perf: ru translate

This commit is contained in:
feng
2026-06-30 18:53:54 +08:00
parent 3209b7d9ce
commit c0659cd220
3 changed files with 149 additions and 77 deletions

View File

@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Учетная запись уже существует."
#: accounts/api/account/account.py:281
msgid "No valid assets found for account creation."
msgstr "Не удалось найти действительные активы для создания учетной записи."
msgstr "Нет подходящих активов для создания учетной записи."
#: accounts/api/account/application.py:87
#: authentication/api/connection_token.py:468
@@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "Включите, если этот экземпляр Redis являе
#: assets/const/protocol.py:276
msgid "Namespace"
msgstr "Пространство имен"
msgstr "Пространство имён"
#: assets/const/protocol.py:288
msgid "Safe mode"
@@ -4177,7 +4177,7 @@ msgstr "Способ аутентификации"
#: audits/serializers.py:139
msgid "Diff"
msgstr "Разница"
msgstr "Сравнение"
#: audits/serializers.py:172
#, python-format
@@ -4856,10 +4856,8 @@ msgid ""
"The administrator has enabled \"Only allow existing users to log in\", \n"
" and the current user is not in the user list. Please "
"contact the administrator."
msgstr ""
"Администратор включил 'разрешить вход только для существующих "
"пользователей', текущий пользователь отсутствует в списке пользователей, "
"пожалуйста, свяжитесь с администратором."
msgstr "Администратор включил параметр «Вход только для существующих пользователей», \n"
" а текущий пользователь отсутствует в списке. Пожалуйста, свяжитесь с администратором."
#: authentication/mixins.py:187
msgid "User is invalid"
@@ -4871,9 +4869,8 @@ msgid ""
" The administrator has enabled 'Only allow login from user source'. \n"
" The current user source is {}. Please contact the "
"administrator. "
msgstr ""
"Администратор включил 'разрешить вход только из источника пользователей', "
"текущий источник пользователя - {}, пожалуйста, свяжитесь с администратором."
msgstr " Администратор включил параметр «Вход только из источника». \n"
" Текущий источник пользователя — {}. Пожалуйста, свяжитесь с администратором. "
#: authentication/mixins.py:391
#, python-brace-format
@@ -6213,7 +6210,7 @@ msgstr "JumpServer открытая система управления дост
#: jumpserver/context_processor.py:31
msgid "FIT2CLOUD"
msgstr ""
msgstr "FIT2CLOUD"
#: jumpserver/views/celery_flower.py:22
msgid "<h1>Flower service unavailable, check it</h1>"
@@ -6350,8 +6347,7 @@ msgstr "Ошибка параметров выполнения задачи {}"
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Login to asset {}({}) is rejected by login asset ACL ({})"
msgid "Login to asset {}({}) is rejected by login asset ACL ({})"
msgstr ""
"Вход в актив { }({}) был отклонен, ограниченный правилами доступа ACL ({})"
msgstr "Вход на актив {}({}) запрещён правилами доступа к ресурсу ({})"
#: ops/api/job.py:89
#, python-brace-format
@@ -6888,7 +6884,7 @@ msgstr "Журнал задач"
#: ops/variables.py:24
msgid "The current user`s username of JumpServer"
msgstr "Имя текущего пользователя системы"
msgstr "Имя текущего пользователя JumpServer"
#: ops/variables.py:25
msgid "The id of the asset in the JumpServer"
@@ -7134,7 +7130,7 @@ msgstr "Количество групп"
#: perms/serializers/permission.py:135
msgid ""
"Please ensure that the selected account templates use the same username."
msgstr ""
msgstr "Убедитесь, что все выбранные шаблоны учётных записей имеют одинаковое имя пользователя."
#: perms/tasks.py:28
msgid "Check asset permission expired"
@@ -7231,7 +7227,7 @@ msgstr "Аудитор организации"
#: rbac/builtin.py:143
msgid "OrgUser"
msgstr "Оператор организации"
msgstr "Пользователь организации"
#: rbac/models/menu.py:13
msgid "Menu permission"
@@ -7491,11 +7487,11 @@ msgstr "Токен доступа"
#: rbac/tree.py:208
msgid "View access token"
msgstr "Просмотреть токен доступа"
msgstr "Просмотр токена доступа"
#: rbac/tree.py:209
msgid "Revoke access token"
msgstr "Отменить токен доступа"
msgstr "Отзыв токена доступа"
#: reports/models.py:19
msgid "Range days"
@@ -7596,7 +7592,7 @@ msgstr "Пользовательская модель GPT"
#: settings/const.py:43 settings/serializers/feature.py:177
msgid "Custom DeepSeek model"
msgstr "Настройте модель DeepSeek"
msgstr "Пользовательская модель DeepSeek"
#: settings/models.py:41 users/models/preference.py:14
msgid "Encrypted"
@@ -9315,7 +9311,7 @@ msgstr "Указанный порт не используется службой
#: settings/utils/ldap.py:547
#, python-brace-format
msgid "Please add certificate: {}"
msgstr "Пожалуйста, добавьте сертификат: {}"
msgstr "Пожалуйста, добавьте сертификат"
#: settings/utils/ldap.py:551 settings/utils/ldap.py:578
#: settings/utils/ldap.py:608 settings/utils/ldap.py:636
@@ -9565,15 +9561,15 @@ msgstr "Главная страница"
#: templates/redirect_confirm.html:30
msgid "You are about to be redirected to an external website."
msgstr "Вы собираетесь перейти на внешний сайт"
msgstr "Вы собираетесь перейти на внешний сайт."
#: templates/redirect_confirm.html:33
msgid "Please confirm that you trust this link: "
msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что вы доверяете следующей ссылке:"
msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что вы доверяете следующей ссылке: "
#: templates/redirect_confirm.html:43
msgid "Back"
msgstr "Вернуться"
msgstr "Назад"
#: templates/resource_download.html:20 users/const.py:84
msgid "Client"
@@ -11075,7 +11071,7 @@ msgstr "Информация о заявке"
#: tickets/notifications.py:116
#, python-brace-format
msgid "You have a new ticket from {}"
msgstr "У вас новый билет от {}"
msgstr "У вас новая заявка от {}"
#: tickets/notifications.py:120
#, python-brace-format
@@ -11242,7 +11238,7 @@ msgstr "Этот пользователь не имеет права одобр
#: users/api/user.py:64
msgid "You cannot delete yourself. Please disable it instead."
msgstr "Оно не может удалить себя. Пожалуйста, отключите его."
msgstr "Нельзя удалить себя. Вместо этого отключите."
#: users/api/user.py:66
msgid "Cannot delete the admin user. Please disable it instead."
@@ -11257,7 +11253,7 @@ msgstr "Нельзя пригласить себя"
#, python-brace-format
msgid ""
"This user {} is already a member of the organization. No need to invite again"
msgstr ""
msgstr "Пользователь {} уже является членом организации. Повторное приглашение не требуется."
#: users/api/user.py:241
msgid "Could not reset self otp, use profile reset instead"
@@ -12019,7 +12015,7 @@ msgstr "МФА была включена принудительно, отклю
#: users/templates/users/mfa_setting.html:143
msgid "MFA setting"
msgstr "Настойки МФА"
msgstr "Настройки МФА"
#: users/templates/users/mfa_setting.html:171
msgid "Reset"
@@ -12278,7 +12274,7 @@ msgstr "Volcengine"
#: xpack/plugins/cloud/const.py:22
msgid "State Cloud"
msgstr "Тяньи Юн"
msgstr "State Cloud"
#: xpack/plugins/cloud/const.py:24
msgid "VMware"
@@ -12888,7 +12884,7 @@ msgstr "Автоматическая классификация узлов"
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:108
msgid "domain_name"
msgstr "Доменное имя"
msgstr "Имя домена"
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:124
msgid "Auth url"
@@ -12904,7 +12900,7 @@ msgstr "Домен пользователя"
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:157
msgid "Project ID"
msgstr "проект"
msgstr "Проект"
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:164
msgid "Cert File"
@@ -12997,7 +12993,7 @@ msgstr ""
#: xpack/plugins/cloud/ws.py:84
msgid "Task not started"
msgstr "Миссия еще не началась"
msgstr "Задача ещё не запущена"
#: xpack/plugins/interface/api.py:52
msgid "Restore default successfully."
@@ -13093,8 +13089,108 @@ msgstr "Лицензия успешно импортирована"
msgid "Invalid license"
msgstr "Лицензия недействительна"
#~ msgid "Offline video player"
#~ msgstr "Офлайн видеоплеер"
#: accounts/const/automation.py:59 ops/const.py:17
msgid "Replace (Replace only keys pushed by JumpServer) "
msgstr "Сменить (только опубликованные с JumpServer ключи можно сменить) "
#: authentication/backends/custom.py:60
#: authentication/backends/oauth2/backends.py:158
msgid "User invalid, disabled or expired"
msgstr "Пользователь недействителен, отключен или просрочен"
#: common/drf/renders/base.py:283
#, python-brace-format
msgid "{} - The encryption password has not been set - please go to personal information -> file encryption password to set the encryption password"
msgstr "{} - Не установлен пароль шифрования - пожалуйста, перейдите в Персональные настройки -> Настройки предпочтений"
#: settings/serializers/auth/cas.py:36
msgid "User attribute mapping, where the `key` is the CAS service user attribute name and the `value` is the JumpServer user attribute name"
msgstr "Сопоставление атрибутов пользователя, где \"ключ\" — это название атрибута пользователя CAS, а \"значение\" — название атрибута пользователя JumpServer"
#: settings/serializers/auth/dingtalk.py:20
msgid "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute name and the `value` is the DingTalk service user attribute name"
msgstr "Сопоставление атрибутов пользователя, где \"ключ\" — это название атрибута пользователя JumpServer, а \"значение\" — название атрибута пользователя службы DingTalk"
#: settings/serializers/auth/feishu.py:20
msgid "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute name and the `value` is the FeiShu service user attribute name"
msgstr "Сопоставление атрибутов пользователя, где \"ключ\" — это название атрибута пользователя JumpServer, а \"значение\" — название атрибута пользователя службы Feishu"
#: settings/serializers/auth/lark.py:19
msgid "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute name and the `value` is the Lark service user attribute name"
msgstr "Сопоставление атрибутов пользователя, где \"ключ\" — это имя атрибута пользователя JumpServer, а \"значение\" — это имя атрибута пользователя службы Lark"
#: settings/serializers/auth/ldap.py:69 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:51
msgid "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute name and the `value` is the LDAP service user attribute name"
msgstr "Сопоставление атрибутов пользователя, где \"ключ\" — это имя атрибута пользователя JumpServer, а \"значение\" — это имя атрибута пользователя службы LDAP"
#: settings/serializers/auth/oauth2.py:62
msgid "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute name and the `value` is the OAuth2 service user attribute name"
msgstr "Сопоставление атрибутов пользователя, где \"ключ\" - это название атрибута пользователя JumpServer, а \"значение\" - название атрибута пользователя сервиса OAuth2"
#: settings/serializers/auth/oidc.py:41
msgid "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute name and the `value` is the OIDC service user attribute name"
msgstr "Сопоставление атрибутов пользователя, где \"ключ\" - это имя атрибута пользователя JumpServer, а \"значение\" - это имя атрибута пользователя OIDC службы"
#: settings/serializers/auth/saml2.py:37
msgid "User attribute mapping, where the `key` is the SAML2 service user attribute name and the `value` is the JumpServer user attribute name"
msgstr "Сопоставление атрибутов пользователя, где \"ключ\" — это имя атрибута пользователя SAML2, а \"значение\" — имя атрибута пользователя JumpServer"
#: settings/serializers/auth/slack.py:20
msgid "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute name and the `value` is the Slack service user attribute name"
msgstr "Сопоставление атрибутов пользователя, где \"ключ\" — это имя атрибута пользователя JumpServer, а \"значение\" — имя атрибута пользователя Slack сервиса"
#: settings/serializers/auth/sso.py:17
msgid "Other service can using SSO token login to JumpServer without password"
msgstr "Другие системы могут использовать токен SSO для интеграции с JumpServer, исключая процесс входа в систему"
#: settings/serializers/auth/wecom.py:20
msgid "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute name and the `value` is the WeCom service user attribute name"
msgstr "Сопоставление атрибутов пользователя, где \"ключ\" — это название атрибута пользователя JumpServer, а \"значение\" — это название атрибута пользователя сервиса WeCom"
#: templates/resource_download.html:22
msgid "JumpServerClient, currently used to launch the client"
msgstr "Клиент JumpServer, в настоящее время используется для запуска клиентской программы для подключения к активу"
#: templates/resource_download.html:36
msgid "Microsoft"
msgstr "Microsoft"
#: templates/resource_download.html:36
msgid "Official"
msgstr " "
#: templates/resource_download.html:38
msgid "macOS needs to download the client to connect RDP asset, which comes with Windows"
msgstr "На macOS для подключения к RDP-активам требуется загрузить клиентское приложение. В Windows оно установлено по умолчанию"
#: templates/resource_download.html:46
msgid "Windows Remote application publisher tools"
msgstr "Инструменты публикации удалённых приложений Windows"
#: templates/resource_download.html:47
msgid "OpenSSH is a program used to connect remote applications in the Windows Remote Application Publisher"
msgstr "OpenSSH используется на сервере Windows для подключения к опубликованным удалённым приложениям"
#: templates/resource_download.html:54
msgid "Offline video player"
msgstr "Офлайн видеоплеер"
#: terminal/serializers/applet_host.py:38
msgid " \n"
" Tips: The application release machine communicates with the Core service. \n"
" If the release machine and the Core service are on the same network segment, \n"
" it is recommended to fill in the intranet address, otherwise fill in the current site URL \n"
" <br> \n"
" eg: https://172.16.10.110 or https://dev.jumpserver.com\n"
" "
msgstr "Подсказка: используется для связи между машиной публикации приложений и\n"
" службой Core. Если они находятся в одной подсети, рекомендуется указать\n"
" внутренний адрес; в противном случае — текущий URL сайта.\n"
" Например: https://172.16.10.110 или https://dev.jumpserver.com»"
#: terminal/serializers/applet_host.py:50
msgid "If not exist, the RDS will be in trial mode, and the trial period is 120 days. <a href=\"https://learn.microsoft.com/en-us/windows-server/remote/remote-desktop-services/rds-client-access-license\">Detail</a>"
msgstr "Если лицензия отсутствует, RDS будет работать в пробном режиме в течение 120 дней. <a href='https://learn.microsoft.com/en-us/windows-server/remote/remote-desktop-services/rds-client-access-license'>Подробнее</a>"
#~| msgid "Authenticate"
#~ msgid "Certificate Auth"
@@ -13108,32 +13204,6 @@ msgstr "Лицензия недействительна"
#~ msgid "Other login methods"
#~ msgstr "Другие способы входа"
#~ msgid "User invalid, disabled or expired"
#~ msgstr "Пользователь недействителен, отключен или просрочен"
#~ msgid "Microsoft"
#~ msgstr "Microsoft"
#~ msgid "Official"
#~ msgstr " "
#~ msgid ""
#~ "macOS needs to download the client to connect RDP asset, which comes with "
#~ "Windows"
#~ msgstr ""
#~ "На macOS для подключения к RDP-активам требуется загрузить клиентское "
#~ "приложение. В Windows оно установлено по умолчанию"
#~ msgid "Windows Remote application publisher tools"
#~ msgstr "Инструменты публикации удалённых приложений Windows"
#~ msgid ""
#~ "OpenSSH is a program used to connect remote applications in the Windows "
#~ "Remote Application Publisher"
#~ msgstr ""
#~ "OpenSSH используется на сервере Windows для подключения к опубликованным "
#~ "удалённым приложениям"
#~| msgid "Periodic run"
#~ msgid "Periodic report"
#~ msgstr "Периодическое выполнение"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@
"AccessIP": "Белый список IP",
"AccessKey": "Ключ доступа",
"AccessToken": "Токен доступа",
"AccessTokenTip": "Токен доступа — это временные учетные данные, создаваемые клиентом с использованием потока OAuth2 (Authorization Code Grant) для доступа к защищённым ресурсам.",
"AccessTokenTip": "Токен доступа создаётся через клиент JumpServer с помощью OAuth2 (авторизация по коду) и используется для временного доступа к защищённым ресурсам.",
"Account": "Информация об УЗ",
"AccountActivities": "Активность учетной записи",
"AccountAndPasswordChangeRank": "Рейтинг изменений паролей и учётных записей",
@@ -33,7 +33,7 @@
"AccountDiscoverTask": "Обнаружение учетных записей",
"AccountDiscoverTaskCreate": "Создать задачу обнаружения учетных записей",
"AccountDiscoverTaskUpdate": "Обновить задачу обнаружения учетной записи",
"AccountExportTips": "Экспортируемая информация содержит зашифрованные данные учетных записей, что относится к конфиденциальной информации. Формат экспорта — зашифрованный zip-файл (если не установлен пароль шифрования, пожалуйста, настройте его в Персональной информации).",
"AccountExportTips": "Экспортируемая информация включает зашифрованные пароли учётных записей. Файл экспортируется в виде зашифрованного ZIP-файла. Если пароль для шифрования не задан, установите его в: Мой профиль → Настройки предпочтений.",
"AccountList": "Учетные записи",
"AccountOverview": "Обзор учетных записей",
"AccountPasswordChangeTrends": "Тенденции изменения паролей аккаунтов",
@@ -46,7 +46,7 @@
"AccountPushUpdate": "Обновление УЗ для публикации",
"AccountReport": "Отчет по УЗ",
"AccountResult": "Успешное или неудачное изменение секрета УЗ",
"AccountSecretReadDisabled": "Функция чтения логина и пароля была отключена администратором",
"AccountSecretReadDisabled": "Администратор отключил возможность просмотра пароля",
"AccountSelectHelpText": "В списке учетных записей отображается имя пользователя",
"AccountSessions": "Сессии учетной записи",
"AccountStatisticsReport": "Отчет по учетным записям",
@@ -308,7 +308,7 @@
"ChangeSecretFailAccounts": "Неудачная смена секрета УЗ",
"ChangeSecretParams": "Параметры изменения секрета",
"ChangeSecretStatus": "Состояние смены секрета",
"ChangeSecretTask": "Задача смены секрета УЗ",
"ChangeSecretTask": "Задачи смены секрета УЗ",
"ChangeViewHelpText": "Нажмите, чтобы переключиться на другой вид",
"Chat": "Чат",
"ChatAI": "Chat AI",
@@ -578,7 +578,7 @@
"Error": "Ошибка",
"ErrorMsg": "Ошибка",
"EsDisabled": "Папка недоступна, пожалуйста, свяжитесь с администратором",
"EsIndex": "es предоставляет индекс по умолчанию: pam. Если включено создание индекса по дате, то введенное значение будет использоваться в качестве префикса индекса",
"EsIndex": "es предоставляет индекс по умолчанию: jumpserver. Если включено создание индекса по дате, то введенное значение будет использоваться в качестве префикса индекса",
"EsUrl": "Не может содержать специальные символы `#`; например: http://es_user:es_password@es_host:es_port",
"Every": "Каждый",
"Example": "Пример",
@@ -629,8 +629,8 @@
"FileSizeExceedsLimit": "Размер файла превышает лимит",
"FileTransfer": "Передача файлов",
"FileTransferBootStepHelpTips1": "Выберите актив или папку",
"FileTransferBootStepHelpTips2": "Выберите учетную запись и укажите путь загрузки",
"FileTransferBootStepHelpTips3": "Нажмите «Передать», чтобы начать передачу файлов",
"FileTransferBootStepHelpTips2": "Выберите учетную запись запуска и введите команду",
"FileTransferBootStepHelpTips3": "Передача, отображение результатов вывода",
"FileTransferNum": "Количество передач файлов",
"FileType": "Тип файла",
"Filename": "Имя файла",
@@ -1037,7 +1037,7 @@
"PleaseAgreeToTheTerms": "Пожалуйста, согласитесь с условиями",
"PleaseEnterReason": "Введите причину",
"PleaseSelect": "Пожалуйста, выберите ",
"PleaseSelectAssetOrNode": "Пожалуйста, выберите актив или узел.",
"PleaseSelectAssetOrNode": "Выберите актив или папку",
"PleaseSelectTheDataYouWantToCheck": "Пожалуйста, выберите данные, которые нужно отметить",
"PolicyName": "Название политики",
"Port": "Порт",
@@ -1129,7 +1129,7 @@
"RemoteAddr": "Удалённый адрес",
"RemoteAssetFoundAccountDeleteMsg": "Удалить УЗ, обнаруженные на удалённых активах",
"RemoteLoginProtocolUsageDistribution": "Распределение протоколов входа в активы",
"Remove": "Удалить",
"Remove": "Убрать",
"RemoveAssetFromNode": "Удалить активы из папки",
"RemoveSelected": "Удалить выбранное",
"RemoveSuccessMsg": "Успешно удалено",
@@ -1185,7 +1185,7 @@
"RetrySelected": "Повторить выбранное",
"Review": "Требовать одобрения",
"Reviewer": "Утверждающий",
"Revoke": "Отмена",
"Revoke": "Отзыв",
"Risk": "Риск",
"RiskDetection": "Выявление рисков",
"RiskDetectionDetail": "Детали обнаружения риска",
@@ -1441,7 +1441,7 @@
"TerminalDetail": "Подробности терминала",
"TerminalUpdate": "Обновление терминала",
"TerminalUpdateStorage": "Обновить хранилище терминала",
"Terminate": "Прервано",
"Terminate": "Прервать",
"TerminateTaskSendSuccessMsg": "Команда на завершение задачи отправлена, пожалуйста, обновите страницу через некоторое время",
"TermsAndConditions": "Условия и положения",
"Test": "Тест",
@@ -1584,7 +1584,7 @@
"Variable": "Переменная",
"VariableHelpText": "Вы можете использовать {{ key }} в команде для чтения встроенных переменных",
"VariableName": "Имя переменной",
"VaultHCPMountPoint": "Точка монтирования сервера Vault, по умолчанию — pam",
"VaultHCPMountPoint": "Точка монтирования сервера Vault, по умолчанию — jumpserver",
"VaultHelpText": "1. В целях безопасности добавьте параметры VAULT_ENABLED=true и VAULT_BACKEND=hcp/azure/aws в файл конфигурации, чтобы включить хранилище Vault.<br>2. После включения заполните другие настройки и выполните тестирование.<br>3. Выполните синхронизацию данных; синхронизация односторонняя и будет происходить только от локальной базы данных к удаленному Vault; после завершения синхронизации локальная база данных больше не будет хранить пароли, пожалуйста, позаботьтесь о резервном копировании данных.<br>4. После второго изменения конфигурации хранилища необходимо перезапустить службу.",
"VerificationCodeSent": "Код подтверждения отправлен",
"VerifyFace": "Подтверждение лица",
@@ -1623,7 +1623,7 @@
"Week": "Неделя",
"WeekAdd": "Новое за неделю",
"WeekOrTime": "День/Время",
"WeeklyGrowthTrend": "Тенденция новых объектов",
"WeeklyGrowthTrend": "Тенденция новых объектов за эту неделю",
"WildcardsAllowed": "Допустимые подстановочные знаки",
"WindowsPushHelpText": "Отправка ключа для активов Windows пока не поддерживается",
"WordSep": " ",
@@ -1651,7 +1651,7 @@
"overwriteProtocolsAndPortsMsg": "Это действие заменит все протоколы и порты. Продолжить?",
"pleaseSelectAssets": "Пожалуйста, выберите актив",
"removeWarningMsg": "Вы уверены, что хотите удалить",
"selectFiles": "Выбрано {number} файлов",
"selectFiles": "Выбрано файлов: {number}",
"selectedAssets": "Выбранные активы",
"setVariable": "Задать переменную",
"userId": "ID пользователя",
@@ -1699,5 +1699,7 @@
"FooterContentTooLong200": "Содержание нижнего колонтитула не может превышать 200 символов",
"ImageFileCorruptedOrUnreadable": "Файл изображения повреждён или не может быть прочитан. Пожалуйста, проверьте файл и попробуйте снова.",
"Days": "дней",
"NotLoggedInForMoreThan": "Не входил более"
"NotLoggedInForMoreThan": "Не входил более",
"Automations": "Автоматизация",
"UploadFileTooLarge": "Ошибка загрузки: файл слишком большой"
}

View File

@@ -79,7 +79,7 @@
"Download": "Скачать",
"Download the latest client": "Скачать последнюю версию клиента",
"DownloadClient": "Скачать клиент",
"DownloadClientMsg": "Клиент не найден, необходимо скачать и установить его. Перейти на страницу загрузки?",
"DownloadClientMsg": "Клиент JumpServer не найден, необходимо скачать и установить его. Перейти на страницу загрузки?",
"Driver redirect": "Перенаправление диска",
"Expand": "Развернуть",
"Expand all": "Развернуть все",
@@ -117,7 +117,7 @@
"Host": "Хост",
"Hotkeys": "Горячие клавиши",
"Info": "Подсказка",
"InstallClientMsg": "Клиент не установлен, хотите скачать и установить?",
"InstallClientMsg": "Клиент JumpServer не установлен, хотите скачать и установить?",
"Japanese keyboard layout": "Японский (Qwerty)",
"Keyboard keys": "Option + Shift + Left / Right",
"Keyboard layout": "Раскладка клавиатуры",
@@ -288,7 +288,7 @@
"start time": "время начала",
"success": "успешно",
"system user": "системный пользователь",
"tabLimits": "В данный момент открыто 15 вкладок. \nЧтобы обеспечить стабильность системы, стоит ли открыть Luna в новой вкладке браузера для продолжения работы?",
"tabLimits": "Сейчас открыто 15 вкладок.\nОткрыть Luna в новой вкладке браузера для продолжения работы, чтобы обеспечить стабильность системы?",
"user": "пользователь",
"MarkAsRead": "Отметить как прочитанное"
}