#: authentication/views/login.py:377
#: authentication/views/login.py:366
msgid ""
"Wait for <b>{}</b> confirm, You also can copy link to her/him <br/>\n"
" Don't close this page"
@ -3707,15 +3703,15 @@ msgstr ""
"<b>{}</b> 確認を待ちます。彼女/彼へのリンクをコピーすることもできます <br/>\n"
" このページを閉じないでください"
#: authentication/views/login.py:382
#: authentication/views/login.py:371
msgid "No ticket found"
msgstr "チケットが見つかりません"
#: authentication/views/login.py:418
#: authentication/views/login.py:407
msgid "Logout success"
msgstr "ログアウト成功"
#: authentication/views/login.py:419
#: authentication/views/login.py:408
msgid "Logout success, return login page"
msgstr "ログアウト成功、ログインページを返す"
@ -3775,6 +3771,10 @@ msgstr "ランニング"
msgid "Canceled"
msgstr "キャンセル"
#: common/const/choices.py:25 settings/serializers/terminal.py:15
msgid "Auto"
msgstr "自動"
#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:408
#, python-format
msgid "%(name)s was created successfully"
@ -5077,24 +5077,24 @@ msgstr ""
msgid "License"
msgstr "ライセンス"
#: rbac/tree.py:154
#: rbac/tree.py:157
msgid "App organizations"
msgstr "アプリ組織"
#: rbac/tree.py:155
#: rbac/tree.py:158
msgid "Ticket comment"
msgstr "チケットコメント"
#: rbac/tree.py:156 settings/serializers/feature.py:113
#: rbac/tree.py:159 settings/serializers/feature.py:113
#: settings/serializers/feature.py:115 tickets/models/ticket/general.py:305
msgid "Ticket"
msgstr "チケット"
#: rbac/tree.py:157
#: rbac/tree.py:160
msgid "Common setting"
msgstr "共通設定"
#: rbac/tree.py:158
#: rbac/tree.py:161
msgid "View permission tree"
msgstr "権限ツリーの表示"
@ -6341,10 +6341,6 @@ msgstr "複数のユーザーを使用して、分割"
msgid "[%s] %s"
msgstr "[%s] %s"
#: settings/serializers/terminal.py:15
msgid "Auto"
msgstr "自動"
#: settings/serializers/terminal.py:22
msgid "Registration"
msgstr "ターミナルレジスタの有効化"
@ -6398,6 +6394,10 @@ msgid ""
"button and RDP Client launch method when connecting to assets"
msgstr ""
#: settings/serializers/terminal.py:66
msgid "Client connection"
msgstr "クライアント接続"
#: settings/serializers/terminal.py:68
msgid ""
"* Allow connecting to the KoKo component via SSH client<br/>If enabled, the "
@ -7261,15 +7261,16 @@ msgstr "すでにこのセッションに参加しています"
msgid "Hostname"
msgstr "ホスト名"
#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:32
msgid "Providers"
msgstr "プロバイダ"
#: terminal/models/virtualapp/provider.py:23
#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:94
#: terminal/serializers/virtualapp.py:34
msgid "App Provider"
msgstr "アプリケーションプロバイダ"
#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:32
msgid "Providers"
msgstr "プロバイダ"
#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:102
msgid "Virtual app publication"
msgstr "仮想アプリケーションの公開"
@ -8262,11 +8263,11 @@ msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr "仕上げ"
#: users/forms/profile.py:82 users/serializers/preference/lina.py:20
#: users/forms/profile.py:82 users/serializers/preference/lina.py:21
msgid "New password"
msgstr "新しいパスワード"
#: users/forms/profile.py:87 users/serializers/preference/lina.py:25
#: users/forms/profile.py:87 users/serializers/preference/lina.py:26
msgid "Confirm password"
msgstr "パスワードの確認"
@ -8414,25 +8415,31 @@ msgid "Reset MFA"
msgstr "MFAのリセット"
#: users/serializers/preference/koko.py:10
#: users/serializers/preference/luna.py:63
msgid "File name conflict resolution"
msgstr "ファイル名競合ソリューション"
#: users/serializers/preference/koko.py:14
#: users/serializers/preference/luna.py:80
msgid "Terminal theme name"
msgstr "ターミナルテーマ名"
#: users/serializers/preference/lina.py:11
#: users/serializers/preference/lina.py:12
msgid ""
"*! The password for file encryption, used for decryption when the system "
"sends emails containing file attachments. <br>Such as: account backup files, "
"account password change results files"
msgstr ""
#: users/serializers/preference/lina.py:38 users/serializers/profile.py:48
#: users/serializers/preference/lina.py:39 users/serializers/profile.py:48
msgid "The newly set password is inconsistent"
msgstr "新しく設定されたパスワードが一致しない"
#: users/serializers/preference/lina.py:46
#: users/serializers/preference/lina.py:47
msgid "Language"
msgstr ""
#: users/serializers/preference/lina.py:52
msgid "File Encryption"
msgstr "新しいファイルの暗号化パスワード"
@ -8486,23 +8493,23 @@ msgstr ""
msgid "Remote app connect method"
msgstr "リモートアプリケーション接続方式"
#: users/serializers/preference/luna.py:66
#: users/serializers/preference/luna.py:70
msgid "Terminal font size"
msgstr "文字終端フォントサイズ"
#: users/serializers/preference/luna.py:69
#: users/serializers/preference/luna.py:73
msgid "Backspace as Ctrl+H"
msgstr "文字終端Backspace As Ctrl+H"
#: users/serializers/preference/luna.py:72
#: users/serializers/preference/luna.py:76
msgid "Right click quickly paste"
msgstr "右クリックでクイック貼り付け"
#: users/serializers/preference/luna.py:78
#: users/serializers/preference/luna.py:86
msgid "Graphics"
msgstr "図形化"
#: users/serializers/preference/luna.py:79
#: users/serializers/preference/luna.py:87
msgid "Command line"
msgstr "コマンドライン"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-26 14:59+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 11:11+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n"
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
"Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "成功: %s, 失败: %s, 总数: %s"
#: audits/signal_handlers/login_log.py:34 authentication/confirm/password.py:9
#: authentication/confirm/password.py:24 authentication/confirm/password.py:26
#: authentication/forms.py:28
#: authentication/templates/authentication/login.html:329
#: authentication/templates/authentication/login.html:323
#: settings/serializers/auth/ldap.py:25 settings/serializers/auth/ldap.py:50
#: settings/serializers/msg.py:36 settings/serializers/terminal.py:28
#: terminal/serializers/storage.py:123 terminal/serializers/storage.py:142
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "模板"
msgid "Skip"
msgstr "跳过"
#: accounts/const/account.py:33 audits/const.py:24 rbac/tree.py:264
#: accounts/const/account.py:33 audits/const.py:24 rbac/tree.py:267
#: templates/_csv_import_export.html:18 templates/_csv_update_modal.html:6
msgid "Update"
msgstr "更新"
@ -685,10 +685,6 @@ msgstr "账号模板"
msgid "Can view asset account template secret"
msgstr "可以查看资产账号模板密码"
#: accounts/models/template.py:32
msgid "Can change asset account template secret"
msgstr "可以更改资产账号模板密码"
# msgid "Can view asset account template secret"
# msgstr "可以查看资产账号模板密码"
# msgid "Can change asset account template secret"
@ -1496,7 +1492,7 @@ msgstr "禁用"
#: assets/const/base.py:33 settings/serializers/basic.py:8
#: users/serializers/preference/koko.py:19
#: users/serializers/preference/luna.py:77
#: users/serializers/preference/luna.py:85
msgid "Basic"
msgstr "基本"
@ -2401,7 +2397,7 @@ msgstr "删除目录"
#: audits/const.py:14 audits/const.py:25
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:65
#: rbac/tree.py:265
#: rbac/tree.py:268
msgid "Delete"
msgstr "删除"
@ -2427,7 +2423,7 @@ msgstr "下载"
msgid "Rename dir"
msgstr "映射目录"
#: audits/const.py:23 rbac/tree.py:263 terminal/api/session/session.py:274
#: audits/const.py:23 rbac/tree.py:266 terminal/api/session/session.py:274
#: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:18
#: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:10
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:84
@ -2436,7 +2432,7 @@ msgstr "查看"
#: audits/const.py:26
#: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:22
#: rbac/tree.py:262
#: rbac/tree.py:265
msgid "Create"
msgstr "创建"
@ -2444,8 +2440,8 @@ msgstr "创建"
msgid "Connect"
msgstr "连接"
#: audits/const.py:30 authentication/templates/authentication/login.html:296
#: authentication/templates/authentication/login.html:368
#: audits/const.py:30 authentication/templates/authentication/login.html:290
#: authentication/templates/authentication/login.html:362
#: templates/_header_bar.html:101
msgid "Login"
msgstr "登录"
@ -2685,21 +2681,21 @@ msgid "Auth Token"
msgstr "认证令牌"
#: audits/signal_handlers/login_log.py:37 authentication/notifications.py:73
#: authentication/views/login.py:77 notifications/backends/__init__.py:11
#: authentication/views/login.py:78 notifications/backends/__init__.py:11
#: settings/serializers/auth/wecom.py:10 settings/serializers/auth/wecom.py:15
#: users/models/user.py:798 users/models/user.py:966
msgid "WeCom"
msgstr "企业微信"
#: audits/signal_handlers/login_log.py:38 authentication/views/feishu.py:105
#: authentication/views/login.py:89 notifications/backends/__init__.py:14
#: authentication/views/login.py:90 notifications/backends/__init__.py:14
#: settings/serializers/auth/feishu.py:10
#: settings/serializers/auth/feishu.py:12 users/models/user.py:800
#: users/models/user.py:972
msgid "FeiShu"
msgstr "飞书"
#: audits/signal_handlers/login_log.py:40 authentication/views/login.py:101
#: audits/signal_handlers/login_log.py:40 authentication/views/login.py:102
#: authentication/views/slack.py:87 notifications/backends/__init__.py:16
#: settings/serializers/auth/slack.py:10 settings/serializers/auth/slack.py:12
#: users/models/user.py:802 users/models/user.py:978
@ -2707,7 +2703,7 @@ msgid "Slack"
msgstr "Slack"
#: audits/signal_handlers/login_log.py:41 authentication/views/dingtalk.py:161
#: authentication/views/login.py:83 notifications/backends/__init__.py:12
#: authentication/views/login.py:84 notifications/backends/__init__.py:12
#: settings/serializers/auth/dingtalk.py:10 users/models/user.py:799
#: users/models/user.py:969
msgid "DingTalk"
@ -2718,7 +2714,7 @@ msgstr "钉钉"
msgid "Temporary token"
msgstr "临时密码"
#: audits/signal_handlers/login_log.py:43 authentication/views/login.py:107
#: audits/signal_handlers/login_log.py:43 authentication/views/login.py:108
#: settings/serializers/auth/passkey.py:8
#: settings/serializers/auth/passkey.py:11
msgid "Passkey"
@ -2789,7 +2785,7 @@ msgid ""
msgstr "用户来自 {} 请去相应系统修改密码"
#: authentication/api/password.py:65
#: authentication/templates/authentication/login.html:360
#: authentication/templates/authentication/login.html:354
#: users/templates/users/forgot_password.html:41
#: users/templates/users/forgot_password.html:42
#: users/templates/users/forgot_password_previewing.html:13
@ -3489,17 +3485,17 @@ msgstr "如果这次公钥更新不是由你发起的,那么你的账号可能
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: authentication/templates/authentication/login.html:276
#: authentication/templates/authentication/login.html:270
msgid ""
"Configuration file has problems and cannot be logged in. Please contact the "
"administrator or view latest docs"
msgstr "配置文件有问题,无法登录,请联系管理员或查看最新文档"
#: authentication/templates/authentication/login.html:277
#: authentication/templates/authentication/login.html:271
msgid "If you are administrator, you can update the config resolve it, set"
msgstr "如果你是管理员,可以更新配置文件解决,设置配置项"
#: authentication/templates/authentication/login.html:375
#: authentication/templates/authentication/login.html:369
msgid "More login options"
msgstr "其他方式登录"
@ -3636,23 +3632,23 @@ msgstr "Lark 已经绑定"
msgid "Failed to get user from Lark"
msgstr "从 Lark 获取用户失败"
#: authentication/views/login.py:230
#: authentication/views/login.py:220
msgid "Redirecting"
msgstr "跳转中"
#: authentication/views/login.py:231
#: authentication/views/login.py:221
msgid "Redirecting to {} authentication"
msgstr "正在跳转到 {} 认证"
#: authentication/views/login.py:254
#: authentication/views/login.py:244
msgid "Login timeout, please try again."
msgstr "登录超时,请重新登录"
#: authentication/views/login.py:299
#: authentication/views/login.py:289
msgid "User email already exists ({})"
msgstr "用户邮箱已存在 ({})"
#: authentication/views/login.py:377
#: authentication/views/login.py:366
msgid ""
"Wait for <b>{}</b> confirm, You also can copy link to her/him <br/>\n"
" Don't close this page"
@ -3660,15 +3656,15 @@ msgstr ""
"等待 <b>{}</b> 确认, 你也可以复制链接发给他/她 <br/>\n"
" 不要关闭本页面"
#: authentication/views/login.py:382
#: authentication/views/login.py:371
msgid "No ticket found"
msgstr "没有发现工单"
#: authentication/views/login.py:418
#: authentication/views/login.py:407
msgid "Logout success"
msgstr "退出登录成功"
#: authentication/views/login.py:419
#: authentication/views/login.py:408
msgid "Logout success, return login page"
msgstr "退出登录成功,返回到登录页面"
@ -3728,6 +3724,10 @@ msgstr "运行中"
msgid "Canceled"
msgstr "取消"
#: common/const/choices.py:25 settings/serializers/terminal.py:15
msgid "Auto"
msgstr "自动"
#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:408
#, python-format
msgid "%(name)s was created successfully"
@ -5016,24 +5016,24 @@ msgstr "外貌"
msgid "License"
msgstr "许可证"
#: rbac/tree.py:154
#: rbac/tree.py:157
msgid "App organizations"
msgstr "组织管理"
#: rbac/tree.py:155
#: rbac/tree.py:158
msgid "Ticket comment"
msgstr "工单评论"
#: rbac/tree.py:156 settings/serializers/feature.py:113
#: rbac/tree.py:159 settings/serializers/feature.py:113
#: settings/serializers/feature.py:115 tickets/models/ticket/general.py:305
msgid "Ticket"
msgstr "工单"
#: rbac/tree.py:157
#: rbac/tree.py:160
msgid "Common setting"
msgstr "一般设置"
#: rbac/tree.py:158
#: rbac/tree.py:161
msgid "View permission tree"
msgstr "查看授权树"
@ -6265,10 +6265,6 @@ msgstr "多个用户,使用 , 分割"
msgid "[%s] %s"
msgstr "[%s] %s"
#: settings/serializers/terminal.py:15
msgid "Auto"
msgstr "自动"
#: settings/serializers/terminal.py:22
msgid "Registration"
msgstr "组件注册"
@ -6326,6 +6322,10 @@ msgstr ""
"* 您可以在服务端点中单独配置服务地址和端口<br/>如果启用Luna 页面将在连接资"
"产时显示下载 rdp 文件按钮和 RDP 客户端启动方法"
#: settings/serializers/terminal.py:66
msgid "Client connection"
msgstr "客户端连接"
#: settings/serializers/terminal.py:68
msgid ""
"* Allow connecting to the KoKo component via SSH client<br/>If enabled, the "
@ -7181,15 +7181,16 @@ msgstr "您已经加入过此会话"
msgid "Hostname"
msgstr "主机名"
#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:32
msgid "Providers"
msgstr "提供商"
#: terminal/models/virtualapp/provider.py:23
#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:94
#: terminal/serializers/virtualapp.py:34
msgid "App Provider"
msgstr "应用提供商"
#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:32
msgid "Providers"
msgstr "提供商"
#: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:102
msgid "Virtual app publication"
msgstr "虚拟应用发布"
@ -8166,11 +8167,11 @@ msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr "完成"
#: users/forms/profile.py:82 users/serializers/preference/lina.py:20
#: users/forms/profile.py:82 users/serializers/preference/lina.py:21
msgid "New password"
msgstr "新密码"
#: users/forms/profile.py:87 users/serializers/preference/lina.py:25
#: users/forms/profile.py:87 users/serializers/preference/lina.py:26
msgid "Confirm password"
msgstr "确认密码"
@ -8318,14 +8319,16 @@ msgid "Reset MFA"
msgstr "重置 MFA"
#: users/serializers/preference/koko.py:10
#: users/serializers/preference/luna.py:63
msgid "File name conflict resolution"
msgstr "文件名冲突解决方案"
#: users/serializers/preference/koko.py:14
#: users/serializers/preference/luna.py:80
msgid "Terminal theme name"
msgstr "终端主题名称"
#: users/serializers/preference/lina.py:11
#: users/serializers/preference/lina.py:12
msgid ""
"*! The password for file encryption, used for decryption when the system "
"sends emails containing file attachments. <br>Such as: account backup files, "
@ -8334,11 +8337,15 @@ msgstr ""
"文件加密密码,当系统发送的邮件中包含文件附件时,使用此密码进行解密。<br>如:"
"账号备份文件、账号改密结果文件"
#: users/serializers/preference/lina.py:38 users/serializers/profile.py:48
#: users/serializers/preference/lina.py:39 users/serializers/profile.py:48
msgid "The newly set password is inconsistent"
msgstr "两次密码不一致"
#: users/serializers/preference/lina.py:46
#: users/serializers/preference/lina.py:47
msgid "Language"
msgstr ""
#: users/serializers/preference/lina.py:52
msgid "File Encryption"
msgstr "文件加密密码"
@ -8385,23 +8392,23 @@ msgstr ""
msgid "Remote app connect method"
msgstr "远程应用连接方式"
#: users/serializers/preference/luna.py:66
#: users/serializers/preference/luna.py:70
msgid "Terminal font size"
msgstr "字符终端字体大小"
#: users/serializers/preference/luna.py:69
#: users/serializers/preference/luna.py:73
msgid "Backspace as Ctrl+H"
msgstr "字符终端Backspace As Ctrl+H"
#: users/serializers/preference/luna.py:72
#: users/serializers/preference/luna.py:76
msgid "Right click quickly paste"
msgstr "右键快速粘贴"
#: users/serializers/preference/luna.py:78
#: users/serializers/preference/luna.py:86
msgid "Graphics"
msgstr "图形化"
#: users/serializers/preference/luna.py:79
#: users/serializers/preference/luna.py:87
msgid "Command line"
msgstr "命令行"

View File

@ -63,7 +63,7 @@ class TerminalSettingSerializer(serializers.Serializer):
)
)
TERMINAL_KOKO_SSH_ENABLED = serializers.BooleanField(
label="Client connection",
label=_("Client connection"),
help_text=_(
'* Allow connecting to the KoKo component via SSH client'
'<br/>'