diff --git a/apps/i18n/core/en/LC_MESSAGES/django.po b/apps/i18n/core/en/LC_MESSAGES/django.po index 2120391c8..c71fbbe2b 100644 --- a/apps/i18n/core/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/i18n/core/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 14:38+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-17 15:04+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "" #: terminal/serializers/command.py:17 terminal/serializers/session.py:30 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:4 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:4 -#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:289 +#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:290 msgid "Asset" msgstr "" @@ -561,8 +561,8 @@ msgstr "" #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:19 tickets/api/ticket.py:87 #: users/forms/profile.py:33 users/models/group.py:13 #: users/models/preference.py:11 users/models/user/__init__.py:60 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:34 xpack/plugins/cloud/models.py:309 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:75 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:34 xpack/plugins/cloud/models.py:310 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:77 msgid "Name" msgstr "" @@ -731,11 +731,11 @@ msgstr "" #: terminal/models/applet/applet.py:372 terminal/models/applet/host.py:140 #: terminal/models/component/status.py:30 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:99 -#: terminal/serializers/applet.py:18 terminal/serializers/applet_host.py:148 +#: terminal/serializers/applet.py:18 terminal/serializers/applet_host.py:163 #: terminal/serializers/virtualapp.py:35 tickets/models/ticket/general.py:284 #: tickets/serializers/super_ticket.py:13 -#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:226 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:293 +#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:227 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:294 msgid "Status" msgstr "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "" msgid "Push params" msgstr "" -#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:390 +#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:391 msgid "Account template" msgstr "" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "" #: ops/models/job.py:157 ops/serializers/job.py:21 #: perms/serializers/permission.py:57 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_execute_alert.html:16 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:83 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:93 msgid "Assets" msgstr "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "" #: terminal/models/session/session.py:49 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:28 tickets/models/comment.py:32 #: tickets/models/ticket/general.py:298 users/models/user/__init__.py:94 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:41 xpack/plugins/cloud/models.py:123 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:41 xpack/plugins/cloud/models.py:124 msgid "Comment" msgstr "Description" @@ -1748,12 +1748,12 @@ msgid "Face Online" msgstr "" #: acls/models/base.py:37 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:315 +#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:316 msgid "Priority" msgstr "" #: acls/models/base.py:38 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:316 +#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:317 msgid "1-100, the lower the value will be match first" msgstr "" @@ -1787,13 +1787,13 @@ msgid "Command" msgstr "" #: acls/models/command_acl.py:17 assets/models/cmd_filter.py:59 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:356 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:357 msgid "Regex" msgstr "" #: acls/models/command_acl.py:26 assets/models/cmd_filter.py:79 #: settings/models.py:187 settings/serializers/feature.py:22 -#: settings/serializers/msg.py:78 xpack/plugins/license/models.py:30 +#: settings/serializers/msg.py:78 xpack/plugins/license/models.py:31 msgid "Content" msgstr "" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgid "None of the reviewers belong to Organization `{}`" msgstr "" #: acls/serializers/rules/rules.py:20 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:150 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:152 msgid "IP address invalid: `{}`" msgstr "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:12 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:8 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:8 -#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:391 +#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:393 msgid "IP" msgstr "" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "" #: settings/serializers/auth/radius.py:17 settings/serializers/auth/sms.py:76 #: settings/serializers/feature.py:81 settings/serializers/feature.py:94 #: settings/serializers/msg.py:30 terminal/models/component/endpoint.py:14 -#: terminal/serializers/applet.py:17 xpack/plugins/cloud/manager.py:83 +#: terminal/serializers/applet.py:17 xpack/plugins/cloud/manager.py:93 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:72 msgid "Host" msgstr "" @@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "" #: assets/serializers/asset/common.py:150 #: authentication/backends/passkey/models.py:12 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:120 -#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:386 +#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:387 msgid "Platform" msgstr "" @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "" #: assets/models/automations/base.py:23 assets/models/cmd_filter.py:32 #: assets/models/node.py:553 ops/models/job.py:158 #: perms/models/asset_permission.py:72 tickets/models/ticket/apply_asset.py:15 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:387 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:388 msgid "Node" msgstr "" @@ -2473,19 +2473,19 @@ msgid "Date created" msgstr "" #: assets/models/automations/base.py:155 -#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:241 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:247 +#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:242 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:249 msgid "Trigger mode" msgstr "" #: assets/models/automations/base.py:157 audits/serializers.py:38 #: ops/models/base.py:52 ops/models/job.py:238 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:87 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Summary" msgstr "" #: assets/models/automations/base.py:158 ops/models/base.py:51 -#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:224 +#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:225 msgid "Result" msgstr "" @@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "" #: assets/serializers/platform.py:159 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:126 #: common/serializers/common.py:85 labels/serializers.py:45 -#: settings/serializers/msg.py:90 +#: settings/serializers/msg.py:90 xpack/plugins/cloud/models.py:392 msgid "Label" msgstr "" @@ -2787,8 +2787,8 @@ msgstr "" #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:30 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:77 #: perms/models/asset_permission.py:76 perms/serializers/permission.py:67 -#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:389 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:35 +#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:390 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:36 msgid "Protocols" msgstr "" @@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "" #: audits/const.py:23 rbac/tree.py:268 terminal/api/session/session.py:284 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:18 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:10 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:84 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:94 msgid "View" msgstr "" @@ -3355,7 +3355,7 @@ msgid "MFA" msgstr "" #: audits/models.py:204 terminal/models/session/sharing.py:125 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:158 xpack/plugins/cloud/models.py:230 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:180 xpack/plugins/cloud/models.py:231 msgid "Reason" msgstr "" @@ -4087,13 +4087,13 @@ msgstr "" #: authentication/models/ssh_key.py:15 terminal/serializers/storage.py:146 #: users/models/user/__init__.py:89 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:213 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:214 msgid "Private key" msgstr "" #: authentication/models/ssh_key.py:18 settings/serializers/terminal.py:38 #: users/forms/profile.py:175 users/models/user/__init__.py:92 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:210 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:211 msgid "Public key" msgstr "" @@ -4131,7 +4131,7 @@ msgid "Component" msgstr "" #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:138 -#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:388 +#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:389 msgid "Domain" msgstr "" @@ -4641,27 +4641,26 @@ msgid "Confirmed" msgstr "" #: common/const/choices.py:122 terminal/models/applet/applet.py:31 -#: xpack/plugins/license/models.py:88 msgid "Community edition" msgstr "" -#: common/const/choices.py:123 xpack/plugins/license/models.py:80 +#: common/const/choices.py:123 msgid "Basic edition" msgstr "" -#: common/const/choices.py:124 xpack/plugins/license/models.py:82 +#: common/const/choices.py:124 msgid "Standard edition" msgstr "" -#: common/const/choices.py:125 xpack/plugins/license/models.py:84 +#: common/const/choices.py:125 msgid "Professional edition" msgstr "" -#: common/const/choices.py:126 xpack/plugins/license/models.py:86 +#: common/const/choices.py:126 msgid "Ultimate edition" msgstr "" -#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:411 +#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:425 #, python-format msgid "%(name)s was created successfully" msgstr "" @@ -4722,8 +4721,8 @@ msgstr "" #: common/serializers/fields.py:146 terminal/serializers/session.py:81 #: tickets/serializers/ticket/common.py:58 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:56 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:79 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:150 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:80 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:151 msgid "This field is required." msgstr "" @@ -4884,15 +4883,15 @@ msgstr "" msgid "Unexpect error occur" msgstr "" -#: common/plugins/es.py:35 +#: common/plugins/es.py:36 msgid "Invalid elasticsearch config" msgstr "" -#: common/plugins/es.py:40 +#: common/plugins/es.py:41 msgid "Not Support Elasticsearch8" msgstr "" -#: common/plugins/es.py:46 +#: common/plugins/es.py:47 msgid "" "Connection failed: Self-signed certificate used. Please check server " "certificate configuration" @@ -5182,22 +5181,19 @@ msgid "" " work orders, and other notifications" msgstr "" -#: ops/ansible/inventory.py:126 ops/models/job.py:69 +#: ops/ansible/inventory.py:126 ops/ansible/inventory.py:196 +#: ops/models/job.py:69 msgid "No account available" msgstr "" -#: ops/ansible/inventory.py:313 ops/ansible/inventory.py:355 +#: ops/ansible/inventory.py:318 ops/ansible/inventory.py:360 msgid "Ansible disabled" msgstr "" -#: ops/ansible/inventory.py:371 +#: ops/ansible/inventory.py:376 msgid "Skip hosts below:" msgstr "" -#: ops/api/adhoc.py:32 -msgid "Deleting other people's script is not allowed" -msgstr "" - #: ops/api/celery.py:66 ops/api/celery.py:81 msgid "Waiting task start" msgstr "" @@ -5243,34 +5239,30 @@ msgid "" msgstr "" #: ops/api/playbook.py:49 -msgid "Deleting other people's playbook is not allowed" -msgstr "" - -#: ops/api/playbook.py:55 msgid "Currently playbook is being used in a job" msgstr "" -#: ops/api/playbook.py:128 +#: ops/api/playbook.py:122 msgid "Unsupported file content" msgstr "" -#: ops/api/playbook.py:130 ops/api/playbook.py:176 ops/api/playbook.py:224 +#: ops/api/playbook.py:124 ops/api/playbook.py:170 ops/api/playbook.py:218 msgid "Invalid file path" msgstr "" -#: ops/api/playbook.py:202 +#: ops/api/playbook.py:196 msgid "This file can not be rename" msgstr "" -#: ops/api/playbook.py:221 +#: ops/api/playbook.py:215 msgid "File already exists" msgstr "" -#: ops/api/playbook.py:239 +#: ops/api/playbook.py:233 msgid "File key is required" msgstr "" -#: ops/api/playbook.py:242 +#: ops/api/playbook.py:236 msgid "This file can not be delete" msgstr "" @@ -5789,7 +5781,7 @@ msgstr "" #: orgs/mixins/models.py:48 orgs/mixins/models.py:73 msgid "Please save in a org" -msgstr "請選擇一個組織後再保存" +msgstr "" #: orgs/mixins/models.py:57 orgs/mixins/serializers.py:25 orgs/models.py:91 #: rbac/const.py:7 rbac/models/rolebinding.py:56 @@ -6148,7 +6140,7 @@ msgstr "" msgid "Session audits" msgstr "Session" -#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:84 +#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:94 msgid "Cloud import" msgstr "" @@ -6187,7 +6179,7 @@ msgid "Appearance" msgstr "" #: rbac/tree.py:65 xpack/plugins/license/meta.py:10 -#: xpack/plugins/license/models.py:144 +#: xpack/plugins/license/models.py:153 msgid "License" msgstr "" @@ -6902,7 +6894,7 @@ msgid "SSO auth key TTL" msgstr "" #: settings/serializers/auth/sso.py:20 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 msgid "Unit: second" msgstr "" @@ -7053,7 +7045,8 @@ msgid "Tenant ID" msgstr "" #: settings/serializers/feature.py:110 terminal/serializers/storage.py:68 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:100 xpack/plugins/cloud/models.py:286 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:111 xpack/plugins/cloud/manager.py:116 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:287 msgid "Region" msgstr "" @@ -7938,7 +7931,7 @@ msgstr "" msgid "Command storages" msgstr "" -#: terminal/api/component/storage.py:84 +#: terminal/api/component/storage.py:84 xpack/plugins/cloud/manager.py:111 msgid "Invalid" msgstr "" @@ -8134,7 +8127,7 @@ msgstr "" msgid "Can concurrent" msgstr "" -#: terminal/models/applet/applet.py:49 terminal/serializers/applet_host.py:179 +#: terminal/models/applet/applet.py:49 terminal/serializers/applet_host.py:194 #: terminal/serializers/storage.py:193 msgid "Hosts" msgstr "" @@ -8460,7 +8453,7 @@ msgid "Command and replay storage" msgstr "Storage" #: terminal/notifications.py:258 terminal/tasks.py:212 -#: xpack/plugins/cloud/api.py:160 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:175 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:121 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:123 msgid "Test failure: Account invalid" @@ -8579,15 +8572,15 @@ msgid "" "restart the service to enable it." msgstr "" -#: terminal/serializers/applet_host.py:149 +#: terminal/serializers/applet_host.py:164 msgid "Install applets" msgstr "" -#: terminal/serializers/applet_host.py:179 +#: terminal/serializers/applet_host.py:194 msgid "Host ID" msgstr "" -#: terminal/serializers/applet_host.py:180 +#: terminal/serializers/applet_host.py:195 msgid "Applet ID" msgstr "" @@ -10089,15 +10082,15 @@ msgid "" "strategy will skipped." msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/api.py:72 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:74 msgid "Test connection successful" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/api.py:74 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:76 msgid "Test connection failed: {}" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/api.py:171 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:196 msgid "User {} deleted the current resource and released the assets" msgstr "" @@ -10201,7 +10194,7 @@ msgstr "" msgid "Public IP" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:42 xpack/plugins/cloud/models.py:360 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:42 xpack/plugins/cloud/models.py:361 msgid "Instance name" msgstr "" @@ -10213,19 +10206,19 @@ msgstr "" msgid "Succeed" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:52 xpack/plugins/cloud/manager.py:90 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:52 xpack/plugins/cloud/manager.py:99 msgid "Unsync" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:53 xpack/plugins/cloud/manager.py:89 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:53 xpack/plugins/cloud/manager.py:98 msgid "New Sync" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:54 xpack/plugins/cloud/manager.py:89 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:54 xpack/plugins/cloud/manager.py:98 msgid "Synced" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:55 xpack/plugins/cloud/manager.py:90 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:55 xpack/plugins/cloud/manager.py:100 msgid "Released" msgstr "" @@ -10245,88 +10238,97 @@ msgstr "" msgid "Imported" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:47 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:52 #, python-format msgid "Task \"%s\" starts executing" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:81 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:91 msgid "View the task details path: " msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:84 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:94 msgid "Account Details" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:85 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:95 msgid "Synchronization History List" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:85 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:95 msgid "Synchronization Instance List" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:93 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:99 +msgid "To be released" +msgstr "" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Task execution completed" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:97 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:108 msgid "Synchronization regions" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:115 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:133 #, python-format msgid "Get instances of region \"%s\" error, error: %s" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:157 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:179 #, python-format msgid "Failed to synchronize the instance \"%s\"" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:336 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:355 #, python-format msgid "" "The updated platform of asset \"%s\" is inconsistent with the original " "platform type. Skip platform and protocol updates" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:392 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:407 #, python-format msgid "The asset \"%s\" already exists" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:394 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:409 #, python-format msgid "Update asset \"%s\"" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:397 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:412 #, python-format msgid "Asset \"%s\" has been updated" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:407 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:421 #, python-format msgid "Prepare to create asset \"%s\"" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:428 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:442 #, python-format msgid "Set nodes \"%s\"" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:454 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:468 #, python-format msgid "Set accounts \"%s\"" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:470 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:484 #, python-format msgid "Set protocols \"%s\"" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:484 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:492 +#, python-format +msgid "Set labels \"%s\"" +msgstr "" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:506 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 msgid "Run sync instance task" msgstr "" @@ -10353,8 +10355,8 @@ msgstr "" #: xpack/plugins/cloud/models.py:104 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:76 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:157 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:158 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:159 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:160 msgid "Regions" msgstr "" @@ -10367,7 +10369,7 @@ msgid "IP network segment group" msgstr "" #: xpack/plugins/cloud/models.py:116 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:161 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:163 msgid "Preferred IP type" msgstr "" @@ -10379,120 +10381,124 @@ msgstr "" msgid "Fully synchronous" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:126 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:122 +msgid "Release assets" +msgstr "" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:127 msgid "Date last sync" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:129 xpack/plugins/cloud/models.py:378 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:404 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:130 xpack/plugins/cloud/models.py:379 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:406 msgid "Strategy" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:134 xpack/plugins/cloud/models.py:222 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:135 xpack/plugins/cloud/models.py:223 msgid "Sync instance task" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:233 xpack/plugins/cloud/models.py:296 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:234 xpack/plugins/cloud/models.py:297 msgid "Date sync" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:237 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:238 msgid "Sync instance snapshot" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:245 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:246 msgid "Sync instance task execution" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:276 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:277 msgid "Sync task" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:280 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:281 msgid "Sync instance task history" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:283 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:284 msgid "Instance" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:300 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:301 msgid "Sync instance detail" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:312 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:77 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:313 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:79 msgid "Rule relation" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:322 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:323 msgid "Task strategy" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:349 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:350 msgid "Equal" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:350 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:351 msgid "Not Equal" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:351 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:352 msgid "In" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:352 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:353 msgid "Contains" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:353 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:354 msgid "Exclude" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:354 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:355 msgid "Startswith" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:355 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:356 msgid "Endswith" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:361 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 msgid "Instance platform" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:363 msgid "Instance address" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:369 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:370 msgid "Rule attr" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:373 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:374 msgid "Rule match" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:375 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:376 msgid "Rule value" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:382 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:80 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:383 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:82 msgid "Strategy rule" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:392 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:394 msgid "Name strategy" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:399 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:401 msgid "Action attr" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:401 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:403 msgid "Action value" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:408 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:83 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:410 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:85 msgid "Strategy action" msgstr "" @@ -10716,106 +10722,106 @@ msgstr "Access key id" msgid "Subscription ID" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:98 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:102 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:126 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:156 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:206 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:74 +msgid "Auto node classification" +msgstr "" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:99 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:103 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:157 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:207 msgid "API Endpoint" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 msgid "Auth url" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:110 msgid "eg: http://openstack.example.com:5000/v3" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:112 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:113 msgid "User domain" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 msgid "Cert File" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:129 msgid "Key File" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:144 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 msgid "Service account key" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:146 msgid "The file is in JSON format" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:163 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:164 msgid "IP address invalid `{}`, {}" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:179 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:180 msgid "Such as: 192.168.1.0/24, 10.0.0.0-10.0.0.255" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:182 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:183 msgid "" "The port is used to detect the validity of the IP address. When the " "synchronization task is executed, only the valid IP address will be " "synchronized.
If the port is 0, all IP addresses are valid." msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:190 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:191 msgid "Hostname prefix" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:193 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:194 msgid "IP segment" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:197 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:198 msgid "Test port" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 msgid "Test timeout" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:216 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:217 msgid "Project" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:155 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:157 msgid "History count" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:156 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:158 msgid "Instance count" msgstr "" #: xpack/plugins/cloud/tasks.py:33 msgid "" -"\n" -" Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization " -"tasks are performed\n" -" " +"Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization tasks are " +"performed" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:52 +#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:50 msgid "Period clean sync instance task execution" msgstr "" -#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:54 +#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:52 msgid "" -"\n" -" Every day, according to the configuration in \"System Settings - " -"Tasks - Regular \n" +"Every day, according to the configuration in \"System Settings - Tasks - " +"Regular \n" " clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system will " "clean up the execution \n" -" records generated by cloud synchronization\n" -" " +" records generated by cloud synchronization" msgstr "" #: xpack/plugins/interface/api.py:52 diff --git a/apps/i18n/core/es/LC_MESSAGES/django.po b/apps/i18n/core/es/LC_MESSAGES/django.po index c0b4054d7..00a4aa907 100644 --- a/apps/i18n/core/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/i18n/core/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 14:38+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-17 15:04+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -99,11 +99,9 @@ msgstr "" "Éxito: %s, Fallo: %s, Total: %s \n" "--- \n" "Resumen: \n" -"Normal: {}, Contraseñas débiles: {}, Contraseñas filtradas: {}, Contraseñas " -"duplicadas: {}, Sin contraseña: {}, Tiempo consumido: {} segundos. \n" +"Normal: {}, Contraseñas débiles: {}, Contraseñas filtradas: {}, Contraseñas duplicadas: {}, Sin contraseña: {}, Tiempo consumido: {} segundos. \n" "{} no puede estar vacío. \n" -">>>> Comienza la tarea de probar la conectividad de la cuenta del portal de " -"pruebas. \n" +">>>> Comienza la tarea de probar la conectividad de la cuenta del portal de pruebas. \n" "Contraseña \n" "Clave SSH \n" "Clave de acceso \n" @@ -127,14 +125,11 @@ msgstr "Éxitos: %s, Fracasos: %s, Total: %s" msgid "" "---\n" "Summary: \n" -"ok: {}, weak password: {}, leaked password: {}, repeated password: {}, no " -"secret: {}, using time: {}s" +"ok: {}, weak password: {}, leaked password: {}, repeated password: {}, no secret: {}, using time: {}s" msgstr "" "---\n" "Resumen: \n" -"Normales: {}, Contraseñas débiles: {}, Contraseñas filtradas: {}, " -"Contraseñas duplicadas: {}, Sin contraseña: {}, Tiempo transcurrido: {} " -"segundos" +"Normales: {}, Contraseñas débiles: {}, Contraseñas filtradas: {}, Contraseñas duplicadas: {}, Sin contraseña: {}, Tiempo transcurrido: {} segundos" #: accounts/automations/push_account/manager.py:33 msgid "Secret cannot be empty" @@ -150,9 +145,9 @@ msgstr "" #: accounts/const/account.py:6 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:34 -#: audits/signal_handlers/login_log.py:34 authentication/confirm/password.py:25 -#: authentication/confirm/password.py:27 authentication/const.py:10 -#: authentication/forms.py:28 +#: audits/signal_handlers/login_log.py:34 +#: authentication/confirm/password.py:25 authentication/confirm/password.py:27 +#: authentication/const.py:10 authentication/forms.py:28 #: authentication/templates/authentication/login.html:362 #: authentication/templates/authentication/login.html:408 #: settings/serializers/auth/ldap.py:27 settings/serializers/auth/ldap.py:53 @@ -219,7 +214,8 @@ msgstr "Descubrir" msgid "Template" msgstr "Plantilla" -#: accounts/const/account.py:32 ops/const.py:46 xpack/plugins/cloud/const.py:68 +#: accounts/const/account.py:32 ops/const.py:46 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:68 msgid "Skip" msgstr "Omitir" @@ -438,8 +434,8 @@ msgid "" "Vault operation failed. Please retry or check your account information on " "Vault." msgstr "" -"La operación de Vault ha fallado, por favor inténtalo de nuevo o verifica la " -"información de la cuenta en Vault." +"La operación de Vault ha fallado, por favor inténtalo de nuevo o verifica la" +" información de la cuenta en Vault." #: accounts/models/account.py:85 #: accounts/models/automations/check_account.py:59 @@ -467,7 +463,7 @@ msgstr "" #: terminal/serializers/command.py:17 terminal/serializers/session.py:30 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:4 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:4 -#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:289 +#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:290 msgid "Asset" msgstr "Activos" @@ -584,16 +580,18 @@ msgstr "Puede eliminar la cuenta" #: perms/models/asset_permission.py:61 rbac/models/role.py:29 #: rbac/serializers/role.py:28 settings/models.py:37 settings/models.py:186 #: settings/serializers/msg.py:89 settings/serializers/terminal.py:9 -#: terminal/models/applet/applet.py:34 terminal/models/component/endpoint.py:13 +#: terminal/models/applet/applet.py:34 +#: terminal/models/component/endpoint.py:13 #: terminal/models/component/endpoint.py:106 -#: terminal/models/component/storage.py:26 terminal/models/component/task.py:13 +#: terminal/models/component/storage.py:26 +#: terminal/models/component/task.py:13 #: terminal/models/component/terminal.py:86 #: terminal/models/virtualapp/provider.py:10 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:19 tickets/api/ticket.py:87 #: users/forms/profile.py:33 users/models/group.py:13 #: users/models/preference.py:11 users/models/user/__init__.py:60 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:34 xpack/plugins/cloud/models.py:309 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:75 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:34 xpack/plugins/cloud/models.py:310 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:77 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -625,16 +623,19 @@ msgstr "Grupo IP" #: accounts/models/application.py:23 #: authentication/backends/passkey/models.py:14 #: authentication/models/access_key.py:24 -#: authentication/models/private_token.py:8 authentication/models/ssh_key.py:20 +#: authentication/models/private_token.py:8 +#: authentication/models/ssh_key.py:20 msgid "Date last used" msgstr "Fecha de último uso" #: accounts/models/application.py:24 acls/models/base.py:43 #: assets/models/asset/common.py:182 authentication/models/access_key.py:23 #: authentication/models/connection_token.py:59 -#: authentication/models/ssh_key.py:13 authentication/serializers/ssh_key.py:23 +#: authentication/models/ssh_key.py:13 +#: authentication/serializers/ssh_key.py:23 #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:32 -#: perms/models/asset_permission.py:82 terminal/models/component/endpoint.py:29 +#: perms/models/asset_permission.py:82 +#: terminal/models/component/endpoint.py:29 #: terminal/models/component/endpoint.py:117 #: terminal/models/session/sharing.py:29 terminal/serializers/terminal.py:44 #: tickets/const.py:36 @@ -762,11 +763,11 @@ msgstr "Fecha de finalización" #: terminal/models/applet/applet.py:372 terminal/models/applet/host.py:140 #: terminal/models/component/status.py:30 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:99 -#: terminal/serializers/applet.py:18 terminal/serializers/applet_host.py:148 +#: terminal/serializers/applet.py:18 terminal/serializers/applet_host.py:163 #: terminal/serializers/virtualapp.py:35 tickets/models/ticket/general.py:284 #: tickets/serializers/super_ticket.py:13 -#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:226 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:293 +#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:227 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:294 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -870,8 +871,8 @@ msgstr "Contraseña duplicada" #: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:118 #: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:79 #: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:119 -#: acls/serializers/base.py:19 acls/serializers/base.py:50 audits/models.py:189 -#: authentication/forms.py:21 authentication/forms.py:23 +#: acls/serializers/base.py:19 acls/serializers/base.py:50 +#: audits/models.py:189 authentication/forms.py:21 authentication/forms.py:23 #: authentication/models/temp_token.py:9 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:43 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:53 @@ -925,8 +926,8 @@ msgid "" "Perform checks and analyses based on the security of account passwords, " "including password strength, leakage, etc." msgstr "" -"Análisis de seguridad de la contraseña, que incluye la fortaleza de la misma " -"y posibles filtraciones." +"Análisis de seguridad de la contraseña, que incluye la fortaleza de la misma" +" y posibles filtraciones." #: accounts/models/automations/check_account.py:146 msgid "Check if the account and password are repeated" @@ -1037,7 +1038,7 @@ msgstr "Plataforma" msgid "Push params" msgstr "Parámetros de envío de cuentas" -#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:390 +#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:391 msgid "Account template" msgstr "Plantilla de cuentas" @@ -1064,14 +1065,14 @@ msgstr "el nombre de usuario es el mismo que el del usuario" #: accounts/models/virtual.py:37 msgid "Non-asset account, Input username/password on connect" msgstr "" -"conectar la cuenta introduciendo manualmente el nombre de usuario/contraseña " -"al iniciar sesión" +"conectar la cuenta introduciendo manualmente el nombre de usuario/contraseña" +" al iniciar sesión" #: accounts/models/virtual.py:38 msgid "The account username name same with user on connect" msgstr "" -"al iniciar sesión en activos, la cuenta de nombre de usuario es la misma que " -"la del usuario" +"al iniciar sesión en activos, la cuenta de nombre de usuario es la misma que" +" la del usuario" #: accounts/models/virtual.py:39 msgid "" @@ -1100,8 +1101,8 @@ msgid "" "encryption password for preference settings" msgstr "" "{} - la tarea de respaldo de cuenta ha finalizado: no se ha establecido " -"contraseña de cifrado - por favor ve a información personal -> configuración " -"de preferencias para establecer la contraseña de cifrado de archivos" +"contraseña de cifrado - por favor ve a información personal -> configuración" +" de preferencias para establecer la contraseña de cifrado de archivos" #: accounts/notifications.py:56 msgid "Notification of implementation result of encryption change plan" @@ -1122,8 +1123,8 @@ msgid "" "password in preferences" msgstr "" "{} - la tarea de cambio de contraseña ha finalizado: no se ha establecido " -"contraseña de cifrado - por favor ve a información personal -> configuración " -"de preferencias para establecer la contraseña de cifrado" +"contraseña de cifrado - por favor ve a información personal -> configuración" +" de preferencias para establecer la contraseña de cifrado" #: accounts/notifications.py:83 msgid "Gather account change information" @@ -1206,9 +1207,9 @@ msgstr "Categoría" #: assets/serializers/platform.py:160 assets/serializers/platform.py:172 #: audits/serializers.py:76 audits/serializers.py:196 #: authentication/models/connection_token.py:63 -#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:128 ops/models/job.py:155 -#: perms/serializers/user_permission.py:27 terminal/models/applet/applet.py:40 -#: terminal/models/component/storage.py:58 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:128 +#: ops/models/job.py:155 perms/serializers/user_permission.py:27 +#: terminal/models/applet/applet.py:40 terminal/models/component/storage.py:58 #: terminal/models/component/storage.py:152 terminal/serializers/applet.py:29 #: terminal/serializers/session.py:25 terminal/serializers/storage.py:281 #: terminal/serializers/storage.py:294 tickets/models/comment.py:26 @@ -1251,7 +1252,7 @@ msgstr "Modificado" #: ops/models/job.py:157 ops/serializers/job.py:21 #: perms/serializers/permission.py:57 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_execute_alert.html:16 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:83 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:93 msgid "Assets" msgstr "Activos" @@ -1281,9 +1282,10 @@ msgstr "ID" #: accounts/serializers/account/account.py:482 acls/serializers/base.py:123 #: acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:8 #: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:8 -#: assets/models/cmd_filter.py:24 assets/models/label.py:16 audits/models.py:55 -#: audits/models.py:91 audits/models.py:173 audits/models.py:272 -#: audits/serializers.py:197 authentication/models/connection_token.py:37 +#: assets/models/cmd_filter.py:24 assets/models/label.py:16 +#: audits/models.py:55 audits/models.py:91 audits/models.py:173 +#: audits/models.py:272 audits/serializers.py:197 +#: authentication/models/connection_token.py:37 #: authentication/models/ssh_key.py:22 authentication/models/sso_token.py:16 #: notifications/models/notification.py:12 #: perms/api/user_permission/mixin.py:58 perms/models/asset_permission.py:63 @@ -1315,8 +1317,8 @@ msgid "" "* If no username is required for authentication, enter null. For AD " "accounts, use the format username@domain." msgstr "" -"Sugerencia: Si no se requiere nombre de usuario para la autenticación, puede " -"dejarse como null; si es una cuenta AD, el formato es username@domain" +"Sugerencia: Si no se requiere nombre de usuario para la autenticación, puede" +" dejarse como null; si es una cuenta AD, el formato es username@domain" #: accounts/serializers/account/service.py:14 #: authentication/serializers/token.py:22 @@ -1325,16 +1327,16 @@ msgstr "Lista blanca de IP" #: accounts/serializers/account/service.py:27 #: accounts/serializers/account/virtual.py:19 assets/models/cmd_filter.py:40 -#: assets/models/cmd_filter.py:88 common/db/models.py:36 ops/models/adhoc.py:25 -#: ops/models/job.py:165 ops/models/playbook.py:31 rbac/models/role.py:37 -#: settings/models.py:42 terminal/models/applet/applet.py:46 -#: terminal/models/applet/applet.py:373 terminal/models/applet/host.py:143 -#: terminal/models/component/endpoint.py:28 +#: assets/models/cmd_filter.py:88 common/db/models.py:36 +#: ops/models/adhoc.py:25 ops/models/job.py:165 ops/models/playbook.py:31 +#: rbac/models/role.py:37 settings/models.py:42 +#: terminal/models/applet/applet.py:46 terminal/models/applet/applet.py:373 +#: terminal/models/applet/host.py:143 terminal/models/component/endpoint.py:28 #: terminal/models/component/endpoint.py:116 #: terminal/models/session/session.py:49 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:28 tickets/models/comment.py:32 #: tickets/models/ticket/general.py:298 users/models/user/__init__.py:94 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:41 xpack/plugins/cloud/models.py:123 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:41 xpack/plugins/cloud/models.py:124 msgid "Comment" msgstr "Comentarios" @@ -1375,23 +1377,20 @@ msgid "" "length is the length of the password, and the range is 8 to 30.\n" "lowercase indicates whether the password contains lowercase letters, \n" "uppercase indicates whether it contains uppercase letters,\n" -"digit indicates whether it contains numbers, and symbol indicates whether it " -"contains special symbols.\n" -"exclude_symbols is used to exclude specific symbols. You can fill in the " -"symbol characters to be excluded (up to 16). \n" +"digit indicates whether it contains numbers, and symbol indicates whether it contains special symbols.\n" +"exclude_symbols is used to exclude specific symbols. You can fill in the symbol characters to be excluded (up to 16). \n" "If you do not need to exclude symbols, you can leave it blank.\n" -"default: {\"length\": 16, \"lowercase\": true, \"uppercase\": true, " -"\"digit\": true, \"symbol\": true, \"exclude_symbols\": \"\"}" +"default: {\"length\": 16, \"lowercase\": true, \"uppercase\": true, \"digit\": true, \"symbol\": true, \"exclude_symbols\": \"\"}" msgstr "" -"La longitud se refiere a la extensión de la contraseña, que debe estar entre " -"8 y 30. lowercase indica si la contraseña incluye letras minúsculas, " +"La longitud se refiere a la extensión de la contraseña, que debe estar entre" +" 8 y 30. lowercase indica si la contraseña incluye letras minúsculas, " "uppercase indica si contiene letras mayúsculas, digit señala si incluye " "números, y symbol indica la presencia de caracteres especiales. " -"exclude_symbols se utiliza para excluir símbolos específicos; puedes indicar " -"hasta 16 caracteres a excluir. Si no es necesario excluir ningún símbolo, " -"puedes dejarlo en blanco. Por defecto: {\"length\": 16, \"lowercase\": true, " -"\"uppercase\": true, \"digit\": true, \"symbol\": true, \"exclude_symbols\": " -"\"\"}" +"exclude_symbols se utiliza para excluir símbolos específicos; puedes indicar" +" hasta 16 caracteres a excluir. Si no es necesario excluir ningún símbolo, " +"puedes dejarlo en blanco. Por defecto: {\"length\": 16, \"lowercase\": true," +" \"uppercase\": true, \"digit\": true, \"symbol\": true, " +"\"exclude_symbols\": \"\"}" #: accounts/serializers/account/template.py:47 msgid "Secret generation strategy for account creation" @@ -1417,10 +1416,10 @@ msgid "" "asset secret > Login secret > Manual input.
For security, please set " "config CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED to true" msgstr "" -"Actualmente sólo se admite el inicio de sesión con AD/LDAP. Orden de validez " -"de las contraseñas para cuentas con el mismo nombre: contraseña de cuenta " -"existente en activos > contraseña de inicio de sesión > entrada manual
" -"Por motivos de seguridad, se recomienda establecer la opción de " +"Actualmente sólo se admite el inicio de sesión con AD/LDAP. Orden de validez" +" de las contraseñas para cuentas con el mismo nombre: contraseña de cuenta " +"existente en activos > contraseña de inicio de sesión > entrada manual
" +" Por motivos de seguridad, se recomienda establecer la opción de " "configuración CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED=true; es necesario reiniciar el " "servicio para activarla" @@ -1516,12 +1515,9 @@ msgstr "Ejecución automatizada de cuentas" #: accounts/tasks/automation.py:35 msgid "" -"Unified execution entry for account automation tasks: when the system " -"performs tasks \n" -" such as account push, password change, account verification, account " -"collection, \n" -" and gateway account verification, all tasks are executed through " -"this unified entry" +"Unified execution entry for account automation tasks: when the system performs tasks \n" +" such as account push, password change, account verification, account collection, \n" +" and gateway account verification, all tasks are executed through this unified entry" msgstr "" "Punto de entrada único para tareas automatizadas de cuentas, cuando el " "sistema ejecute el envío de cuentas, cambio de contraseña, verificación de " @@ -1541,29 +1537,22 @@ msgstr "" #: accounts/tasks/automation.py:96 msgid "Clean change secret and push record period" msgstr "" -"Limpiar periódicamente los registros de cambio de contraseña y los registros " -"de notificación" +"Limpiar periódicamente los registros de cambio de contraseña y los registros" +" de notificación" #: accounts/tasks/automation.py:98 msgid "" -"The system will periodically clean up unnecessary password change and push " -"records, \n" -" including their associated change tasks, execution logs, assets, and " -"accounts. When any \n" -" of these associated items are deleted, the corresponding password " -"change and push records \n" -" become invalid. Therefore, to maintain a clean and efficient " -"database, the system will \n" -" clean up expired records at 2 a.m daily, based on the interval " -"specified by \n" -" PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the config.txt configuration file. " -"This periodic cleanup \n" -" mechanism helps free up storage space and enhances the security and " -"overall performance \n" +"The system will periodically clean up unnecessary password change and push records, \n" +" including their associated change tasks, execution logs, assets, and accounts. When any \n" +" of these associated items are deleted, the corresponding password change and push records \n" +" become invalid. Therefore, to maintain a clean and efficient database, the system will \n" +" clean up expired records at 2 a.m daily, based on the interval specified by \n" +" PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the config.txt configuration file. This periodic cleanup \n" +" mechanism helps free up storage space and enhances the security and overall performance \n" " of data management" msgstr "" -"El sistema limpiará regularmente los registros de cambio de contraseña y los " -"registros de notificación que ya no se necesiten, incluyendo aquellos " +"El sistema limpiará regularmente los registros de cambio de contraseña y los" +" registros de notificación que ya no se necesiten, incluyendo aquellos " "relacionados con tareas de cambio de contraseña, registros de ejecución, " "activos y cuentas. Cuando se elimina cualquiera de estos elementos " "relacionados, los registros de cambio de contraseña y notificación " @@ -1590,8 +1579,7 @@ msgstr "" #: accounts/tasks/remove_account.py:28 msgid "" -"When clicking \"Sync deletion\" in 'Console - Gather Account - Gathered " -"accounts' this \n" +"When clicking \"Sync deletion\" in 'Console - Gather Account - Gathered accounts' this \n" " task will be executed" msgstr "" "En la consola - recopilar cuentas - al hacer clic en sincronizar " @@ -1603,19 +1591,16 @@ msgstr "Limpiar cuentas históricas" #: accounts/tasks/remove_account.py:52 msgid "" -"Each time an asset account is updated, a historical account is generated, so " -"it is \n" -" necessary to clean up the asset account history. The system will " -"clean up excess account \n" -" records at 2 a.m. daily based on the configuration in the \"System " -"settings - Features - \n" +"Each time an asset account is updated, a historical account is generated, so it is \n" +" necessary to clean up the asset account history. The system will clean up excess account \n" +" records at 2 a.m. daily based on the configuration in the \"System settings - Features - \n" " Account storage - Record limit" msgstr "" "Debido a que cada actualización de una cuenta de activo genera cuentas " "históricas, es necesario limpiar las cuentas históricas de activos. El " "sistema realizará la limpieza de los registros de cuentas que excedan los " -"límites establecidos en la configuración del almacenamiento de cuentas a las " -"2 de la mañana todos los días" +"límites establecidos en la configuración del almacenamiento de cuentas a las" +" 2 de la mañana todos los días" #: accounts/tasks/remove_account.py:89 msgid "Remove historical accounts that are out of range." @@ -1627,8 +1612,7 @@ msgstr "Sincronizar información con cuentas relacionadas" #: accounts/tasks/template.py:14 msgid "" -"When clicking 'Sync new secret to accounts' in 'Console - Account - " -"Templates - \n" +"When clicking 'Sync new secret to accounts' in 'Console - Account - Templates - \n" " Accounts' this task will be executed" msgstr "" "Cuando se clickea en sincronizar al actualizar información de cuentas en la " @@ -1643,8 +1627,8 @@ msgid "" "When clicking 'Sync' in 'System Settings - Features - Account Storage' this " "task will be executed" msgstr "" -"Cando se clickea en sincronizar en la configuración del sistema - ajustes de " -"funciones - almacenamiento de cuentas, se ejecuta esta tarea" +"Cando se clickea en sincronizar en la configuración del sistema - ajustes de" +" funciones - almacenamiento de cuentas, se ejecuta esta tarea" #: accounts/tasks/verify_account.py:49 msgid "Verify asset account availability" @@ -1655,15 +1639,9 @@ msgid "" "When clicking 'Test' in 'Console - Asset details - Accounts' this task will " "be executed" msgstr "" -"Al hacer clic en \"Prueba de ejecución de la tarea\" en la consola - " -"Detalles del activo - Cuenta, puedes probar la conectividad de la cuenta, " -"eliminar la cuenta, establecer la fecha de inicio, la fecha de finalización, " -"el nombre de la tarea, el tiempo de ejecución, el número de tipos y el ID de " -"ejecución de la tarea. \n" +"Al hacer clic en \"Prueba de ejecución de la tarea\" en la consola - Detalles del activo - Cuenta, puedes probar la conectividad de la cuenta, eliminar la cuenta, establecer la fecha de inicio, la fecha de finalización, el nombre de la tarea, el tiempo de ejecución, el número de tipos y el ID de ejecución de la tarea. \n" "\n" -"Estimado/a, ¡Hola! A continuación se presentan las situaciones en las que la " -"modificación de clave o el envío de la cuenta del activo han fallado. Por " -"favor, verifica y gestiona esto a la brevedad. \n" +"Estimado/a, ¡Hola! A continuación se presentan las situaciones en las que la modificación de clave o el envío de la cuenta del activo han fallado. Por favor, verifica y gestiona esto a la brevedad. \n" "\n" "Número de activos \n" "Número de activos exitosos \n" @@ -1828,8 +1806,8 @@ msgstr "No se encontró la cuenta perdida" #: accounts/utils.py:54 msgid "" -"If the password starts with {{` and ends with }} `, then the password is not " -"allowed." +"If the password starts with {{` and ends with }} `, then the password is not" +" allowed." msgstr "" "Si la contraseña comienza con `{{` y termina con `}}`, esa contraseña no " "está permitida." @@ -1876,19 +1854,20 @@ msgid "Face Online" msgstr "Facial en línea" #: acls/models/base.py:37 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:315 +#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:316 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" #: acls/models/base.py:38 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:316 +#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:317 msgid "1-100, the lower the value will be match first" msgstr "" "El rango de prioridad permitido es de 1 a 100 (un valor menor indica mayor " "prioridad)" #: acls/models/base.py:41 acls/serializers/base.py:57 -#: assets/models/cmd_filter.py:81 audits/models.py:93 audits/serializers.py:107 +#: assets/models/cmd_filter.py:81 audits/models.py:93 +#: audits/serializers.py:107 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:121 #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:34 #: perms/serializers/permission.py:63 perms/serializers/permission.py:85 @@ -1917,13 +1896,13 @@ msgid "Command" msgstr "Comando" #: acls/models/command_acl.py:17 assets/models/cmd_filter.py:59 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:356 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:357 msgid "Regex" msgstr "Expresión regular" #: acls/models/command_acl.py:26 assets/models/cmd_filter.py:79 #: settings/models.py:187 settings/serializers/feature.py:22 -#: settings/serializers/msg.py:78 xpack/plugins/license/models.py:30 +#: settings/serializers/msg.py:78 xpack/plugins/license/models.py:31 msgid "Content" msgstr "Contenido" @@ -2003,8 +1982,8 @@ msgid "" "support)" msgstr "" "* El asterisco indica que se coincide con todos. Por ejemplo: 192.168.10.1, " -"192.168.1.0/24, 10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 " -"(soporta dominio)" +"192.168.1.0/24, 10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64" +" (soporta dominio)" #: acls/serializers/base.py:41 assets/serializers/asset/host.py:19 msgid "IP/Host" @@ -2023,7 +2002,7 @@ msgid "None of the reviewers belong to Organization `{}`" msgstr "Todos los revisores no pertenecen a la organización `{}`" #: acls/serializers/rules/rules.py:20 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:150 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:152 msgid "IP address invalid: `{}`" msgstr "Dirección IP no válida: `{}`" @@ -2039,7 +2018,7 @@ msgstr "" #: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:12 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:8 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:8 -#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:391 +#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:393 msgid "IP" msgstr "IP" @@ -2075,8 +2054,8 @@ msgid "" "the asset. If you did not authorize this login or if you notice any " "suspicious activity, please take the necessary actions immediately." msgstr "" -"Le solicitamos que revise esta actividad de inicio de sesión para garantizar " -"la seguridad y el uso correcto de los activos. Si no ha autorizado este " +"Le solicitamos que revise esta actividad de inicio de sesión para garantizar" +" la seguridad y el uso correcto de los activos. Si no ha autorizado este " "inicio de sesión o ha detectado alguna actividad sospechosa, por favor tome " "las medidas necesarias de inmediato." @@ -2198,8 +2177,8 @@ msgstr "Conexión fallida" #: assets/automations/ping_gateway/manager.py:118 msgid ">>> Start executing the task to test gateway connectivity" msgstr "" -">>> Comenzando a ejecutar la tarea de conectividad de la puerta de enlace de " -"prueba" +">>> Comenzando a ejecutar la tarea de conectividad de la puerta de enlace de" +" prueba" #: assets/const/automation.py:6 audits/const.py:6 audits/const.py:48 #: audits/signal_handlers/activity_log.py:63 common/utils/ip/geoip/utils.py:31 @@ -2247,7 +2226,7 @@ msgstr "Script" #: settings/serializers/auth/radius.py:17 settings/serializers/auth/sms.py:76 #: settings/serializers/feature.py:81 settings/serializers/feature.py:94 #: settings/serializers/msg.py:30 terminal/models/component/endpoint.py:14 -#: terminal/serializers/applet.py:17 xpack/plugins/cloud/manager.py:83 +#: terminal/serializers/applet.py:17 xpack/plugins/cloud/manager.py:93 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:72 msgid "Host" msgstr "Nodo" @@ -2359,8 +2338,8 @@ msgid "" "account username
- ${HOME} The home directory of the connected account " "
- ${USER} The username of the user" msgstr "" -"Directorio raíz de SFTP, admite variables:
- ${ACCOUNT} nombre de usuario " -"de la cuenta conectada
- ${HOME} directorio principal de la cuenta " +"Directorio raíz de SFTP, admite variables:
- ${ACCOUNT} nombre de usuario" +" de la cuenta conectada
- ${HOME} directorio principal de la cuenta " "conectada
- ${USER} nombre de usuario del usuario" #: assets/const/protocol.py:81 @@ -2382,8 +2361,8 @@ msgstr "Seguro" #: assets/const/protocol.py:89 msgid "" -"Security layer to use for the connection:
Any
Automatically select the " -"security mode based on the security protocols supported by both the client " +"Security layer to use for the connection:
Any
Automatically select the" +" security mode based on the security protocols supported by both the client " "and the server
RDP
Legacy RDP encryption. This mode is generally only " "used for older Windows servers or in cases where a standard Windows login " "screen is desired
TLS
RDP authentication and encryption implemented " @@ -2535,7 +2514,7 @@ msgstr "Dirección" #: assets/serializers/asset/common.py:150 #: authentication/backends/passkey/models.py:12 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:120 -#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:386 +#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:387 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -2610,7 +2589,7 @@ msgstr "Proxy" #: assets/models/automations/base.py:23 assets/models/cmd_filter.py:32 #: assets/models/node.py:553 ops/models/job.py:158 #: perms/models/asset_permission.py:72 tickets/models/ticket/apply_asset.py:15 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:387 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:388 msgid "Node" msgstr "Nodo" @@ -2638,19 +2617,19 @@ msgid "Date created" msgstr "Fecha de creación" #: assets/models/automations/base.py:155 -#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:241 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:247 +#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:242 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:249 msgid "Trigger mode" msgstr "Modo de activación" #: assets/models/automations/base.py:157 audits/serializers.py:38 #: ops/models/base.py:52 ops/models/job.py:238 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:87 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Summary" msgstr "Resumen" #: assets/models/automations/base.py:158 ops/models/base.py:51 -#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:224 +#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:225 msgid "Result" msgstr "Resultado" @@ -2737,7 +2716,7 @@ msgstr "Valor" #: assets/serializers/platform.py:159 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:126 #: common/serializers/common.py:85 labels/serializers.py:45 -#: settings/serializers/msg.py:90 +#: settings/serializers/msg.py:90 xpack/plugins/cloud/models.py:392 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" @@ -2951,15 +2930,15 @@ msgid "" "Node path, format [\"/org_name/node_name\"], if node not exist, will create " "it" msgstr "" -"Ruta del nodo, formato de [\"/organización/nombre del nodo\"], si el nodo no " -"existe, se creará" +"Ruta del nodo, formato de [\"/organización/nombre del nodo\"], si el nodo no" +" existe, se creará" #: assets/serializers/asset/common.py:147 assets/serializers/platform.py:174 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:30 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:77 #: perms/models/asset_permission.py:76 perms/serializers/permission.py:67 -#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:389 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:35 +#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:390 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:36 msgid "Protocols" msgstr "Grupo de protocolos" @@ -2996,33 +2975,35 @@ msgstr "Base de datos predeterminada" #: assets/serializers/asset/database.py:23 msgid "CA cert help text" msgstr "" -"El campo Nombre Común (CN) ha sido descontinuado, por favor utiliza el campo " -"Nombre Alternativo de Sujeto (SAN) para la validación del nombre de dominio, " -"a fin de mejorar la seguridad." +"El campo Nombre Común (CN) ha sido descontinuado, por favor utiliza el campo" +" Nombre Alternativo de Sujeto (SAN) para la validación del nombre de " +"dominio, a fin de mejorar la seguridad." #: assets/serializers/asset/database.py:24 msgid "Postgresql ssl model help text" msgstr "" -"Preferir: No me importa la encriptación, pero si el servidor la soporta, " -"estoy dispuesto a aceptar el costo de la encriptación.\n" -"Requerir: Quiero que mis datos estén encriptados, acepto el costo. Confío en " -"que la red garantizará que siempre me conecte al servidor que deseo.\n" -"Verificar CA: Quiero que mis datos estén encriptados, acepto el costo. " -"Quiero asegurarme de que estoy conectado al servidor en el que confío.\n" -"Verificar completo: Quiero que mis datos estén encriptados, acepto el costo. " -"Quiero estar seguro de que estoy conectado al servidor en el que confío y " -"que es el servidor que he especificado." +"Preferir: No me importa la encriptación, pero si el servidor la soporta, estoy dispuesto a aceptar el costo de la encriptación.\n" +"Requerir: Quiero que mis datos estén encriptados, acepto el costo. Confío en que la red garantizará que siempre me conecte al servidor que deseo.\n" +"Verificar CA: Quiero que mis datos estén encriptados, acepto el costo. Quiero asegurarme de que estoy conectado al servidor en el que confío.\n" +"Verificar completo: Quiero que mis datos estén encriptados, acepto el costo. Quiero estar seguro de que estoy conectado al servidor en el que confío y que es el servidor que he especificado." #: assets/serializers/asset/ds.py:18 msgid "" -"The domain part used by the directory service (e.g., AD) and appended to the " -"username during login, such as example.com in user@example.com." +"The domain part used by the directory service (e.g., AD) and appended to the" +" username during login, such as example.com in user@example.com." msgstr "" +"El nombre de dominio se añade a la parte del nombre de usuario al iniciar sesión en servicios de directorio (como AD), por ejemplo, en user@example.com, la parte example.com. \n" +"\n" +"El módulo {} no es aplicable a este activo. \n" +"\n" +"Al ejecutar tareas de sincronización en la nube, ya sea manualmente o en un horario establecido, se debe realizar esta tarea. \n" +"\n" +"Diariamente, el sistema limpiará los registros generados durante la ejecución de la sincronización en la nube, de acuerdo con la configuración en \"Configuraciones del sistema - Tareas - Limpieza periódica - Días de retención del historial de tareas de sincronización en la nube\"." #: assets/serializers/asset/gpt.py:20 msgid "" -"If the server cannot directly connect to the API address, you need set up an " -"HTTP proxy. e.g. http(s)://host:port" +"If the server cannot directly connect to the API address, you need set up an" +" HTTP proxy. e.g. http(s)://host:port" msgstr "" "Si el servidor no puede acceder directamente a la dirección API, necesitas " "configurar un proxy HTTP. Por ejemplo http(s)://host:port" @@ -3251,8 +3232,7 @@ msgstr "Recoger información del activo." #: assets/tasks/gather_facts.py:25 msgid "" -"When clicking 'Refresh hardware info' in 'Console - Asset Details - Basic' " -"this task \n" +"When clicking 'Refresh hardware info' in 'Console - Asset Details - Basic' this task \n" " will be executed" msgstr "" "Al hacer clic en actualizar información de hardware en los detalles del " @@ -3272,10 +3252,8 @@ msgstr "Verificar la cantidad de activos bajo el nodo." #: assets/tasks/nodes_amount.py:18 msgid "" -"Manually verifying asset quantities updates the asset count for nodes under " -"the \n" -" current organization. This task will be called in the following two " -"cases: when updating \n" +"Manually verifying asset quantities updates the asset count for nodes under the \n" +" current organization. This task will be called in the following two cases: when updating \n" " nodes and when the number of nodes exceeds 100" msgstr "" "Actualización manual de la cantidad de activos en los nodos de la " @@ -3284,7 +3262,8 @@ msgstr "" #: assets/tasks/nodes_amount.py:34 msgid "" -"The task of self-checking is already running and cannot be started repeatedly" +"The task of self-checking is already running and cannot be started " +"repeatedly" msgstr "" "El programa de autocomprobación ya está en funcionamiento y no se puede " "iniciar de nuevo." @@ -3295,8 +3274,7 @@ msgstr "Comprobación periódica de la cantidad de activos en los nodos." #: assets/tasks/nodes_amount.py:42 msgid "" -"Schedule the check_node_assets_amount_task to periodically update the asset " -"count of \n" +"Schedule the check_node_assets_amount_task to periodically update the asset count of \n" " all nodes under all organizations" msgstr "" "Llamada programada a la tarea check_node_assets_amount_task para actualizar " @@ -3325,8 +3303,8 @@ msgstr "Pruebas de conectividad de la puerta de enlace." #: assets/tasks/ping_gateway.py:23 msgid "" -"When clicking 'Test Connection' in 'Domain Details - Gateway' this task will " -"be executed" +"When clicking 'Test Connection' in 'Domain Details - Gateway' this task will" +" be executed" msgstr "" "Esta tarea se ejecuta al probar la conexión en el detalle del dominio - " "puerta de enlace - prueba de conexión." @@ -3352,7 +3330,8 @@ msgid "App Audits" msgstr "Auditoría de registros." #: audits/backends/db.py:17 -msgid "The text content is too long. Use Elasticsearch to store operation logs" +msgid "" +"The text content is too long. Use Elasticsearch to store operation logs" msgstr "" "El contenido del texto es demasiado largo. Por favor, utilice Elasticsearch " "para almacenar los registros de operaciones." @@ -3408,7 +3387,7 @@ msgstr "Mapear directorio" #: audits/const.py:23 rbac/tree.py:268 terminal/api/session/session.py:284 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:18 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:10 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:84 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:94 msgid "View" msgstr "Ver" @@ -3448,8 +3427,8 @@ msgstr "Terminar" #: audits/const.py:47 settings/serializers/terminal.py:6 #: terminal/models/applet/host.py:26 terminal/models/component/terminal.py:185 -#: terminal/models/virtualapp/provider.py:14 terminal/serializers/session.py:57 -#: terminal/serializers/session.py:113 +#: terminal/models/virtualapp/provider.py:14 +#: terminal/serializers/session.py:57 terminal/serializers/session.py:113 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" @@ -3566,7 +3545,7 @@ msgid "MFA" msgstr "MFA" #: audits/models.py:204 terminal/models/session/sharing.py:125 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:158 xpack/plugins/cloud/models.py:230 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:180 xpack/plugins/cloud/models.py:231 msgid "Reason" msgstr "Razón" @@ -3717,17 +3696,14 @@ msgstr "Limpiar el registro de tareas de auditoría de activos" #: audits/tasks.py:134 msgid "" -"Since the system generates login logs, operation logs, file upload logs, " -"activity \n" -" logs, Celery execution logs, session recordings, command records, " -"and password change \n" -" logs, it will perform cleanup of records that exceed the time limit " -"according to the \n" +"Since the system generates login logs, operation logs, file upload logs, activity \n" +" logs, Celery execution logs, session recordings, command records, and password change \n" +" logs, it will perform cleanup of records that exceed the time limit according to the \n" " 'Tasks - Regular clean-up' in the system settings at 2 a.m daily" msgstr "" "Debido a que el sistema genera registros de inicio de sesión, registros de " -"acción, registros de carga de archivos, registros de actividad, registros de " -"ejecución de celery, grabaciones de sesión y registros de comandos, además " +"acción, registros de carga de archivos, registros de actividad, registros de" +" ejecución de celery, grabaciones de sesión y registros de comandos, además " "de registros de cambio de contraseña, el sistema realizará una limpieza " "según la configuración del sistema en la lista de tareas, limpiando " "diariamente a las 2 de la madrugada los elementos que excedan el tiempo" @@ -3738,22 +3714,21 @@ msgstr "Subir archivos FTP al almacenamiento externo." #: audits/tasks.py:156 msgid "" -"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured, files uploaded through file " -"management will be \n" +"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured, files uploaded through file management will be \n" " synchronized to external storage" msgstr "" -"Si se ha configurado SERVER_REPLAY_STORAGE, los archivos subidos a través de " -"la gestión de archivos se sincronizarán con el almacenamiento externo. Se " -"pueden crear hasta 10 claves de acceso. El valor del parámetro debe contener " -"%s. Esta acción requiere la verificación de su MFA, por favor, habilite y " -"configure primero. No se permite el uso de tokens de conexión reutilizables, " -"ya que la configuración global no está activada. La cuenta anónima no admite " -"el activo actual. La autorización ha expirado. La acción de ACL es rechazar: " -"{}({}). La acción de ACL es revisión. La acción de ACL es verificación " -"facial. Las reglas de inicio de sesión del activo no son compatibles con el " -"activo actual. La acción de ACL es reconocimiento facial en línea. No hay " -"características faciales disponibles. La comparación facial ha fallado. El " -"usuario actual no admite el tipo de MFA: {}." +"Si se ha configurado SERVER_REPLAY_STORAGE, los archivos subidos a través de" +" la gestión de archivos se sincronizarán con el almacenamiento externo. Se " +"pueden crear hasta 10 claves de acceso. El valor del parámetro debe contener" +" %s. Esta acción requiere la verificación de su MFA, por favor, habilite y " +"configure primero. No se permite el uso de tokens de conexión reutilizables," +" ya que la configuración global no está activada. La cuenta anónima no " +"admite el activo actual. La autorización ha expirado. La acción de ACL es " +"rechazar: {}({}). La acción de ACL es revisión. La acción de ACL es " +"verificación facial. Las reglas de inicio de sesión del activo no son " +"compatibles con el activo actual. La acción de ACL es reconocimiento facial " +"en línea. No hay características faciales disponibles. La comparación facial" +" ha fallado. El usuario actual no admite el tipo de MFA: {}." #: authentication/api/access_key.py:39 msgid "Access keys can be created at most 10" @@ -3866,7 +3841,8 @@ msgstr "Token inválido. La cadena de símbolos no debe contener espacios." msgid "" "Invalid token header. Sign string should not contain invalid characters." msgstr "" -"Token inválido. La cadena de símbolos no debe contener caracteres no válidos." +"Token inválido. La cadena de símbolos no debe contener caracteres no " +"válidos." #: authentication/backends/drf.py:82 msgid "Invalid token or cache refreshed." @@ -3880,8 +3856,8 @@ msgstr "Error de OpenID" #: authentication/backends/saml2/views.py:283 msgid "Please check if a user with the same username or email already exists" msgstr "" -"Por favor, verifica si ya existe un usuario con el mismo nombre de usuario o " -"correo electrónico" +"Por favor, verifica si ya existe un usuario con el mismo nombre de usuario o" +" correo electrónico" #: authentication/backends/passkey/api.py:37 msgid "Only register passkey for local user" @@ -4021,8 +3997,8 @@ msgstr "" #: authentication/errors/const.py:59 #, python-brace-format msgid "" -"{error}, You can also try {times_try} times (The account will be temporarily " -"locked for {block_time} minutes)" +"{error}, You can also try {times_try} times (The account will be temporarily" +" locked for {block_time} minutes)" msgstr "" "{error} también puede intentar {times_try} veces (la cuenta se bloqueará " "temporalmente por {block_time} minutos)" @@ -4150,12 +4126,12 @@ msgstr "Por favor, introduzca el código de seguridad dinámico." #: authentication/mfa/base.py:27 msgid "" -"The two-factor code you entered has either already been used or has expired. " -"Please request a new one." +"The two-factor code you entered has either already been used or has expired." +" Please request a new one." msgstr "" "El código de verificación de doble autenticación que ingresó ha sido " -"utilizado o ha expirado. Por favor, solicite un nuevo código de verificación " -"de doble autenticación." +"utilizado o ha expirado. Por favor, solicite un nuevo código de verificación" +" de doble autenticación." #: authentication/mfa/custom.py:21 msgid "MFA Custom code invalid" @@ -4233,7 +4209,8 @@ msgstr "Limpiar número de teléfono para desactivar" #: authentication/middleware.py:95 settings/utils/ldap.py:711 msgid "Authentication failed (before login check failed): {}" msgstr "" -"Error de autenticación (fallo en la verificación antes de iniciar sesión): {}" +"Error de autenticación (fallo en la verificación antes de iniciar sesión): " +"{}" #: authentication/mixins.py:83 msgid "User is invalid" @@ -4351,13 +4328,13 @@ msgstr "Token privado" #: authentication/models/ssh_key.py:15 terminal/serializers/storage.py:146 #: users/models/user/__init__.py:89 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:213 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:214 msgid "Private key" msgstr "Clave privada SSH" #: authentication/models/ssh_key.py:18 settings/serializers/terminal.py:38 #: users/forms/profile.py:175 users/models/user/__init__.py:92 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:210 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:211 msgid "Public key" msgstr "Clave pública SSH" @@ -4395,7 +4372,7 @@ msgid "Component" msgstr "Componentes" #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:138 -#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:388 +#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:389 msgid "Domain" msgstr "Dominio" @@ -4463,8 +4440,8 @@ msgstr "Tipo de creación" #: authentication/serializers/ssh_key.py:33 msgid "" -"Please download the private key after creation. Each private key can only be " -"downloaded once" +"Please download the private key after creation. Each private key can only be" +" downloaded once" msgstr "" "Después de la creación, descargue la clave privada, cada clave privada solo " "tiene una oportunidad de descarga." @@ -4486,11 +4463,11 @@ msgstr "Eliminar sesiones expiradas" #: authentication/tasks.py:15 msgid "" -"Since user logins create sessions, the system will clean up expired sessions " -"every 24 hours" +"Since user logins create sessions, the system will clean up expired sessions" +" every 24 hours" msgstr "" -"Debido a que el usuario inicia sesión en el sistema, se generará una sesión, " -"y el sistema limpiará cada 24 horas las sesiones que ya hayan expirado." +"Debido a que el usuario inicia sesión en el sistema, se generará una sesión," +" y el sistema limpiará cada 24 horas las sesiones que ya hayan expirado." #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:6 msgid "API key list" @@ -4853,8 +4830,7 @@ msgid "" "Wait for {} confirm, You also can copy link to her/him
\n" " Don't close this page" msgstr "" -"Esperando la confirmación de {}, también puedes copiar el enlace y " -"enviárselo a él/ella
\n" +"Esperando la confirmación de {}, también puedes copiar el enlace y enviárselo a él/ella
\n" "No cierres esta página" #: authentication/views/login.py:375 @@ -4871,8 +4847,8 @@ msgstr "Cerrar sesión con éxito, regresando a la página de inicio de sesión" #: authentication/views/mixins.py:39 msgid "" -"For your safety, automatic redirection login is not supported on the client. " -"If you need to open it in the client, please log in again" +"For your safety, automatic redirection login is not supported on the client." +" If you need to open it in the client, please log in again" msgstr "" "Por su seguridad, la aplicación no soporta el inicio de sesión automático. " "Si necesita abrir la aplicación, por favor inicie sesión de nuevo" @@ -4913,7 +4889,8 @@ msgstr "" #: common/api/action.py:57 msgid "Request file format may be wrong" -msgstr "Formato de archivo subido incorrecto o archivo de otro tipo de recurso" +msgstr "" +"Formato de archivo subido incorrecto o archivo de otro tipo de recurso" #: common/const/choices.py:41 msgid "China" @@ -4944,27 +4921,26 @@ msgid "Confirmed" msgstr "Confirmar" #: common/const/choices.py:122 terminal/models/applet/applet.py:31 -#: xpack/plugins/license/models.py:88 msgid "Community edition" msgstr "Versión comunitaria" -#: common/const/choices.py:123 xpack/plugins/license/models.py:80 +#: common/const/choices.py:123 msgid "Basic edition" msgstr "Versión básica empresarial" -#: common/const/choices.py:124 xpack/plugins/license/models.py:82 +#: common/const/choices.py:124 msgid "Standard edition" msgstr "Versión estándar empresarial" -#: common/const/choices.py:125 xpack/plugins/license/models.py:84 +#: common/const/choices.py:125 msgid "Professional edition" msgstr "Versión profesional empresarial" -#: common/const/choices.py:126 xpack/plugins/license/models.py:86 +#: common/const/choices.py:126 msgid "Ultimate edition" msgstr "Versión insignia empresarial" -#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:411 +#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:425 #, python-format msgid "%(name)s was created successfully" msgstr "%(name)s creado con éxito" @@ -5008,8 +4984,8 @@ msgstr "Campo cifrado" #: common/db/fields.py:578 msgid "" -"Invalid JSON data for JSONManyToManyField, should be like {'type': 'all'} or " -"{'type': 'ids', 'ids': []} or {'type': 'attrs', 'attrs': [{'name': 'ip', " +"Invalid JSON data for JSONManyToManyField, should be like {'type': 'all'} or" +" {'type': 'ids', 'ids': []} or {'type': 'attrs', 'attrs': [{'name': 'ip', " "'match': 'exact', 'value': '1.1.1.1'}}" msgstr "" "El campo JSON de muchos a muchos es inválido, debería ser {'type': 'all'} o " @@ -5028,8 +5004,8 @@ msgstr "ID inválido, debe ser una lista" #: common/serializers/fields.py:146 terminal/serializers/session.py:81 #: tickets/serializers/ticket/common.py:58 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:56 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:79 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:150 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:80 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:151 msgid "This field is required." msgstr "Este campo es obligatorio." @@ -5138,8 +5114,7 @@ msgstr "" "es opcional para facilitar la lectura, el id es obligatorio." #: common/drf/renders/base.py:173 -msgid "" -"Labels, format [\"key:value\", ...], if label not exists, will create it" +msgid "Labels, format [\"key:value\", ...], if label not exists, will create it" msgstr "" "Etiquetas, formato: [\"clave:valor\", ...], si la etiqueta no existe, se " "creará." @@ -5203,15 +5178,15 @@ msgstr "Esta acción requiere la confirmación del usuario actual." msgid "Unexpect error occur" msgstr "Ocurrió un error inesperado." -#: common/plugins/es.py:35 +#: common/plugins/es.py:36 msgid "Invalid elasticsearch config" msgstr "Configuración de Elasticsearch no válida." -#: common/plugins/es.py:40 +#: common/plugins/es.py:41 msgid "Not Support Elasticsearch8" msgstr "No se soporta Elasticsearch8." -#: common/plugins/es.py:46 +#: common/plugins/es.py:47 msgid "" "Connection failed: Self-signed certificate used. Please check server " "certificate configuration" @@ -5342,10 +5317,8 @@ msgstr "Enviar archivo adjunto en el correo electrónico" #: common/tasks.py:68 msgid "" -"When an account password is changed or an account backup generates " -"attachments, \n" -" this task needs to be executed for sending emails and handling " -"attachments" +"When an account password is changed or an account backup generates attachments, \n" +" this task needs to be executed for sending emails and handling attachments" msgstr "" "Cuando la cuenta cambia de contraseña, los archivos adjuntos de respaldo de " "la cuenta necesitan que se ejecute esta tarea para el envío de correos y " @@ -5382,8 +5355,7 @@ msgstr "Enviar código de verificación por SMS" #: common/utils/verify_code.py:19 msgid "" -"When resetting a password, forgetting a password, or verifying MFA, this " -"task needs to \n" +"When resetting a password, forgetting a password, or verifying MFA, this task needs to \n" " be executed to send SMS messages" msgstr "" "Al restablecer la contraseña, olvidar la contraseña o validar mfa, se debe " @@ -5431,17 +5403,11 @@ msgid "

Flower service unavailable, check it

" msgstr "" "El servicio de Flower no está disponible. Por favor, verifica. \n" "\n" -"Luna es un programa que se despliega de manera independiente; necesitas " -"implementar Luna y Koko. Si estás viendo esta página, significa que no estás " -"accediendo al puerto que escucha nginx. ¡Buena suerte!\n" +"Luna es un programa que se despliega de manera independiente; necesitas implementar Luna y Koko. Si estás viendo esta página, significa que no estás accediendo al puerto que escucha nginx. ¡Buena suerte!\n" "\n" -"El servicio Websocket se ejecuta en el puerto: {}, por favor verifica si " -"nginx está configurado correctamente para el proxy.\n" +"El servicio Websocket se ejecuta en el puerto: {}, por favor verifica si nginx está configurado correctamente para el proxy.\n" "\n" -"Koko es un programa que se despliega de manera independiente; necesitas " -"implementar Koko y asegurarte de que la configuración de nginx esté " -"encaminando. Si estás viendo esta página, significa que no estás accediendo " -"al puerto que escucha nginx. ¡Buena suerte!\n" +"Koko es un programa que se despliega de manera independiente; necesitas implementar Koko y asegurarte de que la configuración de nginx esté encaminando. Si estás viendo esta página, significa que no estás accediendo al puerto que escucha nginx. ¡Buena suerte!\n" "\n" "Gestión de etiquetas \n" "Color \n" @@ -5540,29 +5506,25 @@ msgstr "Publicar Mensaje Interno" #: notifications/notifications.py:48 msgid "" -"This task needs to be executed for sending internal messages for system " -"alerts, \n" +"This task needs to be executed for sending internal messages for system alerts, \n" " work orders, and other notifications" msgstr "" "Ejecutar esta tarea cuando el sistema requiera enviar mensajes internos, " "como alertas y órdenes de trabajo" -#: ops/ansible/inventory.py:126 ops/models/job.py:69 +#: ops/ansible/inventory.py:126 ops/ansible/inventory.py:196 +#: ops/models/job.py:69 msgid "No account available" msgstr "No hay cuentas disponibles" -#: ops/ansible/inventory.py:313 ops/ansible/inventory.py:355 +#: ops/ansible/inventory.py:318 ops/ansible/inventory.py:360 msgid "Ansible disabled" msgstr "Ansible ha sido desactivado" -#: ops/ansible/inventory.py:371 +#: ops/ansible/inventory.py:376 msgid "Skip hosts below:" msgstr "Se omiten los siguientes hosts:" -#: ops/api/adhoc.py:32 -msgid "Deleting other people's script is not allowed" -msgstr "No se permite eliminar los scripts de otros" - #: ops/api/celery.py:66 ops/api/celery.py:81 msgid "Waiting task start" msgstr "Esperando el inicio de la tarea" @@ -5597,8 +5559,8 @@ msgstr "Falta permiso de subida para el activo ({asset})" #: ops/api/job.py:160 msgid "Duplicate file exists" msgstr "" -"Existen archivos con el mismo nombre. El tamaño del archivo excede el límite " -"máximo. Por favor, seleccione un archivo de menos de {limit}MB. Se está " +"Existen archivos con el mismo nombre. El tamaño del archivo excede el límite" +" máximo. Por favor, seleccione un archivo de menos de {limit}MB. Se está " "creando la tarea, no se puede interrumpir; por favor, inténtelo más tarde. " "No se permite eliminar el playbook de otros. El playbook actual está en uso " "por un trabajo. Contenido de archivo no soportado. Ruta de archivo no " @@ -5622,34 +5584,30 @@ msgstr "" "nuevo más tarde." #: ops/api/playbook.py:49 -msgid "Deleting other people's playbook is not allowed" -msgstr "No se permite eliminar el playbook de otros" - -#: ops/api/playbook.py:55 msgid "Currently playbook is being used in a job" msgstr "El playbook actual se está utilizando en un trabajo." -#: ops/api/playbook.py:128 +#: ops/api/playbook.py:122 msgid "Unsupported file content" msgstr "Contenido de archivo no soportado" -#: ops/api/playbook.py:130 ops/api/playbook.py:176 ops/api/playbook.py:224 +#: ops/api/playbook.py:124 ops/api/playbook.py:170 ops/api/playbook.py:218 msgid "Invalid file path" msgstr "Ruta de archivo inválida" -#: ops/api/playbook.py:202 +#: ops/api/playbook.py:196 msgid "This file can not be rename" msgstr "Este archivo no puede ser renombrado" -#: ops/api/playbook.py:221 +#: ops/api/playbook.py:215 msgid "File already exists" msgstr "El archivo ya existe" -#: ops/api/playbook.py:239 +#: ops/api/playbook.py:233 msgid "File key is required" msgstr "La clave del archivo es un campo requerido." -#: ops/api/playbook.py:242 +#: ops/api/playbook.py:236 msgid "This file can not be delete" msgstr "No se puede eliminar este archivo" @@ -5790,12 +5748,14 @@ msgid "Periodic run" msgstr "Ejecutar periódicamente" #: ops/mixin.py:36 ops/mixin.py:113 ops/mixin.py:172 -#: settings/serializers/auth/ldap.py:81 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:63 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:81 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:63 msgid "Interval" msgstr "Intervalo" #: ops/mixin.py:39 ops/mixin.py:111 ops/mixin.py:169 -#: settings/serializers/auth/ldap.py:78 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:60 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:78 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:60 msgid "Crontab" msgstr "Crontab" @@ -5840,9 +5800,10 @@ msgstr "Módulo" msgid "Args" msgstr "Contenido" -#: ops/models/adhoc.py:26 ops/models/playbook.py:34 ops/serializers/mixin.py:10 -#: rbac/models/role.py:31 rbac/models/rolebinding.py:46 -#: rbac/serializers/role.py:12 settings/serializers/auth/oauth2.py:37 +#: ops/models/adhoc.py:26 ops/models/playbook.py:34 +#: ops/serializers/mixin.py:10 rbac/models/role.py:31 +#: rbac/models/rolebinding.py:46 rbac/serializers/role.py:12 +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:37 msgid "Scope" msgstr "Rango" @@ -5949,9 +5910,9 @@ msgid "" "referenced in the script using {{ jms_name }}" msgstr "" "Nombre de la variable utilizada en el script, con el prefijo fijo jms_ + el " -"nombre de la variable ingresada, por ejemplo, si el nombre de la variable es " -"name, la variable de entorno generada será jms_name. Al hacer referencia en " -"el script, se utiliza {{ jms_name }}" +"nombre de la variable ingresada, por ejemplo, si el nombre de la variable es" +" name, la variable de entorno generada será jms_name. Al hacer referencia en" +" el script, se utiliza {{ jms_name }}" #: ops/models/variable.py:16 ops/serializers/variable.py:32 msgid "Default Value" @@ -6072,10 +6033,8 @@ msgstr "Crear o actualizar tareas programadas" #: ops/tasks.py:134 msgid "" -"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution " -"times may \n" -" be modified. Therefore, upon system startup, tasks will be " -"registered or the parameters \n" +"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution times may \n" +" be modified. Therefore, upon system startup, tasks will be registered or the parameters \n" " of scheduled tasks will be updated" msgstr "" "Con cada iteración de versión, pueden añadirse nuevas tareas o modificarse " @@ -6088,26 +6047,14 @@ msgstr "Detección periódica del rendimiento del servicio." #: ops/tasks.py:149 msgid "" -"Check every hour whether each component is offline and whether the CPU, " -"memory, \n" -" and disk usage exceed the thresholds, and send an alert message to " -"the administrator" +"Check every hour whether each component is offline and whether the CPU, memory, \n" +" and disk usage exceed the thresholds, and send an alert message to the administrator" msgstr "" -"Cada hora, se verifica si los componentes están fuera de línea, así como si " -"el uso de CPU, memoria y disco duro supera el umbral, enviando un mensaje de " -"advertencia al administrador. \n" +"Cada hora, se verifica si los componentes están fuera de línea, así como si el uso de CPU, memoria y disco duro supera el umbral, enviando un mensaje de advertencia al administrador. \n" "Limpiar trabajos anormales. \n" -"Debido a que el centro de trabajos ejecuta comandos rápidos, el playbook " -"puede generar excepciones; el estado de las tareas no se actualiza como " -"completado. El sistema ejecutará cada hora la limpieza de trabajos anormales " -"que no se hayan completado en más de 3 horas, marcando las tareas como " -"fallidas. \n" +"Debido a que el centro de trabajos ejecuta comandos rápidos, el playbook puede generar excepciones; el estado de las tareas no se actualiza como completado. El sistema ejecutará cada hora la limpieza de trabajos anormales que no se hayan completado en más de 3 horas, marcando las tareas como fallidas. \n" "Limpiar el historial de ejecución del centro de trabajos. \n" -"Debido a que el centro de trabajos ejecuta comandos rápidos y playbooks, se " -"generan registros de ejecución. El sistema limpiará, según la configuración " -"en sistema-configuración-tareas-lista-limpieza regular-historial de " -"ejecución del centro de trabajos, los registros que superen el tiempo de " -"almacenamiento todos los días a las 2 a.m. \n" +"Debido a que el centro de trabajos ejecuta comandos rápidos y playbooks, se generan registros de ejecución. El sistema limpiará, según la configuración en sistema-configuración-tareas-lista-limpieza regular-historial de ejecución del centro de trabajos, los registros que superen el tiempo de almacenamiento todos los días a las 2 a.m. \n" "Lista de tareas. \n" "Nombre de usuario del usuario actual en JumpServer. \n" "ID del activo en JumpServer. \n" @@ -6125,12 +6072,9 @@ msgstr "Limpiar trabajos excepcionales" #: ops/tasks.py:161 msgid "" -"Due to exceptions caused by executing adhoc and playbooks in the Job " -"Center, \n" -" which result in the task status not being updated, the system will " -"clean up abnormal jobs \n" -" that have not been completed for more than 3 hours every hour and " -"mark these tasks as \n" +"Due to exceptions caused by executing adhoc and playbooks in the Job Center, \n" +" which result in the task status not being updated, the system will clean up abnormal jobs \n" +" that have not been completed for more than 3 hours every hour and mark these tasks as \n" " failed" msgstr "" "Debido a la ejecución de comandos rápidos en el centro de trabajos, el " @@ -6144,18 +6088,15 @@ msgstr "Limpiar historial de ejecución del centro de trabajos" #: ops/tasks.py:176 msgid "" -"Due to the execution of adhoc and playbooks in the Job Center, execution " -"records will \n" -" be generated. The system will clean up records that exceed the " -"retention period every day \n" -" at 2 a.m., based on the configuration of 'System Settings - Tasks - " -"Regular clean-up - \n" +"Due to the execution of adhoc and playbooks in the Job Center, execution records will \n" +" be generated. The system will clean up records that exceed the retention period every day \n" +" at 2 a.m., based on the configuration of 'System Settings - Tasks - Regular clean-up - \n" " Job execution retention days'" msgstr "" "Debido a la ejecución de comandos rápidos en el centro de trabajos, el " -"playbook generará registros de ejecución, el sistema limpiará cada día a las " -"2 de la mañana los registros que superen el tiempo de conservación según la " -"configuración del sistema - lista de tareas - limpieza programada - " +"playbook generará registros de ejecución, el sistema limpiará cada día a las" +" 2 de la mañana los registros que superen el tiempo de conservación según la" +" configuración del sistema - lista de tareas - limpieza programada - " "configuración del historial de ejecución del centro de trabajos" #: ops/templates/ops/celery_task_log.html:4 @@ -6208,8 +6149,8 @@ msgid "" "another organization before deleting" msgstr "" "La configuración de sincronización LDAP establece la organización como la " -"actual; por favor, cambie a otra organización antes de realizar la operación " -"de eliminación." +"actual; por favor, cambie a otra organización antes de realizar la operación" +" de eliminación." #: orgs/api.py:75 msgid "The organization have resource ({}) cannot be deleted" @@ -6228,7 +6169,8 @@ msgstr "Por favor, seleccione una organización antes de guardar." #: rbac/serializers/rolebinding.py:44 settings/serializers/auth/base.py:53 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:21 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:14 -#: tickets/models/ticket/general.py:303 tickets/serializers/ticket/ticket.py:61 +#: tickets/models/ticket/general.py:303 +#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:61 msgid "Organization" msgstr "Organización" @@ -6392,8 +6334,8 @@ msgid "" "Accounts, format [\"@virtual\", \"root\", \"%template_id\"], virtual " "choices: @ALL, @SPEC, @USER, @ANON, @INPUT" msgstr "" -"Cuenta, formato [\"@cuentaVirtual\", \"root\", \"%idDePlantilla\"], opciones " -"virtuales: @TODOS, @ESPECIFICO, @USUARIO, @ANON, @ENTRADA" +"Cuenta, formato [\"@cuentaVirtual\", \"root\", \"%idDePlantilla\"], opciones" +" virtuales: @TODOS, @ESPECIFICO, @USUARIO, @ANON, @ENTRADA" #: perms/serializers/permission.py:49 msgid "Protocols, format [\"ssh\", \"rdp\", \"vnc\"] or [\"all\"]" @@ -6409,18 +6351,14 @@ msgstr "La regla de autorización de activos de verificación ha caducado" #: perms/tasks.py:30 msgid "" -"The cache of organizational collections, which have completed user " -"authorization tree \n" -" construction, will expire. Therefore, expired collections need to be " -"cleared from the \n" -" cache, and this task will be executed periodically based on the time " -"interval specified \n" -" by PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the system configuration file " -"config.txt" +"The cache of organizational collections, which have completed user authorization tree \n" +" construction, will expire. Therefore, expired collections need to be cleared from the \n" +" cache, and this task will be executed periodically based on the time interval specified \n" +" by PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the system configuration file config.txt" msgstr "" -"El conjunto de organizaciones que ha completado la construcción del árbol de " -"autorización de usuarios está almacenado en caché y expirará, por lo que es " -"necesario limpiar los conjuntos caducados de la caché. Esta tarea debe " +"El conjunto de organizaciones que ha completado la construcción del árbol de" +" autorización de usuarios está almacenado en caché y expirará, por lo que es" +" necesario limpiar los conjuntos caducados de la caché. Esta tarea debe " "ejecutarse periódicamente según el intervalo de tiempo definido en el " "archivo de configuración config.txt bajo PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC" @@ -6430,17 +6368,14 @@ msgstr "Enviar notificaciones de expiración de permisos de activos" #: perms/tasks.py:51 msgid "" -"Check every day at 10 a.m. and send a notification message to users " -"associated with \n" -" assets whose authorization is about to expire, as well as to the " -"organization's \n" -" administrators, 3 days in advance, to remind them that the asset " -"authorization will \n" +"Check every day at 10 a.m. and send a notification message to users associated with \n" +" assets whose authorization is about to expire, as well as to the organization's \n" +" administrators, 3 days in advance, to remind them that the asset authorization will \n" " expire in a few days" msgstr "" "Cada día a las 10 de la mañana, se verificará y se enviará un mensaje a los " -"usuarios asociados y a los administradores de la organización con respecto a " -"la autorización de activos que está a punto de expirar, avisando con tres " +"usuarios asociados y a los administradores de la organización con respecto a" +" la autorización de activos que está a punto de expirar, avisando con tres " "días de anticipación que el activo expirará en pocos días" #: perms/templates/perms/_msg_item_permissions_expire.html:7 @@ -6593,7 +6528,7 @@ msgstr "Configuración del sistema" msgid "Session audits" msgstr "Auditoría de sesión" -#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:84 +#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:94 msgid "Cloud import" msgstr "Sincronización en la nube" @@ -6632,7 +6567,7 @@ msgid "Appearance" msgstr "Interfaz" #: rbac/tree.py:65 xpack/plugins/license/meta.py:10 -#: xpack/plugins/license/models.py:144 +#: xpack/plugins/license/models.py:153 msgid "License" msgstr "Licencia" @@ -6854,7 +6789,8 @@ msgstr "Enlace para recuperar la contraseña" #: settings/serializers/auth/base.py:38 msgid "The URL for Forgotten Password on the user login page" msgstr "" -"URL para recuperar la contraseña en la página de inicio de sesión de usuarios" +"URL para recuperar la contraseña en la página de inicio de sesión de " +"usuarios" #: settings/serializers/auth/base.py:41 msgid "Login redirection" @@ -6875,8 +6811,7 @@ msgid "" "When you create a user, you associate the user to the organization of your " "choice. Users always belong to the Default organization." msgstr "" -"Al crear un usuario, lo asociarás con la organización que elijas. Los " -"usuarios siempre pertenecen a la organización Default. \n" +"Al crear un usuario, lo asociarás con la organización que elijas. Los usuarios siempre pertenecen a la organización Default. \n" "CAS \n" "Dirección del servidor \n" "Dirección de callback \n" @@ -6885,26 +6820,20 @@ msgstr "" "Atributo de nombre de usuario \n" "Habilitar mapeo de atributos \n" "Mapear atributos \n" -"Mapeo de atributos de usuario, donde `key` es el nombre del atributo de " -"usuario del servicio CAS, y `value` es el nombre del atributo de usuario de " -"JumpServer. \n" +"Mapeo de atributos de usuario, donde `key` es el nombre del atributo de usuario del servicio CAS, y `value` es el nombre del atributo de usuario de JumpServer. \n" "Crear usuario (si no existe) \n" -"Después de una autenticación exitosa del usuario, si el usuario no existe, " -"se creará automáticamente. \n" +"Después de una autenticación exitosa del usuario, si el usuario no existe, se creará automáticamente. \n" "Habilitar autenticación de DingTalk \n" -"Mapeo de atributos de usuario, donde `key` es el nombre del atributo de " -"usuario de JumpServer, y `value` es el nombre del atributo de usuario del " -"servicio DingTalk. \n" -"Mapeo de atributos de usuario, donde `key` es el nombre del atributo de " -"usuario de JumpServer, y `value` es el nombre del atributo de usuario del " -"servicio FeiShu." +"Mapeo de atributos de usuario, donde `key` es el nombre del atributo de usuario de JumpServer, y `value` es el nombre del atributo de usuario del servicio DingTalk. \n" +"Mapeo de atributos de usuario, donde `key` es el nombre del atributo de usuario de JumpServer, y `value` es el nombre del atributo de usuario del servicio FeiShu." #: settings/serializers/auth/cas.py:12 settings/serializers/auth/cas.py:14 msgid "CAS" msgstr "CAS" #: settings/serializers/auth/cas.py:15 settings/serializers/auth/ldap.py:45 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:27 settings/serializers/auth/oidc.py:61 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:27 +#: settings/serializers/auth/oidc.py:61 msgid "Server" msgstr "Dirección del servidor" @@ -6929,9 +6858,11 @@ msgstr "Atributo de nombre de usuario" msgid "Enable attributes map" msgstr "Habilitar mapeo de atributos" -#: settings/serializers/auth/cas.py:34 settings/serializers/auth/dingtalk.py:18 +#: settings/serializers/auth/cas.py:34 +#: settings/serializers/auth/dingtalk.py:18 #: settings/serializers/auth/feishu.py:18 settings/serializers/auth/lark.py:17 -#: settings/serializers/auth/ldap.py:67 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:49 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:67 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:49 #: settings/serializers/auth/oauth2.py:60 settings/serializers/auth/oidc.py:39 #: settings/serializers/auth/saml2.py:35 settings/serializers/auth/slack.py:18 #: settings/serializers/auth/wecom.py:18 @@ -6956,8 +6887,8 @@ msgid "" "After successful user authentication, if the user does not exist, " "automatically create the user" msgstr "" -"Después de la autenticación exitosa del usuario, si el usuario no existe, se " -"crea automáticamente" +"Después de la autenticación exitosa del usuario, si el usuario no existe, se" +" crea automáticamente" #: settings/serializers/auth/dingtalk.py:16 msgid "Dingtalk" @@ -6990,29 +6921,21 @@ msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the Lark service user attribute name" msgstr "" -"Mapeo de atributos de usuario, donde `key` es el nombre del atributo de " -"usuario de JumpServer y `value` es el nombre del atributo de usuario del " -"servicio Lark. \n" +"Mapeo de atributos de usuario, donde `key` es el nombre del atributo de usuario de JumpServer y `value` es el nombre del atributo de usuario del servicio Lark. \n" "LDAP \n" "Dominio del servicio LDAP \n" "DN de vinculación \n" "Administrador del directorio vinculado \n" "Contraseña de vinculación \n" "OU de usuario \n" -"Base de búsqueda de usuario; si hay múltiples OU, se pueden separar con el " -"símbolo `|` \n" +"Base de búsqueda de usuario; si hay múltiples OU, se pueden separar con el símbolo `|` \n" "Filtro de usuario \n" "Las opciones posibles son (cn o uid o sAMAccountName=%(user)s) \n" -"Mapeo de atributos de usuario, donde `key` es el nombre del atributo de " -"usuario de JumpServer y `value` es el nombre del atributo de usuario del " -"servicio LDAP. \n" +"Mapeo de atributos de usuario, donde `key` es el nombre del atributo de usuario de JumpServer y `value` es el nombre del atributo de usuario del servicio LDAP. \n" "Tiempo de espera para la conexión (segundos) \n" "Tiempo de espera para el caché de User DN (segundos) \n" -"Se puede almacenar en caché el User DN obtenido durante la autenticación del " -"inicio de sesión del usuario, lo que puede mejorar considerablemente la " -"velocidad de autenticación del usuario. \n" -"Si la estructura del OU de usuario ha cambiado, haga clic en enviar para " -"limpiar el caché de User DN. \n" +"Se puede almacenar en caché el User DN obtenido durante la autenticación del inicio de sesión del usuario, lo que puede mejorar considerablemente la velocidad de autenticación del usuario. \n" +"Si la estructura del OU de usuario ha cambiado, haga clic en enviar para limpiar el caché de User DN. \n" "Cantidad de paginación de búsqueda (registros)" #: settings/serializers/auth/ldap.py:42 settings/serializers/auth/ldap.py:108 @@ -7023,23 +6946,28 @@ msgstr "LDAP" msgid "LDAP server URI" msgstr "Nombre de dominio del servicio LDAP" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:49 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:31 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:49 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:31 msgid "Bind DN" msgstr "DN de enlace" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:50 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:32 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:50 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:32 msgid "Binding Distinguished Name" msgstr "Administrador del directorio de enlace" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:54 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:36 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:54 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:36 msgid "Binding password" msgstr "Contraseña de enlace" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:57 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:39 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:57 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:39 msgid "Search OU" msgstr "OU de usuario" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:59 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:41 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:59 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:41 msgid "" "User Search Base, if there are multiple OUs, you can separate them with the " "`|` symbol" @@ -7047,41 +6975,48 @@ msgstr "" "Biblioteca de búsqueda de usuarios, si hay múltiples OUs, se pueden separar " "con el símbolo `|`" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:63 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:45 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:63 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:45 msgid "Search filter" msgstr "Filtro de usuario" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:64 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:46 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:64 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:46 #, python-format msgid "Selection could include (cn|uid|sAMAccountName=%(user)s)" msgstr "Las posibles opciones son (cn o uid o sAMAccountName=%(user)s)" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:69 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:51 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:69 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:51 msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the LDAP service user attribute name" msgstr "" "Mapeo de atributos de usuario, donde `key` es el nombre del atributo del " -"usuario en JumpServer, y `value` es el nombre del atributo del usuario en el " -"servicio LDAP" +"usuario en JumpServer, y `value` es el nombre del atributo del usuario en el" +" servicio LDAP" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:85 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:67 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:85 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:67 msgid "Connect timeout (s)" msgstr "Tiempo de espera de conexión (segundos)" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:88 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:70 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:88 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:70 msgid "Strict sync" msgstr "Modo estricto" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:89 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:71 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:89 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:71 msgid "" "In strict mode, users not found in LDAP will be disabled during full or " "automatic sync" msgstr "" -"Después de activar el modo estricto, la sincronización completa o automática " -"desactivará a los usuarios no encontrados en el LDAP del sistema." +"Después de activar el modo estricto, la sincronización completa o automática" +" desactivará a los usuarios no encontrados en el LDAP del sistema." -#: settings/serializers/auth/ldap.py:94 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:76 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:94 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:76 msgid "User DN cache timeout (s)" msgstr "Tiempo de espera para la caché de User DN (segundos)" @@ -7092,8 +7027,8 @@ msgid "" "cache
If the user OU structure has been adjusted, click Submit to clear " "the user DN cache" msgstr "" -"Se puede almacenar en caché el User DN obtenido durante la autenticación del " -"usuario, lo que puede mejorar significativamente la velocidad de " +"Se puede almacenar en caché el User DN obtenido durante la autenticación del" +" usuario, lo que puede mejorar significativamente la velocidad de " "autenticación.
Si hay algún ajuste en la estructura del OU del usuario, " "simplemente haga clic en enviar para limpiar la caché de User DN" @@ -7114,13 +7049,13 @@ msgstr "Nombre de dominio del servicio LDAP HA" #: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:78 msgid "" "Caching the User DN obtained during user login authentication can " -"effectivelyimprove the speed of user authentication., 0 means no cache
If " -"the user OU structure has been adjusted, click Submit to clear the user DN " +"effectivelyimprove the speed of user authentication., 0 means no cache
If" +" the user OU structure has been adjusted, click Submit to clear the user DN " "cache" msgstr "" "Se puede almacenar en caché el User DN consultado durante la autenticación " -"del inicio de sesión del usuario, lo que puede mejorar significativamente la " -"velocidad de autenticación del usuario.
Si la estructura de la OU del " +"del inicio de sesión del usuario, lo que puede mejorar significativamente la" +" velocidad de autenticación del usuario.
Si la estructura de la OU del " "usuario se modifica, simplemente haga clic en enviar para limpiar la caché " "del User DN." @@ -7166,9 +7101,11 @@ msgid "End session endpoint" msgstr "Dirección del punto final de cierre de sesión" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:57 -msgid "When the user signs out, they also be logged out from the OAuth2 server" +msgid "" +"When the user signs out, they also be logged out from the OAuth2 server" msgstr "" -"Cuando el usuario cierra sesión, también se desconectará del servidor OAuth2." +"Cuando el usuario cierra sesión, también se desconectará del servidor " +"OAuth2." #: settings/serializers/auth/oauth2.py:62 msgid "" @@ -7179,8 +7116,8 @@ msgstr "" "usuario de JumpServer y `value` es el nombre del atributo de usuario del " "servicio OAuth2." -#: settings/serializers/auth/oauth2.py:67 settings/serializers/auth/oidc.py:113 -#: settings/serializers/auth/saml2.py:45 +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:67 +#: settings/serializers/auth/oidc.py:113 settings/serializers/auth/saml2.py:45 msgid "Always update user" msgstr "Actualizar siempre la información del usuario." @@ -7309,7 +7246,8 @@ msgid "OTP in RADIUS" msgstr "Utilizar Radius OTP" #: settings/serializers/auth/radius.py:24 -msgid "* Using OTP in RADIUS means users can employ RADIUS as a method for MFA" +msgid "" +"* Using OTP in RADIUS means users can employ RADIUS as a method for MFA" msgstr "" "* Usar OTP en RADIUS significa que los usuarios pueden aprovechar RADIUS " "como método de MFA" @@ -7344,8 +7282,8 @@ msgid "" "name and the `value` is the JumpServer user attribute name" msgstr "" "Mapeo de atributos de usuario, donde `key` es el nombre del atributo de " -"usuario del servicio SAML2 y `value` es el nombre del atributo de usuario de " -"JumpServer" +"usuario del servicio SAML2 y `value` es el nombre del atributo de usuario de" +" JumpServer" #: settings/serializers/auth/saml2.py:43 msgid "When the user signs out, they also be logged out from the SAML2 server" @@ -7423,9 +7361,9 @@ msgstr "Tipo de negocio (Application id)" #: settings/serializers/auth/sms.py:85 #, python-brace-format msgid "" -"Template need contain {code} and Signature + template length does not exceed " -"67 words. For example, your verification code is {code}, which is valid for " -"5 minutes. Please do not disclose it to others." +"Template need contain {code} and Signature + template length does not exceed" +" 67 words. For example, your verification code is {code}, which is valid for" +" 5 minutes. Please do not disclose it to others." msgstr "" "La plantilla debe incluir {code} y la longitud de la plantilla más la firma " "no puede exceder 67 caracteres. Por ejemplo, su código de verificación es " @@ -7460,7 +7398,7 @@ msgid "SSO auth key TTL" msgstr "Duración de validez del token" #: settings/serializers/auth/sso.py:20 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 msgid "Unit: second" msgstr "Unidad: segundos" @@ -7479,23 +7417,16 @@ msgstr "URL del sitio actual" #: settings/serializers/basic.py:13 msgid "" -"Site URL is the externally accessible address of the current product service " -"and is usually used in links in system emails" +"Site URL is the externally accessible address of the current product service" +" and is usually used in links in system emails" msgstr "" -"URL del sitio es la dirección externa accesible del servicio actual del " -"producto, que frecuentemente se utiliza en los enlaces de los correos del " -"sistema. \n" -"URL de la guía del usuario. Al iniciar sesión por primera vez, después de " -"modificar el perfil, se redirige a esta dirección, que puede ser un wiki u " -"otro documento explicativo. \n" -"Nombre de visualización de la organización global, por defecto es " -"\"Organización Global\". \n" +"URL del sitio es la dirección externa accesible del servicio actual del producto, que frecuentemente se utiliza en los enlaces de los correos del sistema. \n" +"URL de la guía del usuario. Al iniciar sesión por primera vez, después de modificar el perfil, se redirige a esta dirección, que puede ser un wiki u otro documento explicativo. \n" +"Nombre de visualización de la organización global, por defecto es \"Organización Global\". \n" "Enlace de documentos. \n" -"La URL del documento se refiere a la dirección en la barra de navegación " -"superior, Ayuda - Documentos. \n" +"La URL del documento se refiere a la dirección en la barra de navegación superior, Ayuda - Documentos. \n" "Enlace de soporte. \n" -"La URL de soporte se refiere a la dirección en la barra de navegación " -"superior, Ayuda - Soporte. \n" +"La URL de soporte se refiere a la dirección en la barra de navegación superior, Ayuda - Soporte. \n" "El nombre de la organización ya existe. \n" "Limpieza programada. \n" "Registro de inicio de sesión (días). \n" @@ -7651,7 +7582,8 @@ msgid "Tenant ID" msgstr "ID del inquilino" #: settings/serializers/feature.py:110 terminal/serializers/storage.py:68 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:100 xpack/plugins/cloud/models.py:286 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:111 xpack/plugins/cloud/manager.py:116 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:287 msgid "Region" msgstr "Región" @@ -7731,8 +7663,8 @@ msgstr "Ciclo de ejecución" msgid "" "Allow users to execute batch commands in the Workbench - Job Center - Adhoc" msgstr "" -"Permite a los usuarios ejecutar comandos por lotes en el escritorio - Centro " -"de trabajo - Adhoc" +"Permite a los usuarios ejecutar comandos por lotes en el escritorio - Centro" +" de trabajo - Adhoc" #: settings/serializers/feature.py:191 msgid "Command blacklist" @@ -7773,8 +7705,8 @@ msgstr "Intercambio" #: settings/serializers/msg.py:34 msgid "The user to be used for email server authentication" msgstr "" -"Nombre de usuario para iniciar sesión en el servidor de correo. Generalmente " -"es tu dirección de correo electrónico" +"Nombre de usuario para iniciar sesión en el servidor de correo. Generalmente" +" es tu dirección de correo electrónico" #: settings/serializers/msg.py:38 msgid "" @@ -7831,8 +7763,8 @@ msgstr "" #: settings/serializers/msg.py:69 msgid "" -"Tips: When creating a user, send the subject of the email (eg:Create account " -"successfully)" +"Tips: When creating a user, send the subject of the email (eg:Create account" +" successfully)" msgstr "Saludo del correo" #: settings/serializers/msg.py:73 @@ -7880,8 +7812,8 @@ msgstr "Tiempo de expiración de la contraseña del usuario (días)" #: settings/serializers/security.py:17 msgid "User password expiration (day)" msgstr "" -"Si el usuario no actualiza la contraseña durante este periodo, la contraseña " -"del usuario expirará y perderá validez. Un correo recordatorio sobre la " +"Si el usuario no actualiza la contraseña durante este periodo, la contraseña" +" del usuario expirará y perderá validez. Un correo recordatorio sobre la " "expiración de la contraseña se enviará automáticamente al usuario por el " "sistema (diariamente) dentro de los 5 días previos a la expiración de la " "contraseña." @@ -7902,27 +7834,20 @@ msgid "" "Tip: When the user resets the password, it cannot be the previous n " "historical passwords of the user" msgstr "" -"Sugerencia: Al restablecer la contraseña, no se puede utilizar una " -"contraseña que el usuario haya usado en ocasiones anteriores. \n" +"Sugerencia: Al restablecer la contraseña, no se puede utilizar una contraseña que el usuario haya usado en ocasiones anteriores. \n" "Longitud mínima de la contraseña. \n" "Longitud mínima de la contraseña del administrador. \n" "Debe incluir números. \n" "Debe incluir caracteres especiales. \n" -"Cuando el número de intentos fallidos de inicio de sesión del usuario " -"alcance el límite, se prohibirá el inicio de sesión durante este " -"intervalo. \n" +"Cuando el número de intentos fallidos de inicio de sesión del usuario alcance el límite, se prohibirá el inicio de sesión durante este intervalo. \n" "Limitar el número de intentos fallidos de inicio de sesión del usuario. \n" "Prohibir el intervalo de inicio de sesión del usuario (minutos). \n" "Lista blanca de IP para inicio de sesión. \n" "Lista negra de IP para inicio de sesión. \n" "Solo un dispositivo puede iniciar sesión. \n" -"Cuando el usuario inicia sesión en un nuevo dispositivo, otros dispositivos " -"que ya están conectados se desconectarán automáticamente. \n" +"Cuando el usuario inicia sesión en un nuevo dispositivo, otros dispositivos que ya están conectados se desconectarán automáticamente. \n" "Solo usuarios existentes pueden iniciar sesión. \n" -"Si está habilitado, los usuarios que no existen no podrán iniciar sesión; si " -"está deshabilitado, se permitirá el inicio de sesión de otros métodos de " -"autenticación distintos del local y se creará automáticamente un usuario (si " -"el usuario no existe). \n" +"Si está habilitado, los usuarios que no existen no podrán iniciar sesión; si está deshabilitado, se permitirá el inicio de sesión de otros métodos de autenticación distintos del local y se creará automáticamente un usuario (si el usuario no existe). \n" "Inicio de sesión solo desde el origen del usuario." #: settings/serializers/security.py:34 @@ -7946,8 +7871,8 @@ msgid "" "If the user has failed to log in for a limited number of times, no login is " "allowed during this time interval." msgstr "" -"Cuando el número de intentos fallidos de inicio de sesión alcance el límite, " -"se prohibirá el inicio de sesión durante este intervalo" +"Cuando el número de intentos fallidos de inicio de sesión alcance el límite," +" se prohibirá el inicio de sesión durante este intervalo" #: settings/serializers/security.py:63 settings/serializers/security.py:73 msgid "Login failures count" @@ -7989,9 +7914,9 @@ msgid "" "exist)" msgstr "" "Si está habilitado, los usuarios inexistentes no podrán iniciar sesión; si " -"está deshabilitado, los usuarios de otros métodos de autenticación, salvo la " -"autenticación local, podrán iniciar sesión y se crearán automáticamente (si " -"el usuario no existe)" +"está deshabilitado, los usuarios de otros métodos de autenticación, salvo la" +" autenticación local, podrán iniciar sesión y se crearán automáticamente (si" +" el usuario no existe)" #: settings/serializers/security.py:103 msgid "Only from source login" @@ -7999,8 +7924,8 @@ msgstr "Solo se permite el inicio de sesión desde fuentes de usuarios" #: settings/serializers/security.py:105 msgid "" -"If it is enabled, the user will only authenticate to the source when logging " -"in; if it is disabled, the user will authenticate all the enabled " +"If it is enabled, the user will only authenticate to the source when logging" +" in; if it is disabled, the user will authenticate all the enabled " "authentication methods in a certain order when logging in, and as long as " "one of the authentication methods is successful, they can log in directly" msgstr "" @@ -8033,7 +7958,8 @@ msgstr "Terceros habilitan MFA" #: settings/serializers/security.py:125 msgid "The third-party login modes include OIDC, CAS, and SAML2" -msgstr "Los métodos de inicio de sesión de terceros incluyen: OIDC, CAS, SAML2" +msgstr "" +"Los métodos de inicio de sesión de terceros incluyen: OIDC, CAS, SAML2" #: settings/serializers/security.py:129 msgid "MFA via Email" @@ -8106,7 +8032,8 @@ msgstr "Activar código de verificación para inicio de sesión" #: settings/serializers/security.py:164 msgid "Enable captcha to prevent robot authentication" msgstr "" -"Habilitar el código de verificación para prevenir el inicio de sesión de bots" +"Habilitar el código de verificación para prevenir el inicio de sesión de " +"bots" #: settings/serializers/security.py:167 msgid "Suspicious Login Verification" @@ -8114,9 +8041,9 @@ msgstr "Notificación de inicio de sesión desde una ubicación diferente" #: settings/serializers/security.py:169 msgid "" -"The system determines whether the login IP address belongs to a common login " -"city. If the account is logged in from a common login city, the system sends " -"a remote login reminder" +"The system determines whether the login IP address belongs to a common login" +" city. If the account is logged in from a common login city, the system " +"sends a remote login reminder" msgstr "" "Se evalúa si la dirección IP de inicio de sesión pertenece a una ciudad de " "inicio habitual; si la cuenta inicia sesión desde una ciudad poco familiar, " @@ -8145,8 +8072,8 @@ msgstr "Tiempo máximo de inactividad de conexión (min)" #: settings/serializers/security.py:201 msgid "If idle time more than it, disconnect connection." msgstr "" -"Sugerencia: si no se realizan operaciones durante más de esta configuración, " -"la conexión se desconectará" +"Sugerencia: si no se realizan operaciones durante más de esta configuración," +" la conexión se desconectará" #: settings/serializers/security.py:204 msgid "Session expire at browser closed" @@ -8168,8 +8095,8 @@ msgid "" "number of active sessions for the current asset (RDP protocol only)." msgstr "" "Cuando el usuario conecta un activo, se muestra la cantidad de sesiones en " -"línea del activo actual en la ventana de selección de cuenta (solo protocolo " -"RDP)" +"línea del activo actual en la ventana de selección de cuenta (solo protocolo" +" RDP)" #: settings/serializers/security.py:218 msgid "Max online time (hour)" @@ -8229,8 +8156,8 @@ msgstr "Registro de componentes" #: settings/serializers/terminal.py:28 msgid "" -"Allow component register, after all component setup, you should disable this " -"for security" +"Allow component register, after all component setup, you should disable this" +" for security" msgstr "" "¿Se permite el registro de componentes? Después de que todos los terminales " "se inicien, por razones de seguridad, debería estar cerrado" @@ -8246,8 +8173,8 @@ msgstr "" msgid "" "* Allow users to log in to the KoKo component via Public key " "authentication
If third-party authentication services, such as AD/LDAP, " -"are enabled, you should disable this option to prevent users from logging in " -"after being deleted from the AD/LDAP server" +"are enabled, you should disable this option to prevent users from logging in" +" after being deleted from the AD/LDAP server" msgstr "" "* Permitir que los usuarios accedan al componente KoKo a través de " "autenticación con clave pública
Si el servicio de autenticación de " @@ -8265,22 +8192,22 @@ msgstr "Cantidad de activos por página" #: settings/serializers/terminal.py:55 msgid "" -"* You can individually configure the service address and port in the service " -"endpoint
If enabled, the Luna page will display the DB client launch " +"* You can individually configure the service address and port in the service" +" endpoint
If enabled, the Luna page will display the DB client launch " "method when connecting to assets" msgstr "" -"* Puede configurar la dirección y el puerto del servicio de forma individual " -"en el punto de servicio
Si está habilitado, la página de Luna mostrará " +"* Puede configurar la dirección y el puerto del servicio de forma individual" +" en el punto de servicio
Si está habilitado, la página de Luna mostrará " "el método para iniciar el cliente de la base de datos al conectar activos" #: settings/serializers/terminal.py:63 msgid "" -"* You can individually configure the service address and port in the service " -"endpoint
If enabled, the Luna page will display the download rdp file " +"* You can individually configure the service address and port in the service" +" endpoint
If enabled, the Luna page will display the download rdp file " "button and RDP Client launch method when connecting to assets" msgstr "" -"* Puede configurar la dirección y el puerto del servicio de forma individual " -"en el punto de servicio
Si está habilitado, la página de Luna mostrará " +"* Puede configurar la dirección y el puerto del servicio de forma individual" +" en el punto de servicio
Si está habilitado, la página de Luna mostrará " "un botón para descargar el archivo RDP y el método para iniciar el cliente " "RDP al conectar activos" @@ -8291,7 +8218,8 @@ msgstr "Conexión del cliente" #: settings/serializers/terminal.py:72 msgid "" "* Allow connecting to the KoKo component via SSH client
If enabled, the " -"Luna page will display the SSH client launch method when connecting to assets" +"Luna page will display the SSH client launch method when connecting to " +"assets" msgstr "" "* Permite la conexión a los componentes de KoKo a través de un cliente " "SSH
Si está habilitado, la página de Luna mostrará el método para " @@ -8307,8 +8235,8 @@ msgstr "Herramientas en la consola" #: settings/serializers/tool.py:15 msgid "" -"*! If enabled, users with RBAC permissions will be able to utilize all tools " -"in the workbench" +"*! If enabled, users with RBAC permissions will be able to utilize all tools" +" in the workbench" msgstr "" "*! Si está habilitado, los usuarios con permisos RBAC podrán utilizar todas " "las herramientas en la consola" @@ -8335,12 +8263,11 @@ msgstr "Tarea de importación cíclica de usuarios LDAP registrada" #: settings/tasks/ldap.py:117 msgid "" -"When LDAP auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the LDAP " -"sync task \n" +"When LDAP auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the LDAP sync task \n" " will be re-registered or updated, and this task will be invoked" msgstr "" -"Cuando se producen cambios en los parámetros de sincronización automática de " -"LDAP, como los parámetros de Crontab, se volverá a registrar o actualizará " +"Cuando se producen cambios en los parámetros de sincronización automática de" +" LDAP, como los parámetros de Crontab, se volverá a registrar o actualizará " "la tarea de sincronización ldap invocando esta tarea" #: settings/tasks/ldap.py:131 @@ -8349,8 +8276,7 @@ msgstr "Tarea de importación cíclica de usuarios LDAP HA registrada." #: settings/tasks/ldap.py:133 msgid "" -"When LDAP HA auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the " -"LDAP HA sync task \n" +"When LDAP HA auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the LDAP HA sync task \n" " will be re-registered or updated, and this task will be invoked" msgstr "" "Cuando cambian los parámetros de sincronización automática de LDAP HA, como " @@ -8567,8 +8493,8 @@ msgstr "" #: templates/_message.html:26 msgid "Your password will at" msgstr "" -"Por favor haga clic en este enlace " -" para actualizarla" +"Por favor haga clic en este enlace" +" para actualizarla" #: templates/_message.html:27 #, python-format @@ -8576,8 +8502,8 @@ msgid "" "please click this link to " "update your password." msgstr "" -"Por favor, haz clic en el enlace para actualizar tu contraseña" +"Por favor, haz clic en el " +"enlace para actualizar tu contraseña" #: templates/_message.html:37 #, python-format @@ -8620,9 +8546,9 @@ msgstr "Cliente" #: users/const.py:77 msgid "Client" msgstr "" -"Cliente JumpServer, actualmente se utiliza para invocar programas de cliente " -"específicos para conectar activos, actualmente solo se admiten clientes RDP " -"y SSH, Telnet se admitirá en el futuro." +"Cliente JumpServer, actualmente se utiliza para invocar programas de cliente" +" específicos para conectar activos, actualmente solo se admiten clientes RDP" +" y SSH, Telnet se admitirá en el futuro." #: templates/resource_download.html:22 msgid "" @@ -8698,7 +8624,7 @@ msgstr "No se puede eliminar el almacenamiento en uso: {}" msgid "Command storages" msgstr "Almacenamiento de comandos" -#: terminal/api/component/storage.py:84 +#: terminal/api/component/storage.py:84 xpack/plugins/cloud/manager.py:111 msgid "Invalid" msgstr "inválido" @@ -8894,7 +8820,7 @@ msgstr "Versión" msgid "Can concurrent" msgstr "puede ejecutarse en paralelo" -#: terminal/models/applet/applet.py:49 terminal/serializers/applet_host.py:179 +#: terminal/models/applet/applet.py:49 terminal/serializers/applet_host.py:194 #: terminal/serializers/storage.py:193 msgid "Hosts" msgstr "host" @@ -8952,8 +8878,7 @@ msgstr "Fecha de sincronización" #: terminal/models/applet/host.py:28 msgid "Using same account" msgstr "" -"Utiliza la misma cuenta para inicializar el despliegue de la aplicación en " -"los siguientes puertos: \n" +"Utiliza la misma cuenta para inicializar el despliegue de la aplicación en los siguientes puertos: \n" "Puerto HTTPS \n" "Puerto HTTP \n" "Puerto SSH \n" @@ -9101,7 +9026,8 @@ msgstr "Se puede descargar la grabación de la conversación" msgid "Account ID" msgstr "Cuenta" -#: terminal/models/session/session.py:39 terminal/models/session/sharing.py:118 +#: terminal/models/session/session.py:39 +#: terminal/models/session/sharing.py:118 msgid "Login from" msgstr "Fuente de inicio de sesión" @@ -9150,8 +9076,8 @@ msgstr "Permiso de operación" msgid "Origin" msgstr "Procedencia" -#: terminal/models/session/sharing.py:42 terminal/models/session/sharing.py:100 -#: terminal/notifications.py:279 +#: terminal/models/session/sharing.py:42 +#: terminal/models/session/sharing.py:100 terminal/notifications.py:279 msgid "Session sharing" msgstr "Compartir conversación" @@ -9234,7 +9160,7 @@ msgid "Command and replay storage" msgstr "Almacenamiento de comandos y grabaciones" #: terminal/notifications.py:258 terminal/tasks.py:212 -#: xpack/plugins/cloud/api.py:160 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:175 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:121 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:123 msgid "Test failure: Account invalid" @@ -9264,19 +9190,16 @@ msgstr "Dirección del servicio Core" #: terminal/serializers/applet_host.py:38 msgid "" " \n" -" Tips: The application release machine communicates with the Core " -"service. \n" -" If the release machine and the Core service are on the same network " -"segment, \n" -" it is recommended to fill in the intranet address, otherwise fill in " -"the current site URL \n" +" Tips: The application release machine communicates with the Core service. \n" +" If the release machine and the Core service are on the same network segment, \n" +" it is recommended to fill in the intranet address, otherwise fill in the current site URL \n" "
\n" " eg: https://172.16.10.110 or https://dev.jumpserver.com\n" " " msgstr "" "Nota: Se utiliza para la comunicación entre el publicador de aplicaciones y " -"el servicio Core. Si el publicador y el servicio Core están en la misma red, " -"se recomienda ingresar la dirección de la red interna, de lo contrario, " +"el servicio Core. Si el publicador y el servicio Core están en la misma red," +" se recomienda ingresar la dirección de la red interna, de lo contrario, " "ingrese la URL del sitio actual.
Por ejemplo: https://172.16.10.110 o " "https://dev.jumpserver.com" @@ -9291,12 +9214,13 @@ msgstr "Licencia RDS ya existente" #: terminal/serializers/applet_host.py:50 msgid "" "If not exist, the RDS will be in trial mode, and the trial period is 120 " -"days. Detail" +"days. Detail" msgstr "" "Si no existe, RDS estará en modo de prueba, con un período de prueba de 120 " -"días. Más detalles" +"días. Más " +"detalles" #: terminal/serializers/applet_host.py:55 msgid "RDS License Server" @@ -9316,8 +9240,8 @@ msgid "" "login connected, previous session will be disconnected." msgstr "" "Nota: Un usuario de RDS solo puede tener una sesión activa a la vez. Si se " -"establece esto, la sesión anterior se desconectará la próxima vez que inicie " -"sesión." +"establece esto, la sesión anterior se desconectará la próxima vez que inicie" +" sesión." #: terminal/serializers/applet_host.py:65 msgid "RDS Max Disconnection Time (ms)" @@ -9340,8 +9264,8 @@ msgstr "" #: terminal/serializers/applet_host.py:74 msgid "" -"Tips: Set the logoff time for RemoteApp sessions after closing all RemoteApp " -"programs (0 milliseconds, log off the session immediately)." +"Tips: Set the logoff time for RemoteApp sessions after closing all RemoteApp" +" programs (0 milliseconds, log off the session immediately)." msgstr "" "Nota: Establece el tiempo de cierre de sesión de las sesiones de RemoteAPP " "después de cerrar todas las aplicaciones RemoteApp (0 milisegundos, cerrar " @@ -9354,11 +9278,11 @@ msgstr "Estado de carga" #: terminal/serializers/applet_host.py:97 msgid "" -"These accounts are used to connect to the published application, the account " -"is now divided into two types, one is dedicated to each account, each user " +"These accounts are used to connect to the published application, the account" +" is now divided into two types, one is dedicated to each account, each user " "has a private account, the other is public, when the application does not " -"support multiple open and the special has been used, the public account will " -"be used to connect" +"support multiple open and the special has been used, the public account will" +" be used to connect" msgstr "" "Estas cuentas se utilizan para conectar aplicaciones publicadas, y " "actualmente se dividen en dos tipos:
Una es dedicada, donde cada " @@ -9384,15 +9308,15 @@ msgstr "" "archivo CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED=true, y reiniciar el servicio después " "de hacer cambios." -#: terminal/serializers/applet_host.py:149 +#: terminal/serializers/applet_host.py:164 msgid "Install applets" msgstr "Instalar aplicación" -#: terminal/serializers/applet_host.py:179 +#: terminal/serializers/applet_host.py:194 msgid "Host ID" msgstr "ID de host" -#: terminal/serializers/applet_host.py:180 +#: terminal/serializers/applet_host.py:195 msgid "Applet ID" msgstr "ID de aplicación remota" @@ -9432,11 +9356,11 @@ msgstr "" #: terminal/serializers/endpoint.py:52 msgid "" -"The assets within this IP range, the following endpoint will be used for the " -"connection" +"The assets within this IP range, the following endpoint will be used for the" +" connection" msgstr "" -"Los activos dentro de este rango de IP se conectarán utilizando el siguiente " -"punto final" +"Los activos dentro de este rango de IP se conectarán utilizando el siguiente" +" punto final" #: terminal/serializers/endpoint.py:53 msgid "" @@ -9709,8 +9633,7 @@ msgstr "Eliminación de sesiones desconectadas." #: terminal/tasks.py:45 msgid "" -"Check every 10 minutes for asset connection sessions that have been inactive " -"for 3 \n" +"Check every 10 minutes for asset connection sessions that have been inactive for 3 \n" " minutes and mark these sessions as completed" msgstr "" "Cada 10 minutos, se revisan las sesiones de conexión de activos inactivos " @@ -9722,8 +9645,7 @@ msgstr "Subir la grabación de la sesión al almacenamiento externo." #: terminal/tasks.py:70 terminal/tasks.py:104 msgid "" -"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured in the config.txt, session commands " -"and \n" +"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured in the config.txt, session commands and \n" " recordings will be uploaded to external storage" msgstr "" "Si se ha configurado SERVER_REPLAY_STORAGE, los archivos subidos a través " @@ -9741,8 +9663,7 @@ msgstr "Despliegue de la aplicación" #: terminal/tasks.py:126 msgid "" -"When deploying from the remote application publisher details page, and the " -"'Deploy' \n" +"When deploying from the remote application publisher details page, and the 'Deploy' \n" " button is clicked, this task will be executed" msgstr "" "Despliegue del publicador, al hacer clic en desplegar, ejecutar esta acción" @@ -9753,8 +9674,7 @@ msgstr "Instalar aplicación" #: terminal/tasks.py:140 msgid "" -"When the 'Deploy' button is clicked in the 'Remote Application' section of " -"the remote \n" +"When the 'Deploy' button is clicked in the 'Remote Application' section of the remote \n" " application publisher details page, this task will be executed" msgstr "" "Al hacer clic en desplegar en los detalles del publicador de la aplicación " @@ -9766,12 +9686,11 @@ msgstr "Desinstalar aplicación" #: terminal/tasks.py:155 msgid "" -"When the 'Uninstall' button is clicked in the 'Remote Application' section " -"of the \n" +"When the 'Uninstall' button is clicked in the 'Remote Application' section of the \n" " remote application publisher details page, this task will be executed" msgstr "" -"Al hacer clic en desinstalar en los detalles del publicador de la aplicación " -"remota, ejecutar esta acción" +"Al hacer clic en desinstalar en los detalles del publicador de la aplicación" +" remota, ejecutar esta acción" #: terminal/tasks.py:167 msgid "Generate applet host accounts" @@ -9779,8 +9698,7 @@ msgstr "Recopilar cuentas en la aplicación remota" #: terminal/tasks.py:170 msgid "" -"When a remote publishing server is created and an account needs to be " -"created \n" +"When a remote publishing server is created and an account needs to be created \n" " automatically, this task will be executed" msgstr "" "Al crear un publicador remoto, ejecutar esta acción si se necesita crear " @@ -9793,17 +9711,14 @@ msgstr "" #: terminal/tasks.py:186 msgid "" -"Check every day at midnight whether the external storage for commands and " -"recordings \n" -" is accessible. If it is not accessible, send a notification to the " -"recipients specified \n" -" in 'System Settings - Notifications - Subscription - Storage - " -"Connectivity'" +"Check every day at midnight whether the external storage for commands and recordings \n" +" is accessible. If it is not accessible, send a notification to the recipients specified \n" +" in 'System Settings - Notifications - Subscription - Storage - Connectivity'" msgstr "" "Verificar diariamente a las 00:00 la conectividad de los comandos y el " "almacenamiento externo de grabaciones; si no es conectable, enviar a: " -"Configuración del sistema - Configuración de notificaciones - Suscripción de " -"mensajes - receptores de la configuración de almacenamiento de comandos y " +"Configuración del sistema - Configuración de notificaciones - Suscripción de" +" mensajes - receptores de la configuración de almacenamiento de comandos y " "grabaciones" #: terminal/templates/terminal/_msg_command_alert.html:10 @@ -9867,8 +9782,8 @@ msgid "" "Created by the ticket ticket title: {} ticket applicant: {} ticket " "processor: {} ticket ID: {}" msgstr "" -"Creado a través de un ticket, Título del ticket: {}, Solicitante del ticket: " -"{}, Persona encargada del ticket: {}, ID del ticket: {}" +"Creado a través de un ticket, Título del ticket: {}, Solicitante del ticket:" +" {}, Persona encargada del ticket: {}, ID del ticket: {}" #: tickets/handlers/base.py:84 msgid "Change field" @@ -10126,7 +10041,8 @@ msgstr "Este usuario no tiene autorización para aprobar esta orden de trabajo" #: users/api/user.py:63 msgid "Cannot delete the admin user. Please disable it instead." -msgstr "No se puede eliminar el usuario administrador. Por favor, desactívelo." +msgstr "" +"No se puede eliminar el usuario administrador. Por favor, desactívelo." #: users/api/user.py:161 msgid "Can not invite self" @@ -10238,8 +10154,8 @@ msgstr "" #: users/forms/profile.py:69 msgid "" -"In order to protect you and your company, please keep your account, password " -"and key sensitive information properly. (for example: setting complex " +"In order to protect you and your company, please keep your account, password" +" and key sensitive information properly. (for example: setting complex " "password, enabling MFA)" msgstr "" "Para proteger su seguridad y la de la empresa, asegúrese de resguardar " @@ -10404,8 +10320,8 @@ msgstr "Nombre del tema del terminal" #: users/serializers/preference/lina.py:12 msgid "" "*! The password for file encryption, used for decryption when the system " -"sends emails containing file attachments.
Such as: account backup files, " -"account password change results files" +"sends emails containing file attachments.
Such as: account backup files," +" account password change results files" msgstr "" "Contraseña de cifrado de archivos, utilice esta contraseña para descifrar " "cuando el correo enviado por el sistema contenga archivos adjuntos.
Ej: " @@ -10504,8 +10420,8 @@ msgstr "Rol del sistema" #: users/serializers/user.py:55 msgid "" -"System roles are roles at the system level, and they will take effect across " -"all organizations" +"System roles are roles at the system level, and they will take effect across" +" all organizations" msgstr "" "El rol del sistema es un rol a nivel de sistema que se aplicará en toda la " "organización" @@ -10584,8 +10500,8 @@ msgid "" "other sources.There are security settings that can restrict users to log in " "to the system only from the sources." msgstr "" -"Origen del usuario identifica el lugar de creación del usuario, puede ser AD " -"u otra fuente. Las configuraciones de seguridad pueden restringir a los " +"Origen del usuario identifica el lugar de creación del usuario, puede ser AD" +" u otra fuente. Las configuraciones de seguridad pueden restringir a los " "usuarios para que solo inicien sesión en el sistema desde fuentes " "específicas." @@ -10607,10 +10523,11 @@ msgstr "Autenticación" #: users/serializers/user.py:422 msgid "" -"* For security, only a partial of users is displayed. You can search for more" +"* For security, only a partial of users is displayed. You can search for " +"more" msgstr "" -"* Por razones de seguridad, solo se muestran algunos usuarios. Puedes buscar " -"más" +"* Por razones de seguridad, solo se muestran algunos usuarios. Puedes buscar" +" más" #: users/serializers/user.py:457 msgid "name not unique" @@ -10619,8 +10536,7 @@ msgstr "Nombres duplicados" #: users/signal_handlers.py:41 msgid "" "The administrator has enabled \"Only allow existing users to log in\", \n" -" and the current user is not in the user list. Please contact the " -"administrator." +" and the current user is not in the user list. Please contact the administrator." msgstr "" "El administrador ha habilitado 'solo permitir que los usuarios existentes " "inicien sesión', el usuario actual no está en la lista, por favor contacta " @@ -10632,13 +10548,12 @@ msgstr "Limpiar sesiones de usuario vencidas" #: users/signal_handlers.py:179 msgid "" -"After logging in via the web, a user session record is created. At 2 a.m. " -"every day, \n" +"After logging in via the web, a user session record is created. At 2 a.m. every day, \n" " the system cleans up inactive user devices" msgstr "" -"Después de iniciar sesión en la web, se generará un registro en línea de las " -"sesiones de usuario. A las 2 de la mañana, se limpiarán los dispositivos de " -"usuario que no están en línea." +"Después de iniciar sesión en la web, se generará un registro en línea de las" +" sesiones de usuario. A las 2 de la mañana, se limpiarán los dispositivos de" +" usuario que no están en línea." #: users/tasks.py:26 msgid "Check password expired" @@ -10646,8 +10561,7 @@ msgstr "Verificar si la contraseña ha vencido" #: users/tasks.py:28 msgid "" -"Check every day at 10 AM whether the passwords of users in the system are " -"expired, \n" +"Check every day at 10 AM whether the passwords of users in the system are expired, \n" " and send a notification 5 days in advance" msgstr "" "Cada día a las 10 de la mañana se verifica si las contraseñas de los " @@ -10660,10 +10574,8 @@ msgstr "Verificación periódica del vencimiento de contraseñas" #: users/tasks.py:48 msgid "" -"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution " -"times may \n" -" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to " -"register or update the \n" +"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution times may \n" +" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to register or update the \n" " parameters of the task that checks if passwords have expired" msgstr "" "Con cada iteración de la versión, pueden añadirse nuevas tareas o " @@ -10677,8 +10589,7 @@ msgstr "Verificar si el usuario ha vencido" #: users/tasks.py:69 msgid "" -"Check every day at 2 p.m whether the users in the system are expired, and " -"send a \n" +"Check every day at 2 p.m whether the users in the system are expired, and send a \n" " notification 5 days in advance" msgstr "" "Cada día a las 2 de la tarde se verifica si los usuarios en el sistema han " @@ -10690,10 +10601,8 @@ msgstr "Detección periódica de vencimiento de usuarios" #: users/tasks.py:92 msgid "" -"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution " -"times may \n" -" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to " -"register or update the \n" +"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution times may \n" +" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to register or update the \n" " parameters of the task that checks if users have expired" msgstr "" "Con cada iteración de la versión, pueden añadirse nuevas tareas o " @@ -10707,10 +10616,8 @@ msgstr "Verificación de usuarios no activos" #: users/tasks.py:113 msgid "" -"At 2 p.m. every day, according to the configuration in \"System Settings - " -"Security - \n" -" Auth security - Auto disable threshold\" users who have not logged " -"in or whose API keys \n" +"At 2 p.m. every day, according to the configuration in \"System Settings - Security - \n" +" Auth security - Auto disable threshold\" users who have not logged in or whose API keys \n" " have not been used for a long time will be disabled" msgstr "" "Todos los días a las 2 de la tarde, conforme a la configuración del sistema " @@ -10780,15 +10687,15 @@ msgstr "Haga clic aquí para establecer la contraseña." #: users/templates/users/forgot_password.html:46 msgid "Input your email account, that will send a email to your" msgstr "" -"Ingrese su correo electrónico, se enviará un correo de restablecimiento a su " -"bandeja de entrada." +"Ingrese su correo electrónico, se enviará un correo de restablecimiento a su" +" bandeja de entrada." #: users/templates/users/forgot_password.html:49 msgid "" "Enter your mobile number and a verification code will be sent to your phone" msgstr "" -"Introduce tu número de teléfono, el código de verificación será enviado a tu " -"móvil" +"Introduce tu número de teléfono, el código de verificación será enviado a tu" +" móvil" #: users/templates/users/forgot_password.html:71 msgid "Email account" @@ -10857,8 +10764,8 @@ msgstr "Vincular verificador MFA" #: users/templates/users/user_otp_enable_bind.html:13 msgid "" -"Use the MFA Authenticator application to scan the following qr code for a 6-" -"bit verification code" +"Use the MFA Authenticator application to scan the following qr code for a " +"6-bit verification code" msgstr "" "Utilice la aplicación de verificación MFA para escanear el siguiente código " "QR y obtener el código de 6 dígitos" @@ -10893,9 +10800,9 @@ msgid "" "After installation, click the next step to enter the binding page (if " "installed, go to the next step directly)." msgstr "" -"Una vez completada la instalación, haga clic en siguiente para ingresar a la " -"página de vinculación (si ya está instalada, vaya directamente al siguiente " -"paso)" +"Una vez completada la instalación, haga clic en siguiente para ingresar a la" +" página de vinculación (si ya está instalada, vaya directamente al siguiente" +" paso)" #: users/templates/users/user_password_verify.html:8 #: users/templates/users/user_password_verify.html:9 @@ -10951,7 +10858,8 @@ msgstr "MFA(OTP) habilitado con éxito" #: users/views/profile/otp.py:135 msgid "OTP enable success, return login page" -msgstr "MFA(OTP) habilitado con éxito, regrese a la página de inicio de sesión" +msgstr "" +"MFA(OTP) habilitado con éxito, regrese a la página de inicio de sesión" #: users/views/profile/otp.py:177 msgid "Disable OTP" @@ -10972,8 +10880,8 @@ msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválidos" #: users/views/profile/reset.py:66 msgid "" -"Non-local users can log in only from third-party platforms and cannot change " -"their passwords: {}" +"Non-local users can log in only from third-party platforms and cannot change" +" their passwords: {}" msgstr "" "Usuarios no locales sólo pueden iniciar sesión desde plataformas de " "terceros, no se admite el cambio de contraseña: {}" @@ -10999,8 +10907,8 @@ msgstr "* La nueva contraseña no puede ser una de las últimas {} contraseñas" #: users/views/profile/reset.py:234 msgid "Reset password success, return to login page" msgstr "" -"La contraseña se ha restablecido con éxito, regrese a la página de inicio de " -"sesión." +"La contraseña se ha restablecido con éxito, regrese a la página de inicio de" +" sesión." #: xpack/apps.py:8 msgid "XPACK" @@ -11011,18 +10919,18 @@ msgid "" "Based on the current task configuration, assets that do not match the " "strategy will skipped." msgstr "" -"Según la configuración de la tarea actual, los activos que no cumplen con la " -"política serán omitidos." +"Según la configuración de la tarea actual, los activos que no cumplen con la" +" política serán omitidos." -#: xpack/plugins/cloud/api.py:72 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:74 msgid "Test connection successful" msgstr "Prueba exitosa" -#: xpack/plugins/cloud/api.py:74 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:76 msgid "Test connection failed: {}" msgstr "Error en la conexión de prueba: {}" -#: xpack/plugins/cloud/api.py:171 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:196 msgid "User {} deleted the current resource and released the assets" msgstr "El usuario {} ha eliminado activos cuya recurso ha sido liberado." @@ -11126,7 +11034,7 @@ msgstr "IP Privada" msgid "Public IP" msgstr "IP público" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:42 xpack/plugins/cloud/models.py:360 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:42 xpack/plugins/cloud/models.py:361 msgid "Instance name" msgstr "Nombre de la instancia" @@ -11138,19 +11046,19 @@ msgstr "Nombre de la instancia y parte del IP" msgid "Succeed" msgstr "Éxito" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:52 xpack/plugins/cloud/manager.py:90 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:52 xpack/plugins/cloud/manager.py:99 msgid "Unsync" msgstr "No sincronizado" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:53 xpack/plugins/cloud/manager.py:89 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:53 xpack/plugins/cloud/manager.py:98 msgid "New Sync" msgstr "Nueva sincronización" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:54 xpack/plugins/cloud/manager.py:89 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:54 xpack/plugins/cloud/manager.py:98 msgid "Synced" msgstr "Sincronizado" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:55 xpack/plugins/cloud/manager.py:90 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:55 xpack/plugins/cloud/manager.py:100 msgid "Released" msgstr "Liberado" @@ -11170,46 +11078,50 @@ msgstr "Organización sincronizada" msgid "Imported" msgstr "Importar" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:47 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:52 #, python-format msgid "Task \"%s\" starts executing" msgstr "Tarea \"%s\" comenzando a ejecutarse" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:81 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:91 msgid "View the task details path: " msgstr "Ver detalles" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:84 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:94 msgid "Account Details" msgstr "Cuenta" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:85 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:95 msgid "Synchronization History List" msgstr "Lista de historial de sincronización" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:85 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:95 msgid "Synchronization Instance List" msgstr "Lista de instancias de sincronización" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:93 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:99 +msgid "To be released" +msgstr "Por liberar" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Task execution completed" msgstr "Ejecución de tareas completada" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:97 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:108 msgid "Synchronization regions" msgstr "Sincronizar regiones" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:115 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:133 #, python-format msgid "Get instances of region \"%s\" error, error: %s" msgstr "Error al obtener la instancia de la región \"%s\", error: %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:157 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:179 #, python-format msgid "Failed to synchronize the instance \"%s\"" msgstr "No se puede sincronizar la instancia %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:336 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:355 #, python-format msgid "" "The updated platform of asset \"%s\" is inconsistent with the original " @@ -11218,42 +11130,47 @@ msgstr "" "La plataforma de actualización del activo \"%s\" no coincide con el tipo de " "plataforma original. Se omiten las actualizaciones de plataforma y protocolo" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:392 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:407 #, python-format msgid "The asset \"%s\" already exists" msgstr "El activo \"%s\" ya existe" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:394 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:409 #, python-format msgid "Update asset \"%s\"" msgstr "Actualizando activo \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:397 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:412 #, python-format msgid "Asset \"%s\" has been updated" msgstr "El activo \"%s\" ha sido actualizado" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:407 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:421 #, python-format msgid "Prepare to create asset \"%s\"" msgstr "Preparando la creación del activo %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:428 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:442 #, python-format msgid "Set nodes \"%s\"" msgstr "Configurando nodo: \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:454 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:468 #, python-format msgid "Set accounts \"%s\"" msgstr "Configurando cuenta: %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:470 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:484 #, python-format msgid "Set protocols \"%s\"" msgstr "Configurando protocolo \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:484 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:492 +#, python-format +msgid "Set labels \"%s\"" +msgstr "Configurar etiqueta: \"%s\"" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:506 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 msgid "Run sync instance task" msgstr "Ejecutando tarea de sincronización de instancias" @@ -11280,8 +11197,8 @@ msgstr "Cuenta de Nube de Prueba" #: xpack/plugins/cloud/models.py:104 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:76 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:157 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:158 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:159 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:160 msgid "Regions" msgstr "Región" @@ -11294,7 +11211,7 @@ msgid "IP network segment group" msgstr "Grupo de Rango de IP" #: xpack/plugins/cloud/models.py:116 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:161 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:163 msgid "Preferred IP type" msgstr "Tipo de IP Preferido" @@ -11306,120 +11223,127 @@ msgstr "Actualizar Siempre" msgid "Fully synchronous" msgstr "Sincronización Completa" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:126 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:122 +msgid "Release assets" +msgstr "Publicar activo" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:127 msgid "Date last sync" msgstr "Fecha de Última Sincronización" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:129 xpack/plugins/cloud/models.py:378 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:404 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:130 xpack/plugins/cloud/models.py:379 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:406 msgid "Strategy" msgstr "Estrategia" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:134 xpack/plugins/cloud/models.py:222 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:135 xpack/plugins/cloud/models.py:223 msgid "Sync instance task" msgstr "Tarea de Sincronización de Ejemplos" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:233 xpack/plugins/cloud/models.py:296 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:234 xpack/plugins/cloud/models.py:297 msgid "Date sync" msgstr "Fecha de Sincronización" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:237 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:238 msgid "Sync instance snapshot" msgstr "Sincronizar instantáneas de instancia" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:245 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:246 msgid "Sync instance task execution" msgstr "Ejecutar tareas de sincronización de instancia" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:276 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:277 msgid "Sync task" msgstr "Tarea de sincronización" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:280 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:281 msgid "Sync instance task history" msgstr "Historial de tareas de sincronización de instancia" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:283 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:284 msgid "Instance" msgstr "Instancia" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:300 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:301 msgid "Sync instance detail" msgstr "Detalles de la instancia sincronizada" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:312 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:77 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:313 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:79 msgid "Rule relation" msgstr "Relación de condiciones" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:322 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:323 msgid "Task strategy" msgstr "Estrategia de tareas" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:349 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:350 msgid "Equal" msgstr "Igual a" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:350 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:351 msgid "Not Equal" msgstr "No igual a" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:351 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:352 msgid "In" msgstr "En..." -#: xpack/plugins/cloud/models.py:352 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:353 msgid "Contains" msgstr "Contener" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:353 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:354 msgid "Exclude" msgstr "Excluir" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:354 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:355 msgid "Startswith" msgstr "Comenzar con..." -#: xpack/plugins/cloud/models.py:355 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:356 msgid "Endswith" msgstr "Terminar con..." -#: xpack/plugins/cloud/models.py:361 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 msgid "Instance platform" msgstr "Plataforma de instancia" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:363 msgid "Instance address" msgstr "Dirección de instancia" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:369 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:370 msgid "Rule attr" msgstr "Atributos de regla" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:373 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:374 msgid "Rule match" msgstr "Coincidencia de regla" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:375 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:376 msgid "Rule value" msgstr "Valor de regla" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:382 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:80 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:383 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:82 msgid "Strategy rule" msgstr "Condición" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:392 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:394 msgid "Name strategy" msgstr "Estrategia de nombre de host" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:399 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:401 msgid "Action attr" msgstr "Atributos de acción" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:401 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:403 msgid "Action value" msgstr "Valor de acción" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:408 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:83 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:410 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:85 msgid "Strategy action" msgstr "Acción" @@ -11658,51 +11582,55 @@ msgstr "ID de clave de acceso" msgid "Subscription ID" msgstr "ID de suscripción" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:98 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:102 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:126 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:156 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:206 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:74 +msgid "Auto node classification" +msgstr "Clasificación automática de nodos" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:99 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:103 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:157 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:207 msgid "API Endpoint" msgstr "Punto final de API" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 msgid "Auth url" msgstr "Dirección de autenticación" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:110 msgid "eg: http://openstack.example.com:5000/v3" msgstr "Ej: http://openstack.ejemplo.com:5000/v3" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:112 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:113 msgid "User domain" msgstr "Dominio del usuario" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 msgid "Cert File" msgstr "Archivo de certificado" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:129 msgid "Key File" msgstr "Archivo de clave" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:144 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 msgid "Service account key" msgstr "Clave de cuenta de servicio" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:146 msgid "The file is in JSON format" msgstr "Archivo en formato JSON" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:163 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:164 msgid "IP address invalid `{}`, {}" msgstr "Dirección IP inválida: `{}`, {}" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:179 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:180 msgid "Such as: 192.168.1.0/24, 10.0.0.0-10.0.0.255" msgstr "Ej: 192.168.1.0/24, 10.0.0.0-10.0.0.255" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:182 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:183 msgid "" "The port is used to detect the validity of the IP address. When the " "synchronization task is executed, only the valid IP address will be " @@ -11713,69 +11641,61 @@ msgstr "" "direcciones IP válidas.
Si el puerto es 0, significa que todas las " "direcciones IP son válidas." -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:190 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:191 msgid "Hostname prefix" msgstr "Prefijo del nombre del host" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:193 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:194 msgid "IP segment" msgstr "Segmento IP" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:197 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:198 msgid "Test port" msgstr "Puerto de prueba" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 msgid "Test timeout" msgstr "Tiempo de espera de prueba" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:216 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:217 msgid "Project" msgstr "proyecto" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:155 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:157 msgid "History count" msgstr "Número de ejecuciones" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:156 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:158 msgid "Instance count" msgstr "Número de instancias" #: xpack/plugins/cloud/tasks.py:33 #, fuzzy #| msgid "" -#| "Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization tasks " -#| "are performed" +#| "Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization tasks are" +#| " performed" msgid "" -"\n" -" Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization " -"tasks are performed\n" -" " +"Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization tasks are" +" performed" msgstr "" "Ejecutar esta tarea durante la sincronización manual o programada en la nube" -#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:52 +#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:50 msgid "Period clean sync instance task execution" msgstr "" "Eliminar periódicamente los registros de ejecución de tareas de " "sincronización de instancias" -#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:54 +#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:52 #, fuzzy #| msgid "" -#| "Every day, according to the configuration in \"System Settings - Tasks - " -#| "Regular \n" -#| " clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system " -#| "will clean up the execution \n" +#| "Every day, according to the configuration in \"System Settings - Tasks - Regular \n" +#| " clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system will clean up the execution \n" #| " records generated by cloud synchronization" msgid "" -"\n" -" Every day, according to the configuration in \"System Settings - " -"Tasks - Regular \n" -" clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system will " -"clean up the execution \n" -" records generated by cloud synchronization\n" -" " +"Every day, according to the configuration in \"System Settings - Tasks - Regular \n" +" clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system will clean up the execution \n" +" records generated by cloud synchronization" msgstr "" "Diariamente, el sistema limpiará periódicamente los registros de ejecución " "generados por la sincronización en la nube de acuerdo con la configuración " @@ -11836,21 +11756,13 @@ msgstr "Importación de licencia exitosa" msgid "Invalid license" msgstr "Licencia no válida" -#~ msgid "To be released" -#~ msgstr "Por liberar" +#~ msgid "Deleting other people's script is not allowed" +#~ msgstr "No se permite eliminar los scripts de otros" -#, python-format -#~ msgid "Set labels \"%s\"" -#~ msgstr "Configurar etiqueta: \"%s\"" - -#~ msgid "Release assets" -#~ msgstr "Publicar activo" - -#~ msgid "Auto node classification" -#~ msgstr "Clasificación automática de nodos" +#~ msgid "Deleting other people's playbook is not allowed" +#~ msgstr "No se permite eliminar el playbook de otros" #, fuzzy -#~| msgid "Directory service" #~ msgid "Directory services" #~ msgstr "Servicio de directorio" @@ -11860,40 +11772,39 @@ msgstr "Licencia no válida" #~ msgid "Enabled, the web session and replay contains watermark information" #~ msgstr "" -#~ "Una vez habilitado, la sesión web y las grabaciones incluirán información " -#~ "de marca de agua" +#~ "Una vez habilitado, la sesión web y las grabaciones incluirán información de" +#~ " marca de agua" #~ msgid "Oracle port range" #~ msgstr "Rango de puertos de Oracle" #~ msgid "" -#~ "Oracle proxy server listen port is dynamic, Each additional Oracle " -#~ "database instance adds a port listener" +#~ "Oracle proxy server listen port is dynamic, Each additional Oracle database " +#~ "instance adds a port listener" #~ msgstr "" #~ "El puerto del servidor proxy de Oracle es dinámico; por cada instancia de " #~ "base de datos Oracle que se añade, se incrementa un puerto de escucha" #~ msgid "" -#~ "No available port is matched. The number of databases may have exceeded " -#~ "the number of ports open to the database agent service, Contact the " +#~ "No available port is matched. The number of databases may have exceeded the " +#~ "number of ports open to the database agent service, Contact the " #~ "administrator to open more ports." #~ msgstr "" -#~ "No se encontraron puertos disponibles, la cantidad de bases de datos " -#~ "puede haber excedido la cantidad de puertos abiertos por el servicio de " -#~ "proxy de base de datos, por favor contacta al administrador para abrir " -#~ "más puertos." +#~ "No se encontraron puertos disponibles, la cantidad de bases de datos puede " +#~ "haber excedido la cantidad de puertos abiertos por el servicio de proxy de " +#~ "base de datos, por favor contacta al administrador para abrir más puertos." #~ msgid "" -#~ "No ports can be used, check and modify the limit on the number of ports " -#~ "that Magnus listens on in the configuration file." +#~ "No ports can be used, check and modify the limit on the number of ports that" +#~ " Magnus listens on in the configuration file." #~ msgstr "" #~ "No hay puertos disponibles, revisar y modificar el límite de cantidad de " #~ "puertos escuchados por Magnus en el archivo de configuración." #~ msgid "All available port count: {}, Already use port count: {}" #~ msgstr "" -#~ "Cantidad total de puertos disponibles: {}, cantidad de puertos " -#~ "utilizados: {}" +#~ "Cantidad total de puertos disponibles: {}, cantidad de puertos utilizados: " +#~ "{}" #~ msgid "Password error" #~ msgstr "Contraseña incorrecta" diff --git a/apps/i18n/core/ja/LC_MESSAGES/django.po b/apps/i18n/core/ja/LC_MESSAGES/django.po index dda053c15..33d872be4 100644 --- a/apps/i18n/core/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/i18n/core/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 14:38+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-17 15:04+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -107,13 +107,11 @@ msgstr "成功: %s、失敗: %s、合計: %s" msgid "" "---\n" "Summary: \n" -"ok: {}, weak password: {}, leaked password: {}, repeated password: {}, no " -"secret: {}, using time: {}s" +"ok: {}, weak password: {}, leaked password: {}, repeated password: {}, no secret: {}, using time: {}s" msgstr "" "---\n" "概要: \n" -"通常: {}, 弱いパスワード: {}, 漏洩したパスワード: {}, 繰り返しのパスワード: " -"{}, パスワードなし: {}, 時間: {}秒" +"通常: {}, 弱いパスワード: {}, 漏洩したパスワード: {}, 繰り返しのパスワード: {}, パスワードなし: {}, 時間: {}秒" #: accounts/automations/push_account/manager.py:33 msgid "Secret cannot be empty" @@ -125,9 +123,9 @@ msgstr ">>> ゲートウェイ接続のテストタスクを開始する" #: accounts/const/account.py:6 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:34 -#: audits/signal_handlers/login_log.py:34 authentication/confirm/password.py:25 -#: authentication/confirm/password.py:27 authentication/const.py:10 -#: authentication/forms.py:28 +#: audits/signal_handlers/login_log.py:34 +#: authentication/confirm/password.py:25 authentication/confirm/password.py:27 +#: authentication/const.py:10 authentication/forms.py:28 #: authentication/templates/authentication/login.html:362 #: authentication/templates/authentication/login.html:408 #: settings/serializers/auth/ldap.py:27 settings/serializers/auth/ldap.py:53 @@ -194,7 +192,8 @@ msgstr "発見" msgid "Template" msgstr "テンプレート" -#: accounts/const/account.py:32 ops/const.py:46 xpack/plugins/cloud/const.py:68 +#: accounts/const/account.py:32 ops/const.py:46 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:68 msgid "Skip" msgstr "スキップ" @@ -412,9 +411,7 @@ msgstr "Amazon Secrets Manager" msgid "" "Vault operation failed. Please retry or check your account information on " "Vault." -msgstr "" -"Vault 操作に失敗しました。再試行するか、Vault のアカウント情報を確認してくだ" -"さい。" +msgstr "Vault 操作に失敗しました。再試行するか、Vault のアカウント情報を確認してください。" #: accounts/models/account.py:85 #: accounts/models/automations/check_account.py:59 @@ -442,7 +439,7 @@ msgstr "" #: terminal/serializers/command.py:17 terminal/serializers/session.py:30 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:4 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:4 -#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:289 +#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:290 msgid "Asset" msgstr "資産" @@ -574,16 +571,18 @@ msgstr "アカウントを削除できます" #: perms/models/asset_permission.py:61 rbac/models/role.py:29 #: rbac/serializers/role.py:28 settings/models.py:37 settings/models.py:186 #: settings/serializers/msg.py:89 settings/serializers/terminal.py:9 -#: terminal/models/applet/applet.py:34 terminal/models/component/endpoint.py:13 +#: terminal/models/applet/applet.py:34 +#: terminal/models/component/endpoint.py:13 #: terminal/models/component/endpoint.py:106 -#: terminal/models/component/storage.py:26 terminal/models/component/task.py:13 +#: terminal/models/component/storage.py:26 +#: terminal/models/component/task.py:13 #: terminal/models/component/terminal.py:86 #: terminal/models/virtualapp/provider.py:10 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:19 tickets/api/ticket.py:87 #: users/forms/profile.py:33 users/models/group.py:13 #: users/models/preference.py:11 users/models/user/__init__.py:60 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:34 xpack/plugins/cloud/models.py:309 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:75 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:34 xpack/plugins/cloud/models.py:310 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:77 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -615,16 +614,19 @@ msgstr "IP グループ" #: accounts/models/application.py:23 #: authentication/backends/passkey/models.py:14 #: authentication/models/access_key.py:24 -#: authentication/models/private_token.py:8 authentication/models/ssh_key.py:20 +#: authentication/models/private_token.py:8 +#: authentication/models/ssh_key.py:20 msgid "Date last used" msgstr "最後に使用した日付" #: accounts/models/application.py:24 acls/models/base.py:43 #: assets/models/asset/common.py:182 authentication/models/access_key.py:23 #: authentication/models/connection_token.py:59 -#: authentication/models/ssh_key.py:13 authentication/serializers/ssh_key.py:23 +#: authentication/models/ssh_key.py:13 +#: authentication/serializers/ssh_key.py:23 #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:32 -#: perms/models/asset_permission.py:82 terminal/models/component/endpoint.py:29 +#: perms/models/asset_permission.py:82 +#: terminal/models/component/endpoint.py:29 #: terminal/models/component/endpoint.py:117 #: terminal/models/session/sharing.py:29 terminal/serializers/terminal.py:44 #: tickets/const.py:36 @@ -752,11 +754,11 @@ msgstr "終了日" #: terminal/models/applet/applet.py:372 terminal/models/applet/host.py:140 #: terminal/models/component/status.py:30 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:99 -#: terminal/serializers/applet.py:18 terminal/serializers/applet_host.py:148 +#: terminal/serializers/applet.py:18 terminal/serializers/applet_host.py:163 #: terminal/serializers/virtualapp.py:35 tickets/models/ticket/general.py:284 #: tickets/serializers/super_ticket.py:13 -#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:226 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:293 +#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:227 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:294 msgid "Status" msgstr "ステータス" @@ -860,8 +862,8 @@ msgstr "パスワードの重複" #: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:118 #: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:79 #: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:119 -#: acls/serializers/base.py:19 acls/serializers/base.py:50 audits/models.py:189 -#: authentication/forms.py:21 authentication/forms.py:23 +#: acls/serializers/base.py:19 acls/serializers/base.py:50 +#: audits/models.py:189 authentication/forms.py:21 authentication/forms.py:23 #: authentication/models/temp_token.py:9 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:43 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:53 @@ -901,9 +903,7 @@ msgstr "確認されたアカウント" msgid "" "Perform checks and analyses based on automatically discovered account " "results, including user groups, public keys, sudoers, and other information" -msgstr "" -"自動発見されたアカウントの結果に基づいてチェック分析を行います。これには、" -"ユーザーグループ、公開鍵、sudoersなどの情報が含まれます。" +msgstr "自動発見されたアカウントの結果に基づいてチェック分析を行います。これには、ユーザーグループ、公開鍵、sudoersなどの情報が含まれます。" #: accounts/models/automations/check_account.py:137 msgid "Check the strength of your account and password" @@ -913,9 +913,7 @@ msgstr "あなたのアカウントとパスワードの強度をチェックし msgid "" "Perform checks and analyses based on the security of account passwords, " "including password strength, leakage, etc." -msgstr "" -"アカウントパスワードの安全性に対するチェック分析を行います。これには、パス" -"ワードの強度や漏洩状況などが含まれます。" +msgstr "アカウントパスワードの安全性に対するチェック分析を行います。これには、パスワードの強度や漏洩状況などが含まれます。" #: accounts/models/automations/check_account.py:146 msgid "Check if the account and password are repeated" @@ -931,8 +929,7 @@ msgstr "アカウントのパスワードが一般的なパスワードでない #: accounts/models/automations/check_account.py:153 msgid "Check whether the account password is a commonly leaked password" -msgstr "" -"アカウントのパスワードが広く知られている漏洩パスワードでないか確認します。" +msgstr "アカウントのパスワードが広く知られている漏洩パスワードでないか確認します。" #: accounts/models/automations/gather_account.py:19 msgid "Address login" @@ -1026,7 +1023,7 @@ msgstr "プラットフォーム" msgid "Push params" msgstr "パラメータをプッシュする" -#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:390 +#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:391 msgid "Account template" msgstr "アカウント テンプレート" @@ -1052,8 +1049,7 @@ msgstr "ユーザーと同じユーザー名" #: accounts/models/virtual.py:37 msgid "Non-asset account, Input username/password on connect" -msgstr "" -"アセットアカウントではない場合、接続時にユーザー名/パスワードを入力します" +msgstr "アセットアカウントではない場合、接続時にユーザー名/パスワードを入力します" #: accounts/models/virtual.py:38 msgid "The account username name same with user on connect" @@ -1063,9 +1059,7 @@ msgstr "接続時にユーザー名と同じユーザー名を使用します" msgid "" "Connect asset without using a username and password, and it only supports " "web-based and custom-type assets" -msgstr "" -"ユーザー名とパスワードを使用せずにアセットに接続します。Webベースとカスタムタ" -"イプのアセットのみをサポートします" +msgstr "ユーザー名とパスワードを使用せずにアセットに接続します。Webベースとカスタムタイプのアセットのみをサポートします" #: accounts/notifications.py:12 accounts/notifications.py:37 msgid "Notification of account backup route task results" @@ -1075,9 +1069,7 @@ msgstr "アカウントバックアップルートタスクの結果の通知" msgid "" "{} - The account backup passage task has been completed. See the attachment " "for details" -msgstr "" -"{} -アカウントバックアップの通過タスクが完了しました。詳細は添付ファイルをご" -"覧ください" +msgstr "{} -アカウントバックアップの通過タスクが完了しました。詳細は添付ファイルをご覧ください" #: accounts/notifications.py:25 msgid "" @@ -1085,9 +1077,8 @@ msgid "" "password has not been set - please go to personal information -> Basic file " "encryption password for preference settings" msgstr "" -"{} -アカウントのバックアップ通過タスクが完了しました: 暗号化パスワードが設定" -"されていません-個人情報にアクセスしてください-> プリファレンス設定の基本的な" -"ファイル暗号化パスワードの設定" +"{} -アカウントのバックアップ通過タスクが完了しました: 暗号化パスワードが設定されていません-個人情報にアクセスしてください-> " +"プリファレンス設定の基本的なファイル暗号化パスワードの設定" #: accounts/notifications.py:56 msgid "Notification of implementation result of encryption change plan" @@ -1105,8 +1096,7 @@ msgid "" "has not been set - please go to personal information -> set encryption " "password in preferences" msgstr "" -"{} -暗号化変更タスクが完了しました: 暗号化パスワードが設定されていません-個人" -"情報にアクセスしてください-> 環境設定で暗号化パスワードを設定する" +"{} -暗号化変更タスクが完了しました: 暗号化パスワードが設定されていません-個人情報にアクセスしてください-> 環境設定で暗号化パスワードを設定する" #: accounts/notifications.py:83 msgid "Gather account change information" @@ -1188,9 +1178,9 @@ msgstr "カテゴリ" #: assets/serializers/platform.py:160 assets/serializers/platform.py:172 #: audits/serializers.py:76 audits/serializers.py:196 #: authentication/models/connection_token.py:63 -#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:128 ops/models/job.py:155 -#: perms/serializers/user_permission.py:27 terminal/models/applet/applet.py:40 -#: terminal/models/component/storage.py:58 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:128 +#: ops/models/job.py:155 perms/serializers/user_permission.py:27 +#: terminal/models/applet/applet.py:40 terminal/models/component/storage.py:58 #: terminal/models/component/storage.py:152 terminal/serializers/applet.py:29 #: terminal/serializers/session.py:25 terminal/serializers/storage.py:281 #: terminal/serializers/storage.py:294 tickets/models/comment.py:26 @@ -1233,7 +1223,7 @@ msgstr "編集済み" #: ops/models/job.py:157 ops/serializers/job.py:21 #: perms/serializers/permission.py:57 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_execute_alert.html:16 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:83 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:93 msgid "Assets" msgstr "資産" @@ -1263,9 +1253,10 @@ msgstr "ID" #: accounts/serializers/account/account.py:482 acls/serializers/base.py:123 #: acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:8 #: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:8 -#: assets/models/cmd_filter.py:24 assets/models/label.py:16 audits/models.py:55 -#: audits/models.py:91 audits/models.py:173 audits/models.py:272 -#: audits/serializers.py:197 authentication/models/connection_token.py:37 +#: assets/models/cmd_filter.py:24 assets/models/label.py:16 +#: audits/models.py:55 audits/models.py:91 audits/models.py:173 +#: audits/models.py:272 audits/serializers.py:197 +#: authentication/models/connection_token.py:37 #: authentication/models/ssh_key.py:22 authentication/models/sso_token.py:16 #: notifications/models/notification.py:12 #: perms/api/user_permission/mixin.py:58 perms/models/asset_permission.py:63 @@ -1297,8 +1288,7 @@ msgid "" "* If no username is required for authentication, enter null. For AD " "accounts, use the format username@domain." msgstr "" -"ヒント: 認証にユーザー名が必要ない場合は、`null`を入力します。ADアカウントの" -"場合は、`username@domain`のようになります。" +"ヒント: 認証にユーザー名が必要ない場合は、`null`を入力します。ADアカウントの場合は、`username@domain`のようになります。" #: accounts/serializers/account/service.py:14 #: authentication/serializers/token.py:22 @@ -1307,16 +1297,16 @@ msgstr "Access IP" #: accounts/serializers/account/service.py:27 #: accounts/serializers/account/virtual.py:19 assets/models/cmd_filter.py:40 -#: assets/models/cmd_filter.py:88 common/db/models.py:36 ops/models/adhoc.py:25 -#: ops/models/job.py:165 ops/models/playbook.py:31 rbac/models/role.py:37 -#: settings/models.py:42 terminal/models/applet/applet.py:46 -#: terminal/models/applet/applet.py:373 terminal/models/applet/host.py:143 -#: terminal/models/component/endpoint.py:28 +#: assets/models/cmd_filter.py:88 common/db/models.py:36 +#: ops/models/adhoc.py:25 ops/models/job.py:165 ops/models/playbook.py:31 +#: rbac/models/role.py:37 settings/models.py:42 +#: terminal/models/applet/applet.py:46 terminal/models/applet/applet.py:373 +#: terminal/models/applet/host.py:143 terminal/models/component/endpoint.py:28 #: terminal/models/component/endpoint.py:116 #: terminal/models/session/session.py:49 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:28 tickets/models/comment.py:32 #: tickets/models/ticket/general.py:298 users/models/user/__init__.py:94 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:41 xpack/plugins/cloud/models.py:123 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:41 xpack/plugins/cloud/models.py:124 msgid "Comment" msgstr "コメント" @@ -1357,21 +1347,17 @@ msgid "" "length is the length of the password, and the range is 8 to 30.\n" "lowercase indicates whether the password contains lowercase letters, \n" "uppercase indicates whether it contains uppercase letters,\n" -"digit indicates whether it contains numbers, and symbol indicates whether it " -"contains special symbols.\n" -"exclude_symbols is used to exclude specific symbols. You can fill in the " -"symbol characters to be excluded (up to 16). \n" +"digit indicates whether it contains numbers, and symbol indicates whether it contains special symbols.\n" +"exclude_symbols is used to exclude specific symbols. You can fill in the symbol characters to be excluded (up to 16). \n" "If you do not need to exclude symbols, you can leave it blank.\n" -"default: {\"length\": 16, \"lowercase\": true, \"uppercase\": true, " -"\"digit\": true, \"symbol\": true, \"exclude_symbols\": \"\"}" +"default: {\"length\": 16, \"lowercase\": true, \"uppercase\": true, \"digit\": true, \"symbol\": true, \"exclude_symbols\": \"\"}" msgstr "" -"length はパスワードの長さで、範囲は 8 ~ 30 です。小文字はパスワードに小文字" -"が含まれるかどうかを示し、大文字はパスワードに大文字が含まれるかどうかを示し" -"ます。digit は数字が含まれているかどうかを示し、symbol は特殊記号が含まれてい" -"るかどうかを示します。exclude_symbols は、特定のシンボルを除外するために使用" -"します (最大 16 文字)。シンボルを除外する必要がない場合は、空白のままにするこ" -"とができます。デフォルト: {\"長さ\": 16、\"小文字\": true、\"大文字\": " -"true、\"数字\": true、\"シンボル\": true、\"exclude_symbols\": \"\"}" +"length はパスワードの長さで、範囲は 8 ~ 30 " +"です。小文字はパスワードに小文字が含まれるかどうかを示し、大文字はパスワードに大文字が含まれるかどうかを示します。digit " +"は数字が含まれているかどうかを示し、symbol は特殊記号が含まれているかどうかを示します。exclude_symbols " +"は、特定のシンボルを除外するために使用します (最大 16 文字)。シンボルを除外する必要がない場合は、空白のままにすることができます。デフォルト: " +"{\"長さ\": 16、\"小文字\": true、\"大文字\": true、\"数字\": true、\"シンボル\": " +"true、\"exclude_symbols\": \"\"}" #: accounts/serializers/account/template.py:47 msgid "Secret generation strategy for account creation" @@ -1393,10 +1379,8 @@ msgid "" "asset secret > Login secret > Manual input.
For security, please set " "config CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED to true" msgstr "" -"現在、AD/LDAPからのログインのみをサポートしています。シークレットの優先順位: " -"資産シークレット内の同じアカウント > ログインシークレット > 手動入力.
" -"セキュリティのために、「config CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED」をtrueに設定して" -"ください。 " +"現在、AD/LDAPからのログインのみをサポートしています。シークレットの優先順位: 資産シークレット内の同じアカウント > ログインシークレット > " +"手動入力.
セキュリティのために、「config CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED」をtrueに設定してください。 " #: accounts/serializers/automations/backup.py:18 msgid "Zip Encrypt Password" @@ -1438,8 +1422,7 @@ msgstr "実行前通知" msgid "" "Secret parameter settings, currently only effective for assets of the host " "type." -msgstr "" -"パラメータ設定は現在、AIX LINUX UNIX タイプの資産に対してのみ有効です。" +msgstr "パラメータ設定は現在、AIX LINUX UNIX タイプの資産に対してのみ有効です。" #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:86 msgid "* Please enter the correct password length" @@ -1466,9 +1449,7 @@ msgstr "エンジンIDが無効です" #: accounts/serializers/automations/gather_account.py:31 msgid "Whether to check the risk of the gathered accounts." -msgstr "" -"集約されたアカウントに対してリスクチェックが行われるかどうか確認してくださ" -"い。" +msgstr "集約されたアカウントに対してリスクチェックが行われるかどうか確認してください。" #: accounts/signal_handlers.py:43 #, python-format @@ -1491,16 +1472,11 @@ msgstr "アカウント実行の自動化" #: accounts/tasks/automation.py:35 msgid "" -"Unified execution entry for account automation tasks: when the system " -"performs tasks \n" -" such as account push, password change, account verification, account " -"collection, \n" -" and gateway account verification, all tasks are executed through " -"this unified entry" +"Unified execution entry for account automation tasks: when the system performs tasks \n" +" such as account push, password change, account verification, account collection, \n" +" and gateway account verification, all tasks are executed through this unified entry" msgstr "" -"アカウント自動化タスクの一元的な実行入口で、システムがアカウントのプッシュ、" -"パスワードの変更、アカウントの確認、アカウントの収集、ゲートウェイアカウント" -"のバリデーションタスクを実行する際、統一して現行のタスクを実行します" +"アカウント自動化タスクの一元的な実行入口で、システムがアカウントのプッシュ、パスワードの変更、アカウントの確認、アカウントの収集、ゲートウェイアカウントのバリデーションタスクを実行する際、統一して現行のタスクを実行します" #: accounts/tasks/automation.py:64 accounts/tasks/automation.py:72 msgid "Execute automation record" @@ -1516,30 +1492,18 @@ msgstr "パスワード変更記録とプッシュ記録を定期的にクリア #: accounts/tasks/automation.py:98 msgid "" -"The system will periodically clean up unnecessary password change and push " -"records, \n" -" including their associated change tasks, execution logs, assets, and " -"accounts. When any \n" -" of these associated items are deleted, the corresponding password " -"change and push records \n" -" become invalid. Therefore, to maintain a clean and efficient " -"database, the system will \n" -" clean up expired records at 2 a.m daily, based on the interval " -"specified by \n" -" PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the config.txt configuration file. " -"This periodic cleanup \n" -" mechanism helps free up storage space and enhances the security and " -"overall performance \n" +"The system will periodically clean up unnecessary password change and push records, \n" +" including their associated change tasks, execution logs, assets, and accounts. When any \n" +" of these associated items are deleted, the corresponding password change and push records \n" +" become invalid. Therefore, to maintain a clean and efficient database, the system will \n" +" clean up expired records at 2 a.m daily, based on the interval specified by \n" +" PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the config.txt configuration file. This periodic cleanup \n" +" mechanism helps free up storage space and enhances the security and overall performance \n" " of data management" msgstr "" -"システムは定期的に不要なパスワード変更記録とプッシュ記録をクリーンアップしま" -"す。これには、関連するパスワード変更タスク、実行記録、資産、アカウントが含ま" -"れます。これらの関連項目のいずれかが削除されると、対応するパスワード変更記録" -"とプッシュ記録は無効となります。したがって、データベースの整理と高速運用のた" -"めに、システム設定ファイルの config.txt の PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC の時間" -"間隔に従って毎日午前2時に時間を超えた記録をクリーニングします。この定期的なク" -"リーニングメカニズムは、ストレージスペースの解放とデータ管理のセキュリティと" -"パフォーマンスの向上の両方に役立ちます" +"システムは定期的に不要なパスワード変更記録とプッシュ記録をクリーンアップします。これには、関連するパスワード変更タスク、実行記録、資産、アカウントが含まれます。これらの関連項目のいずれかが削除されると、対応するパスワード変更記録とプッシュ記録は無効となります。したがって、データベースの整理と高速運用のために、システム設定ファイルの" +" config.txt の PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC " +"の時間間隔に従って毎日午前2時に時間を超えた記録をクリーニングします。この定期的なクリーニングメカニズムは、ストレージスペースの解放とデータ管理のセキュリティとパフォーマンスの向上の両方に役立ちます" #: accounts/tasks/push_account.py:16 accounts/tasks/push_account.py:27 msgid "Push accounts to assets" @@ -1549,18 +1513,13 @@ msgstr "アカウントをアセットにプッシュ:" msgid "" "When creating or modifying an account requires account push, this task is " "executed" -msgstr "" -"アカウントの作成、アカウントの変更を行う際、アカウントプッシュが必要な場合は" -"このタスクを実行します" +msgstr "アカウントの作成、アカウントの変更を行う際、アカウントプッシュが必要な場合はこのタスクを実行します" #: accounts/tasks/remove_account.py:28 msgid "" -"When clicking \"Sync deletion\" in 'Console - Gather Account - Gathered " -"accounts' this \n" +"When clicking \"Sync deletion\" in 'Console - Gather Account - Gathered accounts' this \n" " task will be executed" -msgstr "" -"コントロールパネル-オートメーション-アカウント収集-収集したアカウント-同期削" -"除をクリックすると、このタスクが実行されます" +msgstr "コントロールパネル-オートメーション-アカウント収集-収集したアカウント-同期削除をクリックすると、このタスクが実行されます" #: accounts/tasks/remove_account.py:50 msgid "Clean historical accounts" @@ -1568,18 +1527,13 @@ msgstr "過去のアカウントをクリアする" #: accounts/tasks/remove_account.py:52 msgid "" -"Each time an asset account is updated, a historical account is generated, so " -"it is \n" -" necessary to clean up the asset account history. The system will " -"clean up excess account \n" -" records at 2 a.m. daily based on the configuration in the \"System " -"settings - Features - \n" +"Each time an asset account is updated, a historical account is generated, so it is \n" +" necessary to clean up the asset account history. The system will clean up excess account \n" +" records at 2 a.m. daily based on the configuration in the \"System settings - Features - \n" " Account storage - Record limit" msgstr "" -"資産アカウントを更新するたびに、歴史的なアカウントが生成されるため、資産アカ" -"ウントの履歴をクリーニングする必要があります。システムは、アカウントストレー" -"ジ-レコード制限の設定に基づき、毎日午前2時に超過した数量のアカウントレコード" -"をクリーニングします" +"資産アカウントを更新するたびに、歴史的なアカウントが生成されるため、資産アカウントの履歴をクリーニングする必要があります。システムは、アカウントストレージ-" +"レコード制限の設定に基づき、毎日午前2時に超過した数量のアカウントレコードをクリーニングします" #: accounts/tasks/remove_account.py:89 msgid "Remove historical accounts that are out of range." @@ -1591,12 +1545,9 @@ msgstr "関連するアカウントへの情報の同期" #: accounts/tasks/template.py:14 msgid "" -"When clicking 'Sync new secret to accounts' in 'Console - Account - " -"Templates - \n" +"When clicking 'Sync new secret to accounts' in 'Console - Account - Templates - \n" " Accounts' this task will be executed" -msgstr "" -"コントロールパネル-アカウントテンプレート-アカウント-同期アカウント情報更新を" -"クリックして同期すると、このタスクが実行されます" +msgstr "コントロールパネル-アカウントテンプレート-アカウント-同期アカウント情報更新をクリックして同期すると、このタスクが実行されます" #: accounts/tasks/vault.py:33 msgid "Sync secret to vault" @@ -1606,9 +1557,7 @@ msgstr "秘密をVaultに同期する" msgid "" "When clicking 'Sync' in 'System Settings - Features - Account Storage' this " "task will be executed" -msgstr "" -"システム設定-機能設定-アカウントストレージをクリックして同期すると、このタス" -"クが実行されます" +msgstr "システム設定-機能設定-アカウントストレージをクリックして同期すると、このタスクが実行されます" #: accounts/tasks/verify_account.py:49 msgid "Verify asset account availability" @@ -1618,9 +1567,7 @@ msgstr "アセット アカウントの可用性を確認する" msgid "" "When clicking 'Test' in 'Console - Asset details - Accounts' this task will " "be executed" -msgstr "" -"コントロールパネル-資産詳細-アカウントをクリックしてテストを実行すると、この" -"タスクが実行されます" +msgstr "コントロールパネル-資産詳細-アカウントをクリックしてテストを実行すると、このタスクが実行されます" #: accounts/tasks/verify_account.py:58 msgid "Verify accounts connectivity" @@ -1699,9 +1646,7 @@ msgstr "尊敬する" msgid "" "Hello! The following is the failure of changing the password of your assets " "or pushing the account. Please check and handle it in time." -msgstr "" -"こんにちは! アセットの変更またはアカウントのプッシュが失敗する状況は次のとお" -"りです。 時間内に確認して対処してください。" +msgstr "こんにちは! アセットの変更またはアカウントのプッシュが失敗する状況は次のとおりです。 時間内に確認して対処してください。" #: accounts/templates/accounts/change_secret_report.html:33 #: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:31 @@ -1779,10 +1724,9 @@ msgstr "失われたアカウントが見つかりません" #: accounts/utils.py:54 msgid "" -"If the password starts with {{` and ends with }} `, then the password is not " -"allowed." -msgstr "" -"パスワードが`{{`で始まり、`}}`で終わる場合、パスワードは許可されません。" +"If the password starts with {{` and ends with }} `, then the password is not" +" allowed." +msgstr "パスワードが`{{`で始まり、`}}`で終わる場合、パスワードは許可されません。" #: accounts/utils.py:62 msgid "private key invalid or passphrase error" @@ -1826,17 +1770,18 @@ msgid "Face Online" msgstr "顔オンライン" #: acls/models/base.py:37 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:315 +#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:316 msgid "Priority" msgstr "優先順位" #: acls/models/base.py:38 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:316 +#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:317 msgid "1-100, the lower the value will be match first" msgstr "1-100、低い値は最初に一致します" #: acls/models/base.py:41 acls/serializers/base.py:57 -#: assets/models/cmd_filter.py:81 audits/models.py:93 audits/serializers.py:107 +#: assets/models/cmd_filter.py:81 audits/models.py:93 +#: audits/serializers.py:107 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:121 #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:34 #: perms/serializers/permission.py:63 perms/serializers/permission.py:85 @@ -1865,13 +1810,13 @@ msgid "Command" msgstr "コマンド" #: acls/models/command_acl.py:17 assets/models/cmd_filter.py:59 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:356 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:357 msgid "Regex" msgstr "正規情報" #: acls/models/command_acl.py:26 assets/models/cmd_filter.py:79 #: settings/models.py:187 settings/serializers/feature.py:22 -#: settings/serializers/msg.py:78 xpack/plugins/license/models.py:30 +#: settings/serializers/msg.py:78 xpack/plugins/license/models.py:31 msgid "Content" msgstr "コンテンツ" @@ -1950,9 +1895,9 @@ msgid "" "10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 (Domain name " "support)" msgstr "" -"* はすべて一致することを示します。例: 192.168.10.1、192.168.1.0/24、" -"10.1.1.1-10.1.1.20、2001:db8:2de::e13、2001:db8:1a:1110:::/64 (ドメイン名サ" -"ポート)" +"* はすべて一致することを示します。例: " +"192.168.10.1、192.168.1.0/24、10.1.1.1-10.1.1.20、2001:db8:2de::e13、2001:db8:1a:1110:::/64" +" (ドメイン名サポート)" #: acls/serializers/base.py:41 assets/serializers/asset/host.py:19 msgid "IP/Host" @@ -1971,7 +1916,7 @@ msgid "None of the reviewers belong to Organization `{}`" msgstr "いずれのレビューアも組織 '{}' に属していません" #: acls/serializers/rules/rules.py:20 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:150 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:152 msgid "IP address invalid: `{}`" msgstr "IPアドレスが無効: '{}'" @@ -1980,14 +1925,14 @@ msgid "" "With * indicating a match all. Such as: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, " "10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 " msgstr "" -"* はすべて一致することを示します。例: 192.168.10.1、192.168.1.0/24、" -"10.1.1.1-10.1.1.20、2001:db8:2de::e13、2001:db8:1a:1110::/64" +"* はすべて一致することを示します。例: " +"192.168.10.1、192.168.1.0/24、10.1.1.1-10.1.1.20、2001:db8:2de::e13、2001:db8:1a:1110::/64" #: acls/serializers/rules/rules.py:33 #: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:12 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:8 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:8 -#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:391 +#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:393 msgid "IP" msgstr "IP" @@ -2021,9 +1966,7 @@ msgid "" "the asset. If you did not authorize this login or if you notice any " "suspicious activity, please take the necessary actions immediately." msgstr "" -"資産のセキュリティと適切な使用を確保するために、ログイン活動を確認してくださ" -"い。このログインを承認していない場合や、不審な活動に気付いた場合は、直ちに必" -"要な措置を講じてください。" +"資産のセキュリティと適切な使用を確保するために、ログイン活動を確認してください。このログインを承認していない場合や、不審な活動に気付いた場合は、直ちに必要な措置を講じてください。" #: acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:16 #: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:16 @@ -2052,9 +1995,7 @@ msgstr "ユーザーエージェント" #: assets/api/asset/asset.py:153 msgid "Cannot create asset directly, you should create a host or other" -msgstr "" -"資産を直接作成することはできません。ホストまたはその他を作成する必要がありま" -"す" +msgstr "資産を直接作成することはできません。ホストまたはその他を作成する必要があります" #: assets/api/asset/asset.py:157 msgid "The number of assets exceeds the limit of 5000" @@ -2188,7 +2129,7 @@ msgstr "脚本" #: settings/serializers/auth/radius.py:17 settings/serializers/auth/sms.py:76 #: settings/serializers/feature.py:81 settings/serializers/feature.py:94 #: settings/serializers/msg.py:30 terminal/models/component/endpoint.py:14 -#: terminal/serializers/applet.py:17 xpack/plugins/cloud/manager.py:83 +#: terminal/serializers/applet.py:17 xpack/plugins/cloud/manager.py:93 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:72 msgid "Host" msgstr "ホスト" @@ -2284,9 +2225,8 @@ msgstr "openssh 5.x または 6.x などの古い SSH バージョン" #: assets/const/protocol.py:53 msgid "Netcat help text" msgstr "" -"netcat (nc) をプロキシ ツールとして使用し、プロキシ サーバーからターゲット ホ" -"ストに接続を転送します。 SSH ネイティブ エージェント オプション (-W) がサポー" -"トされていない環境、またはより柔軟なタイムアウト制御が必要な環境に最適です。" +"netcat (nc) をプロキシ ツールとして使用し、プロキシ サーバーからターゲット ホストに接続を転送します。 SSH ネイティブ エージェント " +"オプション (-W) がサポートされていない環境、またはより柔軟なタイムアウト制御が必要な環境に最適です。" #: assets/const/protocol.py:64 msgid "SFTP root" @@ -2299,9 +2239,7 @@ msgid "" "account username
- ${HOME} The home directory of the connected account " "
- ${USER} The username of the user" msgstr "" -"SFTPルートディレクトリ、サポート変数:
-${ACCOUNT}接続されたアカウントの" -"ユーザー名
-${HOME}接続されたアカウントのホームディレクトリ
-${USER}" -"ユーザーのユーザー名" +"SFTPルートディレクトリ、サポート変数:
-${ACCOUNT}接続されたアカウントのユーザー名
-${HOME}接続されたアカウントのホームディレクトリ
-${USER}ユーザーのユーザー名" #: assets/const/protocol.py:81 msgid "Console" @@ -2322,20 +2260,17 @@ msgstr "セキュリティ" #: assets/const/protocol.py:89 msgid "" -"Security layer to use for the connection:
Any
Automatically select the " -"security mode based on the security protocols supported by both the client " +"Security layer to use for the connection:
Any
Automatically select the" +" security mode based on the security protocols supported by both the client " "and the server
RDP
Legacy RDP encryption. This mode is generally only " "used for older Windows servers or in cases where a standard Windows login " "screen is desired
TLS
RDP authentication and encryption implemented " "via TLS.
NLA
This mode uses TLS encryption and requires the username " "and password to be given in advance" msgstr "" -"接続のセキュリティ層:
Any
クライアントとサーバーの両方でサポートされて" -"いるセキュリティプロトコルに基づいて、セキュリティモードを自動的に選択します" -"
RDP
レガシーRDP暗号化。このモードは、通常、古い Windowsサーバーや標準" -"のWindowsログイン画面が必要な場合に使用されます
TLS
TLSによって実装され" -"たRDP認証と暗号化
NLA
このモードはTLS暗号化を使用し、事前にユーザー名と" -"パスワードを提供する必要があります
" +"接続のセキュリティ層:
Any
クライアントとサーバーの両方でサポートされているセキュリティプロトコルに基づいて、セキュリティモードを自動的に選択します
RDP
レガシーRDP暗号化。このモードは、通常、古い" +" " +"Windowsサーバーや標準のWindowsログイン画面が必要な場合に使用されます
TLS
TLSによって実装されたRDP認証と暗号化
NLA
このモードはTLS暗号化を使用し、事前にユーザー名とパスワードを提供する必要があります
" #: assets/const/protocol.py:106 msgid "AD domain" @@ -2411,9 +2346,7 @@ msgstr "安全モード" msgid "" "When safe mode is enabled, some operations will be disabled, such as: New " "tab, right click, visit other website, etc." -msgstr "" -"安全モードが有効になっている場合、新しいタブ、右クリック、他のウェブサイトへ" -"のアクセスなど、一部の操作が無効になります" +msgstr "安全モードが有効になっている場合、新しいタブ、右クリック、他のウェブサイトへのアクセスなど、一部の操作が無効になります" #: assets/const/protocol.py:275 assets/models/asset/web.py:9 #: assets/serializers/asset/info/spec.py:16 @@ -2468,7 +2401,7 @@ msgstr "アドレス" #: assets/serializers/asset/common.py:150 #: authentication/backends/passkey/models.py:12 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:120 -#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:386 +#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:387 msgid "Platform" msgstr "プラットフォーム" @@ -2543,7 +2476,7 @@ msgstr "プロキシー" #: assets/models/automations/base.py:23 assets/models/cmd_filter.py:32 #: assets/models/node.py:553 ops/models/job.py:158 #: perms/models/asset_permission.py:72 tickets/models/ticket/apply_asset.py:15 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:387 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:388 msgid "Node" msgstr "ノード" @@ -2571,19 +2504,19 @@ msgid "Date created" msgstr "作成された日付" #: assets/models/automations/base.py:155 -#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:241 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:247 +#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:242 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:249 msgid "Trigger mode" msgstr "トリガーモード" #: assets/models/automations/base.py:157 audits/serializers.py:38 #: ops/models/base.py:52 ops/models/job.py:238 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:87 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Summary" msgstr "Summary" #: assets/models/automations/base.py:158 ops/models/base.py:51 -#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:224 +#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:225 msgid "Result" msgstr "結果" @@ -2670,7 +2603,7 @@ msgstr "値" #: assets/serializers/platform.py:159 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:126 #: common/serializers/common.py:85 labels/serializers.py:45 -#: settings/serializers/msg.py:90 +#: settings/serializers/msg.py:90 xpack/plugins/cloud/models.py:392 msgid "Label" msgstr "ラベル" @@ -2859,9 +2792,7 @@ msgstr "%(value)s は偶数ではありません" msgid "" "Batch update platform in assets, skipping assets that do not meet platform " "type" -msgstr "" -"プラットフォームタイプがスキップされた資産に合致しない、資産内の一括更新プ" -"ラットフォーム" +msgstr "プラットフォームタイプがスキップされた資産に合致しない、資産内の一括更新プラットフォーム" #: assets/serializers/asset/common.py:36 assets/serializers/platform.py:153 msgid "Protocols, format is [\"protocol/port\"]" @@ -2875,24 +2806,20 @@ msgstr "契約書、形式は 名前/ポート" msgid "" "Accounts, format [{\"name\": \"x\", \"username\": \"x\", \"secret\": \"x\", " "\"secret_type\": \"password\"}]" -msgstr "" -"アカウント、形式は [{\"name\": \"x\", \"username\": \"x\", \"secret\": " -"\"x\", \"secret_type\": \"パスワード\"}]" +msgstr "アカウント、形式は [{\"name\": \"x\", \"username\": \"x\", \"secret\": \"x\", \"secret_type\": \"パスワード\"}]" #: assets/serializers/asset/common.py:135 msgid "" "Node path, format [\"/org_name/node_name\"], if node not exist, will create " "it" -msgstr "" -"ノードパス、形式は [\"/組織/ノード名\"]、もしノードが存在しない場合、それを作" -"成します" +msgstr "ノードパス、形式は [\"/組織/ノード名\"]、もしノードが存在しない場合、それを作成します" #: assets/serializers/asset/common.py:147 assets/serializers/platform.py:174 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:30 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:77 #: perms/models/asset_permission.py:76 perms/serializers/permission.py:67 -#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:389 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:35 +#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:390 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:36 msgid "Protocols" msgstr "プロトコル" @@ -2929,37 +2856,33 @@ msgstr "デフォルト・データベース" #: assets/serializers/asset/database.py:23 msgid "CA cert help text" msgstr "" -" Common Name (CN) フィールドは廃止されました。RFC 5280に基づき、Subject " -"Alternative Name (SAN) フィールドを使用してドメイン名を確認し、セキュリティを" -"強化してください" +" Common Name (CN) フィールドは廃止されました。RFC 5280に基づき、Subject Alternative Name (SAN) " +"フィールドを使用してドメイン名を確認し、セキュリティを強化してください" #: assets/serializers/asset/database.py:24 msgid "Postgresql ssl model help text" msgstr "" -"Prefer:私は暗号化に関心はありませんが、サーバーが暗号化をサポートしているな" -"ら、私は暗号化のコストを支払うことを喜んでいます。\n" -"Require:私のデータを暗号化してほしい、そのコストを受け入れます。私はネット" -"ワークが私が接続したいサーバーに常に接続できるように保証してくれると信じてい" -"ます。\n" -"Verify CA:私はデータが暗号化され、コストを受け入れます。私が信頼するサーバー" -"に接続されていることを確認したい。\n" -"Verify Full:私はデータが暗号化され、コストを受け入れます。私が信頼するサー" -"バーに接続されていること、そしてそれが私が指定したサーバーであることを確認し" -"たい" +"Prefer:私は暗号化に関心はありませんが、サーバーが暗号化をサポートしているなら、私は暗号化のコストを支払うことを喜んでいます。\n" +"Require:私のデータを暗号化してほしい、そのコストを受け入れます。私はネットワークが私が接続したいサーバーに常に接続できるように保証してくれると信じています。\n" +"Verify CA:私はデータが暗号化され、コストを受け入れます。私が信頼するサーバーに接続されていることを確認したい。\n" +"Verify Full:私はデータが暗号化され、コストを受け入れます。私が信頼するサーバーに接続されていること、そしてそれが私が指定したサーバーであることを確認したい" #: assets/serializers/asset/ds.py:18 msgid "" -"The domain part used by the directory service (e.g., AD) and appended to the " -"username during login, such as example.com in user@example.com." +"The domain part used by the directory service (e.g., AD) and appended to the" +" username during login, such as example.com in user@example.com." msgstr "" +"ドメイン名(Domain Name)は、ディレクトリサービス(例えばAD)にログインする際に、ユーザー名の後に付加されるドメインの部分であり、例えば user@example.com の場合、example.com にあたります。 \n" +"モジュール {} は、この資産には適用されません。 \n" +"手動または定期的なクラウド同期タスクを実行する際には、このタスクを実行します。 \n" +"毎日、システムは「システム設定-タスク-定期清掃-クラウド同期タスク履歴保持日数」の設定に基づいて、クラウド同期中に生成された記録をクリーンアップします。" #: assets/serializers/asset/gpt.py:20 msgid "" -"If the server cannot directly connect to the API address, you need set up an " -"HTTP proxy. e.g. http(s)://host:port" +"If the server cannot directly connect to the API address, you need set up an" +" HTTP proxy. e.g. http(s)://host:port" msgstr "" -"サーバーが API アドレスに直接接続できない場合は、HTTP プロキシを設定する必要" -"があります。例: http(s)://host:port" +"サーバーが API アドレスに直接接続できない場合は、HTTP プロキシを設定する必要があります。例: http(s)://host:port" #: assets/serializers/asset/gpt.py:24 msgid "HTTP proxy" @@ -3035,9 +2958,7 @@ msgstr "タイプ" msgid "" "A gateway is a network proxy for a zone, and when connecting assets within " "the zone, the connection is routed through the gateway." -msgstr "" -"ゲートウェイはドメインのネットワーク代理であり、ドメイン内のリソースに接続す" -"る際には、接続はゲートウェイを通してルーティングされます。" +msgstr "ゲートウェイはドメインのネットワーク代理であり、ドメイン内のリソースに接続する際には、接続はゲートウェイを通してルーティングされます。" #: assets/serializers/gateway.py:19 msgid "The platform must start with Gateway" @@ -3103,9 +3024,7 @@ msgstr "アドレスからのポート" msgid "" "This protocol is primary, and it must be set when adding assets. " "Additionally, there can only be one primary protocol." -msgstr "" -"このプロトコルはプライマリであり、資産を追加するときに設定する必要がありま" -"す。また、プライマリプロトコルは1つしかありません" +msgstr "このプロトコルはプライマリであり、資産を追加するときに設定する必要があります。また、プライマリプロトコルは1つしかありません" #: assets/serializers/platform.py:103 msgid "This protocol is required, and it must be set when adding assets." @@ -3115,14 +3034,11 @@ msgstr "このプロトコルは必須であり、資産を追加するときに msgid "" "This protocol is default, when adding assets, it will be displayed by " "default." -msgstr "" -"このプロトコルはデフォルトです。資産を追加するときに、デフォルトで表示されま" -"す" +msgstr "このプロトコルはデフォルトです。資産を追加するときに、デフォルトで表示されます" #: assets/serializers/platform.py:109 msgid "This protocol is public, asset will show this protocol to user" -msgstr "" -"このプロトコルは公開されており、資産はこのプロトコルをユーザーに表示します" +msgstr "このプロトコルは公開されており、資産はこのプロトコルをユーザーに表示します" #: assets/serializers/platform.py:162 msgid "Help text" @@ -3142,9 +3058,8 @@ msgid "" "another, similar to logging in with a regular account and then switching to " "root" msgstr "" -"資産にアクセスする際にアカウントでログインし、その後自動的に別のアカウントに" -"切り替えます。これは、通常のアカウントでログインした後に root に切り替えるの" -"と似ています" +"資産にアクセスする際にアカウントでログインし、その後自動的に別のアカウントに切り替えます。これは、通常のアカウントでログインした後に root " +"に切り替えるのと似ています" #: assets/serializers/platform.py:210 msgid "Assets can be connected using a zone gateway" @@ -3184,12 +3099,9 @@ msgstr "資産情報の収集" #: assets/tasks/gather_facts.py:25 msgid "" -"When clicking 'Refresh hardware info' in 'Console - Asset Details - Basic' " -"this task \n" +"When clicking 'Refresh hardware info' in 'Console - Asset Details - Basic' this task \n" " will be executed" -msgstr "" -"コントロールパネル資産詳細-基本設定をクリックしてハードウェア情報を更新する" -"と、このタスクが実行されます" +msgstr "コントロールパネル資産詳細-基本設定をクリックしてハードウェア情報を更新すると、このタスクが実行されます" #: assets/tasks/gather_facts.py:44 msgid "Update assets hardware info: " @@ -3205,21 +3117,16 @@ msgstr "ノード下のアセット数を確認する" #: assets/tasks/nodes_amount.py:18 msgid "" -"Manually verifying asset quantities updates the asset count for nodes under " -"the \n" -" current organization. This task will be called in the following two " -"cases: when updating \n" +"Manually verifying asset quantities updates the asset count for nodes under the \n" +" current organization. This task will be called in the following two cases: when updating \n" " nodes and when the number of nodes exceeds 100" -msgstr "" -"手動で資産数を校正して現在の組織のノード資産数を更新する;ノードを更新する、" -"ノード数が100を超えると、このタスクが呼び出されます" +msgstr "手動で資産数を校正して現在の組織のノード資産数を更新する;ノードを更新する、ノード数が100を超えると、このタスクが呼び出されます" #: assets/tasks/nodes_amount.py:34 msgid "" -"The task of self-checking is already running and cannot be started repeatedly" -msgstr "" -"セルフチェックのタスクはすでに実行されており、繰り返し開始することはできませ" -"ん" +"The task of self-checking is already running and cannot be started " +"repeatedly" +msgstr "セルフチェックのタスクはすでに実行されており、繰り返し開始することはできません" #: assets/tasks/nodes_amount.py:40 msgid "Periodic check the amount of assets under the node" @@ -3227,12 +3134,9 @@ msgstr "ノードの下にあるアセットの数を定期的に確認する" #: assets/tasks/nodes_amount.py:42 msgid "" -"Schedule the check_node_assets_amount_task to periodically update the asset " -"count of \n" +"Schedule the check_node_assets_amount_task to periodically update the asset count of \n" " all nodes under all organizations" -msgstr "" -"check_node_assets_amount_taskタスクを定期的に呼び出し、すべての組織のすべての" -"ノードの資産数を更新します" +msgstr "check_node_assets_amount_taskタスクを定期的に呼び出し、すべての組織のすべてのノードの資産数を更新します" #: assets/tasks/ping.py:20 assets/tasks/ping.py:30 msgid "Test assets connectivity" @@ -3242,9 +3146,7 @@ msgstr "アセット接続のテスト。" msgid "" "When clicking 'Test Asset Connectivity' in 'Asset Details - Basic Settings' " "this task will be executed" -msgstr "" -"資産詳細-基本設定をクリックして資産の接続性をテストすると、このタスクが実行さ" -"れます" +msgstr "資産詳細-基本設定をクリックして資産の接続性をテストすると、このタスクが実行されます" #: assets/tasks/ping.py:46 msgid "Test if the assets under the node are connectable " @@ -3257,11 +3159,9 @@ msgstr "ゲートウェイ接続のテスト。" #: assets/tasks/ping_gateway.py:23 msgid "" -"When clicking 'Test Connection' in 'Domain Details - Gateway' this task will " -"be executed" -msgstr "" -"ネットワーク詳細-ゲートウェイ-接続テストを実行する際に、このタスクを実行しま" -"す" +"When clicking 'Test Connection' in 'Domain Details - Gateway' this task will" +" be executed" +msgstr "ネットワーク詳細-ゲートウェイ-接続テストを実行する際に、このタスクを実行します" #: assets/tasks/utils.py:16 msgid "Asset has been disabled, skipped: {}" @@ -3284,7 +3184,8 @@ msgid "App Audits" msgstr "監査" #: audits/backends/db.py:17 -msgid "The text content is too long. Use Elasticsearch to store operation logs" +msgid "" +"The text content is too long. Use Elasticsearch to store operation logs" msgstr "文章の内容が長すぎる。Elasticsearchで操作履歴を保存する" #: audits/backends/db.py:78 @@ -3338,7 +3239,7 @@ msgstr "マップディレクトリ" #: audits/const.py:23 rbac/tree.py:268 terminal/api/session/session.py:284 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:18 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:10 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:84 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:94 msgid "View" msgstr "表示" @@ -3378,8 +3279,8 @@ msgstr "終了" #: audits/const.py:47 settings/serializers/terminal.py:6 #: terminal/models/applet/host.py:26 terminal/models/component/terminal.py:185 -#: terminal/models/virtualapp/provider.py:14 terminal/serializers/session.py:57 -#: terminal/serializers/session.py:113 +#: terminal/models/virtualapp/provider.py:14 +#: terminal/serializers/session.py:57 terminal/serializers/session.py:113 msgid "Terminal" msgstr "ターミナル" @@ -3496,7 +3397,7 @@ msgid "MFA" msgstr "MFA" #: audits/models.py:204 terminal/models/session/sharing.py:125 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:158 xpack/plugins/cloud/models.py:230 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:180 xpack/plugins/cloud/models.py:231 msgid "Reason" msgstr "理由" @@ -3647,18 +3548,13 @@ msgstr "資産監査セッションタスクログのクリーンアップ" #: audits/tasks.py:134 msgid "" -"Since the system generates login logs, operation logs, file upload logs, " -"activity \n" -" logs, Celery execution logs, session recordings, command records, " -"and password change \n" -" logs, it will perform cleanup of records that exceed the time limit " -"according to the \n" +"Since the system generates login logs, operation logs, file upload logs, activity \n" +" logs, Celery execution logs, session recordings, command records, and password change \n" +" logs, it will perform cleanup of records that exceed the time limit according to the \n" " 'Tasks - Regular clean-up' in the system settings at 2 a.m daily" msgstr "" -"システムはログインログ、操作ログ、ファイルアップロードログ、アクティビティロ" -"グ、セルリー実行ログ、セッション録画、コマンド記録、パスワード変更ログを生成" -"します。システムは、システム設定-タスクリスト-定期クリーニング設定に基づき、" -"毎日午前2時に時間を超えたものをクリーニングします" +"システムはログインログ、操作ログ、ファイルアップロードログ、アクティビティログ、セルリー実行ログ、セッション録画、コマンド記録、パスワード変更ログを生成します。システムは、システム設定-" +"タスクリスト-定期クリーニング設定に基づき、毎日午前2時に時間を超えたものをクリーニングします" #: audits/tasks.py:154 msgid "Upload FTP file to external storage" @@ -3666,12 +3562,10 @@ msgstr "外部ストレージへのFTPファイルのアップロード" #: audits/tasks.py:156 msgid "" -"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured, files uploaded through file " -"management will be \n" +"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured, files uploaded through file management will be \n" " synchronized to external storage" msgstr "" -"SERVER_REPLAY_STORAGEが設定されている場合は、ファイルマネージャーでアップロー" -"ドしたファイルを外部ストレージに同期します" +"SERVER_REPLAY_STORAGEが設定されている場合は、ファイルマネージャーでアップロードしたファイルを外部ストレージに同期します" #: authentication/api/access_key.py:39 msgid "Access keys can be created at most 10" @@ -3688,9 +3582,7 @@ msgstr "この操作には、MFAを検証する必要があります" #: authentication/api/connection_token.py:304 msgid "Reusable connection token is not allowed, global setting not enabled" -msgstr "" -"再使用可能な接続トークンの使用は許可されていません。グローバル設定は有効に" -"なっていません" +msgstr "再使用可能な接続トークンの使用は許可されていません。グローバル設定は有効になっていません" #: authentication/api/connection_token.py:424 msgid "Anonymous account is not supported for this asset" @@ -3746,9 +3638,7 @@ msgstr "ユーザーにマッチしなかった" msgid "" "The user is from {}, please go to the corresponding system to change the " "password" -msgstr "" -"ユーザーは {}からです。対応するシステムにアクセスしてパスワードを変更してくだ" -"さい。" +msgstr "ユーザーは {}からです。対応するシステムにアクセスしてパスワードを変更してください。" #: authentication/api/password.py:69 #: authentication/templates/authentication/login.html:393 @@ -3779,8 +3669,7 @@ msgstr "無効なトークンヘッダー。記号文字列にはスペースを #: authentication/backends/drf.py:69 msgid "" "Invalid token header. Sign string should not contain invalid characters." -msgstr "" -"無効なトークンヘッダー。署名文字列に無効な文字を含めることはできません。" +msgstr "無効なトークンヘッダー。署名文字列に無効な文字を含めることはできません。" #: authentication/backends/drf.py:82 msgid "Invalid token or cache refreshed." @@ -3793,9 +3682,7 @@ msgstr "OpenID エラー" #: authentication/backends/oidc/views.py:176 #: authentication/backends/saml2/views.py:283 msgid "Please check if a user with the same username or email already exists" -msgstr "" -"同じユーザー名またはメールアドレスのユーザーが既に存在するかどうかを確認して" -"ください" +msgstr "同じユーザー名またはメールアドレスのユーザーが既に存在するかどうかを確認してください" #: authentication/backends/passkey/api.py:37 msgid "Only register passkey for local user" @@ -3910,34 +3797,27 @@ msgid "" "You can also try {times_try} times (The account will be temporarily locked " "for {block_time} minutes)" msgstr "" -"入力したユーザー名またはパスワードが正しくありません。再度入力してください。 " -"{times_try} 回試すこともできます (アカウントは {block_time} 分の間一時的に" -"ロックされます)" +"入力したユーザー名またはパスワードが正しくありません。再度入力してください。 {times_try} 回試すこともできます (アカウントは " +"{block_time} 分の間一時的にロックされます)" #: authentication/errors/const.py:47 authentication/errors/const.py:55 msgid "" "The account has been locked (please contact admin to unlock it or try again " "after {} minutes)" -msgstr "" -"アカウントがロックされています (管理者に連絡してロックを解除するか、 {} 分後" -"にもう一度お試しください)" +msgstr "アカウントがロックされています (管理者に連絡してロックを解除するか、 {} 分後にもう一度お試しください)" #: authentication/errors/const.py:51 msgid "" "The address has been locked (please contact admin to unlock it or try again " "after {} minutes)" -msgstr "" -"IP がロックされています (管理者に連絡してロックを解除するか、{} 分後に再試行" -"してください)" +msgstr "IP がロックされています (管理者に連絡してロックを解除するか、{} 分後に再試行してください)" #: authentication/errors/const.py:59 #, python-brace-format msgid "" -"{error}, You can also try {times_try} times (The account will be temporarily " -"locked for {block_time} minutes)" -msgstr "" -"{error} {times_try} 回も試すことができます (アカウントは {block_time} 分の間" -"一時的にロックされます)" +"{error}, You can also try {times_try} times (The account will be temporarily" +" locked for {block_time} minutes)" +msgstr "{error} {times_try} 回も試すことができます (アカウントは {block_time} 分の間一時的にロックされます)" #: authentication/errors/const.py:63 msgid "MFA required" @@ -4024,8 +3904,7 @@ msgstr "ログインする前にパスワードを変更する必要がありま #: authentication/errors/redirect.py:101 authentication/mixins.py:345 msgid "Your password has expired, please reset before logging in" -msgstr "" -"パスワードの有効期限が切れました。ログインする前にリセットしてください。" +msgstr "パスワードの有効期限が切れました。ログインする前にリセットしてください。" #: authentication/forms.py:34 msgid "Auto-login" @@ -4060,11 +3939,9 @@ msgstr "セキュリティコードを入力してください" #: authentication/mfa/base.py:27 msgid "" -"The two-factor code you entered has either already been used or has expired. " -"Please request a new one." -msgstr "" -"入力された二重認証コードは既に使用されたか、期限切れです。新しい二重認証コー" -"ドを申請してください。" +"The two-factor code you entered has either already been used or has expired." +" Please request a new one." +msgstr "入力された二重認証コードは既に使用されたか、期限切れです。新しい二重認証コードを申請してください。" #: authentication/mfa/custom.py:21 msgid "MFA Custom code invalid" @@ -4076,8 +3953,7 @@ msgstr "カスタム MFA 検証コード" #: authentication/mfa/custom.py:57 msgid "MFA custom global enabled, cannot disable" -msgstr "" -"カスタム MFA はグローバルに有効になっており、無効にすることはできません" +msgstr "カスタム MFA はグローバルに有効になっており、無効にすることはできません" #: authentication/mfa/email.py:11 msgid "Email verify code invalid" @@ -4147,9 +4023,7 @@ msgstr "無効なユーザーです" msgid "" "The administrator has enabled 'Only allow login from user source'. \n" " The current user source is {}. Please contact the administrator." -msgstr "" -"管理者は「ユーザーソースからのみログインを許可」をオンにしており、現在のユー" -"ザーソースは {} です。管理者に連絡してください。" +msgstr "管理者は「ユーザーソースからのみログインを許可」をオンにしており、現在のユーザーソースは {} です。管理者に連絡してください。" #: authentication/mixins.py:273 msgid "The MFA type ({}) is not enabled" @@ -4254,13 +4128,13 @@ msgstr "プライベートトークン" #: authentication/models/ssh_key.py:15 terminal/serializers/storage.py:146 #: users/models/user/__init__.py:89 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:213 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:214 msgid "Private key" msgstr "ssh秘密鍵" #: authentication/models/ssh_key.py:18 settings/serializers/terminal.py:38 #: users/forms/profile.py:175 users/models/user/__init__.py:92 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:210 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:211 msgid "Public key" msgstr "公開キー" @@ -4298,7 +4172,7 @@ msgid "Component" msgstr "コンポーネント" #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:138 -#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:388 +#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:389 msgid "Domain" msgstr "ドメイン" @@ -4366,11 +4240,9 @@ msgstr "タイプを作成" #: authentication/serializers/ssh_key.py:33 msgid "" -"Please download the private key after creation. Each private key can only be " -"downloaded once" -msgstr "" -"作成完了後、秘密鍵をダウンロードしてください。各秘密鍵のダウンロードは一度き" -"りです" +"Please download the private key after creation. Each private key can only be" +" downloaded once" +msgstr "作成完了後、秘密鍵をダウンロードしてください。各秘密鍵のダウンロードは一度きりです" #: authentication/serializers/ssh_key.py:57 users/forms/profile.py:164 #: users/serializers/profile.py:142 users/serializers/profile.py:169 @@ -4389,11 +4261,9 @@ msgstr "期限切れのセッションをクリアする" #: authentication/tasks.py:15 msgid "" -"Since user logins create sessions, the system will clean up expired sessions " -"every 24 hours" -msgstr "" -"ユーザーがシステムにログインするとセッションが生成されます。システムは24時間" -"ごとに期限切れのセッションをクリーニングします" +"Since user logins create sessions, the system will clean up expired sessions" +" every 24 hours" +msgstr "ユーザーがシステムにログインするとセッションが生成されます。システムは24時間ごとに期限切れのセッションをクリーニングします" #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:6 msgid "API key list" @@ -4474,9 +4344,7 @@ msgstr "アカウントにリモートログイン動作があります。注意 msgid "" "If you suspect that the login behavior is abnormal, please modify the " "account password in time." -msgstr "" -"ログイン動作が異常であると疑われる場合は、時間内にアカウントのパスワードを変" -"更してください。" +msgstr "ログイン動作が異常であると疑われる場合は、時間内にアカウントのパスワードを変更してください。" #: authentication/templates/authentication/_msg_mfa_email_code.html:15 #: authentication/templates/authentication/_msg_reset_password_code.html:18 @@ -4501,9 +4369,7 @@ msgstr "操作が独自のものでない場合は、パスワードをバイン msgid "" "Please click the link below to reset your password, if not your request, " "concern your account security" -msgstr "" -"下のリンクをクリックしてパスワードをリセットしてください。リクエストがない場" -"合は、アカウントのセキュリティに関係します。" +msgstr "下のリンクをクリックしてパスワードをリセットしてください。リクエストがない場合は、アカウントのセキュリティに関係します。" #: authentication/templates/authentication/_msg_reset_password.html:10 msgid "Click here reset password" @@ -4544,9 +4410,7 @@ msgstr "ブラウザ" msgid "" "If the password update was not initiated by you, your account may have " "security issues" -msgstr "" -"パスワードの更新が開始されなかった場合、アカウントにセキュリティ上の問題があ" -"る可能性があります" +msgstr "パスワードの更新が開始されなかった場合、アカウントにセキュリティ上の問題がある可能性があります" #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:13 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:13 @@ -4561,9 +4425,7 @@ msgstr "公開鍵が正常に更新されました" msgid "" "If the public key update was not initiated by you, your account may have " "security issues" -msgstr "" -"公開鍵の更新が開始されなかった場合、アカウントにセキュリティ上の問題がある可" -"能性があります" +msgstr "公開鍵の更新が開始されなかった場合、アカウントにセキュリティ上の問題がある可能性があります" #: authentication/templates/authentication/auth_fail_flash_message_standalone.html:28 #: templates/flash_message_standalone.html:28 tickets/const.py:18 @@ -4578,9 +4440,7 @@ msgstr "再試行" msgid "" "Configuration file has problems and cannot be logged in. Please contact the " "administrator or view latest docs" -msgstr "" -"設定ファイルに問題があり、ログインできません。管理者に連絡するか、最新のド" -"キュメントを参照してください。" +msgstr "設定ファイルに問題があり、ログインできません。管理者に連絡するか、最新のドキュメントを参照してください。" #: authentication/templates/authentication/login.html:309 msgid "If you are administrator, you can update the config resolve it, set" @@ -4626,9 +4486,7 @@ msgstr "コピー成功" msgid "" "This page is not served over HTTPS. Please use HTTPS to ensure security of " "your credentials." -msgstr "" -"このページはHTTPSで提供されていません。HTTPSを使用して、資格情報のセキュリ" -"ティを確保してください。" +msgstr "このページはHTTPSで提供されていません。HTTPSを使用して、資格情報のセキュリティを確保してください。" #: authentication/templates/authentication/passkey.html:173 msgid "Do you want to retry ?" @@ -4757,11 +4615,9 @@ msgstr "ログアウト成功、ログインページを返す" #: authentication/views/mixins.py:39 msgid "" -"For your safety, automatic redirection login is not supported on the client. " -"If you need to open it in the client, please log in again" -msgstr "" -"安全のため、クライアントでの自動リダイレクトログインはサポートされていませ" -"ん。クライアントで開く必要がある場合は、再度ログインしてください" +"For your safety, automatic redirection login is not supported on the client." +" If you need to open it in the client, please log in again" +msgstr "安全のため、クライアントでの自動リダイレクトログインはサポートされていません。クライアントで開く必要がある場合は、再度ログインしてください" #: authentication/views/slack.py:35 authentication/views/slack.py:120 msgid "Slack Error" @@ -4828,27 +4684,26 @@ msgid "Confirmed" msgstr "確認" #: common/const/choices.py:122 terminal/models/applet/applet.py:31 -#: xpack/plugins/license/models.py:88 msgid "Community edition" msgstr "コミュニティ版" -#: common/const/choices.py:123 xpack/plugins/license/models.py:80 +#: common/const/choices.py:123 msgid "Basic edition" msgstr "エンタープライズ基本版" -#: common/const/choices.py:124 xpack/plugins/license/models.py:82 +#: common/const/choices.py:124 msgid "Standard edition" msgstr "エンタープライズ標準版" -#: common/const/choices.py:125 xpack/plugins/license/models.py:84 +#: common/const/choices.py:125 msgid "Professional edition" msgstr "エンタープライズプロフェッショナル版" -#: common/const/choices.py:126 xpack/plugins/license/models.py:86 +#: common/const/choices.py:126 msgid "Ultimate edition" msgstr "エンタープライズ・フラッグシップ・エディション" -#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:411 +#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:425 #, python-format msgid "%(name)s was created successfully" msgstr "%(name)s が正常に作成されました" @@ -4892,13 +4747,12 @@ msgstr "Secret Keyを使用したフィールドの暗号化" #: common/db/fields.py:578 msgid "" -"Invalid JSON data for JSONManyToManyField, should be like {'type': 'all'} or " -"{'type': 'ids', 'ids': []} or {'type': 'attrs', 'attrs': [{'name': 'ip', " +"Invalid JSON data for JSONManyToManyField, should be like {'type': 'all'} or" +" {'type': 'ids', 'ids': []} or {'type': 'attrs', 'attrs': [{'name': 'ip', " "'match': 'exact', 'value': '1.1.1.1'}}" msgstr "" -"JSON言語多对多字段无效,应为 #「タイプ」:「すべて」#「すべて」或 " -"{'type':'ids','ids':[]}或 #タイプ:属性、属性:[#名前:ip、照合:正確、" -"値:1.1.1.1}" +"JSON言語多对多字段无效,应为 #「タイプ」:「すべて」#「すべて」或 {'type':'ids','ids':[]}或 " +"#タイプ:属性、属性:[#名前:ip、照合:正確、値:1.1.1.1}" #: common/db/fields.py:585 msgid "Invalid type, should be \"all\", \"ids\" or \"attrs\"" @@ -4912,8 +4766,8 @@ msgstr "無効なID、リストでなければなりません" #: common/serializers/fields.py:146 terminal/serializers/session.py:81 #: tickets/serializers/ticket/common.py:58 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:56 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:79 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:150 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:80 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:151 msgid "This field is required." msgstr "このフィールドは必須です。" @@ -4985,9 +4839,7 @@ msgstr "日付時刻形式 {}" msgid "" "Choices, format name(value), name is optional for human read, value is " "requisite, options {}" -msgstr "" -"選択、形式: 名前(値)、名前はオプショナルで、読みやすいように、値は必須です。" -"選択肢は {}" +msgstr "選択、形式: 名前(値)、名前はオプショナルで、読みやすいように、値は必須です。選択肢は {}" #: common/drf/renders/base.py:159 msgid "Choices, options {}" @@ -5004,9 +4856,7 @@ msgstr "タグ、形式: [\"キー:値\"]" #: common/drf/renders/base.py:165 msgid "" "Object, format name(id), name is optional for human read, id is requisite" -msgstr "" -"関連項目、形式: 名前(id)、名前はオプショナルで、読みやすいように、idは必須で" -"す" +msgstr "関連項目、形式: 名前(id)、名前はオプショナルで、読みやすいように、idは必須です" #: common/drf/renders/base.py:167 msgid "Object, format id" @@ -5016,15 +4866,11 @@ msgstr "関連項目、形式は id" msgid "" "Objects, format [\"name(id)\", ...], name is optional for human read, id is " "requisite" -msgstr "" -"多関連項目、形式: [\"名前(id)\", ...]、名前はオプショナルで、読みやすいよう" -"に、idは必須です" +msgstr "多関連項目、形式: [\"名前(id)\", ...]、名前はオプショナルで、読みやすいように、idは必須です" #: common/drf/renders/base.py:173 -msgid "" -"Labels, format [\"key:value\", ...], if label not exists, will create it" -msgstr "" -"タグ、形式: [\"キー:値\", ...]、もしタグが存在しない場合、それを作成します" +msgid "Labels, format [\"key:value\", ...], if label not exists, will create it" +msgstr "タグ、形式: [\"キー:値\", ...]、もしタグが存在しない場合、それを作成します" #: common/drf/renders/base.py:175 msgid "Objects, format [\"id\", ...]" @@ -5034,9 +4880,7 @@ msgstr "多関連項目、形式は [\"id\", ...]" msgid "" "{} - The encryption password has not been set - please go to personal " "information -> file encryption password to set the encryption password" -msgstr "" -"{} - 暗号化パスワードが設定されていません-個人情報->ファイル暗号化パスワード" -"に暗号化パスワードを設定してください" +msgstr "{} - 暗号化パスワードが設定されていません-個人情報->ファイル暗号化パスワードに暗号化パスワードを設定してください" #: common/drf/renders/mixins.py:37 labels/serializers.py:22 msgid "Resource count" @@ -5083,21 +4927,19 @@ msgstr "このアクションでは、MFAの確認が必要です。" msgid "Unexpect error occur" msgstr "予期しないエラーが発生します" -#: common/plugins/es.py:35 +#: common/plugins/es.py:36 msgid "Invalid elasticsearch config" msgstr "無効なElasticsearch構成" -#: common/plugins/es.py:40 +#: common/plugins/es.py:41 msgid "Not Support Elasticsearch8" msgstr "サポートされていません Elasticsearch8" -#: common/plugins/es.py:46 +#: common/plugins/es.py:47 msgid "" "Connection failed: Self-signed certificate used. Please check server " "certificate configuration" -msgstr "" -"接続失敗:自己署名証明書が使用されています,サーバーの証明書設定を確認してく" -"ださい" +msgstr "接続失敗:自己署名証明書が使用されています,サーバーの証明書設定を確認してください" #: common/sdk/im/exceptions.py:23 msgid "Network error, please contact system administrator" @@ -5221,14 +5063,10 @@ msgstr "メールの添付ファイルを送信" #: common/tasks.py:68 msgid "" -"When an account password is changed or an account backup generates " -"attachments, \n" -" this task needs to be executed for sending emails and handling " -"attachments" +"When an account password is changed or an account backup generates attachments, \n" +" this task needs to be executed for sending emails and handling attachments" msgstr "" -"アカウントのパスワードを変更したり、アカウントのバックアップが添付ファイルを" -"生成したりすると、メールと添付ファイルを送信するためのタスクを実行する必要が" -"あります" +"アカウントのパスワードを変更したり、アカウントのバックアップが添付ファイルを生成したりすると、メールと添付ファイルを送信するためのタスクを実行する必要があります" #: common/tasks.py:94 msgid "Upload account backup to external storage" @@ -5238,9 +5076,7 @@ msgstr " セッション映像を外部ストレージにアップロードす msgid "" "When performing an account backup, this task needs to be executed to " "external storage (SFTP)" -msgstr "" -"アカウントのバックアップを実行するときに外部ストレージ(sftp)にアクセスする" -"ため、このタスクを実行します" +msgstr "アカウントのバックアップを実行するときに外部ストレージ(sftp)にアクセスするため、このタスクを実行します" #: common/utils/ip/geoip/utils.py:26 msgid "Invalid ip" @@ -5261,12 +5097,9 @@ msgstr "SMS 認証コードを送信する" #: common/utils/verify_code.py:19 msgid "" -"When resetting a password, forgetting a password, or verifying MFA, this " -"task needs to \n" +"When resetting a password, forgetting a password, or verifying MFA, this task needs to \n" " be executed to send SMS messages" -msgstr "" -"パスワードをリセットするか、パスワードを忘れるか、mfaを検証するときにSMSを送" -"信する必要がある場合、このタスクを実行します" +msgstr "パスワードをリセットするか、パスワードを忘れるか、mfaを検証するときにSMSを送信する必要がある場合、このタスクを実行します" #: common/validators.py:16 msgid "Special char not allowed" @@ -5315,16 +5148,13 @@ msgid "" "configure nginx for url distribution, If you see this page, " "prove that you are not accessing the nginx listening port. Good luck." msgstr "" -"
Lunaは個別にデプロイされたプログラムです。Luna、kokoをデプロイする必要" -"があります。urlディストリビューションにnginxを設定します。
この" -"ページが表示されている場合は、nginxリスニングポートにアクセスしていないことを" -"証明してください。頑張ってください。" +"
" +"Lunaは個別にデプロイされたプログラムです。Luna、kokoをデプロイする必要があります。urlディストリビューションにnginxを設定します。
" +" このページが表示されている場合は、nginxリスニングポートにアクセスしていないことを証明してください。頑張ってください。" #: jumpserver/views/other.py:76 msgid "Websocket server run on port: {}, you should proxy it on nginx" -msgstr "" -"Websocket サーバーはport: {}で実行されます。nginxでプロキシする必要がありま" -"す。" +msgstr "Websocket サーバーはport: {}で実行されます。nginxでプロキシする必要があります。" #: jumpserver/views/other.py:90 msgid "" @@ -5332,10 +5162,8 @@ msgid "" "configure nginx for url distribution, If you see this page, " "prove that you are not accessing the nginx listening port. Good luck." msgstr "" -"
Kokoは個別にデプロイされているプログラムです。Kokoをデプロイする必要が" -"あります。URL配布用にnginxを設定します。
このページが表示されて" -"いる場合は、nginxリスニングポートにアクセスしていないことを証明してください。" -"頑張ってください。" +"
Kokoは個別にデプロイされているプログラムです。Kokoをデプロイする必要があります。URL配布用にnginxを設定します。
" +" このページが表示されている場合は、nginxリスニングポートにアクセスしていないことを証明してください。頑張ってください。" #: labels/apps.py:8 msgid "App Labels" @@ -5395,27 +5223,23 @@ msgstr "投稿サイトニュース" #: notifications/notifications.py:48 msgid "" -"This task needs to be executed for sending internal messages for system " -"alerts, \n" +"This task needs to be executed for sending internal messages for system alerts, \n" " work orders, and other notifications" msgstr "システムの警告やチケットなどを送信するためには、このタスクを実行します" -#: ops/ansible/inventory.py:126 ops/models/job.py:69 +#: ops/ansible/inventory.py:126 ops/ansible/inventory.py:196 +#: ops/models/job.py:69 msgid "No account available" msgstr "利用可能なアカウントがありません" -#: ops/ansible/inventory.py:313 ops/ansible/inventory.py:355 +#: ops/ansible/inventory.py:318 ops/ansible/inventory.py:360 msgid "Ansible disabled" msgstr "Ansible 無効" -#: ops/ansible/inventory.py:371 +#: ops/ansible/inventory.py:376 msgid "Skip hosts below:" msgstr "次のホストをスキップします: " -#: ops/api/adhoc.py:32 -msgid "Deleting other people's script is not allowed" -msgstr "他人のスクリプトを削除することは許可されない" - #: ops/api/celery.py:66 ops/api/celery.py:81 msgid "Waiting task start" msgstr "タスク開始待ち" @@ -5433,15 +5257,12 @@ msgstr "タスク実行パラメータエラー" msgid "" "Asset ({asset}) must have at least one of the following protocols added: " "SSH, SFTP, or WinRM" -msgstr "" -"資産({asset})には、少なくともSSH、SFTP、WinRMのいずれか一つのプロトコルを追加" -"する必要があります" +msgstr "資産({asset})には、少なくともSSH、SFTP、WinRMのいずれか一つのプロトコルを追加する必要があります" #: ops/api/job.py:71 #, python-brace-format msgid "Asset ({asset}) authorization is missing SSH, SFTP, or WinRM protocol" -msgstr "" -"資産({asset})の認証にはSSH、SFTP、またはWinRMプロトコルが不足しています" +msgstr "資産({asset})の認証にはSSH、SFTP、またはWinRMプロトコルが不足しています" #: ops/api/job.py:72 #, python-brace-format @@ -5456,9 +5277,7 @@ msgstr "重複したファイルが存在する" #, python-brace-format msgid "" "File size exceeds maximum limit. Please select a file smaller than {limit}MB" -msgstr "" -"ファイルサイズが最大制限を超えています。{limit}MB より小さいファイルを選択し" -"てください。" +msgstr "ファイルサイズが最大制限を超えています。{limit}MB より小さいファイルを選択してください。" #: ops/api/job.py:238 msgid "" @@ -5466,34 +5285,30 @@ msgid "" msgstr "タスクを作成中で、中断できません。後でもう一度お試しください。" #: ops/api/playbook.py:49 -msgid "Deleting other people's playbook is not allowed" -msgstr "他人のplaybookを削除することは許可されない" - -#: ops/api/playbook.py:55 msgid "Currently playbook is being used in a job" msgstr "現在プレイブックは1つのジョブで使用されています" -#: ops/api/playbook.py:128 +#: ops/api/playbook.py:122 msgid "Unsupported file content" msgstr "サポートされていないファイルの内容" -#: ops/api/playbook.py:130 ops/api/playbook.py:176 ops/api/playbook.py:224 +#: ops/api/playbook.py:124 ops/api/playbook.py:170 ops/api/playbook.py:218 msgid "Invalid file path" msgstr "無効なファイルパス" -#: ops/api/playbook.py:202 +#: ops/api/playbook.py:196 msgid "This file can not be rename" msgstr "ファイル名を変更することはできません" -#: ops/api/playbook.py:221 +#: ops/api/playbook.py:215 msgid "File already exists" msgstr "ファイルは既に存在します。" -#: ops/api/playbook.py:239 +#: ops/api/playbook.py:233 msgid "File key is required" msgstr "ファイルキーこのフィールドは必須です" -#: ops/api/playbook.py:242 +#: ops/api/playbook.py:236 msgid "This file can not be delete" msgstr "このファイルを削除できません" @@ -5634,12 +5449,14 @@ msgid "Periodic run" msgstr "定期的なパフォーマンス" #: ops/mixin.py:36 ops/mixin.py:113 ops/mixin.py:172 -#: settings/serializers/auth/ldap.py:81 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:63 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:81 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:63 msgid "Interval" msgstr "間隔" #: ops/mixin.py:39 ops/mixin.py:111 ops/mixin.py:169 -#: settings/serializers/auth/ldap.py:78 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:60 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:78 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:60 msgid "Crontab" msgstr "含む" @@ -5684,9 +5501,10 @@ msgstr "モジュール" msgid "Args" msgstr "アルグ" -#: ops/models/adhoc.py:26 ops/models/playbook.py:34 ops/serializers/mixin.py:10 -#: rbac/models/role.py:31 rbac/models/rolebinding.py:46 -#: rbac/serializers/role.py:12 settings/serializers/auth/oauth2.py:37 +#: ops/models/adhoc.py:26 ops/models/playbook.py:34 +#: ops/serializers/mixin.py:10 rbac/models/role.py:31 +#: rbac/models/rolebinding.py:46 rbac/serializers/role.py:12 +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:37 msgid "Scope" msgstr "スコープ" @@ -5792,9 +5610,8 @@ msgid "" "the resulting environment variable will be jms_name, and it can be " "referenced in the script using {{ jms_name }}" msgstr "" -"スクリプトで使用する変数名は、固定接頭辞 jms_ + 入力された変数名となります。" -"例えば、変数名が name の場合、最終的に生成される環境変数は jms_name となりま" -"す。スクリプト内で引用する際は {{ jms_name }} を使用します。" +"スクリプトで使用する変数名は、固定接頭辞 jms_ + 入力された変数名となります。例えば、変数名が name の場合、最終的に生成される環境変数は " +"jms_name となります。スクリプト内で引用する際は {{ jms_name }} を使用します。" #: ops/models/variable.py:16 ops/serializers/variable.py:32 msgid "Default Value" @@ -5874,8 +5691,7 @@ msgid "" "Each item is on a separate line, with each line separated by a colon. The " "part before the colon is the display content, and the part after the colon " "is the value." -msgstr "" -"各項目を一行ごとに、各行は英語のコロンで前の表示内容と後の値を分割できます" +msgstr "各項目を一行ごとに、各行は英語のコロンで前の表示内容と後の値を分割できます" #: ops/tasks.py:54 msgid "Run ansible task" @@ -5885,9 +5701,7 @@ msgstr "Ansible タスクを実行する" msgid "" "Execute scheduled adhoc and playbooks, periodically invoking the task for " "execution" -msgstr "" -"タイムスケジュールのショートカットコマンドやplaybookを実行するときは、このタ" -"スクを呼び出します" +msgstr "タイムスケジュールのショートカットコマンドやplaybookを実行するときは、このタスクを呼び出します" #: ops/tasks.py:88 msgid "Run ansible task execution" @@ -5895,9 +5709,7 @@ msgstr "Ansible タスクの実行を開始する" #: ops/tasks.py:91 msgid "Execute the task when manually adhoc or playbooks" -msgstr "" -"手動でショートカットコマンドやplaybookを実行するときは、このタスクを実行しま" -"す" +msgstr "手動でショートカットコマンドやplaybookを実行するときは、このタスクを実行します" #: ops/tasks.py:106 msgid "Clear celery periodic tasks" @@ -5913,15 +5725,11 @@ msgstr "定期的なタスクの作成または更新" #: ops/tasks.py:134 msgid "" -"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution " -"times may \n" -" be modified. Therefore, upon system startup, tasks will be " -"registered or the parameters \n" +"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution times may \n" +" be modified. Therefore, upon system startup, tasks will be registered or the parameters \n" " of scheduled tasks will be updated" msgstr "" -"バージョンがアップグレードされると、新しいタスクが追加され、タスクの名前や実" -"行時間が変更される可能性があるため、システムが起動すると、タスクを登録した" -"り、タスクのパラメータを更新したりします" +"バージョンがアップグレードされると、新しいタスクが追加され、タスクの名前や実行時間が変更される可能性があるため、システムが起動すると、タスクを登録したり、タスクのパラメータを更新したりします" #: ops/tasks.py:147 msgid "Periodic check service performance" @@ -5929,13 +5737,10 @@ msgstr "サービスのパフォーマンスを定期的に確認する" #: ops/tasks.py:149 msgid "" -"Check every hour whether each component is offline and whether the CPU, " -"memory, \n" -" and disk usage exceed the thresholds, and send an alert message to " -"the administrator" +"Check every hour whether each component is offline and whether the CPU, memory, \n" +" and disk usage exceed the thresholds, and send an alert message to the administrator" msgstr "" -"毎時、各コンポーネントがオフラインになっていないか、CPU、メモリ、ディスク使用" -"率が閾値を超えていないかをチェックし、管理者にメッセージで警告を送ります" +"毎時、各コンポーネントがオフラインになっていないか、CPU、メモリ、ディスク使用率が閾値を超えていないかをチェックし、管理者にメッセージで警告を送ります" #: ops/tasks.py:159 msgid "Clean up unexpected jobs" @@ -5943,17 +5748,12 @@ msgstr "例外ジョブのクリーンアップ" #: ops/tasks.py:161 msgid "" -"Due to exceptions caused by executing adhoc and playbooks in the Job " -"Center, \n" -" which result in the task status not being updated, the system will " -"clean up abnormal jobs \n" -" that have not been completed for more than 3 hours every hour and " -"mark these tasks as \n" +"Due to exceptions caused by executing adhoc and playbooks in the Job Center, \n" +" which result in the task status not being updated, the system will clean up abnormal jobs \n" +" that have not been completed for more than 3 hours every hour and mark these tasks as \n" " failed" msgstr "" -"ショートカットコマンドやplaybookを実行するジョブセンターでは異常が発生し、タ" -"スクの状態が更新されないことがあります。そのため、システムは毎時間、3時間以上" -"終了していない異常なジョブをクリーニングし、タスクを失敗とマークします" +"ショートカットコマンドやplaybookを実行するジョブセンターでは異常が発生し、タスクの状態が更新されないことがあります。そのため、システムは毎時間、3時間以上終了していない異常なジョブをクリーニングし、タスクを失敗とマークします" #: ops/tasks.py:174 msgid "Clean job_execution db record" @@ -5961,18 +5761,13 @@ msgstr "ジョブセンター実行履歴のクリーンアップ" #: ops/tasks.py:176 msgid "" -"Due to the execution of adhoc and playbooks in the Job Center, execution " -"records will \n" -" be generated. The system will clean up records that exceed the " -"retention period every day \n" -" at 2 a.m., based on the configuration of 'System Settings - Tasks - " -"Regular clean-up - \n" +"Due to the execution of adhoc and playbooks in the Job Center, execution records will \n" +" be generated. The system will clean up records that exceed the retention period every day \n" +" at 2 a.m., based on the configuration of 'System Settings - Tasks - Regular clean-up - \n" " Job execution retention days'" msgstr "" -"ショートカットコマンドやplaybookを実行するジョブセンターでは、実行レコードが" -"生成されます。システムは、システム設定-タスクリスト-定期的なクリーニング-ジョ" -"ブセンター実行履歴の設定に基づき、毎日午前2時に保存期間を超過したレコードをク" -"リーニングします。" +"ショートカットコマンドやplaybookを実行するジョブセンターでは、実行レコードが生成されます。システムは、システム設定-タスクリスト-" +"定期的なクリーニング-ジョブセンター実行履歴の設定に基づき、毎日午前2時に保存期間を超過したレコードをクリーニングします。" #: ops/templates/ops/celery_task_log.html:4 msgid "Task log" @@ -6022,8 +5817,7 @@ msgstr "現在の組織 ({}) は削除できません" msgid "" "LDAP synchronization is set to the current organization. Please switch to " "another organization before deleting" -msgstr "" -"LDAP 同期は現在の組織に設定されます。削除する前に別の組織に切り替えてください" +msgstr "LDAP 同期は現在の組織に設定されます。削除する前に別の組織に切り替えてください" #: orgs/api.py:75 msgid "The organization have resource ({}) cannot be deleted" @@ -6042,7 +5836,8 @@ msgstr "組織を選択してから保存してください" #: rbac/serializers/rolebinding.py:44 settings/serializers/auth/base.py:53 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:21 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:14 -#: tickets/models/ticket/general.py:303 tickets/serializers/ticket/ticket.py:61 +#: tickets/models/ticket/general.py:303 +#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:61 msgid "Organization" msgstr "組織" @@ -6206,8 +6001,8 @@ msgid "" "Accounts, format [\"@virtual\", \"root\", \"%template_id\"], virtual " "choices: @ALL, @SPEC, @USER, @ANON, @INPUT" msgstr "" -"アカウント、形式 [\"@バーチャルアカウント\", \"root\", \"%テンプレートid\"], " -"バーチャルオプション: @ALL, @SPEC, @USER, @ANON, @INPUT" +"アカウント、形式 [\"@バーチャルアカウント\", \"root\", \"%テンプレートid\"], バーチャルオプション: @ALL, " +"@SPEC, @USER, @ANON, @INPUT" #: perms/serializers/permission.py:49 msgid "Protocols, format [\"ssh\", \"rdp\", \"vnc\"] or [\"all\"]" @@ -6223,19 +6018,12 @@ msgstr "アセット認証ルールの有効期限が切れていることを確 #: perms/tasks.py:30 msgid "" -"The cache of organizational collections, which have completed user " -"authorization tree \n" -" construction, will expire. Therefore, expired collections need to be " -"cleared from the \n" -" cache, and this task will be executed periodically based on the time " -"interval specified \n" -" by PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the system configuration file " -"config.txt" +"The cache of organizational collections, which have completed user authorization tree \n" +" construction, will expire. Therefore, expired collections need to be cleared from the \n" +" cache, and this task will be executed periodically based on the time interval specified \n" +" by PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the system configuration file config.txt" msgstr "" -"利用者権限ツリーの組織集合キャッシュは期限切れになるため、期限切れの集合を" -"キャッシュからクリアする必要があります。このActionは、システム設定ファイル" -"config.txt中のPERM_EXPIRED_CHECK_PERIODICの時間間隔に基づいて定期的に実行され" -"ます" +"利用者権限ツリーの組織集合キャッシュは期限切れになるため、期限切れの集合をキャッシュからクリアする必要があります。このActionは、システム設定ファイルconfig.txt中のPERM_EXPIRED_CHECK_PERIODICの時間間隔に基づいて定期的に実行されます" #: perms/tasks.py:49 msgid "Send asset permission expired notification" @@ -6243,16 +6031,12 @@ msgstr "アセット許可の有効期限通知を送信する" #: perms/tasks.py:51 msgid "" -"Check every day at 10 a.m. and send a notification message to users " -"associated with \n" -" assets whose authorization is about to expire, as well as to the " -"organization's \n" -" administrators, 3 days in advance, to remind them that the asset " -"authorization will \n" +"Check every day at 10 a.m. and send a notification message to users associated with \n" +" assets whose authorization is about to expire, as well as to the organization's \n" +" administrators, 3 days in advance, to remind them that the asset authorization will \n" " expire in a few days" msgstr "" -"毎日午前10時にチェックを行い、資産の承認が近く期限切れになる利用者及びその組" -"織の管理者に、資産が何日で期限切れになるかを3日前に通知を送ります" +"毎日午前10時にチェックを行い、資産の承認が近く期限切れになる利用者及びその組織の管理者に、資産が何日で期限切れになるかを3日前に通知を送ります" #: perms/templates/perms/_msg_item_permissions_expire.html:7 #: perms/templates/perms/_msg_permed_items_expire.html:7 @@ -6360,8 +6144,7 @@ msgstr "全ての組織" msgid "" "User last role in org, can not be delete, you can remove user from org " "instead" -msgstr "" -"ユーザーの最後のロールは削除できません。ユーザーを組織から削除できます。" +msgstr "ユーザーの最後のロールは削除できません。ユーザーを組織から削除できます。" #: rbac/models/rolebinding.py:200 msgid "Organization role binding" @@ -6403,7 +6186,7 @@ msgstr "システム設定" msgid "Session audits" msgstr "セッション監査" -#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:84 +#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:94 msgid "Cloud import" msgstr "クラウドインポート" @@ -6442,7 +6225,7 @@ msgid "Appearance" msgstr "外見" #: rbac/tree.py:65 xpack/plugins/license/meta.py:10 -#: xpack/plugins/license/models.py:144 +#: xpack/plugins/license/models.py:153 msgid "License" msgstr "ライセンス" @@ -6492,9 +6275,7 @@ msgstr "SMTP設定のテスト" #: settings/api/ldap.py:92 msgid "" "Users are not synchronized, please click the user synchronization button" -msgstr "" -"ユーザーは同期されていません。「ユーザーを同期」ボタンをクリックしてくださ" -"い。" +msgstr "ユーザーは同期されていません。「ユーザーを同期」ボタンをクリックしてください。" #: settings/api/sms.py:142 msgid "Invalid SMS platform" @@ -6651,9 +6432,7 @@ msgid "" "information, the system will automatically create the user using this email " "suffix" msgstr "" -"第三者ユーザーの認証が成功した後、第三者認証サービスプラットフォームがユー" -"ザーのメール情報を返さなかった場合、システムは自動的にこのメールのサフィック" -"スでユーザーを作成します" +"第三者ユーザーの認証が成功した後、第三者認証サービスプラットフォームがユーザーのメール情報を返さなかった場合、システムは自動的にこのメールのサフィックスでユーザーを作成します" #: settings/serializers/auth/base.py:37 msgid "Forgot Password URL" @@ -6672,24 +6451,21 @@ msgid "" "Should an flash page be displayed before the user is redirected to third-" "party authentication when the administrator enables third-party redirect " "authentication" -msgstr "" -"管理者が第三者へのリダイレクトの認証を有効にした場合、ユーザーが第三者の認証" -"にリダイレクトされる前に Flash ページを表示するかどうか" +msgstr "管理者が第三者へのリダイレクトの認証を有効にした場合、ユーザーが第三者の認証にリダイレクトされる前に Flash ページを表示するかどうか" #: settings/serializers/auth/base.py:55 msgid "" "When you create a user, you associate the user to the organization of your " "choice. Users always belong to the Default organization." -msgstr "" -"ユーザーを作成するときは、そのユーザーを選択した組織に関連付けます。ユーザー" -"は常にデフォルト組織に属します。" +msgstr "ユーザーを作成するときは、そのユーザーを選択した組織に関連付けます。ユーザーは常にデフォルト組織に属します。" #: settings/serializers/auth/cas.py:12 settings/serializers/auth/cas.py:14 msgid "CAS" msgstr "CAS" #: settings/serializers/auth/cas.py:15 settings/serializers/auth/ldap.py:45 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:27 settings/serializers/auth/oidc.py:61 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:27 +#: settings/serializers/auth/oidc.py:61 msgid "Server" msgstr "LDAPサーバー" @@ -6714,9 +6490,11 @@ msgstr "ユーザー名のプロパティ" msgid "Enable attributes map" msgstr "属性マップの有効化" -#: settings/serializers/auth/cas.py:34 settings/serializers/auth/dingtalk.py:18 +#: settings/serializers/auth/cas.py:34 +#: settings/serializers/auth/dingtalk.py:18 #: settings/serializers/auth/feishu.py:18 settings/serializers/auth/lark.py:17 -#: settings/serializers/auth/ldap.py:67 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:49 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:67 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:49 #: settings/serializers/auth/oauth2.py:60 settings/serializers/auth/oidc.py:39 #: settings/serializers/auth/saml2.py:35 settings/serializers/auth/slack.py:18 #: settings/serializers/auth/wecom.py:18 @@ -6728,8 +6506,7 @@ msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the CAS service user attribute " "name and the `value` is the JumpServer user attribute name" msgstr "" -"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は CAS サービスのユーザー属性名で、" -"`value` は JumpServer のユーザー属性名です" +"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は CAS サービスのユーザー属性名で、`value` は JumpServer のユーザー属性名です" #: settings/serializers/auth/cas.py:41 msgid "Create user" @@ -6739,9 +6516,7 @@ msgstr "そうでない場合はユーザーを作成" msgid "" "After successful user authentication, if the user does not exist, " "automatically create the user" -msgstr "" -"ユーザー認証が成功した後、ユーザーが存在しない場合、自動的にユーザーが作成さ" -"れます" +msgstr "ユーザー認証が成功した後、ユーザーが存在しない場合、自動的にユーザーが作成されます" #: settings/serializers/auth/dingtalk.py:16 msgid "Dingtalk" @@ -6752,16 +6527,15 @@ msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the DingTalk service user attribute name" msgstr "" -"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、" -"`value` は ディントーク サービスのユーザー属性名です" +"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、`value` は ディントーク " +"サービスのユーザー属性名です" #: settings/serializers/auth/feishu.py:20 msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the FeiShu service user attribute name" msgstr "" -"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、" -"`value` は フェイシュ サービスのユーザー属性名です" +"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、`value` は フェイシュ サービスのユーザー属性名です" #: settings/serializers/auth/lark.py:13 users/models/user/_source.py:22 msgid "Lark" @@ -6772,8 +6546,7 @@ msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the Lark service user attribute name" msgstr "" -"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、" -"`value` は Lark サービスのユーザー属性名です" +"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、`value` は Lark サービスのユーザー属性名です" #: settings/serializers/auth/ldap.py:42 settings/serializers/auth/ldap.py:108 msgid "LDAP" @@ -6783,63 +6556,71 @@ msgstr "LDAP" msgid "LDAP server URI" msgstr "FIDOサーバーID" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:49 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:31 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:49 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:31 msgid "Bind DN" msgstr "DN のバインド" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:50 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:32 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:50 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:32 msgid "Binding Distinguished Name" msgstr "バインドディレクトリ管理者" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:54 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:36 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:54 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:36 msgid "Binding password" msgstr "古いパスワード" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:57 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:39 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:57 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:39 msgid "Search OU" msgstr "システムアーキテクチャ" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:59 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:41 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:59 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:41 msgid "" "User Search Base, if there are multiple OUs, you can separate them with the " "`|` symbol" -msgstr "" -"ユーザー検索ライブラリ、複数のOUがある場合は`|`の記号で分けることができます" +msgstr "ユーザー検索ライブラリ、複数のOUがある場合は`|`の記号で分けることができます" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:63 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:45 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:63 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:45 msgid "Search filter" msgstr "ユーザー検索フィルター" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:64 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:46 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:64 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:46 #, python-format msgid "Selection could include (cn|uid|sAMAccountName=%(user)s)" msgstr "選択は (cnまたはuidまたはsAMAccountName)=%(user)s)" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:69 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:51 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:69 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:51 msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the LDAP service user attribute name" msgstr "" -"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、" -"`value` は LDAP サービスのユーザー属性名です" +"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、`value` は LDAP サービスのユーザー属性名です" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:85 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:67 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:85 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:67 msgid "Connect timeout (s)" msgstr "接続タイムアウト (秒)" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:88 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:70 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:88 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:70 msgid "Strict sync" msgstr "厳格モード" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:89 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:71 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:89 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:71 msgid "" "In strict mode, users not found in LDAP will be disabled during full or " "automatic sync" -msgstr "" -"厳格モードを有効にすると、LDAPに見つからないユーザーの全権または自動同期が無" -"効になります。" +msgstr "厳格モードを有効にすると、LDAPに見つからないユーザーの全権または自動同期が無効になります。" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:94 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:76 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:94 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:76 msgid "User DN cache timeout (s)" msgstr "User DN キャッシュの有効期限 (秒)" @@ -6850,9 +6631,8 @@ msgid "" "cache
If the user OU structure has been adjusted, click Submit to clear " "the user DN cache" msgstr "" -"ユーザーがログイン認証時にクエリした User DN をキャッシュすると、ユーザー認証" -"の速度を効果的に改善できます。
ユーザーの OU 構造が調整された場合は、提出" -"をクリックしてユーザーの DN キャッシュをクリアできます。" +"ユーザーがログイン認証時にクエリした User DN をキャッシュすると、ユーザー認証の速度を効果的に改善できます。
ユーザーの OU " +"構造が調整された場合は、提出をクリックしてユーザーの DN キャッシュをクリアできます。" #: settings/serializers/auth/ldap.py:102 #: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:84 @@ -6871,13 +6651,12 @@ msgstr "LDAP HA サービスドメイン名" #: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:78 msgid "" "Caching the User DN obtained during user login authentication can " -"effectivelyimprove the speed of user authentication., 0 means no cache
If " -"the user OU structure has been adjusted, click Submit to clear the user DN " +"effectivelyimprove the speed of user authentication., 0 means no cache
If" +" the user OU structure has been adjusted, click Submit to clear the user DN " "cache" msgstr "" -"ユーザーがログイン認証時にクエリされた User DN をキャッシュすることで、ユー" -"ザー認証の速度を効果的に向上させることができます
ユーザーの OU 構造が調整" -"された場合は、送信をクリックして User DN のキャッシュをクリアできます" +"ユーザーがログイン認証時にクエリされた User DN をキャッシュすることで、ユーザー認証の速度を効果的に向上させることができます
ユーザーの " +"OU 構造が調整された場合は、送信をクリックして User DN のキャッシュをクリアできます" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:19 #: settings/serializers/auth/oauth2.py:22 @@ -6921,7 +6700,8 @@ msgid "End session endpoint" msgstr "プロバイダーのセッション終了エンドポイント" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:57 -msgid "When the user signs out, they also be logged out from the OAuth2 server" +msgid "" +"When the user signs out, they also be logged out from the OAuth2 server" msgstr "ユーザーがログアウトすると、OAuth2 サーバからもログアウトします" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:62 @@ -6929,11 +6709,11 @@ msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the OAuth2 service user attribute name" msgstr "" -"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、" -"`value` は OAuth2 サービスのユーザー属性名です" +"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、`value` は OAuth2 " +"サービスのユーザー属性名です" -#: settings/serializers/auth/oauth2.py:67 settings/serializers/auth/oidc.py:113 -#: settings/serializers/auth/saml2.py:45 +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:67 +#: settings/serializers/auth/oidc.py:113 settings/serializers/auth/saml2.py:45 msgid "Always update user" msgstr "常にユーザーを更新" @@ -6966,8 +6746,7 @@ msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the OIDC service user attribute name" msgstr "" -"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、" -"`value` は OIDC サービスのユーザー属性名です" +"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、`value` は OIDC サービスのユーザー属性名です" #: settings/serializers/auth/oidc.py:45 msgid "Enable PKCE" @@ -6985,9 +6764,7 @@ msgstr "Keycloakを使用する" msgid "" "Use Keycloak as the OpenID Connect server, or use standard OpenID Connect " "Protocol" -msgstr "" -"Keycloak を OpenID Connect サーバとして使用するか、標準的な OpenID Connect プ" -"ロトコルを使用する" +msgstr "Keycloak を OpenID Connect サーバとして使用するか、標準的な OpenID Connect プロトコルを使用する" #: settings/serializers/auth/oidc.py:64 msgid "Realm name" @@ -7046,9 +6823,7 @@ msgid "" "The hostname can using passkey auth, If not set, will use request host and " "the request host in DOMAINS, If multiple domains, use comma to separate" msgstr "" -"パスキー認証を使用できるホスト名、設定されていない場合は、リクエストホストと" -"DOMAINSのリクエストホストを使用します。複数のドメインの場合は、カンマで区切り" -"ます" +"パスキー認証を使用できるホスト名、設定されていない場合は、リクエストホストとDOMAINSのリクエストホストを使用します。複数のドメインの場合は、カンマで区切ります" #: settings/serializers/auth/passkey.py:22 msgid "FIDO Server name" @@ -7059,10 +6834,9 @@ msgid "OTP in RADIUS" msgstr "Radius のOTP" #: settings/serializers/auth/radius.py:24 -msgid "* Using OTP in RADIUS means users can employ RADIUS as a method for MFA" -msgstr "" -"* RADIUSでOTPを使用するということは、ユーザーはRADIUSをMFAの方法として使用す" -"ることができる" +msgid "" +"* Using OTP in RADIUS means users can employ RADIUS as a method for MFA" +msgstr "* RADIUSでOTPを使用するということは、ユーザーはRADIUSをMFAの方法として使用することができる" #: settings/serializers/auth/saml2.py:12 settings/serializers/auth/saml2.py:15 msgid "SAML2" @@ -7092,9 +6866,7 @@ msgstr "SP 証明書" msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the SAML2 service user attribute " "name and the `value` is the JumpServer user attribute name" -msgstr "" -"ユーザー属性マッピング(`key`はSAML2サービスのユーザー属性名、`value`は" -"JumpServerのユーザー属性名)" +msgstr "ユーザー属性マッピング(`key`はSAML2サービスのユーザー属性名、`value`はJumpServerのユーザー属性名)" #: settings/serializers/auth/saml2.py:43 msgid "When the user signs out, they also be logged out from the SAML2 server" @@ -7105,8 +6877,7 @@ msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the Slack service user attribute name" msgstr "" -"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、" -"`value` は Slack サービスのユーザー属性名です" +"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、`value` は Slack サービスのユーザー属性名です" #: settings/serializers/auth/sms.py:18 msgid "Enable Short Message Service (SMS)" @@ -7171,13 +6942,11 @@ msgstr "ビジネス・タイプ(Application id)" #: settings/serializers/auth/sms.py:85 #, python-brace-format msgid "" -"Template need contain {code} and Signature + template length does not exceed " -"67 words. For example, your verification code is {code}, which is valid for " -"5 minutes. Please do not disclose it to others." +"Template need contain {code} and Signature + template length does not exceed" +" 67 words. For example, your verification code is {code}, which is valid for" +" 5 minutes. Please do not disclose it to others." msgstr "" -"テンプレートには{code}を含める必要があり、署名+テンプレートの長さは67ワード未" -"満です。たとえば、認証コードは{code}で、有効期間は5分です。他の人には言わない" -"でください。" +"テンプレートには{code}を含める必要があり、署名+テンプレートの長さは67ワード未満です。たとえば、認証コードは{code}で、有効期間は5分です。他の人には言わないでください。" #: settings/serializers/auth/sms.py:94 #, python-brace-format @@ -7198,15 +6967,14 @@ msgstr "SSO Token認証の有効化" #: settings/serializers/auth/sso.py:17 msgid "Other service can using SSO token login to JumpServer without password" -msgstr "" -"他のサービスはパスワードなしでJumpServerへのSSOトークンログインを使用できます" +msgstr "他のサービスはパスワードなしでJumpServerへのSSOトークンログインを使用できます" #: settings/serializers/auth/sso.py:20 msgid "SSO auth key TTL" msgstr "Token有効期間" #: settings/serializers/auth/sso.py:20 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 msgid "Unit: second" msgstr "単位: 秒" @@ -7215,8 +6983,8 @@ msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the WeCom service user attribute name" msgstr "" -"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、" -"`value` は エンタープライズ WeChat サービスのユーザー属性名です" +"ユーザー属性のマッピング、ここで `key` は JumpServer のユーザー属性名で、`value` は エンタープライズ WeChat " +"サービスのユーザー属性名です" #: settings/serializers/basic.py:11 msgid "Site URL" @@ -7224,11 +6992,9 @@ msgstr "サイトURL" #: settings/serializers/basic.py:13 msgid "" -"Site URL is the externally accessible address of the current product service " -"and is usually used in links in system emails" -msgstr "" -"サイトURLは、現在の製品サービスの外部からアクセス可能なアドレスであり、通常は" -"システムメール内のリンクに使用されます" +"Site URL is the externally accessible address of the current product service" +" and is usually used in links in system emails" +msgstr "サイトURLは、現在の製品サービスの外部からアクセス可能なアドレスであり、通常はシステムメール内のリンクに使用されます" #: settings/serializers/basic.py:18 msgid "User guide url" @@ -7253,9 +7019,7 @@ msgstr "ドキュメントリンク" #: settings/serializers/basic.py:27 msgid "" "Document URL refers to the address in the top navigation bar Help - Document" -msgstr "" -"ドキュメントURLは、上部ナビゲーションバーのアドレスを指します。ヘルプ - ド" -"キュメント" +msgstr "ドキュメントURLは、上部ナビゲーションバーのアドレスを指します。ヘルプ - ドキュメント" #: settings/serializers/basic.py:30 msgid "Support URL" @@ -7264,8 +7028,7 @@ msgstr "サポートリンク" #: settings/serializers/basic.py:31 msgid "" "Support URL refers to the address in the top navigation bar Help - Support" -msgstr "" -"サポートURLは、上部ナビゲーションバーのアドレスを指します。ヘルプ - サポート" +msgstr "サポートURLは、上部ナビゲーションバーのアドレスを指します。ヘルプ - サポート" #: settings/serializers/basic.py:44 msgid "Organization name already exists" @@ -7316,8 +7079,7 @@ msgid "" "Session, record, command will be delete if more than duration, only in " "database, OSS will not be affected." msgstr "" -"この期間を超えるセッション、録音、およびコマンド レコードは削除されます (デー" -"タベースのバックアップに影響し、OSS などには影響しません)" +"この期間を超えるセッション、録音、およびコマンド レコードは削除されます (データベースのバックアップに影響し、OSS などには影響しません)" #: settings/serializers/cleaning.py:53 msgid "Change secret and push record retention days (day)" @@ -7355,9 +7117,8 @@ msgid "" "accounts that exceed the predetermined number. If the value reaches or " "exceeds 999 (default), no historical account deletion will be performed" msgstr "" -"特定の値が 999 未満の場合、システムは毎晩自動的にタスクを実行します。つまり、" -"所定の数を超える履歴アカウントを確認して削除します。 値が 999 以上の場合、履" -"歴アカウントの削除は実行されません。" +"特定の値が 999 未満の場合、システムは毎晩自動的にタスクを実行します。つまり、所定の数を超える履歴アカウントを確認して削除します。 値が 999 " +"以上の場合、履歴アカウントの削除は実行されません。" #: settings/serializers/feature.py:87 msgid "Mount Point" @@ -7369,7 +7130,8 @@ msgid "Tenant ID" msgstr "テナントID" #: settings/serializers/feature.py:110 terminal/serializers/storage.py:68 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:100 xpack/plugins/cloud/models.py:286 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:111 xpack/plugins/cloud/manager.py:116 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:287 msgid "Region" msgstr "リージョン" @@ -7444,9 +7206,7 @@ msgstr "ユーザーの実行" #: settings/serializers/feature.py:187 msgid "" "Allow users to execute batch commands in the Workbench - Job Center - Adhoc" -msgstr "" -"ユーザーがワークベンチ - ジョブセンター - Adhocでバッチコマンドを実行すること" -"を許可します" +msgstr "ユーザーがワークベンチ - ジョブセンター - Adhocでバッチコマンドを実行することを許可します" #: settings/serializers/feature.py:191 msgid "Command blacklist" @@ -7472,9 +7232,7 @@ msgstr "仮想アプリケーション" msgid "" "Virtual applications, you can use the Linux operating system as an " "application server in remote applications." -msgstr "" -"仮想アプリケーションで、リモートアプリケーションのサーバーとしてLinuxオペレー" -"ティングシステムを使用できます。" +msgstr "仮想アプリケーションで、リモートアプリケーションのサーバーとしてLinuxオペレーティングシステムを使用できます。" #: settings/serializers/msg.py:24 msgid "SMTP" @@ -7486,9 +7244,7 @@ msgstr "交換" #: settings/serializers/msg.py:34 msgid "The user to be used for email server authentication" -msgstr "" -"メールサーバーにログインするためのユーザー名。通常、これはあなたのメールアド" -"レスです" +msgstr "メールサーバーにログインするためのユーザー名。通常、これはあなたのメールアドレスです" #: settings/serializers/msg.py:38 msgid "" @@ -7514,9 +7270,7 @@ msgid "" "server. In most email documentation this type of TLS connection is referred " "to as SSL. It is generally used on port 465" msgstr "" -"SMTPサーバーとの通信時に、暗黙のTLS(安全)接続を使用するかどうか。ほとんどの" -"メール文書では、このタイプのTLS接続はSSLと呼ばれます。通常、ポート465を使用し" -"ます" +"SMTPサーバーとの通信時に、暗黙のTLS(安全)接続を使用するかどうか。ほとんどのメール文書では、このタイプのTLS接続はSSLと呼ばれます。通常、ポート465を使用します" #: settings/serializers/msg.py:54 msgid "Use TLS" @@ -7526,9 +7280,7 @@ msgstr "TLSの使用" msgid "" "Whether to use a TLS (secure) connection when talking to the SMTP server. " "This is used for explicit TLS connections, generally on port 587" -msgstr "" -"SMTPサーバーとの通信時に、TLS(安全)接続を使用するかどうか。これは明示的な" -"TLS接続を使用します、通常ポート587を使用します" +msgstr "SMTPサーバーとの通信時に、TLS(安全)接続を使用するかどうか。これは明示的なTLS接続を使用します、通常ポート587を使用します" #: settings/serializers/msg.py:64 msgid "Subject prefix" @@ -7536,11 +7288,9 @@ msgstr "件名プレフィックス" #: settings/serializers/msg.py:69 msgid "" -"Tips: When creating a user, send the subject of the email (eg:Create account " -"successfully)" -msgstr "" -"ヒント: ユーザーを作成するときに、メールの件名を送信します (例: アカウントを" -"正常に作成)" +"Tips: When creating a user, send the subject of the email (eg:Create account" +" successfully)" +msgstr "ヒント: ユーザーを作成するときに、メールの件名を送信します (例: アカウントを正常に作成)" #: settings/serializers/msg.py:73 msgid "Honorific" @@ -7548,17 +7298,14 @@ msgstr "ユーザー敬語の作成" #: settings/serializers/msg.py:74 msgid "Tips: When creating a user, send the honorific of the email (eg:Hello)" -msgstr "" -"ヒント: ユーザーを作成するときは、メールの敬語を送信します (例: こんにちは)" +msgstr "ヒント: ユーザーを作成するときは、メールの敬語を送信します (例: こんにちは)" #: settings/serializers/msg.py:80 #, python-brace-format msgid "" "Tips: When creating a user, send the content of the email, support " "{username} {name} {email} label" -msgstr "" -"ヒント:ユーザーの作成時にパスワード設定メールの内容を送信し、{username}{name}" -"{email}ラベルをサポートします。" +msgstr "ヒント:ユーザーの作成時にパスワード設定メールの内容を送信し、{username}{name}{email}ラベルをサポートします。" #: settings/serializers/msg.py:84 msgid "Tips: Email signature (eg:jumpserver)" @@ -7575,9 +7322,7 @@ msgstr "グループ化されていないノードを表示" #: settings/serializers/other.py:12 msgid "Perm single to ungroup node" msgstr "" -"グループ化されていないノードに個別に許可された資産を配置し、資産が存在する" -"ノードが表示されないようにしますが、そのノードが許可されていないという質問に" -"質問" +"グループ化されていないノードに個別に許可された資産を配置し、資産が存在するノードが表示されないようにしますが、そのノードが許可されていないという質問に質問" #: settings/serializers/security.py:17 msgid "User password expiration (day)" @@ -7589,10 +7334,8 @@ msgid "" "will expire failure;The password expiration reminder mail will be automatic " "sent to the user by system within 5 days (daily) before the password expires" msgstr "" -"ユーザーがその期間中にパスワードを更新しなかった場合、ユーザーパスワードの有" -"効期限が切れます。パスワードの有効期限が切れる前の5日 (毎日) 以内に、パスワー" -"ドの有効期限が切れるリマインダーメールがシステムからユーザーに自動的に送信さ" -"れます。" +"ユーザーがその期間中にパスワードを更新しなかった場合、ユーザーパスワードの有効期限が切れます。パスワードの有効期限が切れる前の5日 (毎日) " +"以内に、パスワードの有効期限が切れるリマインダーメールがシステムからユーザーに自動的に送信されます。" #: settings/serializers/security.py:26 msgid "Recent password count" @@ -7602,9 +7345,7 @@ msgstr "繰り返された履歴パスワードの数" msgid "" "Tip: When the user resets the password, it cannot be the previous n " "historical passwords of the user" -msgstr "" -"ヒント: ユーザーがパスワードをリセットすると、ユーザーの前のnの履歴パスワード" -"にすることはできません" +msgstr "ヒント: ユーザーがパスワードをリセットすると、ユーザーの前のnの履歴パスワードにすることはできません" #: settings/serializers/security.py:34 msgid "Minimum length (User)" @@ -7626,9 +7367,7 @@ msgstr "特別な" msgid "" "If the user has failed to log in for a limited number of times, no login is " "allowed during this time interval." -msgstr "" -"ユーザーが限られた回数だけログインできなかった場合、この時間間隔ではログイン" -"はできません。" +msgstr "ユーザーが限られた回数だけログインできなかった場合、この時間間隔ではログインはできません。" #: settings/serializers/security.py:63 settings/serializers/security.py:73 msgid "Login failures count" @@ -7654,9 +7393,7 @@ msgstr "単一デバイスログインのみ" msgid "" "After the user logs in on the new device, other logged-in devices will " "automatically log out" -msgstr "" -"ユーザーが新しいデバイスにログインすると、ログインしている他のデバイスは自動" -"的にログアウトします。" +msgstr "ユーザーが新しいデバイスにログインすると、ログインしている他のデバイスは自動的にログアウトします。" #: settings/serializers/security.py:95 msgid "Only exist user login" @@ -7669,9 +7406,8 @@ msgid "" "are allowed to log in and automatically create users (if the user does not " "exist)" msgstr "" -"有効にすると、存在しないユーザーはログインできなくなります。無効にすると、" -"ローカル認証方法を除く他の認証方法のユーザーはログインでき、ユーザーが自動的" -"に作成されます (ユーザーが存在しない場合)。" +"有効にすると、存在しないユーザーはログインできなくなります。無効にすると、ローカル認証方法を除く他の認証方法のユーザーはログインでき、ユーザーが自動的に作成されます" +" (ユーザーが存在しない場合)。" #: settings/serializers/security.py:103 msgid "Only from source login" @@ -7679,14 +7415,13 @@ msgstr "ソースログインからのみ" #: settings/serializers/security.py:105 msgid "" -"If it is enabled, the user will only authenticate to the source when logging " -"in; if it is disabled, the user will authenticate all the enabled " +"If it is enabled, the user will only authenticate to the source when logging" +" in; if it is disabled, the user will authenticate all the enabled " "authentication methods in a certain order when logging in, and as long as " "one of the authentication methods is successful, they can log in directly" msgstr "" -"これが有効な場合、ユーザーはログイン時にソースに対してのみ認証されます。無効" -"な場合、ユーザーはログイン時に、いずれかの認証方法が成功する限り、有効なすべ" -"ての認証方法を特定の順序で認証します。 、直接ログインできます" +"これが有効な場合、ユーザーはログイン時にソースに対してのみ認証されます。無効な場合、ユーザーはログイン時に、いずれかの認証方法が成功する限り、有効なすべての認証方法を特定の順序で認証します。" +" 、直接ログインできます" #: settings/serializers/security.py:116 #: users/templates/users/mfa_setting.html:160 @@ -7745,8 +7480,7 @@ msgstr "ログインページのMFA" #: settings/serializers/security.py:149 msgid "Eu security regulations(GDPR) require MFA to be on the login page" -msgstr "" -"Euセキュリティ規制 (GDPR) では、MFAがログインページにある必要があります" +msgstr "Euセキュリティ規制 (GDPR) では、MFAがログインページにある必要があります" #: settings/serializers/security.py:153 msgid "Verify code TTL (second)" @@ -7764,9 +7498,7 @@ msgstr "ログイン動的コードの有効化" msgid "" "The password and additional code are sent to a third party authentication " "system for verification" -msgstr "" -"パスワードと追加コードは、検証のためにサードパーティの認証システムに送信され" -"ます" +msgstr "パスワードと追加コードは、検証のためにサードパーティの認証システムに送信されます" #: settings/serializers/security.py:163 msgid "Login captcha" @@ -7782,13 +7514,11 @@ msgstr "リモートログイン保護" #: settings/serializers/security.py:169 msgid "" -"The system determines whether the login IP address belongs to a common login " -"city. If the account is logged in from a common login city, the system sends " -"a remote login reminder" +"The system determines whether the login IP address belongs to a common login" +" city. If the account is logged in from a common login city, the system " +"sends a remote login reminder" msgstr "" -"システムは、ログインIPアドレスが共通のログイン都市に属しているかどうかを判断" -"します。アカウントが共通のログイン都市からログインしている場合、システムはリ" -"モートログインリマインダーを送信します" +"システムは、ログインIPアドレスが共通のログイン都市に属しているかどうかを判断します。アカウントが共通のログイン都市からログインしている場合、システムはリモートログインリマインダーを送信します" #: settings/serializers/security.py:175 msgid "Auto Disable Threshold (day)" @@ -7798,9 +7528,7 @@ msgstr "未使用のユーザータイムアウト(日)" msgid "" "Detect infrequent users daily and disable them if they exceed the " "predetermined time limit" -msgstr "" -"毎日、頻度の低いユーザーを検出し、予め決められた時間制限を超えた場合は無効に" -"します" +msgstr "毎日、頻度の低いユーザーを検出し、予め決められた時間制限を超えた場合は無効にします" #: settings/serializers/security.py:196 msgid "Watermark" @@ -7830,9 +7558,7 @@ msgstr "ユーザーに資産のオンラインセッション情報の閲覧を msgid "" "When a user connects to an asset, the account selection popup displays the " "number of active sessions for the current asset (RDP protocol only)." -msgstr "" -"ユーザーが資産に接続するとき、アカウント選択のポップアップに現在の資産のオン" -"ラインセッション数を表示(rdpプロトコルのみ)" +msgstr "ユーザーが資産に接続するとき、アカウント選択のポップアップに現在の資産のオンラインセッション数を表示(rdpプロトコルのみ)" #: settings/serializers/security.py:218 msgid "Max online time (hour)" @@ -7853,8 +7579,7 @@ msgstr "セッション共有" #: settings/serializers/security.py:226 msgid "Enabled, Allows user active session to be shared with other users" -msgstr "" -"ユーザーのアクティブなセッションを他のユーザーと共有できるようにします。" +msgstr "ユーザーのアクティブなセッションを他のユーザーと共有できるようにします。" #: settings/serializers/security.py:232 msgid "Insecure command alert" @@ -7887,30 +7612,24 @@ msgstr "ターミナルレジスタの有効化" #: settings/serializers/terminal.py:28 msgid "" -"Allow component register, after all component setup, you should disable this " -"for security" -msgstr "" -"ターミナルレジスタを許可し、すべてのターミナルセットアップの後、セキュリティ" -"のためにこれを無効にする必要があります" +"Allow component register, after all component setup, you should disable this" +" for security" +msgstr "ターミナルレジスタを許可し、すべてのターミナルセットアップの後、セキュリティのためにこれを無効にする必要があります" #: settings/serializers/terminal.py:34 msgid "" "* Allow users to log in to the KoKo component via password authentication" -msgstr "" -"* パスワード認証を通じてユーザがKoKoコンポーネントにログインできるように許可" -"する" +msgstr "* パスワード認証を通じてユーザがKoKoコンポーネントにログインできるように許可する" #: settings/serializers/terminal.py:40 msgid "" "* Allow users to log in to the KoKo component via Public key " "authentication
If third-party authentication services, such as AD/LDAP, " -"are enabled, you should disable this option to prevent users from logging in " -"after being deleted from the AD/LDAP server" +"are enabled, you should disable this option to prevent users from logging in" +" after being deleted from the AD/LDAP server" msgstr "" -"* 公開鍵認証でユーザがKoKoコンポーネントにログインできるように許可する
第" -"三者認証サービス(例:AD/LDAP)が有効化されている場合、ユーザがAD/LDAPサーバ" -"から削除された後に再度ログインするのを防ぐためにこのオプションを無効化するべ" -"きです。" +"* " +"公開鍵認証でユーザがKoKoコンポーネントにログインできるように許可する
第三者認証サービス(例:AD/LDAP)が有効化されている場合、ユーザがAD/LDAPサーバから削除された後に再度ログインするのを防ぐためにこのオプションを無効化するべきです。" #: settings/serializers/terminal.py:47 msgid "Asset sorting" @@ -7922,23 +7641,21 @@ msgstr "ページサイズを一覧表示" #: settings/serializers/terminal.py:55 msgid "" -"* You can individually configure the service address and port in the service " -"endpoint
If enabled, the Luna page will display the DB client launch " +"* You can individually configure the service address and port in the service" +" endpoint
If enabled, the Luna page will display the DB client launch " "method when connecting to assets" msgstr "" -"* サーバエンドポイントでは、サービスアドレスとポートを個別に設定できます。" -"
有効化した場合、Luna ページでは資産への接続時にDBクライアントの起動方法" -"を表示します。" +"* サーバエンドポイントでは、サービスアドレスとポートを個別に設定できます。
有効化した場合、Luna " +"ページでは資産への接続時にDBクライアントの起動方法を表示します。" #: settings/serializers/terminal.py:63 msgid "" -"* You can individually configure the service address and port in the service " -"endpoint
If enabled, the Luna page will display the download rdp file " +"* You can individually configure the service address and port in the service" +" endpoint
If enabled, the Luna page will display the download rdp file " "button and RDP Client launch method when connecting to assets" msgstr "" -"* サーバエンドポイントでは、サービスアドレスとポートを個別に設定できます。" -"
有効化した場合、Luna ページでは資産への接続時にrdp ファイルのダウンロー" -"ドボタンとRDPクライアントの起動方法を表示します。" +"* サーバエンドポイントでは、サービスアドレスとポートを個別に設定できます。
有効化した場合、Luna ページでは資産への接続時にrdp " +"ファイルのダウンロードボタンとRDPクライアントの起動方法を表示します。" #: settings/serializers/terminal.py:70 msgid "Client connection" @@ -7947,11 +7664,11 @@ msgstr "クライアント接続" #: settings/serializers/terminal.py:72 msgid "" "* Allow connecting to the KoKo component via SSH client
If enabled, the " -"Luna page will display the SSH client launch method when connecting to assets" +"Luna page will display the SSH client launch method when connecting to " +"assets" msgstr "" -"* SSHクライアント経由でKoKo コンポーネントに接続できるように許可する
有効" -"化した場合、Luna ページでは資産への接続時にSSHクライアントの起動方法を表示し" -"ます。" +"* SSHクライアント経由でKoKo コンポーネントに接続できるように許可する
有効化した場合、Luna " +"ページでは資産への接続時にSSHクライアントの起動方法を表示します。" #: settings/serializers/tool.py:10 msgid "Tool" @@ -7963,11 +7680,9 @@ msgstr "ワークベンチのツール" #: settings/serializers/tool.py:15 msgid "" -"*! If enabled, users with RBAC permissions will be able to utilize all tools " -"in the workbench" -msgstr "" -"* RBAC権限を持つユーザは、ワークベンチのすべてのツールを使用できるようにしま" -"す" +"*! If enabled, users with RBAC permissions will be able to utilize all tools" +" in the workbench" +msgstr "* RBAC権限を持つユーザは、ワークベンチのすべてのツールを使用できるようにします" #: settings/tasks/ldap.py:67 msgid "Periodic import ldap user" @@ -7977,9 +7692,7 @@ msgstr "LDAP ユーザーを定期的にインポートする" msgid "" "When LDAP auto-sync is configured, this task will be invoked to synchronize " "users" -msgstr "" -"LDAPの自動同期が設定されている場合、このActionを呼び出して利用者の同期を行い" -"ます" +msgstr "LDAPの自動同期が設定されている場合、このActionを呼び出して利用者の同期を行います" #: settings/tasks/ldap.py:77 msgid "Periodic import ldap ha user" @@ -7991,13 +7704,10 @@ msgstr "登録サイクルLDAPユーザータスクのインポート" #: settings/tasks/ldap.py:117 msgid "" -"When LDAP auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the LDAP " -"sync task \n" +"When LDAP auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the LDAP sync task \n" " will be re-registered or updated, and this task will be invoked" msgstr "" -"LDAPの自動同期パラメーターが変更された場合、たとえばCrontabパラメーターが変更" -"され、ldap同期Actionの再登録または更新が必要になった場合、そのActionはこの" -"Actionを呼び出します" +"LDAPの自動同期パラメーターが変更された場合、たとえばCrontabパラメーターが変更され、ldap同期Actionの再登録または更新が必要になった場合、そのActionはこのActionを呼び出します" #: settings/tasks/ldap.py:131 msgid "Registration periodic import ldap ha user task" @@ -8005,12 +7715,11 @@ msgstr "LDAP HA ユーザーの定期インポートタスクの登録" #: settings/tasks/ldap.py:133 msgid "" -"When LDAP HA auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the " -"LDAP HA sync task \n" +"When LDAP HA auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the LDAP HA sync task \n" " will be re-registered or updated, and this task will be invoked" msgstr "" -"LDAP HA自動同期パラメーターが変更された場合、Crontabパラメーターなど、ldap ha" -"同期Actionを再登録または更新する際にはこのActionを呼び出します" +"LDAP HA自動同期パラメーターが変更された場合、Crontabパラメーターなど、ldap " +"ha同期Actionを再登録または更新する際にはこのActionを呼び出します" #: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:2 msgid "Sync task finish" @@ -8144,9 +7853,7 @@ msgstr "インポート" #: templates/_csv_import_modal.html:12 msgid "Download the imported template or use the exported CSV file format" -msgstr "" -"インポートしたテンプレートをダウンロードするか、エクスポートしたCSVファイル形" -"式を使用する" +msgstr "インポートしたテンプレートをダウンロードするか、エクスポートしたCSVファイル形式を使用する" #: templates/_csv_import_modal.html:13 msgid "Download the import template" @@ -8162,9 +7869,7 @@ msgstr "ファイルを選択してください" #: templates/_csv_update_modal.html:12 msgid "Download the update template or use the exported CSV file format" -msgstr "" -"更新テンプレートをダウンロードするか、エクスポートしたCSVファイル形式を使用す" -"る" +msgstr "更新テンプレートをダウンロードするか、エクスポートしたCSVファイル形式を使用する" #: templates/_csv_update_modal.html:13 msgid "Download the update template" @@ -8216,8 +7921,8 @@ msgid "" "Your password has expired, please click this link update password." msgstr "" -"あなたのパスワードは期限切れです。こ" -"ちらのリンクをクリックしてパスワードを更新してください。" +"あなたのパスワードは期限切れです。こちらのリンクをクリックしてパスワードを更新してください。" #: templates/_message.html:26 msgid "Your password will at" @@ -8229,8 +7934,8 @@ msgid "" "please click this link to " "update your password." msgstr "" -"パスワードを更新するには、こちらのリ" -"ンクをクリックしてください。" +"パスワードを更新するには、こちらのリンクをクリックしてください。" #: templates/_message.html:37 #, python-format @@ -8238,8 +7943,8 @@ msgid "" "Your information was incomplete. Please click this link to complete your information." msgstr "" -"あなたの情報が不完全です。こちらのリンク" -"をクリックして、情報を完全にしてください。" +"あなたの情報が不完全です。こちらのリンクをクリックして、情報を完全にしてください。" #: templates/_message.html:48 #, python-format @@ -8248,8 +7953,7 @@ msgid "" "href=\"%(user_pubkey_update)s\"> this link to update" msgstr "" "あなたのSSHキーは設定されていないか、無効です。こちらのリンクをクリックして更新してくだ" -"さい。" +"href=\"%(user_pubkey_update)s\">こちらのリンクをクリックして更新してください。" #: templates/_mfa_login_field.html:31 #: users/templates/users/forgot_password.html:101 @@ -8280,9 +7984,8 @@ msgid "" "JumpServer Client, currently used to launch the client, now only support " "launch RDP SSH client, The Telnet client will next" msgstr "" -"JumpServerクライアントは、現在特定のクライアントプログラムの接続資産を喚起す" -"るために使用されており、現在はRDP SSHクライアントのみをサポートしています。" -"「Telnetは将来的にサポートする" +"JumpServerクライアントは、現在特定のクライアントプログラムの接続資産を喚起するために使用されており、現在はRDP " +"SSHクライアントのみをサポートしています。「Telnetは将来的にサポートする" #: templates/resource_download.html:35 msgid "Microsoft" @@ -8296,9 +7999,7 @@ msgstr "公式" msgid "" "macOS needs to download the client to connect RDP asset, which comes with " "Windows" -msgstr "" -"MacOSは、Windowsに付属のRDPアセットを接続するためにクライアントをダウンロード" -"する必要があります" +msgstr "MacOSは、Windowsに付属のRDPアセットを接続するためにクライアントをダウンロードする必要があります" #: templates/resource_download.html:45 msgid "Windows Remote application publisher tools" @@ -8308,9 +8009,7 @@ msgstr "Windowsリモートアプリケーション発行者ツール" msgid "" "OpenSSH is a program used to connect remote applications in the Windows " "Remote Application Publisher" -msgstr "" -"OpenSSHはリモートアプリケーションをWindowsリモートアプリケーションで接続する" -"プログラムです" +msgstr "OpenSSHはリモートアプリケーションをWindowsリモートアプリケーションで接続するプログラムです" #: templates/resource_download.html:53 msgid "Offline video player" @@ -8346,7 +8045,7 @@ msgstr "使用中のストレージは削除できません: {}" msgid "Command storages" msgstr "コマンドストア" -#: terminal/api/component/storage.py:84 +#: terminal/api/component/storage.py:84 xpack/plugins/cloud/manager.py:111 msgid "Invalid" msgstr "無効" @@ -8542,7 +8241,7 @@ msgstr "バージョン" msgid "Can concurrent" msgstr "同時実行可能" -#: terminal/models/applet/applet.py:49 terminal/serializers/applet_host.py:179 +#: terminal/models/applet/applet.py:49 terminal/serializers/applet_host.py:194 #: terminal/serializers/storage.py:193 msgid "Hosts" msgstr "ホスト" @@ -8735,7 +8434,8 @@ msgstr "セッション再生をダウンロードできます" msgid "Account ID" msgstr "アカウント ID" -#: terminal/models/session/session.py:39 terminal/models/session/sharing.py:118 +#: terminal/models/session/session.py:39 +#: terminal/models/session/sharing.py:118 msgid "Login from" msgstr "ログイン元" @@ -8784,8 +8484,8 @@ msgstr "アクションパーミッション" msgid "Origin" msgstr "ソース" -#: terminal/models/session/sharing.py:42 terminal/models/session/sharing.py:100 -#: terminal/notifications.py:279 +#: terminal/models/session/sharing.py:42 +#: terminal/models/session/sharing.py:100 terminal/notifications.py:279 msgid "Session sharing" msgstr "セッション共有" @@ -8868,7 +8568,7 @@ msgid "Command and replay storage" msgstr "コマンド及び録画記憶" #: terminal/notifications.py:258 terminal/tasks.py:212 -#: xpack/plugins/cloud/api.py:160 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:175 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:121 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:123 msgid "Test failure: Account invalid" @@ -8898,21 +8598,16 @@ msgstr "コア サービス アドレス" #: terminal/serializers/applet_host.py:38 msgid "" " \n" -" Tips: The application release machine communicates with the Core " -"service. \n" -" If the release machine and the Core service are on the same network " -"segment, \n" -" it is recommended to fill in the intranet address, otherwise fill in " -"the current site URL \n" +" Tips: The application release machine communicates with the Core service. \n" +" If the release machine and the Core service are on the same network segment, \n" +" it is recommended to fill in the intranet address, otherwise fill in the current site URL \n" "
\n" " eg: https://172.16.10.110 or https://dev.jumpserver.com\n" " " msgstr "" -"ヒント: アプリケーション リリース マシンは、コア サービスと通信します。リリー" -"ス マシンとコア サービスが同じネットワーク セグメント上にある場合は、イントラ" -"ネット アドレスを入力することをお勧めします。それ以外の場合は、現在のサイト " -"URL を入力します。
例: https://172.16.10.110 または https://dev." -"jumpserver.com" +"ヒント: アプリケーション リリース マシンは、コア サービスと通信します。リリース マシンとコア サービスが同じネットワーク " +"セグメント上にある場合は、イントラネット アドレスを入力することをお勧めします。それ以外の場合は、現在のサイト URL を入力します。
例: " +"https://172.16.10.110 または https://dev.jumpserver.com" #: terminal/serializers/applet_host.py:46 terminal/serializers/storage.py:207 msgid "Ignore Certificate Verification" @@ -8925,12 +8620,12 @@ msgstr "既存の RDS 証明書" #: terminal/serializers/applet_host.py:50 msgid "" "If not exist, the RDS will be in trial mode, and the trial period is 120 " -"days. Detail" +"days. Detail" msgstr "" -"存在しない場合、RDSは試用モードで、試用期間は120日間です。詳細" +"存在しない場合、RDSは試用モードで、試用期間は120日間です。詳細" #: terminal/serializers/applet_host.py:55 msgid "RDS License Server" @@ -8948,9 +8643,7 @@ msgstr "RDS シングル ユーザー シングル セッション" msgid "" "Tips: A RDS user can have only one session at a time. If set, when next " "login connected, previous session will be disconnected." -msgstr "" -"ヒント:RDSユーザーは一度に一つのセッションしか持てません。設定されている場" -"合、次回のログイン接続時に、前回のセッションが切断されます" +msgstr "ヒント:RDSユーザーは一度に一つのセッションしか持てません。設定されている場合、次回のログイン接続時に、前回のセッションが切断されます" #: terminal/serializers/applet_host.py:65 msgid "RDS Max Disconnection Time (ms)" @@ -8960,9 +8653,7 @@ msgstr "最大切断時間(ミリ秒)" msgid "" "Tips: Set the maximum duration for keeping a disconnected session active on " "the server (log off the session after 60000 milliseconds)." -msgstr "" -"ヒント:サーバー上で切断されたセッションがアクティブな状態で維持される最大時" -"間を設定します(60000ミリ秒後にセッションをログオフ)。" +msgstr "ヒント:サーバー上で切断されたセッションがアクティブな状態で維持される最大時間を設定します(60000ミリ秒後にセッションをログオフ)。" #: terminal/serializers/applet_host.py:72 msgid "RDS Remote App Logoff Time Limit (ms)" @@ -8970,11 +8661,10 @@ msgstr "RDSリモートアプリケーションのログアウト時間制限( #: terminal/serializers/applet_host.py:74 msgid "" -"Tips: Set the logoff time for RemoteApp sessions after closing all RemoteApp " -"programs (0 milliseconds, log off the session immediately)." +"Tips: Set the logoff time for RemoteApp sessions after closing all RemoteApp" +" programs (0 milliseconds, log off the session immediately)." msgstr "" -"ヒント:すべてのRemoteAppプログラムを閉じた後、RemoteAppセッションのログオフ" -"時間を設定します(0ミリ秒、セッションを即座にログオフ)。" +"ヒント:すべてのRemoteAppプログラムを閉じた後、RemoteAppセッションのログオフ時間を設定します(0ミリ秒、セッションを即座にログオフ)。" #: terminal/serializers/applet_host.py:83 terminal/serializers/terminal.py:47 #: terminal/serializers/virtualapp_provider.py:13 @@ -8983,17 +8673,13 @@ msgstr "ロードステータス" #: terminal/serializers/applet_host.py:97 msgid "" -"These accounts are used to connect to the published application, the account " -"is now divided into two types, one is dedicated to each account, each user " +"These accounts are used to connect to the published application, the account" +" is now divided into two types, one is dedicated to each account, each user " "has a private account, the other is public, when the application does not " -"support multiple open and the special has been used, the public account will " -"be used to connect" +"support multiple open and the special has been used, the public account will" +" be used to connect" msgstr "" -"これらのアカウントは、公開されたアプリケーションに接続するために使用されま" -"す。アカウントは現在、2つのタイプに分類されています。1つは、各アカウントに専" -"用のアカウントで、各ユーザーにはプライベートアカウントがあります。もう1つは公" -"開されています。アプリケーションが複数のオープンをサポートしていない場合、お" -"よび特別なものが使用されている場合、公開アカウントが使用されます。" +"これらのアカウントは、公開されたアプリケーションに接続するために使用されます。アカウントは現在、2つのタイプに分類されています。1つは、各アカウントに専用のアカウントで、各ユーザーにはプライベートアカウントがあります。もう1つは公開されています。アプリケーションが複数のオープンをサポートしていない場合、および特別なものが使用されている場合、公開アカウントが使用されます。" #: terminal/serializers/applet_host.py:104 msgid "The number of public accounts created automatically" @@ -9005,19 +8691,18 @@ msgid "" "please set the configuration item CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED=true and " "restart the service to enable it." msgstr "" -"同じアカウントを使用してホストに接続します。セキュリティ上の理由から、構成項" -"目 CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED=true を設定してサービスを再起動して有効にして" -"ください。" +"同じアカウントを使用してホストに接続します。セキュリティ上の理由から、構成項目 CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED=true " +"を設定してサービスを再起動して有効にしてください。" -#: terminal/serializers/applet_host.py:149 +#: terminal/serializers/applet_host.py:164 msgid "Install applets" msgstr "アプリをインストールする" -#: terminal/serializers/applet_host.py:179 +#: terminal/serializers/applet_host.py:194 msgid "Host ID" msgstr "ホスト ID" -#: terminal/serializers/applet_host.py:180 +#: terminal/serializers/applet_host.py:195 msgid "Applet ID" msgstr "リモートアプリケーション ID" @@ -9051,22 +8736,19 @@ msgid "" "access address of the current browser will be used (the default endpoint " "does not allow modification of the host)" msgstr "" -"アセットに接続するときにアクセスされるホスト アドレス。空の場合は、現在のブラ" -"ウザのアクセス アドレスが使用されます (デフォルトのエンドポイントではホストの" -"変更は許可されません)。" +"アセットに接続するときにアクセスされるホスト アドレス。空の場合は、現在のブラウザのアクセス アドレスが使用されます " +"(デフォルトのエンドポイントではホストの変更は許可されません)。" #: terminal/serializers/endpoint.py:52 msgid "" -"The assets within this IP range, the following endpoint will be used for the " -"connection" +"The assets within this IP range, the following endpoint will be used for the" +" connection" msgstr "このIP範囲内のアセットは、以下のエンドポイントを使用して接続されます" #: terminal/serializers/endpoint.py:53 msgid "" "If asset IP addresses under different endpoints conflict, use asset labels" -msgstr "" -"異なるエンドポイントの下に競合するアセットIPがある場合は、アセットタグを使用" -"して実装します" +msgstr "異なるエンドポイントの下に競合するアセットIPがある場合は、アセットタグを使用して実装します" #: terminal/serializers/endpoint.py:57 msgid "Asset IP" @@ -9153,8 +8835,8 @@ msgid "" "If there are multiple hosts, use a comma (,) to separate them.
(For " "example: http://www.jumpserver.a.com:9100, http://www.jumpserver.b.com:9100)" msgstr "" -"ホストが複数ある場合は、カンマ (,) で区切ってください。
(例: http://www." -"jumpserver.a.com:9100, http://www.jumpserver.b.com:9100)" +"ホストが複数ある場合は、カンマ (,) で区切ってください。
(例: http://www.jumpserver.a.com:9100, " +"http://www.jumpserver.b.com:9100)" #: terminal/serializers/storage.py:199 msgid "Index by date" @@ -9185,9 +8867,7 @@ msgid "" "set as the default storage, will make new Component use the current storage " "by default, without affecting existing Component" msgstr "" -"デフォルトのストレージとして設定すると、新しいコンポーネントが現在のストレー" -"ジをデフォルトで使用するようになりますが、既存のコンポーネントには影響しませ" -"ん" +"デフォルトのストレージとして設定すると、新しいコンポーネントが現在のストレージをデフォルトで使用するようになりますが、既存のコンポーネントには影響しません" #: terminal/serializers/task.py:9 msgid "Session id" @@ -9332,12 +9012,9 @@ msgstr "オフライン セッションをクリアする" #: terminal/tasks.py:45 msgid "" -"Check every 10 minutes for asset connection sessions that have been inactive " -"for 3 \n" +"Check every 10 minutes for asset connection sessions that have been inactive for 3 \n" " minutes and mark these sessions as completed" -msgstr "" -"毎10分ごとに、3分間非活動状態の資産接続セッションを確認し、これらのセッション" -"を完了とマークします" +msgstr "毎10分ごとに、3分間非活動状態の資産接続セッションを確認し、これらのセッションを完了とマークします" #: terminal/tasks.py:68 msgid "Upload session replay to external storage" @@ -9345,12 +9022,9 @@ msgstr "セッションの記録を外部ストレージにアップロードす #: terminal/tasks.py:70 terminal/tasks.py:104 msgid "" -"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured in the config.txt, session commands " -"and \n" +"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured in the config.txt, session commands and \n" " recordings will be uploaded to external storage" -msgstr "" -"SERVER_REPLAY_STORAGEが設定されている場合、ファイル管理を通じてアップロードさ" -"れたファイルを外部ストレージに同期します" +msgstr "SERVER_REPLAY_STORAGEが設定されている場合、ファイル管理を通じてアップロードされたファイルを外部ストレージに同期します" #: terminal/tasks.py:102 msgid "Upload session replay part file to external storage" @@ -9362,8 +9036,7 @@ msgstr "アプリケーション マシンの展開を実行する" #: terminal/tasks.py:126 msgid "" -"When deploying from the remote application publisher details page, and the " -"'Deploy' \n" +"When deploying from the remote application publisher details page, and the 'Deploy' \n" " button is clicked, this task will be executed" msgstr "デプロイメントシステムの展開時に、このActionが実行されます" @@ -9373,12 +9046,9 @@ msgstr "アプリをインストールする" #: terminal/tasks.py:140 msgid "" -"When the 'Deploy' button is clicked in the 'Remote Application' section of " -"the remote \n" +"When the 'Deploy' button is clicked in the 'Remote Application' section of the remote \n" " application publisher details page, this task will be executed" -msgstr "" -"リモートアプリケーションの詳細-リモートアプリケーションの展開時に、このAction" -"が実行されます" +msgstr "リモートアプリケーションの詳細-リモートアプリケーションの展開時に、このActionが実行されます" #: terminal/tasks.py:152 msgid "Uninstall applet" @@ -9386,12 +9056,9 @@ msgstr "アプリをアンインストールする" #: terminal/tasks.py:155 msgid "" -"When the 'Uninstall' button is clicked in the 'Remote Application' section " -"of the \n" +"When the 'Uninstall' button is clicked in the 'Remote Application' section of the \n" " remote application publisher details page, this task will be executed" -msgstr "" -"リモートアプリケーションの詳細-リモートアプリケーションのアンインストール時" -"に、このActionが実行されます" +msgstr "リモートアプリケーションの詳細-リモートアプリケーションのアンインストール時に、このActionが実行されます" #: terminal/tasks.py:167 msgid "Generate applet host accounts" @@ -9399,12 +9066,9 @@ msgstr "リモートアプリケーション上のアカウントを収集する #: terminal/tasks.py:170 msgid "" -"When a remote publishing server is created and an account needs to be " -"created \n" +"When a remote publishing server is created and an account needs to be created \n" " automatically, this task will be executed" -msgstr "" -"リモートパブリッシャーを作成した後、自動でアカウントを作成する必要がある場" -"合、このActionが実行されます" +msgstr "リモートパブリッシャーを作成した後、自動でアカウントを作成する必要がある場合、このActionが実行されます" #: terminal/tasks.py:184 msgid "Check command replay storage connectivity" @@ -9412,16 +9076,12 @@ msgstr "チェックコマンドと録画ストレージの接続性" #: terminal/tasks.py:186 msgid "" -"Check every day at midnight whether the external storage for commands and " -"recordings \n" -" is accessible. If it is not accessible, send a notification to the " -"recipients specified \n" -" in 'System Settings - Notifications - Subscription - Storage - " -"Connectivity'" +"Check every day at midnight whether the external storage for commands and recordings \n" +" is accessible. If it is not accessible, send a notification to the recipients specified \n" +" in 'System Settings - Notifications - Subscription - Storage - Connectivity'" msgstr "" -"毎日午前0時に、コマンドと映像の外部ストレージが接続可能かどうかを確認します。" -"接続できない場合は、システム設定-通知設定-メッセージ訂閱-コマンドと映像スト" -"レージ設定の受け取り人に送信します" +"毎日午前0時に、コマンドと映像の外部ストレージが接続可能かどうかを確認します。接続できない場合は、システム設定-通知設定-メッセージ訂閱-" +"コマンドと映像ストレージ設定の受け取り人に送信します" #: terminal/templates/terminal/_msg_command_alert.html:10 msgid "view" @@ -9483,9 +9143,7 @@ msgstr "チケットはすでに閉じています" msgid "" "Created by the ticket ticket title: {} ticket applicant: {} ticket " "processor: {} ticket ID: {}" -msgstr "" -"チケットのタイトル: {} チケット申請者: {} チケットプロセッサ: {} チケットID: " -"{}" +msgstr "チケットのタイトル: {} チケット申請者: {} チケットプロセッサ: {} チケットID: {}" #: tickets/handlers/base.py:84 msgid "Change field" @@ -9719,9 +9377,7 @@ msgstr "承認" #: tickets/views/approve.py:44 msgid "" "This ticket does not exist, the process has ended, or this link has expired" -msgstr "" -"このワークシートが存在しないか、ワークシートが終了したか、このリンクが無効に" -"なっています" +msgstr "このワークシートが存在しないか、ワークシートが終了したか、このリンクが無効になっています" #: tickets/views/approve.py:72 msgid "Click the button below to approve or reject" @@ -9837,8 +9493,7 @@ msgid "" "in. you can also directly bind in \"personal information -> quick " "modification -> change MFA Settings\"!" msgstr "" -"有効にすると、次回のログイン時にマルチファクタ認証バインドプロセスに入りま" -"す。(個人情報->クイック修正->MFAマルチファクタ認証の設定)で直接バインド!" +"有効にすると、次回のログイン時にマルチファクタ認証バインドプロセスに入ります。(個人情報->クイック修正->MFAマルチファクタ認証の設定)で直接バインド!" #: users/forms/profile.py:60 msgid "* Enable MFA to make the account more secure." @@ -9846,12 +9501,11 @@ msgstr "* アカウントをより安全にするためにMFAを有効にしま #: users/forms/profile.py:69 msgid "" -"In order to protect you and your company, please keep your account, password " -"and key sensitive information properly. (for example: setting complex " +"In order to protect you and your company, please keep your account, password" +" and key sensitive information properly. (for example: setting complex " "password, enabling MFA)" msgstr "" -"あなたとあなたの会社を保護するために、アカウント、パスワード、キーの機密情報" -"を適切に保管してください。(例: 複雑なパスワードの設定、MFAの有効化)" +"あなたとあなたの会社を保護するために、アカウント、パスワード、キーの機密情報を適切に保管してください。(例: 複雑なパスワードの設定、MFAの有効化)" #: users/forms/profile.py:76 msgid "Finish" @@ -10012,12 +9666,10 @@ msgstr "ターミナルテーマ名" #: users/serializers/preference/lina.py:12 msgid "" "*! The password for file encryption, used for decryption when the system " -"sends emails containing file attachments.
Such as: account backup files, " -"account password change results files" +"sends emails containing file attachments.
Such as: account backup files," +" account password change results files" msgstr "" -"ファイル暗号化パスワードは、システムから送信されるメールにファイルの添付が含" -"まれている場合、このパスワードで解読します。
例:アカウントのバックアップ" -"ファイル、アカウントのパスワード変更結果ファイル" +"ファイル暗号化パスワードは、システムから送信されるメールにファイルの添付が含まれている場合、このパスワードで解読します。
例:アカウントのバックアップファイル、アカウントのパスワード変更結果ファイル" #: users/serializers/preference/lina.py:39 users/serializers/profile.py:49 msgid "The newly set password is inconsistent" @@ -10065,9 +9717,7 @@ msgid "" "remote computer to fit the window size of the client computer when the " "window is resized." msgstr "" -"ウィンドウサイズを調整したときに、クライアントコンピューターがリモートコン" -"ピューター上の内容をクライアントコンピューターのウィンドウサイズに合うように" -"拡大または縮小するかどうかを決定します。" +"ウィンドウサイズを調整したときに、クライアントコンピューターがリモートコンピューター上の内容をクライアントコンピューターのウィンドウサイズに合うように拡大または縮小するかどうかを決定します。" # msgid "" # "Determines whether the client computer should scale the content on the " @@ -10119,10 +9769,9 @@ msgstr "システムの役割" #: users/serializers/user.py:55 msgid "" -"System roles are roles at the system level, and they will take effect across " -"all organizations" -msgstr "" -"システムロールはシステムレベルのロールであり、すべての組織で有効になります" +"System roles are roles at the system level, and they will take effect across" +" all organizations" +msgstr "システムロールはシステムレベルのロールであり、すべての組織で有効になります" #: users/serializers/user.py:61 msgid "Org roles" @@ -10196,9 +9845,7 @@ msgid "" "other sources.There are security settings that can restrict users to log in " "to the system only from the sources." msgstr "" -"ユーザソースはユーザの作成場所を表し、ADや他のソースになる可能性があります。" -"セキュリティ設定で特定のソースからしかシステムにログインできないようにユーザ" -"を制限することができます。" +"ユーザソースはユーザの作成場所を表し、ADや他のソースになる可能性があります。セキュリティ設定で特定のソースからしかシステムにログインできないようにユーザを制限することができます。" #: users/serializers/user.py:260 msgid "Is org admin" @@ -10218,10 +9865,9 @@ msgstr "認証" #: users/serializers/user.py:422 msgid "" -"* For security, only a partial of users is displayed. You can search for more" -msgstr "" -"* あなたの安全のために、一部のユーザーのみを表示します。より多くのユーザーを" -"検索することができます" +"* For security, only a partial of users is displayed. You can search for " +"more" +msgstr "* あなたの安全のために、一部のユーザーのみを表示します。より多くのユーザーを検索することができます" #: users/serializers/user.py:457 msgid "name not unique" @@ -10230,11 +9876,8 @@ msgstr "名前が一意ではない" #: users/signal_handlers.py:41 msgid "" "The administrator has enabled \"Only allow existing users to log in\", \n" -" and the current user is not in the user list. Please contact the " -"administrator." -msgstr "" -"管理者は「既存のユーザーのみログインを許可」をオンにしており、現在のユーザー" -"はユーザーリストにありません。管理者に連絡してください。" +" and the current user is not in the user list. Please contact the administrator." +msgstr "管理者は「既存のユーザーのみログインを許可」をオンにしており、現在のユーザーはユーザーリストにありません。管理者に連絡してください。" #: users/signal_handlers.py:177 msgid "Clean up expired user sessions" @@ -10242,12 +9885,9 @@ msgstr "期限切れのユーザー・セッションのパージ" #: users/signal_handlers.py:179 msgid "" -"After logging in via the web, a user session record is created. At 2 a.m. " -"every day, \n" +"After logging in via the web, a user session record is created. At 2 a.m. every day, \n" " the system cleans up inactive user devices" -msgstr "" -"webでログインすると、利用者のセッションのオンライン記録が生じます。毎日午前2" -"時に、オンラインではない利用者デバイスをクリアします" +msgstr "webでログインすると、利用者のセッションのオンライン記録が生じます。毎日午前2時に、オンラインではない利用者デバイスをクリアします" #: users/tasks.py:26 msgid "Check password expired" @@ -10255,12 +9895,9 @@ msgstr "パスワードの有効期限が切れていることを確認する" #: users/tasks.py:28 msgid "" -"Check every day at 10 AM whether the passwords of users in the system are " -"expired, \n" +"Check every day at 10 AM whether the passwords of users in the system are expired, \n" " and send a notification 5 days in advance" -msgstr "" -"毎日午前10時にチェックし、システム内の利用者のパスワードが期限切れになってい" -"るかどうかを確認し、5日前に通知を送ります" +msgstr "毎日午前10時にチェックし、システム内の利用者のパスワードが期限切れになっているかどうかを確認し、5日前に通知を送ります" #: users/tasks.py:46 msgid "Periodic check password expired" @@ -10268,15 +9905,11 @@ msgstr "定期認証パスワードの有効期限" #: users/tasks.py:48 msgid "" -"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution " -"times may \n" -" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to " -"register or update the \n" +"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution times may \n" +" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to register or update the \n" " parameters of the task that checks if passwords have expired" msgstr "" -"バージョンが進化するにつれて、新たなActionが追加されたり、Actionの名前、実行" -"時間が変更されたりする可能性があります。そのため、システムが起動するときに、" -"パスワードの期限切れを確認するActionのパラメータを登録または更新します" +"バージョンが進化するにつれて、新たなActionが追加されたり、Actionの名前、実行時間が変更されたりする可能性があります。そのため、システムが起動するときに、パスワードの期限切れを確認するActionのパラメータを登録または更新します" #: users/tasks.py:67 msgid "Check user expired" @@ -10284,12 +9917,9 @@ msgstr "ユーザーの有効期限が切れていることを確認する" #: users/tasks.py:69 msgid "" -"Check every day at 2 p.m whether the users in the system are expired, and " -"send a \n" +"Check every day at 2 p.m whether the users in the system are expired, and send a \n" " notification 5 days in advance" -msgstr "" -"毎日午前10時に確認し、システム内のユーザーが期限切れになっているか確認し、5日" -"前に通知を送信します" +msgstr "毎日午前10時に確認し、システム内のユーザーが期限切れになっているか確認し、5日前に通知を送信します" #: users/tasks.py:90 msgid "Periodic check user expired" @@ -10297,15 +9927,11 @@ msgstr "ユーザーの有効期限の定期的な検出" #: users/tasks.py:92 msgid "" -"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution " -"times may \n" -" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to " -"register or update the \n" +"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution times may \n" +" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to register or update the \n" " parameters of the task that checks if users have expired" msgstr "" -"バージョンのイテレーションに伴い、新たなタスクが追加されたり、タスクの名称、" -"実行時間が変更される可能性があるため、システム起動時に、登録または更新された" -"ユーザーが期限切れのタスクのパラメータをチェックします" +"バージョンのイテレーションに伴い、新たなタスクが追加されたり、タスクの名称、実行時間が変更される可能性があるため、システム起動時に、登録または更新されたユーザーが期限切れのタスクのパラメータをチェックします" #: users/tasks.py:111 msgid "Check unused users" @@ -10313,15 +9939,12 @@ msgstr "未使用のユーザーのチェック" #: users/tasks.py:113 msgid "" -"At 2 p.m. every day, according to the configuration in \"System Settings - " -"Security - \n" -" Auth security - Auto disable threshold\" users who have not logged " -"in or whose API keys \n" +"At 2 p.m. every day, according to the configuration in \"System Settings - Security - \n" +" Auth security - Auto disable threshold\" users who have not logged in or whose API keys \n" " have not been used for a long time will be disabled" msgstr "" -"毎日午前2時、システム設定-セキュリティ設定-非アクティブユーザー自動無効化設定" -"に基づき、長時間ログインしないユーザーやapi_keyを使用しないユーザーを無効にし" -"ます" +"毎日午前2時、システム設定-セキュリティ設定-" +"非アクティブユーザー自動無効化設定に基づき、長時間ログインしないユーザーやapi_keyを使用しないユーザーを無効にします" #: users/tasks.py:157 msgid "The user has not logged in recently and has been disabled." @@ -10335,8 +9958,7 @@ msgstr "アカウントの有効期限は" msgid "" "In order not to affect your normal work, please contact the administrator " "for confirmation." -msgstr "" -"通常の作業に影響を与えないように、確認のために管理者に連絡してください。" +msgstr "通常の作業に影響を与えないように、確認のために管理者に連絡してください。" #: users/templates/users/_msg_password_expire_reminder.html:7 msgid "Your password will expire in" @@ -10346,9 +9968,7 @@ msgstr "パスワードは" msgid "" "For your account security, please click on the link below to update your " "password in time" -msgstr "" -"アカウントのセキュリティについては、下のリンクをクリックしてパスワードを時間" -"内に更新してください" +msgstr "アカウントのセキュリティについては、下のリンクをクリックしてパスワードを時間内に更新してください" #: users/templates/users/_msg_password_expire_reminder.html:11 msgid "Click here update password" @@ -10356,8 +9976,7 @@ msgstr "ここをクリック更新パスワード" #: users/templates/users/_msg_password_expire_reminder.html:15 msgid "If your password has expired, please click the link below to" -msgstr "" -"パスワードの有効期限が切れている場合は、以下のリンクをクリックしてください" +msgstr "パスワードの有効期限が切れている場合は、以下のリンクをクリックしてください" #: users/templates/users/_msg_reset_mfa.html:7 msgid "Your MFA has been reset by site administrator" @@ -10457,11 +10076,9 @@ msgstr "ワンタイムパスワード認証子のバインド" #: users/templates/users/user_otp_enable_bind.html:13 msgid "" -"Use the MFA Authenticator application to scan the following qr code for a 6-" -"bit verification code" -msgstr "" -"MFA Authenticatorアプリケーションを使用して、次のqrコードを6ビット検証コード" -"でスキャンします。" +"Use the MFA Authenticator application to scan the following qr code for a " +"6-bit verification code" +msgstr "MFA Authenticatorアプリケーションを使用して、次のqrコードを6ビット検証コードでスキャンします。" #: users/templates/users/user_otp_enable_bind.html:22 #: users/templates/users/user_verify_mfa.html:27 @@ -10476,9 +10093,7 @@ msgstr "アプリのインストール" msgid "" "Download and install the MFA Authenticator application on your phone or " "applet of WeChat" -msgstr "" -"携帯電話またはWeChatのアプレットにMFA Authenticatorアプリケーションをダウン" -"ロードしてインストールします" +msgstr "携帯電話またはWeChatのアプレットにMFA Authenticatorアプリケーションをダウンロードしてインストールします" #: users/templates/users/user_otp_enable_install_app.html:18 msgid "Android downloads" @@ -10492,9 +10107,7 @@ msgstr "IPhoneのダウンロード" msgid "" "After installation, click the next step to enter the binding page (if " "installed, go to the next step directly)." -msgstr "" -"インストール後、次のステップをクリックしてバインディングページに入ります (イ" -"ンストールされている場合は、次のステップに直接進みます)。" +msgstr "インストール後、次のステップをクリックしてバインディングページに入ります (インストールされている場合は、次のステップに直接進みます)。" #: users/templates/users/user_password_verify.html:8 #: users/templates/users/user_password_verify.html:9 @@ -10509,8 +10122,7 @@ msgstr "認証" msgid "" "The account protection has been opened, please complete the following " "operations according to the prompts" -msgstr "" -"アカウント保護が開始されました。プロンプトに従って次の操作を完了してください" +msgstr "アカウント保護が開始されました。プロンプトに従って次の操作を完了してください" #: users/templates/users/user_verify_mfa.html:17 msgid "Open MFA Authenticator and enter the 6-bit dynamic code" @@ -10538,8 +10150,7 @@ msgstr "すでにバインド済み" #: users/views/profile/otp.py:107 msgid "MFA already bound, disable first, then bound" -msgstr "" -"MFAはすでにバインドされており、最初に無効にしてからバインドされています。" +msgstr "MFAはすでにバインドされており、最初に無効にしてからバインドされています。" #: users/views/profile/otp.py:134 msgid "OTP enable success" @@ -10567,11 +10178,9 @@ msgstr "パスワード無効" #: users/views/profile/reset.py:66 msgid "" -"Non-local users can log in only from third-party platforms and cannot change " -"their passwords: {}" -msgstr "" -"ローカル以外のユーザーは、サードパーティ プラットフォームからのログインのみが" -"許可され、パスワードの変更はサポートされていません: {}" +"Non-local users can log in only from third-party platforms and cannot change" +" their passwords: {}" +msgstr "ローカル以外のユーザーは、サードパーティ プラットフォームからのログインのみが許可され、パスワードの変更はサポートされていません: {}" #: users/views/profile/reset.py:188 users/views/profile/reset.py:199 msgid "Token invalid or expired" @@ -10603,15 +10212,15 @@ msgid "" "strategy will skipped." msgstr "現在のタスク構成に基づいて、未一致ポリシーの資産はスキップされます" -#: xpack/plugins/cloud/api.py:72 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:74 msgid "Test connection successful" msgstr "テスト接続成功" -#: xpack/plugins/cloud/api.py:74 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:76 msgid "Test connection failed: {}" msgstr "テスト接続に失敗しました: {}" -#: xpack/plugins/cloud/api.py:171 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:196 msgid "User {} deleted the current resource and released the assets" msgstr "ユーザー {} が現在のリソースを削除し、アセットを解放しました" @@ -10715,7 +10324,7 @@ msgstr "プライベートIP" msgid "Public IP" msgstr "パブリックIP" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:42 xpack/plugins/cloud/models.py:360 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:42 xpack/plugins/cloud/models.py:361 msgid "Instance name" msgstr "インスタンス名" @@ -10727,19 +10336,19 @@ msgstr "インスタンス名と部分IP" msgid "Succeed" msgstr "成功" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:52 xpack/plugins/cloud/manager.py:90 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:52 xpack/plugins/cloud/manager.py:99 msgid "Unsync" msgstr "同期していません" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:53 xpack/plugins/cloud/manager.py:89 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:53 xpack/plugins/cloud/manager.py:98 msgid "New Sync" msgstr "新しい同期" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:54 xpack/plugins/cloud/manager.py:89 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:54 xpack/plugins/cloud/manager.py:98 msgid "Synced" msgstr "同期済み" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:55 xpack/plugins/cloud/manager.py:90 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:55 xpack/plugins/cloud/manager.py:100 msgid "Released" msgstr "リリース済み" @@ -10759,90 +10368,97 @@ msgstr "組織が同期されました" msgid "Imported" msgstr "インポート" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:47 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:52 #, python-format msgid "Task \"%s\" starts executing" msgstr "タスク \"%s\" の実行開始" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:81 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:91 msgid "View the task details path: " msgstr "タスク詳細パスの表示: " -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:84 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:94 msgid "Account Details" msgstr "アカウントの詳細" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:85 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:95 msgid "Synchronization History List" msgstr "履歴リストの同期" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:85 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:95 msgid "Synchronization Instance List" msgstr "インスタンスリストの同期" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:93 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:99 +msgid "To be released" +msgstr "しゃはんをまつ" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Task execution completed" msgstr "タスク実行完了" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:97 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:108 msgid "Synchronization regions" msgstr "地域を同期する" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:115 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:133 #, python-format msgid "Get instances of region \"%s\" error, error: %s" msgstr "地域 \"%s\" のインスタンスを取得できませんでした、エラー:%s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:157 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:179 #, python-format msgid "Failed to synchronize the instance \"%s\"" msgstr "インスタンス \"%s\" の同期に失敗しました" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:336 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:355 #, python-format msgid "" "The updated platform of asset \"%s\" is inconsistent with the original " "platform type. Skip platform and protocol updates" -msgstr "" -"更新された資産 \"%s\" のプラットフォームタイプと元のタイプは一致しません。プ" -"ラットフォームとプロトコルの更新をスキップ" +msgstr "更新された資産 \"%s\" のプラットフォームタイプと元のタイプは一致しません。プラットフォームとプロトコルの更新をスキップ" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:392 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:407 #, python-format msgid "The asset \"%s\" already exists" msgstr "資産 \"%s\" はすでに存在します" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:394 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:409 #, python-format msgid "Update asset \"%s\"" msgstr "資産の更新 \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:397 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:412 #, python-format msgid "Asset \"%s\" has been updated" msgstr "資産 \"%s\" が更新されました" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:407 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:421 #, python-format msgid "Prepare to create asset \"%s\"" msgstr "資産 \"%s\" の作成準備" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:428 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:442 #, python-format msgid "Set nodes \"%s\"" msgstr "ノードを設定する \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:454 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:468 #, python-format msgid "Set accounts \"%s\"" msgstr "アカウントを設定する \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:470 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:484 #, python-format msgid "Set protocols \"%s\"" msgstr "プロトコル \"%s\" の設定" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:484 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:492 +#, python-format +msgid "Set labels \"%s\"" +msgstr "ラベル設定: \"%s\"" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:506 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 msgid "Run sync instance task" msgstr "同期インスタンス タスクを実行する" @@ -10869,8 +10485,8 @@ msgstr "クラウドアカウントのテスト" #: xpack/plugins/cloud/models.py:104 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:76 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:157 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:158 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:159 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:160 msgid "Regions" msgstr "リージョン" @@ -10883,7 +10499,7 @@ msgid "IP network segment group" msgstr "IPネットワークセグメントグループ" #: xpack/plugins/cloud/models.py:116 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:161 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:163 msgid "Preferred IP type" msgstr "優先 IP タイプ" @@ -10895,120 +10511,127 @@ msgstr "常に更新" msgid "Fully synchronous" msgstr "完全同期" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:126 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:122 +msgid "Release assets" +msgstr "アセットをリリースする" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:127 msgid "Date last sync" msgstr "最終同期日" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:129 xpack/plugins/cloud/models.py:378 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:404 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:130 xpack/plugins/cloud/models.py:379 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:406 msgid "Strategy" msgstr "戦略" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:134 xpack/plugins/cloud/models.py:222 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:135 xpack/plugins/cloud/models.py:223 msgid "Sync instance task" msgstr "インスタンスの同期タスク" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:233 xpack/plugins/cloud/models.py:296 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:234 xpack/plugins/cloud/models.py:297 msgid "Date sync" msgstr "日付の同期" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:237 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:238 msgid "Sync instance snapshot" msgstr "インスタンススナップショットの同期" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:245 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:246 msgid "Sync instance task execution" msgstr "インスタンスタスクの同期実行" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:276 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:277 msgid "Sync task" msgstr "同期タスク" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:280 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:281 msgid "Sync instance task history" msgstr "インスタンスタスク履歴の同期" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:283 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:284 msgid "Instance" msgstr "インスタンス" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:300 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:301 msgid "Sync instance detail" msgstr "同期インスタンスの詳細" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:312 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:77 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:313 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:79 msgid "Rule relation" msgstr "条件関係" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:322 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:323 msgid "Task strategy" msgstr "ミッション戦略です" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:349 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:350 msgid "Equal" msgstr "等しい" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:350 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:351 msgid "Not Equal" msgstr "不等于" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:351 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:352 msgid "In" msgstr "で..." -#: xpack/plugins/cloud/models.py:352 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:353 msgid "Contains" msgstr "含む" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:353 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:354 msgid "Exclude" msgstr "除外" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:354 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:355 msgid "Startswith" msgstr "始まる..." -#: xpack/plugins/cloud/models.py:355 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:356 msgid "Endswith" msgstr "終わる..." -#: xpack/plugins/cloud/models.py:361 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 msgid "Instance platform" msgstr "インスタンス名" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:363 msgid "Instance address" msgstr "インスタンスアドレス" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:369 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:370 msgid "Rule attr" msgstr "ルール属性" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:373 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:374 msgid "Rule match" msgstr "ルール一致" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:375 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:376 msgid "Rule value" msgstr "ルール値" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:382 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:80 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:383 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:82 msgid "Strategy rule" msgstr "戦略ルール" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:392 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:394 msgid "Name strategy" msgstr "ホスト名戦略" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:399 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:401 msgid "Action attr" msgstr "アクション属性" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:401 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:403 msgid "Action value" msgstr "アクション値" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:408 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:83 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:410 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:85 msgid "Strategy action" msgstr "戦略アクション" @@ -11232,126 +10855,118 @@ msgstr "アクセスキー" msgid "Subscription ID" msgstr "サブスクリプションID" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:98 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:102 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:126 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:156 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:206 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:74 +msgid "Auto node classification" +msgstr "オートノード分類" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:99 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:103 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:157 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:207 msgid "API Endpoint" msgstr "APIエンドポイント" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 msgid "Auth url" msgstr "認証アドレス" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:110 msgid "eg: http://openstack.example.com:5000/v3" msgstr "例えば: http://openstack.example.com:5000/v3" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:112 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:113 msgid "User domain" msgstr "ユーザードメイン" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 msgid "Cert File" msgstr "証明書ファイル" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:129 msgid "Key File" msgstr "キーファイル" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:144 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 msgid "Service account key" msgstr "サービスアカウントキー" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:146 msgid "The file is in JSON format" msgstr "ファイルはJSON形式です。" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:163 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:164 msgid "IP address invalid `{}`, {}" msgstr "IPアドレスが無効: '{}', {}" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:179 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:180 msgid "Such as: 192.168.1.0/24, 10.0.0.0-10.0.0.255" msgstr "例:192.168.1.0/24、10.0.0.0.0-10.0.0.255" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:182 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:183 msgid "" "The port is used to detect the validity of the IP address. When the " "synchronization task is executed, only the valid IP address will be " "synchronized.
If the port is 0, all IP addresses are valid." msgstr "" -"このポートは、 IP アドレスの有効性を検出するために使用されます。同期タスクが" -"実行されると、有効な IP アドレスのみが同期されます。
ポートが0の場合、す" -"べてのIPアドレスが有効です。" +"このポートは、 IP アドレスの有効性を検出するために使用されます。同期タスクが実行されると、有効な IP アドレスのみが同期されます。 " +"
ポートが0の場合、すべてのIPアドレスが有効です。" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:190 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:191 msgid "Hostname prefix" msgstr "ホスト名プレフィックス" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:193 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:194 msgid "IP segment" msgstr "IP セグメント" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:197 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:198 msgid "Test port" msgstr "テストポート" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 msgid "Test timeout" msgstr "テストタイムアウト" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:216 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:217 msgid "Project" msgstr "project" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:155 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:157 msgid "History count" msgstr "実行回数" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:156 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:158 msgid "Instance count" msgstr "インスタンス数" #: xpack/plugins/cloud/tasks.py:33 #, fuzzy #| msgid "" -#| "Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization tasks " -#| "are performed" +#| "Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization tasks are" +#| " performed" msgid "" -"\n" -" Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization " -"tasks are performed\n" -" " -msgstr "" -"手動または定期的なクラウド同期タスクを実行する場合、このタスクを実行してくだ" -"さい" +"Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization tasks are" +" performed" +msgstr "手動または定期的なクラウド同期タスクを実行する場合、このタスクを実行してください" -#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:52 +#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:50 msgid "Period clean sync instance task execution" msgstr "同期インスタンス タスクの実行記録を定期的にクリアする" -#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:54 +#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:52 #, fuzzy #| msgid "" -#| "Every day, according to the configuration in \"System Settings - Tasks - " -#| "Regular \n" -#| " clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system " -#| "will clean up the execution \n" +#| "Every day, according to the configuration in \"System Settings - Tasks - Regular \n" +#| " clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system will clean up the execution \n" #| " records generated by cloud synchronization" msgid "" -"\n" -" Every day, according to the configuration in \"System Settings - " -"Tasks - Regular \n" -" clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system will " -"clean up the execution \n" -" records generated by cloud synchronization\n" -" " +"Every day, according to the configuration in \"System Settings - Tasks - Regular \n" +" clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system will clean up the execution \n" +" records generated by cloud synchronization" msgstr "" -"毎日システムは「システム設定-タスク-」の設定に基づいて、定期的にクラウド同期" -"タスクの履歴保持日数をクリーンアップし、クラウド同期によって生成された実行記" -"録を整理します。" +"毎日システムは「システム設定-" +"タスク-」の設定に基づいて、定期的にクラウド同期タスクの履歴保持日数をクリーンアップし、クラウド同期によって生成された実行記録を整理します。" #: xpack/plugins/interface/api.py:52 msgid "Restore default successfully." @@ -11407,21 +11022,13 @@ msgstr "ライセンスのインポートに成功" msgid "Invalid license" msgstr "ライセンスが無効です" -#~ msgid "To be released" -#~ msgstr "しゃはんをまつ" +#~ msgid "Deleting other people's script is not allowed" +#~ msgstr "他人のスクリプトを削除することは許可されない" -#, python-format -#~ msgid "Set labels \"%s\"" -#~ msgstr "ラベル設定: \"%s\"" - -#~ msgid "Release assets" -#~ msgstr "アセットをリリースする" - -#~ msgid "Auto node classification" -#~ msgstr "オートノード分類" +#~ msgid "Deleting other people's playbook is not allowed" +#~ msgstr "他人のplaybookを削除することは許可されない" #, fuzzy -#~| msgid "Directory service" #~ msgid "Directory services" #~ msgstr "ディレクトリサービス" @@ -11436,27 +11043,22 @@ msgstr "ライセンスが無効です" #~ msgstr "Oracle がリッスンするポート範囲" #~ msgid "" -#~ "Oracle proxy server listen port is dynamic, Each additional Oracle " -#~ "database instance adds a port listener" -#~ msgstr "" -#~ "Oracle プロキシサーバーがリッスンするポートは動的です。追加の Oracle デー" -#~ "タベースインスタンスはポートリスナーを追加します" +#~ "Oracle proxy server listen port is dynamic, Each additional Oracle database " +#~ "instance adds a port listener" +#~ msgstr "Oracle プロキシサーバーがリッスンするポートは動的です。追加の Oracle データベースインスタンスはポートリスナーを追加します" #~ msgid "" -#~ "No available port is matched. The number of databases may have exceeded " -#~ "the number of ports open to the database agent service, Contact the " +#~ "No available port is matched. The number of databases may have exceeded the " +#~ "number of ports open to the database agent service, Contact the " #~ "administrator to open more ports." #~ msgstr "" #~ "利用可能なポートと一致しません。データベースの数が、データベース プロキシ " -#~ "サービスによって開かれたポートの数を超えた可能性があります。さらにポートを" -#~ "開くには、管理者に連絡してください。" +#~ "サービスによって開かれたポートの数を超えた可能性があります。さらにポートを開くには、管理者に連絡してください。" #~ msgid "" -#~ "No ports can be used, check and modify the limit on the number of ports " -#~ "that Magnus listens on in the configuration file." -#~ msgstr "" -#~ "使用できるポートがありません。設定ファイルで Magnus がリッスンするポート数" -#~ "の制限を確認して変更してください. " +#~ "No ports can be used, check and modify the limit on the number of ports that" +#~ " Magnus listens on in the configuration file." +#~ msgstr "使用できるポートがありません。設定ファイルで Magnus がリッスンするポート数の制限を確認して変更してください. " #~ msgid "All available port count: {}, Already use port count: {}" #~ msgstr "使用可能なすべてのポート数: {}、すでに使用しているポート数: {}" @@ -11480,27 +11082,20 @@ msgstr "ライセンスが無効です" #~ msgstr "弱いパスワードなし" #~ msgid "" -#~ "The following is a summary of account backup tasks, please review and " -#~ "handle them" -#~ msgstr "" -#~ "以下はアカウントバックアップタスクの概要です。ご確認と処理をお願いします。" +#~ "The following is a summary of account backup tasks, please review and handle" +#~ " them" +#~ msgstr "以下はアカウントバックアップタスクの概要です。ご確認と処理をお願いします。" #~ msgid "" -#~ "The following is a summary of account change secret tasks, please read " -#~ "and process" -#~ msgstr "" -#~ "以下はアカウント変更の秘密の任務の概要です。お読みいただき、処理してくださ" -#~ "い。" +#~ "The following is a summary of account change secret tasks, please read and " +#~ "process" +#~ msgstr "以下はアカウント変更の秘密の任務の概要です。お読みいただき、処理してください。" #~ msgid "" #~ "The following is a summary of the account check tasks. Please review and " #~ "handle them" -#~ msgstr "" -#~ "以下はアカウントチェックタスクのまとめですので、ご確認の上、処理してくださ" -#~ "い" +#~ msgstr "以下はアカウントチェックタスクのまとめですので、ご確認の上、処理してください" #~ msgid "" #~ "The following is a summary of account push tasks, please read and process" -#~ msgstr "" -#~ "以下はアカウントプッシュの任務のまとめです。お読みいただき、処理してくださ" -#~ "い。" +#~ msgstr "以下はアカウントプッシュの任務のまとめです。お読みいただき、処理してください。" diff --git a/apps/i18n/core/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/apps/i18n/core/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index d93f78aa8..9d385cc3b 100644 --- a/apps/i18n/core/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/i18n/core/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 14:38+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-17 15:04+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -107,13 +107,11 @@ msgstr "Sucesso: %s, Falha: %s, Total: %s" msgid "" "---\n" "Summary: \n" -"ok: {}, weak password: {}, leaked password: {}, repeated password: {}, no " -"secret: {}, using time: {}s" +"ok: {}, weak password: {}, leaked password: {}, repeated password: {}, no secret: {}, using time: {}s" msgstr "" "---\n" "Resumo: \n" -"Normal: {}, Senha fraca: {}, Senha vazada: {}, Senha repetida: {}, Sem " -"senha: {}, Tempo gasto: {} segundos" +"Normal: {}, Senha fraca: {}, Senha vazada: {}, Senha repetida: {}, Sem senha: {}, Tempo gasto: {} segundos" #: accounts/automations/push_account/manager.py:33 msgid "Secret cannot be empty" @@ -125,9 +123,9 @@ msgstr ">>> Iniciando teste de conectividade da conta do gateway" #: accounts/const/account.py:6 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:34 -#: audits/signal_handlers/login_log.py:34 authentication/confirm/password.py:25 -#: authentication/confirm/password.py:27 authentication/const.py:10 -#: authentication/forms.py:28 +#: audits/signal_handlers/login_log.py:34 +#: authentication/confirm/password.py:25 authentication/confirm/password.py:27 +#: authentication/const.py:10 authentication/forms.py:28 #: authentication/templates/authentication/login.html:362 #: authentication/templates/authentication/login.html:408 #: settings/serializers/auth/ldap.py:27 settings/serializers/auth/ldap.py:53 @@ -194,7 +192,8 @@ msgstr "Descubra" msgid "Template" msgstr "Modelo" -#: accounts/const/account.py:32 ops/const.py:46 xpack/plugins/cloud/const.py:68 +#: accounts/const/account.py:32 ops/const.py:46 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:68 msgid "Skip" msgstr "Pular" @@ -443,7 +442,7 @@ msgstr "" #: terminal/serializers/command.py:17 terminal/serializers/session.py:30 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:4 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:4 -#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:289 +#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:290 msgid "Asset" msgstr "Ativos" @@ -560,16 +559,18 @@ msgstr "É possível remover a conta" #: perms/models/asset_permission.py:61 rbac/models/role.py:29 #: rbac/serializers/role.py:28 settings/models.py:37 settings/models.py:186 #: settings/serializers/msg.py:89 settings/serializers/terminal.py:9 -#: terminal/models/applet/applet.py:34 terminal/models/component/endpoint.py:13 +#: terminal/models/applet/applet.py:34 +#: terminal/models/component/endpoint.py:13 #: terminal/models/component/endpoint.py:106 -#: terminal/models/component/storage.py:26 terminal/models/component/task.py:13 +#: terminal/models/component/storage.py:26 +#: terminal/models/component/task.py:13 #: terminal/models/component/terminal.py:86 #: terminal/models/virtualapp/provider.py:10 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:19 tickets/api/ticket.py:87 #: users/forms/profile.py:33 users/models/group.py:13 #: users/models/preference.py:11 users/models/user/__init__.py:60 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:34 xpack/plugins/cloud/models.py:309 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:75 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:34 xpack/plugins/cloud/models.py:310 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:77 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -601,16 +602,19 @@ msgstr "Grupo IP" #: accounts/models/application.py:23 #: authentication/backends/passkey/models.py:14 #: authentication/models/access_key.py:24 -#: authentication/models/private_token.py:8 authentication/models/ssh_key.py:20 +#: authentication/models/private_token.py:8 +#: authentication/models/ssh_key.py:20 msgid "Date last used" msgstr "Data do último uso" #: accounts/models/application.py:24 acls/models/base.py:43 #: assets/models/asset/common.py:182 authentication/models/access_key.py:23 #: authentication/models/connection_token.py:59 -#: authentication/models/ssh_key.py:13 authentication/serializers/ssh_key.py:23 +#: authentication/models/ssh_key.py:13 +#: authentication/serializers/ssh_key.py:23 #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:32 -#: perms/models/asset_permission.py:82 terminal/models/component/endpoint.py:29 +#: perms/models/asset_permission.py:82 +#: terminal/models/component/endpoint.py:29 #: terminal/models/component/endpoint.py:117 #: terminal/models/session/sharing.py:29 terminal/serializers/terminal.py:44 #: tickets/const.py:36 @@ -738,11 +742,11 @@ msgstr "Data de fim" #: terminal/models/applet/applet.py:372 terminal/models/applet/host.py:140 #: terminal/models/component/status.py:30 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:99 -#: terminal/serializers/applet.py:18 terminal/serializers/applet_host.py:148 +#: terminal/serializers/applet.py:18 terminal/serializers/applet_host.py:163 #: terminal/serializers/virtualapp.py:35 tickets/models/ticket/general.py:284 #: tickets/serializers/super_ticket.py:13 -#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:226 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:293 +#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:227 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:294 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -861,8 +865,8 @@ msgstr "Senha repetida" #: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:118 #: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:79 #: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:119 -#: acls/serializers/base.py:19 acls/serializers/base.py:50 audits/models.py:189 -#: authentication/forms.py:21 authentication/forms.py:23 +#: acls/serializers/base.py:19 acls/serializers/base.py:50 +#: audits/models.py:189 authentication/forms.py:21 authentication/forms.py:23 #: authentication/models/temp_token.py:9 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:43 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:53 @@ -1027,7 +1031,7 @@ msgstr "Plataforma" msgid "Push params" msgstr "Parâmetros de Push de Conta" -#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:390 +#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:391 msgid "Account template" msgstr "Template de Conta" @@ -1054,8 +1058,8 @@ msgstr "Nome de usuário é o mesmo que o do usuário" #: accounts/models/virtual.py:37 msgid "Non-asset account, Input username/password on connect" msgstr "" -"Conta que se conecta com nome de usuário/senha inseridos manualmente durante " -"o login" +"Conta que se conecta com nome de usuário/senha inseridos manualmente durante" +" o login" #: accounts/models/virtual.py:38 msgid "The account username name same with user on connect" @@ -1193,9 +1197,9 @@ msgstr "Categoria" #: assets/serializers/platform.py:160 assets/serializers/platform.py:172 #: audits/serializers.py:76 audits/serializers.py:196 #: authentication/models/connection_token.py:63 -#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:128 ops/models/job.py:155 -#: perms/serializers/user_permission.py:27 terminal/models/applet/applet.py:40 -#: terminal/models/component/storage.py:58 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:128 +#: ops/models/job.py:155 perms/serializers/user_permission.py:27 +#: terminal/models/applet/applet.py:40 terminal/models/component/storage.py:58 #: terminal/models/component/storage.py:152 terminal/serializers/applet.py:29 #: terminal/serializers/session.py:25 terminal/serializers/storage.py:281 #: terminal/serializers/storage.py:294 tickets/models/comment.py:26 @@ -1238,7 +1242,7 @@ msgstr "Modificado" #: ops/models/job.py:157 ops/serializers/job.py:21 #: perms/serializers/permission.py:57 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_execute_alert.html:16 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:83 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:93 msgid "Assets" msgstr "Bens" @@ -1268,9 +1272,10 @@ msgstr "ID" #: accounts/serializers/account/account.py:482 acls/serializers/base.py:123 #: acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:8 #: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:8 -#: assets/models/cmd_filter.py:24 assets/models/label.py:16 audits/models.py:55 -#: audits/models.py:91 audits/models.py:173 audits/models.py:272 -#: audits/serializers.py:197 authentication/models/connection_token.py:37 +#: assets/models/cmd_filter.py:24 assets/models/label.py:16 +#: audits/models.py:55 audits/models.py:91 audits/models.py:173 +#: audits/models.py:272 audits/serializers.py:197 +#: authentication/models/connection_token.py:37 #: authentication/models/ssh_key.py:22 authentication/models/sso_token.py:16 #: notifications/models/notification.py:12 #: perms/api/user_permission/mixin.py:58 perms/models/asset_permission.py:63 @@ -1312,16 +1317,16 @@ msgstr "Lista branca de IP" #: accounts/serializers/account/service.py:27 #: accounts/serializers/account/virtual.py:19 assets/models/cmd_filter.py:40 -#: assets/models/cmd_filter.py:88 common/db/models.py:36 ops/models/adhoc.py:25 -#: ops/models/job.py:165 ops/models/playbook.py:31 rbac/models/role.py:37 -#: settings/models.py:42 terminal/models/applet/applet.py:46 -#: terminal/models/applet/applet.py:373 terminal/models/applet/host.py:143 -#: terminal/models/component/endpoint.py:28 +#: assets/models/cmd_filter.py:88 common/db/models.py:36 +#: ops/models/adhoc.py:25 ops/models/job.py:165 ops/models/playbook.py:31 +#: rbac/models/role.py:37 settings/models.py:42 +#: terminal/models/applet/applet.py:46 terminal/models/applet/applet.py:373 +#: terminal/models/applet/host.py:143 terminal/models/component/endpoint.py:28 #: terminal/models/component/endpoint.py:116 #: terminal/models/session/session.py:49 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:28 tickets/models/comment.py:32 #: tickets/models/ticket/general.py:298 users/models/user/__init__.py:94 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:41 xpack/plugins/cloud/models.py:123 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:41 xpack/plugins/cloud/models.py:124 msgid "Comment" msgstr "Observação" @@ -1362,23 +1367,20 @@ msgid "" "length is the length of the password, and the range is 8 to 30.\n" "lowercase indicates whether the password contains lowercase letters, \n" "uppercase indicates whether it contains uppercase letters,\n" -"digit indicates whether it contains numbers, and symbol indicates whether it " -"contains special symbols.\n" -"exclude_symbols is used to exclude specific symbols. You can fill in the " -"symbol characters to be excluded (up to 16). \n" +"digit indicates whether it contains numbers, and symbol indicates whether it contains special symbols.\n" +"exclude_symbols is used to exclude specific symbols. You can fill in the symbol characters to be excluded (up to 16). \n" "If you do not need to exclude symbols, you can leave it blank.\n" -"default: {\"length\": 16, \"lowercase\": true, \"uppercase\": true, " -"\"digit\": true, \"symbol\": true, \"exclude_symbols\": \"\"}" +"default: {\"length\": 16, \"lowercase\": true, \"uppercase\": true, \"digit\": true, \"symbol\": true, \"exclude_symbols\": \"\"}" msgstr "" "length é o comprimento da senha, a faixa de preenchimento é de 8 a 30. " -"lowercase indica se a senha deve incluir letras minúsculas, uppercase indica " -"se deve incluir letras maiúsculas, digit indica se deve incluir números, " +"lowercase indica se a senha deve incluir letras minúsculas, uppercase indica" +" se deve incluir letras maiúsculas, digit indica se deve incluir números, " "symbol indica se deve incluir símbolos especiais. exclude_symbols é usado " "para excluir símbolos específicos, você pode preencher os caracteres do " -"símbolo que deseja excluir (no máximo 16), se não precisar excluir símbolos, " -"pode deixar em branco. Padrão: {\"length\": 16, \"lowercase\": true, " -"\"uppercase\": true, \"digit\": true, \"symbol\": true, \"exclude_symbols\": " -"\"\"}" +"símbolo que deseja excluir (no máximo 16), se não precisar excluir símbolos," +" pode deixar em branco. Padrão: {\"length\": 16, \"lowercase\": true, " +"\"uppercase\": true, \"digit\": true, \"symbol\": true, \"exclude_symbols\":" +" \"\"}" #: accounts/serializers/account/template.py:47 msgid "Secret generation strategy for account creation" @@ -1502,12 +1504,9 @@ msgstr "Execução automática da conta" #: accounts/tasks/automation.py:35 msgid "" -"Unified execution entry for account automation tasks: when the system " -"performs tasks \n" -" such as account push, password change, account verification, account " -"collection, \n" -" and gateway account verification, all tasks are executed through " -"this unified entry" +"Unified execution entry for account automation tasks: when the system performs tasks \n" +" such as account push, password change, account verification, account collection, \n" +" and gateway account verification, all tasks are executed through this unified entry" msgstr "" "Entrada unificada para execução de tarefa automática de conta, quando o " "sistema executa o push de conta, troca de senha, verificação de conta, " @@ -1521,8 +1520,8 @@ msgstr "Registro de execução automática" #: accounts/tasks/automation.py:67 msgid "When manually executing password change records, this task is used" msgstr "" -"Quando o registro de alteração de senha é executado manualmente, é realizado " -"por meio desta tarefa" +"Quando o registro de alteração de senha é executado manualmente, é realizado" +" por meio desta tarefa" #: accounts/tasks/automation.py:96 msgid "Clean change secret and push record period" @@ -1531,33 +1530,26 @@ msgstr "" #: accounts/tasks/automation.py:98 msgid "" -"The system will periodically clean up unnecessary password change and push " -"records, \n" -" including their associated change tasks, execution logs, assets, and " -"accounts. When any \n" -" of these associated items are deleted, the corresponding password " -"change and push records \n" -" become invalid. Therefore, to maintain a clean and efficient " -"database, the system will \n" -" clean up expired records at 2 a.m daily, based on the interval " -"specified by \n" -" PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the config.txt configuration file. " -"This periodic cleanup \n" -" mechanism helps free up storage space and enhances the security and " -"overall performance \n" +"The system will periodically clean up unnecessary password change and push records, \n" +" including their associated change tasks, execution logs, assets, and accounts. When any \n" +" of these associated items are deleted, the corresponding password change and push records \n" +" become invalid. Therefore, to maintain a clean and efficient database, the system will \n" +" clean up expired records at 2 a.m daily, based on the interval specified by \n" +" PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the config.txt configuration file. This periodic cleanup \n" +" mechanism helps free up storage space and enhances the security and overall performance \n" " of data management" msgstr "" "O sistema irá limpar periodicamente os registros de alteração de senha e " -"registros de push que não são mais necessários, incluindo aquelas tarefas de " -"alteração de senha associadas, registros de execução, ativos e contas. " +"registros de push que não são mais necessários, incluindo aquelas tarefas de" +" alteração de senha associadas, registros de execução, ativos e contas. " "Quando qualquer um desses itens associados é excluído, o registro de " -"alteração de senha e push correspondente se tornará inválido. Portanto, para " -"manter a base de dados limpa e eficiente, a limpeza é realizada todos os " +"alteração de senha e push correspondente se tornará inválido. Portanto, para" +" manter a base de dados limpa e eficiente, a limpeza é realizada todos os " "dias às 2 da manhã para aqueles que excederam o intervalo de tempo no " "arquivo de configuração do sistema config.txt PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC. " "Este mecanismo de limpeza regular não só ajuda a liberar espaço de " -"armazenamento, mas também melhora a segurança e o desempenho geral da gestão " -"de dados." +"armazenamento, mas também melhora a segurança e o desempenho geral da gestão" +" de dados." #: accounts/tasks/push_account.py:16 accounts/tasks/push_account.py:27 msgid "Push accounts to assets" @@ -1568,13 +1560,12 @@ msgid "" "When creating or modifying an account requires account push, this task is " "executed" msgstr "" -"Essa tarefa é realizada quando uma conta é criada ou modificada e o envio da " -"conta é necessário" +"Essa tarefa é realizada quando uma conta é criada ou modificada e o envio da" +" conta é necessário" #: accounts/tasks/remove_account.py:28 msgid "" -"When clicking \"Sync deletion\" in 'Console - Gather Account - Gathered " -"accounts' this \n" +"When clicking \"Sync deletion\" in 'Console - Gather Account - Gathered accounts' this \n" " task will be executed" msgstr "" "Esta tarefa é executada quando você clica para sincronizar e deletar em " @@ -1587,17 +1578,14 @@ msgstr "Limpar contas históricas" #: accounts/tasks/remove_account.py:52 msgid "" -"Each time an asset account is updated, a historical account is generated, so " -"it is \n" -" necessary to clean up the asset account history. The system will " -"clean up excess account \n" -" records at 2 a.m. daily based on the configuration in the \"System " -"settings - Features - \n" +"Each time an asset account is updated, a historical account is generated, so it is \n" +" necessary to clean up the asset account history. The system will clean up excess account \n" +" records at 2 a.m. daily based on the configuration in the \"System settings - Features - \n" " Account storage - Record limit" msgstr "" "Como uma conta histórica é gerada toda vez que uma conta de ativo é " -"atualizada, é necessário limpar o histórico da conta do ativo. O sistema irá " -"limpar os registros de conta excedentes às 2 da manhã de acordo com a " +"atualizada, é necessário limpar o histórico da conta do ativo. O sistema irá" +" limpar os registros de conta excedentes às 2 da manhã de acordo com a " "configuração de limite de registro em Armazenamento de Conta " #: accounts/tasks/remove_account.py:89 @@ -1610,8 +1598,7 @@ msgstr "Sincronizar informações com as contas associadas" #: accounts/tasks/template.py:14 msgid "" -"When clicking 'Sync new secret to accounts' in 'Console - Account - " -"Templates - \n" +"When clicking 'Sync new secret to accounts' in 'Console - Account - Templates - \n" " Accounts' this task will be executed" msgstr "" "Esta tarefa é realizada quando você clica em sincronizar na Console - " @@ -1719,8 +1706,8 @@ msgid "" "Hello! The following is the failure of changing the password of your assets " "or pushing the account. Please check and handle it in time." msgstr "" -"Olá! Aqui estão os casos de falha ao alterar ou enviar a senha do ativo. Por " -"favor, verifique e corrija o mais rápido possível." +"Olá! Aqui estão os casos de falha ao alterar ou enviar a senha do ativo. Por" +" favor, verifique e corrija o mais rápido possível." #: accounts/templates/accounts/change_secret_report.html:33 #: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:31 @@ -1798,8 +1785,8 @@ msgstr "Conta perdida não encontrada." #: accounts/utils.py:54 msgid "" -"If the password starts with {{` and ends with }} `, then the password is not " -"allowed." +"If the password starts with {{` and ends with }} `, then the password is not" +" allowed." msgstr "" "Se a senha começar com `{{` e terminar com `}}`, essa senha não é permitida." @@ -1845,19 +1832,20 @@ msgid "Face Online" msgstr "Facial online" #: acls/models/base.py:37 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:315 +#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:316 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" #: acls/models/base.py:38 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:316 +#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:317 msgid "1-100, the lower the value will be match first" msgstr "" -"O intervalo da prioridade pode ser de 1 a 100 (quanto menor o valor, maior a " -"prioridade)" +"O intervalo da prioridade pode ser de 1 a 100 (quanto menor o valor, maior a" +" prioridade)" #: acls/models/base.py:41 acls/serializers/base.py:57 -#: assets/models/cmd_filter.py:81 audits/models.py:93 audits/serializers.py:107 +#: assets/models/cmd_filter.py:81 audits/models.py:93 +#: audits/serializers.py:107 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:121 #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:34 #: perms/serializers/permission.py:63 perms/serializers/permission.py:85 @@ -1886,13 +1874,13 @@ msgid "Command" msgstr "Comando" #: acls/models/command_acl.py:17 assets/models/cmd_filter.py:59 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:356 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:357 msgid "Regex" msgstr "Expressão Regular" #: acls/models/command_acl.py:26 assets/models/cmd_filter.py:79 #: settings/models.py:187 settings/serializers/feature.py:22 -#: settings/serializers/msg.py:78 xpack/plugins/license/models.py:30 +#: settings/serializers/msg.py:78 xpack/plugins/license/models.py:31 msgid "Content" msgstr "Conteúdo" @@ -1972,8 +1960,8 @@ msgid "" "support)" msgstr "" "* representa uma correspondência com tudo. Por exemplo: 192.168.10.1, " -"192.168.1.0/24, 10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 " -"(suporte ao domínio) " +"192.168.1.0/24, 10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64" +" (suporte ao domínio) " #: acls/serializers/base.py:41 assets/serializers/asset/host.py:19 msgid "IP/Host" @@ -1992,7 +1980,7 @@ msgid "None of the reviewers belong to Organization `{}`" msgstr "Todos os revisores não pertencem à organização `{}`" #: acls/serializers/rules/rules.py:20 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:150 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:152 msgid "IP address invalid: `{}`" msgstr "Endereço IP inválido: `{}`" @@ -2008,7 +1996,7 @@ msgstr "" #: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:12 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:8 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:8 -#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:391 +#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:393 msgid "IP" msgstr "IP" @@ -2030,8 +2018,8 @@ msgid "" "We would like to inform you that a user has recently logged into the " "following asset:" msgstr "" -"Queremos informá-lo de que os seguintes ativos tiveram recentemente usuários " -"logados:" +"Queremos informá-lo de que os seguintes ativos tiveram recentemente usuários" +" logados:" #: acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:6 msgid "Asset details" @@ -2113,7 +2101,8 @@ msgstr "Tarefa: {} concluída" #: assets/automations/base/manager.py:339 msgid " - Platform {} ansible disabled" -msgstr " - Plataforma {} Ansible foi desabilitada, impossível executar tarefas" +msgstr "" +" - Plataforma {} Ansible foi desabilitada, impossível executar tarefas" #: assets/automations/base/manager.py:525 msgid ">>> Task preparation phase" @@ -2211,7 +2200,7 @@ msgstr "Script" #: settings/serializers/auth/radius.py:17 settings/serializers/auth/sms.py:76 #: settings/serializers/feature.py:81 settings/serializers/feature.py:94 #: settings/serializers/msg.py:30 terminal/models/component/endpoint.py:14 -#: terminal/serializers/applet.py:17 xpack/plugins/cloud/manager.py:83 +#: terminal/serializers/applet.py:17 xpack/plugins/cloud/manager.py:93 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:72 msgid "Host" msgstr "Host" @@ -2324,8 +2313,8 @@ msgid "" "
- ${USER} The username of the user" msgstr "" "Diretório raiz do SFTP, suporta variáveis:
-${ACCOUNT} nome de usuário " -"da conta conectada
-${HOME} diretório principal da conta conectada
-" -"${USER} nome de usuário do usuário" +"da conta conectada
-${HOME} diretório principal da conta conectada " +"
-${USER} nome de usuário do usuário" #: assets/const/protocol.py:81 msgid "Console" @@ -2346,8 +2335,8 @@ msgstr "Segurança" #: assets/const/protocol.py:89 msgid "" -"Security layer to use for the connection:
Any
Automatically select the " -"security mode based on the security protocols supported by both the client " +"Security layer to use for the connection:
Any
Automatically select the" +" security mode based on the security protocols supported by both the client " "and the server
RDP
Legacy RDP encryption. This mode is generally only " "used for older Windows servers or in cases where a standard Windows login " "screen is desired
TLS
RDP authentication and encryption implemented " @@ -2356,11 +2345,11 @@ msgid "" msgstr "" "Camadas de segurança da conexão:
Qualquer
Escolhe automaticamente o " "modo seguro baseado nos protocolos de segurança suportados pelo cliente e " -"pelo servidor
RDP
Modo de criptografia tradicional do RDP. Normalmente " -"usado apenas para servidores Windows mais antigos ou quando é necessário uma " -"tela de login padrão do Windows
TLS
Autenticação e criptografia do RDP " -"implementada através do TLS
NLA
Este modo utiliza a criptografia TLS e " -"exige que o nome de usuário e a senha sejam fornecidos antecipadamente" +"pelo servidor
RDP
Modo de criptografia tradicional do RDP. Normalmente" +" usado apenas para servidores Windows mais antigos ou quando é necessário " +"uma tela de login padrão do Windows
TLS
Autenticação e criptografia do" +" RDP implementada através do TLS
NLA
Este modo utiliza a criptografia " +"TLS e exige que o nome de usuário e a senha sejam fornecidos antecipadamente" #: assets/const/protocol.py:106 msgid "AD domain" @@ -2423,7 +2412,8 @@ msgstr "Opções de conexão" #: assets/const/protocol.py:233 msgid "The connection specific options eg. retryWrites=false&retryReads=false" -msgstr "Opções de conexão específicas, como retryWrites=false&retryReads=false" +msgstr "" +"Opções de conexão específicas, como retryWrites=false&retryReads=false" #: assets/const/protocol.py:245 msgid "Auth username" @@ -2438,8 +2428,9 @@ msgid "" "When safe mode is enabled, some operations will be disabled, such as: New " "tab, right click, visit other website, etc." msgstr "" -"Quando o modo de segurança estiver ativo, algumas ações serão desabilitadas, " -"como: abrir novas abas, clicar com o botão direito, acessar outros sites etc" +"Quando o modo de segurança estiver ativo, algumas ações serão desabilitadas," +" como: abrir novas abas, clicar com o botão direito, acessar outros sites " +"etc" #: assets/const/protocol.py:275 assets/models/asset/web.py:9 #: assets/serializers/asset/info/spec.py:16 @@ -2494,7 +2485,7 @@ msgstr "Endereço" #: assets/serializers/asset/common.py:150 #: authentication/backends/passkey/models.py:12 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:120 -#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:386 +#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:387 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -2569,7 +2560,7 @@ msgstr "Proxy" #: assets/models/automations/base.py:23 assets/models/cmd_filter.py:32 #: assets/models/node.py:553 ops/models/job.py:158 #: perms/models/asset_permission.py:72 tickets/models/ticket/apply_asset.py:15 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:387 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:388 msgid "Node" msgstr "Nó" @@ -2597,19 +2588,19 @@ msgid "Date created" msgstr "Data de criação" #: assets/models/automations/base.py:155 -#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:241 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:247 +#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:242 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:249 msgid "Trigger mode" msgstr "Modo de Trigger" #: assets/models/automations/base.py:157 audits/serializers.py:38 #: ops/models/base.py:52 ops/models/job.py:238 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:87 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Summary" msgstr "Resumo" #: assets/models/automations/base.py:158 ops/models/base.py:51 -#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:224 +#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:225 msgid "Result" msgstr "Resultado" @@ -2696,7 +2687,7 @@ msgstr "Valor" #: assets/serializers/platform.py:159 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:126 #: common/serializers/common.py:85 labels/serializers.py:45 -#: settings/serializers/msg.py:90 +#: settings/serializers/msg.py:90 xpack/plugins/cloud/models.py:392 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" @@ -2917,8 +2908,8 @@ msgstr "" #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:30 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:77 #: perms/models/asset_permission.py:76 perms/serializers/permission.py:67 -#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:389 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:35 +#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:390 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:36 msgid "Protocols" msgstr "Grupo de Protocolo" @@ -2962,27 +2953,24 @@ msgstr "" #: assets/serializers/asset/database.py:24 msgid "Postgresql ssl model help text" msgstr "" -"Preferir: eu não me importo com criptografia, mas se o servidor suportar, " -"estou disposto a pagar o custo.\n" -"Exigir: eu quero que meus dados sejam criptografados, aceito o custo. Eu " -"confio que a rede garantirá que estou sempre conectado ao servidor que " -"quero.\n" -"Verificar CA: Eu quero que meus dados sejam criptografados, eu assumo o " -"custo. Eu quero garantir que estou conectado a um servidor de confiança.\n" -"Verificar Completo: eu quero que meus dados sejam criptografados, estou " -"disposto a assumir o custo. Eu quero ter certeza de que estou conectado a um " -"servidor confiável, e que é o servidor que eu especifico." +"Preferir: eu não me importo com criptografia, mas se o servidor suportar, estou disposto a pagar o custo.\n" +"Exigir: eu quero que meus dados sejam criptografados, aceito o custo. Eu confio que a rede garantirá que estou sempre conectado ao servidor que quero.\n" +"Verificar CA: Eu quero que meus dados sejam criptografados, eu assumo o custo. Eu quero garantir que estou conectado a um servidor de confiança.\n" +"Verificar Completo: eu quero que meus dados sejam criptografados, estou disposto a assumir o custo. Eu quero ter certeza de que estou conectado a um servidor confiável, e que é o servidor que eu especifico." #: assets/serializers/asset/ds.py:18 msgid "" -"The domain part used by the directory service (e.g., AD) and appended to the " -"username during login, such as example.com in user@example.com." +"The domain part used by the directory service (e.g., AD) and appended to the" +" username during login, such as example.com in user@example.com." msgstr "" +"O nome de domínio (Domain Name) é a parte do domínio que é anexada ao nome " +"de usuário ao fazer login em serviços de diretório (como AD), por exemplo, " +"example.com em user@example.com." #: assets/serializers/asset/gpt.py:20 msgid "" -"If the server cannot directly connect to the API address, you need set up an " -"HTTP proxy. e.g. http(s)://host:port" +"If the server cannot directly connect to the API address, you need set up an" +" HTTP proxy. e.g. http(s)://host:port" msgstr "" "Se o servidor não pode acessar diretamente o endereço da API, você precisa " "configurar um proxy HTTP. por exemplo http(s)://host:port" @@ -3210,8 +3198,7 @@ msgstr "Coleta de informações de ativos" #: assets/tasks/gather_facts.py:25 msgid "" -"When clicking 'Refresh hardware info' in 'Console - Asset Details - Basic' " -"this task \n" +"When clicking 'Refresh hardware info' in 'Console - Asset Details - Basic' this task \n" " will be executed" msgstr "" "Quando clicar para atualizar as informações de hardware na página de " @@ -3231,10 +3218,8 @@ msgstr "Verificar a quantidade de ativos sob o nó" #: assets/tasks/nodes_amount.py:18 msgid "" -"Manually verifying asset quantities updates the asset count for nodes under " -"the \n" -" current organization. This task will be called in the following two " -"cases: when updating \n" +"Manually verifying asset quantities updates the asset count for nodes under the \n" +" current organization. This task will be called in the following two cases: when updating \n" " nodes and when the number of nodes exceeds 100" msgstr "" "Ajuste manual do número de ativos para atualizar o número de ativos do nó " @@ -3243,7 +3228,8 @@ msgstr "" #: assets/tasks/nodes_amount.py:34 msgid "" -"The task of self-checking is already running and cannot be started repeatedly" +"The task of self-checking is already running and cannot be started " +"repeatedly" msgstr "" "O programa de auto-inspeção já está rodando, não pode ser reinicializado" @@ -3253,8 +3239,7 @@ msgstr "Verificação periódica da quantidade de ativos sob o nó" #: assets/tasks/nodes_amount.py:42 msgid "" -"Schedule the check_node_assets_amount_task to periodically update the asset " -"count of \n" +"Schedule the check_node_assets_amount_task to periodically update the asset count of \n" " all nodes under all organizations" msgstr "" "Convocação regular do Action check_node_assets_amount_task, atualização da " @@ -3283,8 +3268,8 @@ msgstr "Testar a conectividade do gateway" #: assets/tasks/ping_gateway.py:23 msgid "" -"When clicking 'Test Connection' in 'Domain Details - Gateway' this task will " -"be executed" +"When clicking 'Test Connection' in 'Domain Details - Gateway' this task will" +" be executed" msgstr "" "Quando esta Action é executada no detalhe do domínio de rede - gateway - " "teste de conexão" @@ -3310,7 +3295,8 @@ msgid "App Audits" msgstr "Auditoria de Logs" #: audits/backends/db.py:17 -msgid "The text content is too long. Use Elasticsearch to store operation logs" +msgid "" +"The text content is too long. Use Elasticsearch to store operation logs" msgstr "" "O conteúdo do texto é muito longo. Por favor, use o Elasticsearch para " "armazenar logs de ação" @@ -3366,7 +3352,7 @@ msgstr "Mapeamento de Diretórios" #: audits/const.py:23 rbac/tree.py:268 terminal/api/session/session.py:284 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:18 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:10 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:84 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:94 msgid "View" msgstr "Visualizar" @@ -3406,8 +3392,8 @@ msgstr "Terminar" #: audits/const.py:47 settings/serializers/terminal.py:6 #: terminal/models/applet/host.py:26 terminal/models/component/terminal.py:185 -#: terminal/models/virtualapp/provider.py:14 terminal/serializers/session.py:57 -#: terminal/serializers/session.py:113 +#: terminal/models/virtualapp/provider.py:14 +#: terminal/serializers/session.py:57 terminal/serializers/session.py:113 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" @@ -3524,7 +3510,7 @@ msgid "MFA" msgstr "MFA" #: audits/models.py:204 terminal/models/session/sharing.py:125 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:158 xpack/plugins/cloud/models.py:230 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:180 xpack/plugins/cloud/models.py:231 msgid "Reason" msgstr "Motivo" @@ -3675,12 +3661,9 @@ msgstr "Limpar logs de tarefas de auditoria de ativos" #: audits/tasks.py:134 msgid "" -"Since the system generates login logs, operation logs, file upload logs, " -"activity \n" -" logs, Celery execution logs, session recordings, command records, " -"and password change \n" -" logs, it will perform cleanup of records that exceed the time limit " -"according to the \n" +"Since the system generates login logs, operation logs, file upload logs, activity \n" +" logs, Celery execution logs, session recordings, command records, and password change \n" +" logs, it will perform cleanup of records that exceed the time limit according to the \n" " 'Tasks - Regular clean-up' in the system settings at 2 a.m daily" msgstr "" "Devido ao sistema gerar logs de entrada, logs de operações, logs de upload " @@ -3696,12 +3679,12 @@ msgstr "Upload de arquivos FTP para armazenamento externo" #: audits/tasks.py:156 msgid "" -"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured, files uploaded through file " -"management will be \n" +"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured, files uploaded through file management will be \n" " synchronized to external storage" msgstr "" -"Se SERVER_REPLAY_STORAGE estiver configurado, os arquivos carregados através " -"do gerenciamento de arquivos serão sincronizados com o armazenamento externo" +"Se SERVER_REPLAY_STORAGE estiver configurado, os arquivos carregados através" +" do gerenciamento de arquivos serão sincronizados com o armazenamento " +"externo" #: authentication/api/access_key.py:39 msgid "Access keys can be created at most 10" @@ -3966,8 +3949,8 @@ msgstr "" #: authentication/errors/const.py:59 #, python-brace-format msgid "" -"{error}, You can also try {times_try} times (The account will be temporarily " -"locked for {block_time} minutes)" +"{error}, You can also try {times_try} times (The account will be temporarily" +" locked for {block_time} minutes)" msgstr "" "{error} você ainda pode tentar {times_try} vezes (a conta será bloqueada " "temporariamente por {block_time} minutos) " @@ -4092,8 +4075,8 @@ msgstr "Por favor, digite o código de segurança Action" #: authentication/mfa/base.py:27 msgid "" -"The two-factor code you entered has either already been used or has expired. " -"Please request a new one." +"The two-factor code you entered has either already been used or has expired." +" Please request a new one." msgstr "" "O código de verificação dupla que você inseriu já foi utilizado ou expirou. " "Por favor, solicite um novo código de verificação dupla." @@ -4181,8 +4164,8 @@ msgid "" "The administrator has enabled 'Only allow login from user source'. \n" " The current user source is {}. Please contact the administrator." msgstr "" -"O administrador ativou 'Apenas login a partir da fonte do usuário', a origem " -"do usuário atual é {}, por favor, contate o administrador." +"O administrador ativou 'Apenas login a partir da fonte do usuário', a origem" +" do usuário atual é {}, por favor, contate o administrador." #: authentication/mixins.py:273 msgid "The MFA type ({}) is not enabled" @@ -4287,13 +4270,13 @@ msgstr "Token privado" #: authentication/models/ssh_key.py:15 terminal/serializers/storage.py:146 #: users/models/user/__init__.py:89 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:213 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:214 msgid "Private key" msgstr "Chave privada ssh" #: authentication/models/ssh_key.py:18 settings/serializers/terminal.py:38 #: users/forms/profile.py:175 users/models/user/__init__.py:92 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:210 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:211 msgid "Public key" msgstr "Chave pública SSH" @@ -4331,7 +4314,7 @@ msgid "Component" msgstr "Componentes" #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:138 -#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:388 +#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:389 msgid "Domain" msgstr "Domínio da Web" @@ -4399,11 +4382,11 @@ msgstr "Tipo de Criação" #: authentication/serializers/ssh_key.py:33 msgid "" -"Please download the private key after creation. Each private key can only be " -"downloaded once" +"Please download the private key after creation. Each private key can only be" +" downloaded once" msgstr "" -"Após a criação, faça o download da chave privada, cada chave privada só pode " -"ser baixada uma vez" +"Após a criação, faça o download da chave privada, cada chave privada só pode" +" ser baixada uma vez" #: authentication/serializers/ssh_key.py:57 users/forms/profile.py:164 #: users/serializers/profile.py:142 users/serializers/profile.py:169 @@ -4422,8 +4405,8 @@ msgstr "Limpar sessões expiradas" #: authentication/tasks.py:15 msgid "" -"Since user logins create sessions, the system will clean up expired sessions " -"every 24 hours" +"Since user logins create sessions, the system will clean up expired sessions" +" every 24 hours" msgstr "" "Como as sessões são geradas quando os usuários acessam o sistema, ele limpa " "as sessões expiradas a cada 24 horas" @@ -4435,8 +4418,8 @@ msgstr "Lista de chaves API" #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:18 msgid "Using api key sign api header, every requests header difference" msgstr "" -"Use a chave API para assinar o cabeçalho do pedido, cada cabeçalho de pedido " -"é diferente" +"Use a chave API para assinar o cabeçalho do pedido, cada cabeçalho de pedido" +" é diferente" #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:19 msgid "docs" @@ -4584,8 +4567,8 @@ msgid "" "If the password update was not initiated by you, your account may have " "security issues" msgstr "" -"Se essa atualização de senha não foi iniciada por você, sua conta pode estar " -"com problemas de segurança" +"Se essa atualização de senha não foi iniciada por você, sua conta pode estar" +" com problemas de segurança" #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:13 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:13 @@ -4648,8 +4631,8 @@ msgstr "Próximo passo" #: authentication/templates/authentication/login_mfa.html:22 msgid "Can't provide security? Please contact the administrator!" msgstr "" -"Se você não puder fornecer o código de verificação MFA, entre em contato com " -"o administrador!" +"Se você não puder fornecer o código de verificação MFA, entre em contato com" +" o administrador!" #: authentication/templates/authentication/login_wait_confirm.html:45 msgid "Refresh" @@ -4672,8 +4655,8 @@ msgid "" "This page is not served over HTTPS. Please use HTTPS to ensure security of " "your credentials." msgstr "" -"Esta página não usa o protocolo HTTPS, por favor, use o protocolo HTTPS para " -"garantir a segurança de suas credenciais." +"Esta página não usa o protocolo HTTPS, por favor, use o protocolo HTTPS para" +" garantir a segurança de suas credenciais." #: authentication/templates/authentication/passkey.html:173 msgid "Do you want to retry ?" @@ -4788,8 +4771,7 @@ msgid "" "Wait for {} confirm, You also can copy link to her/him
\n" " Don't close this page" msgstr "" -"Esperando pela confirmação de {}, você também pode copiar e enviar o " -"link para ele/ela
\n" +"Esperando pela confirmação de {}, você também pode copiar e enviar o link para ele/ela
\n" "Não feche esta página" #: authentication/views/login.py:375 @@ -4806,8 +4788,8 @@ msgstr "Logout bem-sucedido, voltar para a página de login" #: authentication/views/mixins.py:39 msgid "" -"For your safety, automatic redirection login is not supported on the client. " -"If you need to open it in the client, please log in again" +"For your safety, automatic redirection login is not supported on the client." +" If you need to open it in the client, please log in again" msgstr "" "Para sua segurança, o cliente não suporta login automático. Se precisar " "abrir no cliente, faça login novamente" @@ -4878,27 +4860,26 @@ msgid "Confirmed" msgstr "Confirmar" #: common/const/choices.py:122 terminal/models/applet/applet.py:31 -#: xpack/plugins/license/models.py:88 msgid "Community edition" msgstr "Versão Comunitária" -#: common/const/choices.py:123 xpack/plugins/license/models.py:80 +#: common/const/choices.py:123 msgid "Basic edition" msgstr "Versão Básica Empresarial" -#: common/const/choices.py:124 xpack/plugins/license/models.py:82 +#: common/const/choices.py:124 msgid "Standard edition" msgstr "Versão Padrão Empresarial" -#: common/const/choices.py:125 xpack/plugins/license/models.py:84 +#: common/const/choices.py:125 msgid "Professional edition" msgstr "Versão Profissional Empresarial" -#: common/const/choices.py:126 xpack/plugins/license/models.py:86 +#: common/const/choices.py:126 msgid "Ultimate edition" msgstr "Versão Premium Empresarial" -#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:411 +#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:425 #, python-format msgid "%(name)s was created successfully" msgstr "%(name)s criado com sucesso" @@ -4942,8 +4923,8 @@ msgstr "Campos criptografados" #: common/db/fields.py:578 msgid "" -"Invalid JSON data for JSONManyToManyField, should be like {'type': 'all'} or " -"{'type': 'ids', 'ids': []} or {'type': 'attrs', 'attrs': [{'name': 'ip', " +"Invalid JSON data for JSONManyToManyField, should be like {'type': 'all'} or" +" {'type': 'ids', 'ids': []} or {'type': 'attrs', 'attrs': [{'name': 'ip', " "'match': 'exact', 'value': '1.1.1.1'}}" msgstr "" "JSON campos muitos para muitos inválidos, deve ser {'type': 'all'} ou " @@ -4962,8 +4943,8 @@ msgstr "ID inválido, deve ser uma lista" #: common/serializers/fields.py:146 terminal/serializers/session.py:81 #: tickets/serializers/ticket/common.py:58 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:56 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:79 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:150 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:80 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:151 msgid "This field is required." msgstr "Este campo é obrigatório." @@ -5036,8 +5017,8 @@ msgid "" "Choices, format name(value), name is optional for human read, value is " "requisite, options {}" msgstr "" -"Opções, formato: nome(valor), o nome é opcional, para facilidade de leitura, " -"o valor é obrigatório, as opções disponíveis são {}" +"Opções, formato: nome(valor), o nome é opcional, para facilidade de leitura," +" o valor é obrigatório, as opções disponíveis são {}" #: common/drf/renders/base.py:159 msgid "Choices, options {}" @@ -5067,12 +5048,11 @@ msgid "" "Objects, format [\"name(id)\", ...], name is optional for human read, id is " "requisite" msgstr "" -"Múltiplos itens associados, formato: [\"nome(id)\", ...], o nome é opcional, " -"para facilidade de leitura, o id é obrigatório" +"Múltiplos itens associados, formato: [\"nome(id)\", ...], o nome é opcional," +" para facilidade de leitura, o id é obrigatório" #: common/drf/renders/base.py:173 -msgid "" -"Labels, format [\"key:value\", ...], if label not exists, will create it" +msgid "Labels, format [\"key:value\", ...], if label not exists, will create it" msgstr "" "Etiquetas, formato: [\"chave: valor\", ...], se a etiqueta não existir, ela " "será criada" @@ -5134,15 +5114,15 @@ msgstr "Esta operação requer a confirmação do usuário atual" msgid "Unexpect error occur" msgstr "Ocorreu um erro inesperado" -#: common/plugins/es.py:35 +#: common/plugins/es.py:36 msgid "Invalid elasticsearch config" msgstr "Configuração inválida do Elasticsearch" -#: common/plugins/es.py:40 +#: common/plugins/es.py:41 msgid "Not Support Elasticsearch8" msgstr "Elasticsearch8 não é suportado" -#: common/plugins/es.py:46 +#: common/plugins/es.py:47 msgid "" "Connection failed: Self-signed certificate used. Please check server " "certificate configuration" @@ -5273,13 +5253,11 @@ msgstr "Anexo do email" #: common/tasks.py:68 msgid "" -"When an account password is changed or an account backup generates " -"attachments, \n" -" this task needs to be executed for sending emails and handling " -"attachments" +"When an account password is changed or an account backup generates attachments, \n" +" this task needs to be executed for sending emails and handling attachments" msgstr "" -"Ação a ser realizada ao enviar email e anexos, quando a senha é alterada e o " -"backup de conta gera anexos" +"Ação a ser realizada ao enviar email e anexos, quando a senha é alterada e o" +" backup de conta gera anexos" #: common/tasks.py:94 msgid "Upload account backup to external storage" @@ -5312,8 +5290,7 @@ msgstr "Enviar código de verificação por SMS" #: common/utils/verify_code.py:19 msgid "" -"When resetting a password, forgetting a password, or verifying MFA, this " -"task needs to \n" +"When resetting a password, forgetting a password, or verifying MFA, this task needs to \n" " be executed to send SMS messages" msgstr "" "Execute esta tarefa quando precisar enviar um SMS para redefinir a senha, " @@ -5446,29 +5423,25 @@ msgstr "Publicar mensagem interna" #: notifications/notifications.py:48 msgid "" -"This task needs to be executed for sending internal messages for system " -"alerts, \n" +"This task needs to be executed for sending internal messages for system alerts, \n" " work orders, and other notifications" msgstr "" "Algumas alertas do sistema, ordens de serviço e outras necessidades são " "atendidas por esta tarefa" -#: ops/ansible/inventory.py:126 ops/models/job.py:69 +#: ops/ansible/inventory.py:126 ops/ansible/inventory.py:196 +#: ops/models/job.py:69 msgid "No account available" msgstr "Sem contas disponíveis" -#: ops/ansible/inventory.py:313 ops/ansible/inventory.py:355 +#: ops/ansible/inventory.py:318 ops/ansible/inventory.py:360 msgid "Ansible disabled" msgstr "Ansible desativado" -#: ops/ansible/inventory.py:371 +#: ops/ansible/inventory.py:376 msgid "Skip hosts below:" msgstr "Pulando os seguintes hosts:" -#: ops/api/adhoc.py:32 -msgid "Deleting other people's script is not allowed" -msgstr "Não é permitido excluir scripts de outros" - #: ops/api/celery.py:66 ops/api/celery.py:81 msgid "Waiting task start" msgstr "Aguardando o início da tarefa" @@ -5520,34 +5493,30 @@ msgstr "" "novamente mais tarde." #: ops/api/playbook.py:49 -msgid "Deleting other people's playbook is not allowed" -msgstr "Não é permitido excluir o playbook de outra pessoa" - -#: ops/api/playbook.py:55 msgid "Currently playbook is being used in a job" msgstr "O playbook atual está sendo usado no trabalho" -#: ops/api/playbook.py:128 +#: ops/api/playbook.py:122 msgid "Unsupported file content" msgstr "Conteúdo de arquivo não suportado" -#: ops/api/playbook.py:130 ops/api/playbook.py:176 ops/api/playbook.py:224 +#: ops/api/playbook.py:124 ops/api/playbook.py:170 ops/api/playbook.py:218 msgid "Invalid file path" msgstr "Caminho de arquivo inválido" -#: ops/api/playbook.py:202 +#: ops/api/playbook.py:196 msgid "This file can not be rename" msgstr "Este arquivo não pode ser renomeado" -#: ops/api/playbook.py:221 +#: ops/api/playbook.py:215 msgid "File already exists" msgstr "O arquivo já existe" -#: ops/api/playbook.py:239 +#: ops/api/playbook.py:233 msgid "File key is required" msgstr "Chave do arquivo - este campo é obrigatório." -#: ops/api/playbook.py:242 +#: ops/api/playbook.py:236 msgid "This file can not be delete" msgstr "Não é possível excluir este arquivo" @@ -5688,12 +5657,14 @@ msgid "Periodic run" msgstr "Execução periódica" #: ops/mixin.py:36 ops/mixin.py:113 ops/mixin.py:172 -#: settings/serializers/auth/ldap.py:81 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:63 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:81 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:63 msgid "Interval" msgstr "Intervalo" #: ops/mixin.py:39 ops/mixin.py:111 ops/mixin.py:169 -#: settings/serializers/auth/ldap.py:78 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:60 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:78 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:60 msgid "Crontab" msgstr "Crontab" @@ -5739,9 +5710,10 @@ msgstr "Módulo" msgid "Args" msgstr "Conteúdo" -#: ops/models/adhoc.py:26 ops/models/playbook.py:34 ops/serializers/mixin.py:10 -#: rbac/models/role.py:31 rbac/models/rolebinding.py:46 -#: rbac/serializers/role.py:12 settings/serializers/auth/oauth2.py:37 +#: ops/models/adhoc.py:26 ops/models/playbook.py:34 +#: ops/serializers/mixin.py:10 rbac/models/role.py:31 +#: rbac/models/rolebinding.py:46 rbac/serializers/role.py:12 +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:37 msgid "Scope" msgstr "Alcance" @@ -5778,10 +5750,8 @@ msgid "Celery Task Execution" msgstr "Execução de Tarefa Celery" #: ops/models/job.py:82 -#, fuzzy -#| msgid "Anonymous account is not supported for this asset" msgid "Module {} is not suitable for this asset" -msgstr "Contas anônimas não suportam o ativo atual" +msgstr "O módulo {} não se aplica a este ativo." #: ops/models/job.py:152 msgid "Run dir" @@ -5848,9 +5818,9 @@ msgid "" "referenced in the script using {{ jms_name }}" msgstr "" "No nome das variáveis usadas no script, fixe o prefixo jms_ + o nome da " -"variável de entrada. Por exemplo, se o nome da variável for name, a variável " -"de ambiente gerada será jms_name. Ao referenciar no script, utilize " -"{{ jms_name }}." +"variável de entrada. Por exemplo, se o nome da variável for name, a variável" +" de ambiente gerada será jms_name. Ao referenciar no script, utilize {{ " +"jms_name }}." #: ops/models/variable.py:16 ops/serializers/variable.py:32 msgid "Default Value" @@ -5971,14 +5941,12 @@ msgstr "Criar ou Atualizar Tarefas Periódicas" #: ops/tasks.py:134 msgid "" -"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution " -"times may \n" -" be modified. Therefore, upon system startup, tasks will be " -"registered or the parameters \n" +"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution times may \n" +" be modified. Therefore, upon system startup, tasks will be registered or the parameters \n" " of scheduled tasks will be updated" msgstr "" -"Com a progressão da versão, novas tarefas podem ser adicionadas ou o nome da " -"tarefa, o tempo de execução podem ser alterados, então quando o sistema é " +"Com a progressão da versão, novas tarefas podem ser adicionadas ou o nome da" +" tarefa, o tempo de execução podem ser alterados, então quando o sistema é " "iniciado, ele registra ou atualiza os parâmetros da tarefa cron" #: ops/tasks.py:147 @@ -5987,14 +5955,12 @@ msgstr "Verificação Periódica do Desempenho do Serviço" #: ops/tasks.py:149 msgid "" -"Check every hour whether each component is offline and whether the CPU, " -"memory, \n" -" and disk usage exceed the thresholds, and send an alert message to " -"the administrator" +"Check every hour whether each component is offline and whether the CPU, memory, \n" +" and disk usage exceed the thresholds, and send an alert message to the administrator" msgstr "" "Verifique se cada componente está offline a cada hora, cpu, memória, se a " -"taxa de uso do disco rígido ultrapassa o limite, e envie mensagens de alerta " -"para o administrador" +"taxa de uso do disco rígido ultrapassa o limite, e envie mensagens de alerta" +" para o administrador" #: ops/tasks.py:159 msgid "Clean up unexpected jobs" @@ -6002,18 +5968,15 @@ msgstr "Limpar Atividades Anômalas" #: ops/tasks.py:161 msgid "" -"Due to exceptions caused by executing adhoc and playbooks in the Job " -"Center, \n" -" which result in the task status not being updated, the system will " -"clean up abnormal jobs \n" -" that have not been completed for more than 3 hours every hour and " -"mark these tasks as \n" +"Due to exceptions caused by executing adhoc and playbooks in the Job Center, \n" +" which result in the task status not being updated, the system will clean up abnormal jobs \n" +" that have not been completed for more than 3 hours every hour and mark these tasks as \n" " failed" msgstr "" "Devido ao centro de Atividade executando comandos rápidos, a execução do " "playbook pode causar anomalias, o status da tarefa não foi atualizado, o " -"sistema limpa a cada hora as Atividades anômalas que não foram concluídas em " -"mais de 3 horas e marca a tarefa como falha." +"sistema limpa a cada hora as Atividades anômalas que não foram concluídas em" +" mais de 3 horas e marca a tarefa como falha." #: ops/tasks.py:174 msgid "Clean job_execution db record" @@ -6021,18 +5984,15 @@ msgstr "Limpeza do histórico de execução do Centro de Ação " #: ops/tasks.py:176 msgid "" -"Due to the execution of adhoc and playbooks in the Job Center, execution " -"records will \n" -" be generated. The system will clean up records that exceed the " -"retention period every day \n" -" at 2 a.m., based on the configuration of 'System Settings - Tasks - " -"Regular clean-up - \n" +"Due to the execution of adhoc and playbooks in the Job Center, execution records will \n" +" be generated. The system will clean up records that exceed the retention period every day \n" +" at 2 a.m., based on the configuration of 'System Settings - Tasks - Regular clean-up - \n" " Job execution retention days'" msgstr "" " Devido ao Centro de Ação executar comandos rápidos, playbook, registros de " "execução serão gerados, o sistema realizará a limpeza dos registros que " -"excedem o tempo de armazenamento todos os dias às 2h da manhã, de acordo com " -"a configuração do sistema - Lista de tarefas - Limpeza regular - " +"excedem o tempo de armazenamento todos os dias às 2h da manhã, de acordo com" +" a configuração do sistema - Lista de tarefas - Limpeza regular - " "Configuração do histórico de execução do Centro de Ação " #: ops/templates/ops/celery_task_log.html:4 @@ -6104,7 +6064,8 @@ msgstr "Por favor, selecione uma organização antes de salvar" #: rbac/serializers/rolebinding.py:44 settings/serializers/auth/base.py:53 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:21 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:14 -#: tickets/models/ticket/general.py:303 tickets/serializers/ticket/ticket.py:61 +#: tickets/models/ticket/general.py:303 +#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:61 msgid "Organization" msgstr "Organização" @@ -6285,19 +6246,15 @@ msgstr "A verificação da regra de autorização de ativos expirou" #: perms/tasks.py:30 msgid "" -"The cache of organizational collections, which have completed user " -"authorization tree \n" -" construction, will expire. Therefore, expired collections need to be " -"cleared from the \n" -" cache, and this task will be executed periodically based on the time " -"interval specified \n" -" by PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the system configuration file " -"config.txt" +"The cache of organizational collections, which have completed user authorization tree \n" +" construction, will expire. Therefore, expired collections need to be cleared from the \n" +" cache, and this task will be executed periodically based on the time interval specified \n" +" by PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the system configuration file config.txt" msgstr "" "O cache do conjunto de organizações já construído na árvore de autorização " -"do usuário expirará, então é necessário limpar o conjunto expirado do cache, " -"de acordo com o intervalo de tempo PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC no arquivo de " -"configuração do sistema config.txt, execute esta tarefa regularmente" +"do usuário expirará, então é necessário limpar o conjunto expirado do cache," +" de acordo com o intervalo de tempo PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC no arquivo " +"de configuração do sistema config.txt, execute esta tarefa regularmente" #: perms/tasks.py:49 msgid "Send asset permission expired notification" @@ -6305,17 +6262,14 @@ msgstr "Enviar notificações de expiração de permissões de ativos" #: perms/tasks.py:51 msgid "" -"Check every day at 10 a.m. and send a notification message to users " -"associated with \n" -" assets whose authorization is about to expire, as well as to the " -"organization's \n" -" administrators, 3 days in advance, to remind them that the asset " -"authorization will \n" +"Check every day at 10 a.m. and send a notification message to users associated with \n" +" assets whose authorization is about to expire, as well as to the organization's \n" +" administrators, 3 days in advance, to remind them that the asset authorization will \n" " expire in a few days" msgstr "" "Verifique às 10 horas da manhã todos os dias, envie uma mensagem para os " -"usuários e o administrador da organização associados à autorização de ativos " -"que está para expirar em três dias, informando quantos dias o ativo irá " +"usuários e o administrador da organização associados à autorização de ativos" +" que está para expirar em três dias, informando quantos dias o ativo irá " "expirar" #: perms/templates/perms/_msg_item_permissions_expire.html:7 @@ -6425,8 +6379,8 @@ msgid "" "User last role in org, can not be delete, you can remove user from org " "instead" msgstr "" -"O último papel do usuário não pode ser excluído, você pode remover o usuário " -"da organização" +"O último papel do usuário não pode ser excluído, você pode remover o usuário" +" da organização" #: rbac/models/rolebinding.py:200 msgid "Organization role binding" @@ -6468,7 +6422,7 @@ msgstr "Configurações do sistema" msgid "Session audits" msgstr "Auditoria de sessão" -#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:84 +#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:94 msgid "Cloud import" msgstr "Sincronização em nuvem" @@ -6507,7 +6461,7 @@ msgid "Appearance" msgstr "Interface" #: rbac/tree.py:65 xpack/plugins/license/meta.py:10 -#: xpack/plugins/license/models.py:144 +#: xpack/plugins/license/models.py:153 msgid "License" msgstr "Licença" @@ -6715,9 +6669,9 @@ msgid "" "suffix" msgstr "" "Após a autenticação bem-sucedida do usuário por terceiros, se a plataforma " -"de serviço de autenticação de terceiros não retornar as informações de e-" -"mail do usuário, o sistema criará automaticamente o usuário com este sufixo " -"de e-mail" +"de serviço de autenticação de terceiros não retornar as informações de " +"e-mail do usuário, o sistema criará automaticamente o usuário com este " +"sufixo de e-mail" #: settings/serializers/auth/base.py:37 msgid "Forgot Password URL" @@ -6754,7 +6708,8 @@ msgid "CAS" msgstr "CAS" #: settings/serializers/auth/cas.py:15 settings/serializers/auth/ldap.py:45 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:27 settings/serializers/auth/oidc.py:61 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:27 +#: settings/serializers/auth/oidc.py:61 msgid "Server" msgstr "Endereço do servidor" @@ -6769,7 +6724,8 @@ msgstr "Sincronizar logout" #: settings/serializers/auth/cas.py:22 msgid "When the user signs out, they also be logged out from the CAS server" -msgstr "Quando o usuário se desconecta, eles são desconectados do servidor CAS" +msgstr "" +"Quando o usuário se desconecta, eles são desconectados do servidor CAS" #: settings/serializers/auth/cas.py:28 msgid "Username attr" @@ -6779,9 +6735,11 @@ msgstr "Atributo de nome de usuário" msgid "Enable attributes map" msgstr "Ativar mapeamento de atributos" -#: settings/serializers/auth/cas.py:34 settings/serializers/auth/dingtalk.py:18 +#: settings/serializers/auth/cas.py:34 +#: settings/serializers/auth/dingtalk.py:18 #: settings/serializers/auth/feishu.py:18 settings/serializers/auth/lark.py:17 -#: settings/serializers/auth/ldap.py:67 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:49 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:67 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:49 #: settings/serializers/auth/oauth2.py:60 settings/serializers/auth/oidc.py:39 #: settings/serializers/auth/saml2.py:35 settings/serializers/auth/slack.py:18 #: settings/serializers/auth/wecom.py:18 @@ -6850,23 +6808,28 @@ msgstr "LDAP" msgid "LDAP server URI" msgstr "Domínio do serviço LDAP" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:49 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:31 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:49 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:31 msgid "Bind DN" msgstr "DN vinculado" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:50 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:32 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:50 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:32 msgid "Binding Distinguished Name" msgstr "Administrador de diretório vinculado" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:54 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:36 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:54 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:36 msgid "Binding password" msgstr "Senha vinculada" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:57 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:39 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:57 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:39 msgid "Search OU" msgstr "OU do usuário" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:59 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:41 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:59 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:41 msgid "" "User Search Base, if there are multiple OUs, you can separate them with the " "`|` symbol" @@ -6874,16 +6837,19 @@ msgstr "" "Biblioteca de pesquisa do usuário, se houver várias OUs, você pode usar o " "símbolo `|` para separar" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:63 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:45 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:63 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:45 msgid "Search filter" msgstr "Filtro de usuário" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:64 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:46 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:64 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:46 #, python-format msgid "Selection could include (cn|uid|sAMAccountName=%(user)s)" msgstr "As opções possíveis são (cn ou uid ou sAMAccountName=%(user)s)" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:69 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:51 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:69 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:51 msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the LDAP service user attribute name" @@ -6891,15 +6857,18 @@ msgstr "" "Mapeamento de atributos do usuário, onde `key` é o nome do atributo do " "usuário JumpServer e `value` é o nome do atributo do usuário do serviço LDAP" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:85 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:67 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:85 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:67 msgid "Connect timeout (s)" msgstr "Tempo de conexão (segundos)" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:88 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:70 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:88 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:70 msgid "Strict sync" msgstr "Modo rigoroso" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:89 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:71 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:89 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:71 msgid "" "In strict mode, users not found in LDAP will be disabled during full or " "automatic sync" @@ -6907,7 +6876,8 @@ msgstr "" "Após ativar o modo rigoroso, a sincronização total ou automática desativará " "usuários não encontrados no LDAP no sistema." -#: settings/serializers/auth/ldap.py:94 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:76 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:94 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:76 msgid "User DN cache timeout (s)" msgstr "Tempo de cache do User DN (segundos)" @@ -6919,9 +6889,9 @@ msgid "" "the user DN cache" msgstr "" "Cache do User DN consultado durante a autenticação de login do usuário, o " -"que pode melhorar efetivamente a velocidade de autenticação do usuário
Se " -"a arquitetura de OU do usuário for ajustada, clique em enviar para limpar o " -"cache do User DN" +"que pode melhorar efetivamente a velocidade de autenticação do usuário
Se" +" a arquitetura de OU do usuário for ajustada, clique em enviar para limpar o" +" cache do User DN" #: settings/serializers/auth/ldap.py:102 #: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:84 @@ -6940,8 +6910,8 @@ msgstr "Domínio do Serviço LDAP HA" #: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:78 msgid "" "Caching the User DN obtained during user login authentication can " -"effectivelyimprove the speed of user authentication., 0 means no cache
If " -"the user OU structure has been adjusted, click Submit to clear the user DN " +"effectivelyimprove the speed of user authentication., 0 means no cache
If" +" the user OU structure has been adjusted, click Submit to clear the user DN " "cache" msgstr "" "Ao fazer cache do User DN consultado durante a autenticação do login do " @@ -6991,7 +6961,8 @@ msgid "End session endpoint" msgstr "Endereço do ponto de encerramento da sessão" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:57 -msgid "When the user signs out, they also be logged out from the OAuth2 server" +msgid "" +"When the user signs out, they also be logged out from the OAuth2 server" msgstr "Quando os usuários saem, eles também sairão do servidor OAuth2" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:62 @@ -7003,8 +6974,8 @@ msgstr "" "usuário JumpServer, e `value` é o nome do atributo do usuário do serviço " "OAuth2." -#: settings/serializers/auth/oauth2.py:67 settings/serializers/auth/oidc.py:113 -#: settings/serializers/auth/saml2.py:45 +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:67 +#: settings/serializers/auth/oidc.py:113 settings/serializers/auth/saml2.py:45 msgid "Always update user" msgstr "Sempre atualizar informações do usuário" @@ -7131,10 +7102,11 @@ msgid "OTP in RADIUS" msgstr "Use o Radius OTP" #: settings/serializers/auth/radius.py:24 -msgid "* Using OTP in RADIUS means users can employ RADIUS as a method for MFA" +msgid "" +"* Using OTP in RADIUS means users can employ RADIUS as a method for MFA" msgstr "" -"* Usar OTP no RADIUS significa que os usuários podem usar RADIUS como método " -"de MFA" +"* Usar OTP no RADIUS significa que os usuários podem usar RADIUS como método" +" de MFA" #: settings/serializers/auth/saml2.py:12 settings/serializers/auth/saml2.py:15 msgid "SAML2" @@ -7246,9 +7218,9 @@ msgstr "Tipo de serviço (Service id)" #: settings/serializers/auth/sms.py:85 #, python-brace-format msgid "" -"Template need contain {code} and Signature + template length does not exceed " -"67 words. For example, your verification code is {code}, which is valid for " -"5 minutes. Please do not disclose it to others." +"Template need contain {code} and Signature + template length does not exceed" +" 67 words. For example, your verification code is {code}, which is valid for" +" 5 minutes. Please do not disclose it to others." msgstr "" "O modelo precisa conter {code}, e a soma do comprimento da assinatura e do " "modelo não pode exceder 67 caracteres. Por exemplo, seu código de " @@ -7275,15 +7247,15 @@ msgstr "Ativar autenticação com token SSO" #: settings/serializers/auth/sso.py:17 msgid "Other service can using SSO token login to JumpServer without password" msgstr "" -"Outros sistemas podem se integrar ao JumpServer usando Token SSO, eliminando " -"o processo de login." +"Outros sistemas podem se integrar ao JumpServer usando Token SSO, eliminando" +" o processo de login." #: settings/serializers/auth/sso.py:20 msgid "SSO auth key TTL" msgstr "Validade do token" #: settings/serializers/auth/sso.py:20 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 msgid "Unit: second" msgstr "Unidade: segundos" @@ -7302,8 +7274,8 @@ msgstr "URL do site atual" #: settings/serializers/basic.py:13 msgid "" -"Site URL is the externally accessible address of the current product service " -"and is usually used in links in system emails" +"Site URL is the externally accessible address of the current product service" +" and is usually used in links in system emails" msgstr "" "URL do site é o endereço externo acessível do serviço do produto atual, " "geralmente usado em links em emails do sistema" @@ -7398,8 +7370,8 @@ msgid "" "Session, record, command will be delete if more than duration, only in " "database, OSS will not be affected." msgstr "" -"Sessões, gravações e registros de comandos acima desse prazo serão excluídos " -"(afeta o armazenamento do banco de dados, OSS, etc não são afetados)" +"Sessões, gravações e registros de comandos acima desse prazo serão excluídos" +" (afeta o armazenamento do banco de dados, OSS, etc não são afetados)" #: settings/serializers/cleaning.py:53 msgid "Change secret and push record retention days (day)" @@ -7452,7 +7424,8 @@ msgid "Tenant ID" msgstr "ID do inquilino" #: settings/serializers/feature.py:110 terminal/serializers/storage.py:68 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:100 xpack/plugins/cloud/models.py:286 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:111 xpack/plugins/cloud/manager.py:116 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:287 msgid "Region" msgstr "Região" @@ -7485,7 +7458,8 @@ msgstr "Chave API" #: settings/serializers/feature.py:140 settings/serializers/feature.py:155 msgid "" "The proxy server address of the GPT service. For example: http://ip:port" -msgstr "Endereço do servidor proxy do serviço GPT. Por exemplo: http://ip:port" +msgstr "" +"Endereço do servidor proxy do serviço GPT. Por exemplo: http://ip:port" #: settings/serializers/feature.py:144 msgid "GPT Model" @@ -7623,8 +7597,8 @@ msgstr "Prefixo do assunto" #: settings/serializers/msg.py:69 msgid "" -"Tips: When creating a user, send the subject of the email (eg:Create account " -"successfully)" +"Tips: When creating a user, send the subject of the email (eg:Create account" +" successfully)" msgstr "" "Dica: ao criar um usuário, envie um e-mail de configuração da senha com o " "assunto (por exemplo: criação de usuário bem-sucedida)" @@ -7715,8 +7689,8 @@ msgid "" "If the user has failed to log in for a limited number of times, no login is " "allowed during this time interval." msgstr "" -"Quando o número de falhas de login do usuário atingir o limite, o login será " -"proibido durante esse intervalo" +"Quando o número de falhas de login do usuário atingir o limite, o login será" +" proibido durante esse intervalo" #: settings/serializers/security.py:63 settings/serializers/security.py:73 msgid "Login failures count" @@ -7768,13 +7742,13 @@ msgstr "Login apenas a partir de usuários originais" #: settings/serializers/security.py:105 msgid "" -"If it is enabled, the user will only authenticate to the source when logging " -"in; if it is disabled, the user will authenticate all the enabled " +"If it is enabled, the user will only authenticate to the source when logging" +" in; if it is disabled, the user will authenticate all the enabled " "authentication methods in a certain order when logging in, and as long as " "one of the authentication methods is successful, they can log in directly" msgstr "" -"Se ativada, a autenticação do usuário no login será feita apenas no ponto de " -"origem; Se desativada, a autenticação do usuário seguirá uma certa ordem " +"Se ativada, a autenticação do usuário no login será feita apenas no ponto de" +" origem; Se desativada, a autenticação do usuário seguirá uma certa ordem " "entre todos os métodos de autenticação ativados, com sucesso em um deles " "permitindo o login direto" @@ -7838,8 +7812,8 @@ msgstr "Inserir MFA na página de login" #: settings/serializers/security.py:149 msgid "Eu security regulations(GDPR) require MFA to be on the login page" msgstr "" -"A regulamentação de segurança de dados da União Europeia (GDPR) exige MFA na " -"página de login para garantir a segurança do login do sistema" +"A regulamentação de segurança de dados da União Europeia (GDPR) exige MFA na" +" página de login para garantir a segurança do login do sistema" #: settings/serializers/security.py:153 msgid "Verify code TTL (second)" @@ -7878,9 +7852,9 @@ msgstr "Notificação de login de local diferente" #: settings/serializers/security.py:169 msgid "" -"The system determines whether the login IP address belongs to a common login " -"city. If the account is logged in from a common login city, the system sends " -"a remote login reminder" +"The system determines whether the login IP address belongs to a common login" +" city. If the account is logged in from a common login city, the system " +"sends a remote login reminder" msgstr "" "Com base se o IP de login pertence à cidade de login usual, se a conta for " "acessada de uma cidade não usual, um lembrete de login de local diferente " @@ -7895,8 +7869,8 @@ msgid "" "Detect infrequent users daily and disable them if they exceed the " "predetermined time limit" msgstr "" -"Um cheque é feito todos os dias, os usuários que excedem o tempo predefinido " -"são automaticamente desativados" +"Um cheque é feito todos os dias, os usuários que excedem o tempo predefinido" +" são automaticamente desativados" #: settings/serializers/security.py:196 msgid "Watermark" @@ -7909,8 +7883,8 @@ msgstr "Tempo máximo ocioso da conexão (minutos)" #: settings/serializers/security.py:201 msgid "If idle time more than it, disconnect connection." msgstr "" -"Observação: se essa configuração for excedida sem qualquer Action, a conexão " -"será desconectada" +"Observação: se essa configuração for excedida sem qualquer Action, a conexão" +" será desconectada" #: settings/serializers/security.py:204 msgid "Session expire at browser closed" @@ -7922,7 +7896,8 @@ msgstr "Quer que a sessão expire quando o usuário fecha o navegador?" #: settings/serializers/security.py:210 msgid "Allow users to view asset session information" -msgstr "Permitir que os usuários vejam informações da sessão online dos ativos" +msgstr "" +"Permitir que os usuários vejam informações da sessão online dos ativos" #: settings/serializers/security.py:212 msgid "" @@ -7982,8 +7957,8 @@ msgstr "Automático" #: settings/serializers/terminal.py:23 msgid "Auto(Enabled for the first 5 minutes after startup, then disabled.)" msgstr "" -"Automático (habilitado nos primeiros 5 minutos após a inicialização, e então " -"desativado.)" +"Automático (habilitado nos primeiros 5 minutos após a inicialização, e então" +" desativado.)" #: settings/serializers/terminal.py:26 msgid "Registration" @@ -7991,11 +7966,11 @@ msgstr "Registro do componente" #: settings/serializers/terminal.py:28 msgid "" -"Allow component register, after all component setup, you should disable this " -"for security" +"Allow component register, after all component setup, you should disable this" +" for security" msgstr "" -"Permitir o registro de componentes? Após todos os terminais serem iniciados, " -"deve-se desactivar por razões de segurança" +"Permitir o registro de componentes? Após todos os terminais serem iniciados," +" deve-se desactivar por razões de segurança" #: settings/serializers/terminal.py:34 msgid "" @@ -8008,14 +7983,14 @@ msgstr "" msgid "" "* Allow users to log in to the KoKo component via Public key " "authentication
If third-party authentication services, such as AD/LDAP, " -"are enabled, you should disable this option to prevent users from logging in " -"after being deleted from the AD/LDAP server" +"are enabled, you should disable this option to prevent users from logging in" +" after being deleted from the AD/LDAP server" msgstr "" "* Permite aos usuários fazer login no componente KoKo através da " "autenticação de chave pública
Se o serviço de autenticação de terceiros " "(como AD / LDAP) estiver habilitado, esta opção deve ser desabilitada, para " -"evitar que o usuário faça login novamente após ser excluído do servidor AD / " -"LDAP" +"evitar que o usuário faça login novamente após ser excluído do servidor AD /" +" LDAP" #: settings/serializers/terminal.py:47 msgid "Asset sorting" @@ -8027,8 +8002,8 @@ msgstr "Quantidade por página da lista de ativos" #: settings/serializers/terminal.py:55 msgid "" -"* You can individually configure the service address and port in the service " -"endpoint
If enabled, the Luna page will display the DB client launch " +"* You can individually configure the service address and port in the service" +" endpoint
If enabled, the Luna page will display the DB client launch " "method when connecting to assets" msgstr "" "* Você pode configurar o endereço e a porta do serviço separadamente nos " @@ -8037,8 +8012,8 @@ msgstr "" #: settings/serializers/terminal.py:63 msgid "" -"* You can individually configure the service address and port in the service " -"endpoint
If enabled, the Luna page will display the download rdp file " +"* You can individually configure the service address and port in the service" +" endpoint
If enabled, the Luna page will display the download rdp file " "button and RDP Client launch method when connecting to assets" msgstr "" "* Você pode configurar o endereço e a porta do serviço separadamente nos " @@ -8053,11 +8028,12 @@ msgstr "Conexão do Cliente" #: settings/serializers/terminal.py:72 msgid "" "* Allow connecting to the KoKo component via SSH client
If enabled, the " -"Luna page will display the SSH client launch method when connecting to assets" +"Luna page will display the SSH client launch method when connecting to " +"assets" msgstr "" -"* Permite ao Cliente SSH conectar-se ao componente KoKo
Se habilitado, a " -"página do Luna mostrará o método de inicialização do Cliente SSH ao conectar-" -"se aos ativos" +"* Permite ao Cliente SSH conectar-se ao componente KoKo
Se habilitado, a" +" página do Luna mostrará o método de inicialização do Cliente SSH ao " +"conectar-se aos ativos" #: settings/serializers/tool.py:10 msgid "Tool" @@ -8069,8 +8045,8 @@ msgstr "Ferramentas na bancada" #: settings/serializers/tool.py:15 msgid "" -"*! If enabled, users with RBAC permissions will be able to utilize all tools " -"in the workbench" +"*! If enabled, users with RBAC permissions will be able to utilize all tools" +" in the workbench" msgstr "" "*! Se habilitado, os usuários com permissões RBAC poderão utilizar todas as " "ferramentas disponíveis na bancada" @@ -8097,8 +8073,7 @@ msgstr "Registre a tarefa do usuário LDAP de importação periódica" #: settings/tasks/ldap.py:117 msgid "" -"When LDAP auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the LDAP " -"sync task \n" +"When LDAP auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the LDAP sync task \n" " will be re-registered or updated, and this task will be invoked" msgstr "" "Quando alterações são efetuadas nos parâmetros de sincronização automática " @@ -8111,8 +8086,7 @@ msgstr "Registre a tarefa do usuário LDAP HA de importação periódica" #: settings/tasks/ldap.py:133 msgid "" -"When LDAP HA auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the " -"LDAP HA sync task \n" +"When LDAP HA auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the LDAP HA sync task \n" " will be re-registered or updated, and this task will be invoked" msgstr "" "Quando alterações são efetuadas nos parâmetros de sincronização automática " @@ -8303,7 +8277,8 @@ msgstr "Logout" #: templates/_message.html:6 msgid "Your account has expired, please contact the administrator." -msgstr "Sua conta já expirou, por favor, entre em contato com o administrador." +msgstr "" +"Sua conta já expirou, por favor, entre em contato com o administrador." #: templates/_message.html:11 msgid "Your account will at" @@ -8412,8 +8387,8 @@ msgid "" "OpenSSH is a program used to connect remote applications in the Windows " "Remote Application Publisher" msgstr "" -"OpenSSH é um programa usado para conectar aplicativos remotos no servidor de " -"publicação de aplicativos remotos do Windows" +"OpenSSH é um programa usado para conectar aplicativos remotos no servidor de" +" publicação de aplicativos remotos do Windows" #: templates/resource_download.html:53 msgid "Offline video player" @@ -8451,7 +8426,7 @@ msgstr "Não é possível excluir o armazenamento em uso: {}" msgid "Command storages" msgstr "Armazenamento de comandos" -#: terminal/api/component/storage.py:84 +#: terminal/api/component/storage.py:84 xpack/plugins/cloud/manager.py:111 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" @@ -8647,7 +8622,7 @@ msgstr "Versão" msgid "Can concurrent" msgstr "Pode ser Executado Simultaneamente" -#: terminal/models/applet/applet.py:49 terminal/serializers/applet_host.py:179 +#: terminal/models/applet/applet.py:49 terminal/serializers/applet_host.py:194 #: terminal/serializers/storage.py:193 msgid "Hosts" msgstr "Host" @@ -8840,7 +8815,8 @@ msgstr "É possível fazer download da gravação da sessão" msgid "Account ID" msgstr "Conta" -#: terminal/models/session/session.py:39 terminal/models/session/sharing.py:118 +#: terminal/models/session/session.py:39 +#: terminal/models/session/sharing.py:118 msgid "Login from" msgstr "Origem do login" @@ -8889,8 +8865,8 @@ msgstr "Permissões de ação" msgid "Origin" msgstr "Origem" -#: terminal/models/session/sharing.py:42 terminal/models/session/sharing.py:100 -#: terminal/notifications.py:279 +#: terminal/models/session/sharing.py:42 +#: terminal/models/session/sharing.py:100 terminal/notifications.py:279 msgid "Session sharing" msgstr "Compartilhamento de Sessão" @@ -8973,7 +8949,7 @@ msgid "Command and replay storage" msgstr "Armazenamento de comandos e gravações" #: terminal/notifications.py:258 terminal/tasks.py:212 -#: xpack/plugins/cloud/api.py:160 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:175 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:121 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:123 msgid "Test failure: Account invalid" @@ -9003,21 +8979,15 @@ msgstr "Endereço de serviço Core" #: terminal/serializers/applet_host.py:38 msgid "" " \n" -" Tips: The application release machine communicates with the Core " -"service. \n" -" If the release machine and the Core service are on the same network " -"segment, \n" -" it is recommended to fill in the intranet address, otherwise fill in " -"the current site URL \n" +" Tips: The application release machine communicates with the Core service. \n" +" If the release machine and the Core service are on the same network segment, \n" +" it is recommended to fill in the intranet address, otherwise fill in the current site URL \n" "
\n" " eg: https://172.16.10.110 or https://dev.jumpserver.com\n" " " msgstr "" " \n" -"Dica: O publicador de aplicativos e o serviço Core usam comunicação. Se o " -"publicador e o serviço Core estiverem na mesma rede, é recomendado preencher " -"o endereço da intranet; caso contrário, preencha o URL do atual site. Por " -"exemplo: https://172.16.10.110 ou https://dev.jumpserver.com." +"Dica: O publicador de aplicativos e o serviço Core usam comunicação. Se o publicador e o serviço Core estiverem na mesma rede, é recomendado preencher o endereço da intranet; caso contrário, preencha o URL do atual site. Por exemplo: https://172.16.10.110 ou https://dev.jumpserver.com." #: terminal/serializers/applet_host.py:46 terminal/serializers/storage.py:207 msgid "Ignore Certificate Verification" @@ -9030,12 +9000,13 @@ msgstr "Já existem licenças RDS" #: terminal/serializers/applet_host.py:50 msgid "" "If not exist, the RDS will be in trial mode, and the trial period is 120 " -"days. Detail" +"days. Detail" msgstr "" "Se não existir, o RDS estará em modo de teste, com um período de teste de " -"120 dias. Detalhes" +"120 dias. Detalhes" #: terminal/serializers/applet_host.py:55 msgid "RDS License Server" @@ -9075,8 +9046,8 @@ msgstr "Tempo limite de logoff de aplicativo remoto do RDS (milissegundos)" #: terminal/serializers/applet_host.py:74 msgid "" -"Tips: Set the logoff time for RemoteApp sessions after closing all RemoteApp " -"programs (0 milliseconds, log off the session immediately)." +"Tips: Set the logoff time for RemoteApp sessions after closing all RemoteApp" +" programs (0 milliseconds, log off the session immediately)." msgstr "" "Nota: Define o tempo de logoff da sessão RemoteAPP após o fechamento de " "todos os programas RemoteApp (0 milissegundos, logoff imediato da sessão)" @@ -9088,15 +9059,15 @@ msgstr "Status de carga" #: terminal/serializers/applet_host.py:97 msgid "" -"These accounts are used to connect to the published application, the account " -"is now divided into two types, one is dedicated to each account, each user " +"These accounts are used to connect to the published application, the account" +" is now divided into two types, one is dedicated to each account, each user " "has a private account, the other is public, when the application does not " -"support multiple open and the special has been used, the public account will " -"be used to connect" +"support multiple open and the special has been used, the public account will" +" be used to connect" msgstr "" -"Estas contas são usadas para conectar-se aos aplicativos publicados, e agora " -"são divididas em dois tipos:
Uma é dedicada, cada usuário tem uma conta " -"dedicada. A outra é a pública, que será usada quando o aplicativo não " +"Estas contas são usadas para conectar-se aos aplicativos publicados, e agora" +" são divididas em dois tipos:
Uma é dedicada, cada usuário tem uma " +"conta dedicada. A outra é a pública, que será usada quando o aplicativo não " "suportar múltiplas execuções e as dedicadas já estiverem em uso;
Nota: " "Se a criação automática de conta não estiver ativada, a máquina publicada " "atual só poderá ser agendada para ativos com uma etiqueta especificada, por " @@ -9118,15 +9089,15 @@ msgstr "" "CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED=true no arquivo de configuração, e reiniciar o " "serviço após a alteração." -#: terminal/serializers/applet_host.py:149 +#: terminal/serializers/applet_host.py:164 msgid "Install applets" msgstr "Instalar aplicativo" -#: terminal/serializers/applet_host.py:179 +#: terminal/serializers/applet_host.py:194 msgid "Host ID" msgstr "ID do host" -#: terminal/serializers/applet_host.py:180 +#: terminal/serializers/applet_host.py:195 msgid "Applet ID" msgstr "ID da aplicação remota" @@ -9161,20 +9132,21 @@ msgid "" "does not allow modification of the host)" msgstr "" "Endereço do host acessado ao conectar ao ativo, se estiver vazio, use o " -"endereço de acesso do navegador atual (o host padrão não permite modificação)" +"endereço de acesso do navegador atual (o host padrão não permite " +"modificação)" #: terminal/serializers/endpoint.py:52 msgid "" -"The assets within this IP range, the following endpoint will be used for the " -"connection" +"The assets within this IP range, the following endpoint will be used for the" +" connection" msgstr "O ativo na faixa de IP usará o endpoint abaixo para conexão" #: terminal/serializers/endpoint.py:53 msgid "" "If asset IP addresses under different endpoints conflict, use asset labels" msgstr "" -"Se houver conflitos de IP de ativos em diferentes pontos finais, use tags de " -"ativos para resolver." +"Se houver conflitos de IP de ativos em diferentes pontos finais, use tags de" +" ativos para resolver." #: terminal/serializers/endpoint.py:57 msgid "Asset IP" @@ -9439,8 +9411,7 @@ msgstr "Limpar sessão offline" #: terminal/tasks.py:45 msgid "" -"Check every 10 minutes for asset connection sessions that have been inactive " -"for 3 \n" +"Check every 10 minutes for asset connection sessions that have been inactive for 3 \n" " minutes and mark these sessions as completed" msgstr "" "A cada 10 minutos, verifica sessões de conexão de ativos inativos por 3 " @@ -9452,8 +9423,7 @@ msgstr "Upload de gravação de sessão para armazenamento externo" #: terminal/tasks.py:70 terminal/tasks.py:104 msgid "" -"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured in the config.txt, session commands " -"and \n" +"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured in the config.txt, session commands and \n" " recordings will be uploaded to external storage" msgstr "" "Se SERVER_REPLAY_STORAGE estiver configurado, sincronize os arquivos " @@ -9469,8 +9439,7 @@ msgstr "Executar implantação da aplicação" #: terminal/tasks.py:126 msgid "" -"When deploying from the remote application publisher details page, and the " -"'Deploy' \n" +"When deploying from the remote application publisher details page, and the 'Deploy' \n" " button is clicked, this task will be executed" msgstr "" "Implantação da publicação, ao clicar na implantação, executar esta tarefa" @@ -9481,8 +9450,7 @@ msgstr "Instalar aplicação" #: terminal/tasks.py:140 msgid "" -"When the 'Deploy' button is clicked in the 'Remote Application' section of " -"the remote \n" +"When the 'Deploy' button is clicked in the 'Remote Application' section of the remote \n" " application publisher details page, this task will be executed" msgstr "" "Ao detalhar o aplicativo remoto - aplicativo remoto, ao clicar na " @@ -9494,8 +9462,7 @@ msgstr "Desinstalar aplicação" #: terminal/tasks.py:155 msgid "" -"When the 'Uninstall' button is clicked in the 'Remote Application' section " -"of the \n" +"When the 'Uninstall' button is clicked in the 'Remote Application' section of the \n" " remote application publisher details page, this task will be executed" msgstr "" "Ao detalhar o aplicativo remoto - aplicativo remoto, ao clicar na " @@ -9507,12 +9474,11 @@ msgstr "Coletar contas no aplicativo remoto" #: terminal/tasks.py:170 msgid "" -"When a remote publishing server is created and an account needs to be " -"created \n" +"When a remote publishing server is created and an account needs to be created \n" " automatically, this task will be executed" msgstr "" -"Após criar a máquina de publicação remota, se for necessário criar uma conta " -"automaticamente, execute a tarefa" +"Após criar a máquina de publicação remota, se for necessário criar uma conta" +" automaticamente, execute a tarefa" #: terminal/tasks.py:184 msgid "Check command replay storage connectivity" @@ -9520,15 +9486,12 @@ msgstr "Verificar a conectividade de armazenamento de comandos e gravações" #: terminal/tasks.py:186 msgid "" -"Check every day at midnight whether the external storage for commands and " -"recordings \n" -" is accessible. If it is not accessible, send a notification to the " -"recipients specified \n" -" in 'System Settings - Notifications - Subscription - Storage - " -"Connectivity'" +"Check every day at midnight whether the external storage for commands and recordings \n" +" is accessible. If it is not accessible, send a notification to the recipients specified \n" +" in 'System Settings - Notifications - Subscription - Storage - Connectivity'" msgstr "" -"Verifica todos os dias à meia-noite se o armazenamento externo de comandos e " -"gravações pode ser conectado, se não puder, envie para: Configurações do " +"Verifica todos os dias à meia-noite se o armazenamento externo de comandos e" +" gravações pode ser conectado, se não puder, envie para: Configurações do " "sistema - Configurações de notificação - Assinatura de mensagem - " "Destinatário definido para armazenamento de configurações de gravação e " "comando." @@ -9888,7 +9851,8 @@ msgstr "Auditor da organização" #: users/const.py:18 msgid "Reset link will be generated and sent to the user" -msgstr "Gere um link de redefinição de senha e envie para o usuário por e-mail" +msgstr "" +"Gere um link de redefinição de senha e envie para o usuário por e-mail" #: users/const.py:19 msgid "Set password" @@ -9952,9 +9916,9 @@ msgid "" "in. you can also directly bind in \"personal information -> quick " "modification -> change MFA Settings\"!" msgstr "" -"Depois de ativado, você entrará no processo de vinculação de autenticação de " -"múltiplos fatores na próxima vez que fizer login; Você também pode vincular " -"diretamente em (Informações pessoais->Modificação rápida->Configuração de " +"Depois de ativado, você entrará no processo de vinculação de autenticação de" +" múltiplos fatores na próxima vez que fizer login; Você também pode vincular" +" diretamente em (Informações pessoais->Modificação rápida->Configuração de " "autenticação MFA de múltiplos fatores)!" #: users/forms/profile.py:60 @@ -9965,8 +9929,8 @@ msgstr "" #: users/forms/profile.py:69 msgid "" -"In order to protect you and your company, please keep your account, password " -"and key sensitive information properly. (for example: setting complex " +"In order to protect you and your company, please keep your account, password" +" and key sensitive information properly. (for example: setting complex " "password, enabling MFA)" msgstr "" "Para proteger sua segurança e a da sua empresa, por favor, cuide bem da sua " @@ -10130,11 +10094,11 @@ msgstr "Nome do tema do terminal" #: users/serializers/preference/lina.py:12 msgid "" "*! The password for file encryption, used for decryption when the system " -"sends emails containing file attachments.
Such as: account backup files, " -"account password change results files" +"sends emails containing file attachments.
Such as: account backup files," +" account password change results files" msgstr "" -"Senha de criptografia de arquivo, use esta senha para descriptografar quando " -"o email enviado pelo sistema contém um anexo de arquivo.
Por exemplo: " +"Senha de criptografia de arquivo, use esta senha para descriptografar quando" +" o email enviado pelo sistema contém um anexo de arquivo.
Por exemplo: " "arquivo de backup da conta, arquivo de resultado de alteração de senha da " "conta" @@ -10185,8 +10149,8 @@ msgid "" "window is resized." msgstr "" "Determinar se o computador cliente deve redimensionar o conteúdo no " -"computador remoto para se ajustar ao tamanho da janela do computador cliente " -"quando o tamanho da janela é alterado" +"computador remoto para se ajustar ao tamanho da janela do computador cliente" +" quando o tamanho da janela é alterado" #: users/serializers/preference/luna.py:59 msgid "Remote app connect method" @@ -10230,8 +10194,8 @@ msgstr "Função de sistema" #: users/serializers/user.py:55 msgid "" -"System roles are roles at the system level, and they will take effect across " -"all organizations" +"System roles are roles at the system level, and they will take effect across" +" all organizations" msgstr "" "A função do sistema é um papel definido ao nível do sistema e será efetivo " "em todas as organizações" @@ -10245,8 +10209,8 @@ msgid "" "Org roles are roles at the organization level, and they will only take " "effect within current organization" msgstr "" -"Os papéis organizacionais são papéis no nível da organização, válidos apenas " -"dentro da organização atual " +"Os papéis organizacionais são papéis no nível da organização, válidos apenas" +" dentro da organização atual " #: users/serializers/user.py:70 msgid "Organizations and roles" @@ -10310,8 +10274,8 @@ msgid "" "other sources.There are security settings that can restrict users to log in " "to the system only from the sources." msgstr "" -" A identidade de origem do usuário indica o local de criação do usuário, que " -"pode ser AD ou outra fonte. As configurações de segurança podem limitar os " +" A identidade de origem do usuário indica o local de criação do usuário, que" +" pode ser AD ou outra fonte. As configurações de segurança podem limitar os " "usuários a fazer login somente a partir de uma fonte especificada." #: users/serializers/user.py:260 @@ -10332,7 +10296,8 @@ msgstr "Autenticação" #: users/serializers/user.py:422 msgid "" -"* For security, only a partial of users is displayed. You can search for more" +"* For security, only a partial of users is displayed. You can search for " +"more" msgstr "" "* Para sua segurança, apenas alguns usuários são mostrados. Você pode " "procurar por mais" @@ -10344,8 +10309,7 @@ msgstr "Nome duplicado" #: users/signal_handlers.py:41 msgid "" "The administrator has enabled \"Only allow existing users to log in\", \n" -" and the current user is not in the user list. Please contact the " -"administrator." +" and the current user is not in the user list. Please contact the administrator." msgstr "" "O administrador ativou a opção 'Permitir login apenas para usuários " "existentes', o usuário atual não está na lista de usuários, por favor, " @@ -10357,8 +10321,7 @@ msgstr "Limpar sessões de usuários expiradas" #: users/signal_handlers.py:179 msgid "" -"After logging in via the web, a user session record is created. At 2 a.m. " -"every day, \n" +"After logging in via the web, a user session record is created. At 2 a.m. every day, \n" " the system cleans up inactive user devices" msgstr "" "Após o login via web, será gerado um registro da sessão do usuário online, " @@ -10371,8 +10334,7 @@ msgstr "A verificação da senha expirou" #: users/tasks.py:28 msgid "" -"Check every day at 10 AM whether the passwords of users in the system are " -"expired, \n" +"Check every day at 10 AM whether the passwords of users in the system are expired, \n" " and send a notification 5 days in advance" msgstr "" "Verifica-se todos os dias às 10 da manhã se as senhas dos usuários no " @@ -10384,10 +10346,8 @@ msgstr "Verificação periódica de senhas expiradas" #: users/tasks.py:48 msgid "" -"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution " -"times may \n" -" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to " -"register or update the \n" +"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution times may \n" +" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to register or update the \n" " parameters of the task that checks if passwords have expired" msgstr "" "Com as iterações das versões, novas tarefas podem ser adicionadas ou o nome " @@ -10401,8 +10361,7 @@ msgstr "Verificação de usuário já expirado." #: users/tasks.py:69 msgid "" -"Check every day at 2 p.m whether the users in the system are expired, and " -"send a \n" +"Check every day at 2 p.m whether the users in the system are expired, and send a \n" " notification 5 days in advance" msgstr "" "Confira todos os dias às 14h se os usuários do sistema estão expirados e " @@ -10414,16 +10373,14 @@ msgstr "Verificação periódica do vencimento dos usuários" #: users/tasks.py:92 msgid "" -"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution " -"times may \n" -" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to " -"register or update the \n" +"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution times may \n" +" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to register or update the \n" " parameters of the task that checks if users have expired" msgstr "" "Com o avanço das versões, pode haver a adição de novas tarefas ou " "modificação dos nomes, horários de execução das tarefas, por isso, ao " -"iniciar o sistema, registre ou atualize os parâmetros da tarefa de verificar " -"se o usuário já expirou" +"iniciar o sistema, registre ou atualize os parâmetros da tarefa de verificar" +" se o usuário já expirou" #: users/tasks.py:111 msgid "Check unused users" @@ -10431,14 +10388,12 @@ msgstr "Verifique os usuários inativos" #: users/tasks.py:113 msgid "" -"At 2 p.m. every day, according to the configuration in \"System Settings - " -"Security - \n" -" Auth security - Auto disable threshold\" users who have not logged " -"in or whose API keys \n" +"At 2 p.m. every day, according to the configuration in \"System Settings - Security - \n" +" Auth security - Auto disable threshold\" users who have not logged in or whose API keys \n" " have not been used for a long time will be disabled" msgstr "" -"Todos os dias às 14h, com base na configuração do sistema - configurações de " -"segurança - configuração de desativação automática de usuários inativos, " +"Todos os dias às 14h, com base na configuração do sistema - configurações de" +" segurança - configuração de desativação automática de usuários inativos, " "desativar usuários que não fazem login ou não usam a chave API por muito " "tempo" @@ -10582,8 +10537,8 @@ msgstr "Vincular validador MFA" #: users/templates/users/user_otp_enable_bind.html:13 msgid "" -"Use the MFA Authenticator application to scan the following qr code for a 6-" -"bit verification code" +"Use the MFA Authenticator application to scan the following qr code for a " +"6-bit verification code" msgstr "" "Use o aplicativo do validador MFA para escanear o código QR abaixo e obter " "um código de verificação de 6 dígitos" @@ -10693,11 +10648,11 @@ msgstr "Nome de usuário ou senha inválidos" #: users/views/profile/reset.py:66 msgid "" -"Non-local users can log in only from third-party platforms and cannot change " -"their passwords: {}" +"Non-local users can log in only from third-party platforms and cannot change" +" their passwords: {}" msgstr "" -"Usuários não locais só podem entrar através de plataformas de terceiros, não " -"é suportada a alteração de senha: {}" +"Usuários não locais só podem entrar através de plataformas de terceiros, não" +" é suportada a alteração de senha: {}" #: users/views/profile/reset.py:188 users/views/profile/reset.py:199 msgid "Token invalid or expired" @@ -10733,15 +10688,15 @@ msgstr "" "Baseado na configuração da tarefa atual, os recursos que não estão conforme " "a política \"\" serão ignorados." -#: xpack/plugins/cloud/api.py:72 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:74 msgid "Test connection successful" msgstr "Teste bem-sucedido" -#: xpack/plugins/cloud/api.py:74 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:76 msgid "Test connection failed: {}" msgstr "Falha na conexão do teste: {}" -#: xpack/plugins/cloud/api.py:171 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:196 msgid "User {} deleted the current resource and released the assets" msgstr "Usuário {} excluiu o recurso já liberado" @@ -10845,7 +10800,7 @@ msgstr "IP privado" msgid "Public IP" msgstr "IP público" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:42 xpack/plugins/cloud/models.py:360 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:42 xpack/plugins/cloud/models.py:361 msgid "Instance name" msgstr "Nome da instância" @@ -10857,19 +10812,19 @@ msgstr "Nome da instância e parte do IP" msgid "Succeed" msgstr "Sucesso" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:52 xpack/plugins/cloud/manager.py:90 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:52 xpack/plugins/cloud/manager.py:99 msgid "Unsync" msgstr "Não sincronizado" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:53 xpack/plugins/cloud/manager.py:89 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:53 xpack/plugins/cloud/manager.py:98 msgid "New Sync" msgstr "Nova sincronização" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:54 xpack/plugins/cloud/manager.py:89 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:54 xpack/plugins/cloud/manager.py:98 msgid "Synced" msgstr "Sincronizado" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:55 xpack/plugins/cloud/manager.py:90 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:55 xpack/plugins/cloud/manager.py:100 msgid "Released" msgstr "Liberado" @@ -10889,46 +10844,50 @@ msgstr "Organização sincronizada" msgid "Imported" msgstr "Importar" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:47 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:52 #, python-format msgid "Task \"%s\" starts executing" msgstr "Tarefa \"%s\" começou a executar" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:81 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:91 msgid "View the task details path: " msgstr "Ver detalhes" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:84 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:94 msgid "Account Details" msgstr "Conta" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:85 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:95 msgid "Synchronization History List" msgstr "Sincronizar lista de histórico" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:85 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:95 msgid "Synchronization Instance List" msgstr "Sincronizar lista de instâncias" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:93 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:99 +msgid "To be released" +msgstr "Aguardando liberação" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Task execution completed" msgstr "Conclusão de execução da tarefa" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:97 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:108 msgid "Synchronization regions" msgstr "Sincronizar região" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:115 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:133 #, python-format msgid "Get instances of region \"%s\" error, error: %s" msgstr "Obter erro de instância na região \"%s\", erro: %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:157 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:179 #, python-format msgid "Failed to synchronize the instance \"%s\"" msgstr "Impossível sincronizar instância %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:336 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:355 #, python-format msgid "" "The updated platform of asset \"%s\" is inconsistent with the original " @@ -10937,42 +10896,47 @@ msgstr "" "A atualização da plataforma do ativo “%s” não é consistente com o tipo de " "plataforma original. Ignorar atualização de plataforma e protocolo" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:392 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:407 #, python-format msgid "The asset \"%s\" already exists" msgstr "Ativo \"%s\" já existe" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:394 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:409 #, python-format msgid "Update asset \"%s\"" msgstr "Atualizando ativo \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:397 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:412 #, python-format msgid "Asset \"%s\" has been updated" msgstr "Ativo \"%s\" foi atualizado" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:407 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:421 #, python-format msgid "Prepare to create asset \"%s\"" msgstr "Preparar para criar ativo %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:428 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:442 #, python-format msgid "Set nodes \"%s\"" msgstr "Configurar os nós: \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:454 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:468 #, python-format msgid "Set accounts \"%s\"" msgstr "Configurar a conta: %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:470 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:484 #, python-format msgid "Set protocols \"%s\"" msgstr "Configurar protocolo \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:484 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:492 +#, python-format +msgid "Set labels \"%s\"" +msgstr "Definir etiqueta: \"%s\"" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:506 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 msgid "Run sync instance task" msgstr "Executar tarefa de sincronização de instância" @@ -10999,8 +10963,8 @@ msgstr "Testar Conta Cloud" #: xpack/plugins/cloud/models.py:104 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:76 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:157 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:158 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:159 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:160 msgid "Regions" msgstr "Região" @@ -11013,7 +10977,7 @@ msgid "IP network segment group" msgstr "Grupo de sub-rede IP" #: xpack/plugins/cloud/models.py:116 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:161 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:163 msgid "Preferred IP type" msgstr "Tipo de IP preferido " @@ -11025,120 +10989,127 @@ msgstr "Sempre atualizar" msgid "Fully synchronous" msgstr "Sincronização completa" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:126 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:122 +msgid "Release assets" +msgstr "Liberar recursos" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:127 msgid "Date last sync" msgstr "Última data de sincronização" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:129 xpack/plugins/cloud/models.py:378 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:404 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:130 xpack/plugins/cloud/models.py:379 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:406 msgid "Strategy" msgstr "Estratégia" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:134 xpack/plugins/cloud/models.py:222 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:135 xpack/plugins/cloud/models.py:223 msgid "Sync instance task" msgstr "Sincronizar Tarefa de Instância" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:233 xpack/plugins/cloud/models.py:296 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:234 xpack/plugins/cloud/models.py:297 msgid "Date sync" msgstr "Sincronizar Data" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:237 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:238 msgid "Sync instance snapshot" msgstr "Sincronizar Snapshot de Instância" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:245 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:246 msgid "Sync instance task execution" msgstr "Execução de Tarefa de Sincronização de Instância" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:276 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:277 msgid "Sync task" msgstr "Tarefa de Sincronização" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:280 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:281 msgid "Sync instance task history" msgstr "Histórico de Tarefas de Sincronização de Instância" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:283 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:284 msgid "Instance" msgstr "Instância" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:300 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:301 msgid "Sync instance detail" msgstr "Detalhes da Sincronização de Instância" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:312 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:77 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:313 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:79 msgid "Rule relation" msgstr "Relação Condicional" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:322 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:323 msgid "Task strategy" msgstr "Estratégia de Tarefa" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:349 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:350 msgid "Equal" msgstr "Igual a" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:350 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:351 msgid "Not Equal" msgstr "Não é igual a" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:351 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:352 msgid "In" msgstr "Em..." -#: xpack/plugins/cloud/models.py:352 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:353 msgid "Contains" msgstr "Contém" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:353 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:354 msgid "Exclude" msgstr "Excluir" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:354 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:355 msgid "Startswith" msgstr "Iniciar com..." -#: xpack/plugins/cloud/models.py:355 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:356 msgid "Endswith" msgstr "Terminar com..." -#: xpack/plugins/cloud/models.py:361 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 msgid "Instance platform" msgstr "Plataforma de instância" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:363 msgid "Instance address" msgstr "Endereço da instância" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:369 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:370 msgid "Rule attr" msgstr "Atributos de regra" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:373 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:374 msgid "Rule match" msgstr "Correspondência de regra" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:375 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:376 msgid "Rule value" msgstr "Valor da regra" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:382 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:80 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:383 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:82 msgid "Strategy rule" msgstr "Condição" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:392 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:394 msgid "Name strategy" msgstr "Política de nome de host" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:399 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:401 msgid "Action attr" msgstr "Atributos de ação" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:401 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:403 msgid "Action value" msgstr "Valor de ação" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:408 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:83 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:410 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:85 msgid "Strategy action" msgstr "Action" @@ -11362,128 +11333,117 @@ msgstr "Access key id" msgid "Subscription ID" msgstr "ID de inscrição" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:98 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:102 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:126 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:156 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:206 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:74 +msgid "Auto node classification" +msgstr "Classificação automática de nós" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:99 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:103 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:157 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:207 msgid "API Endpoint" msgstr "Ponto de extremidade da API" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 msgid "Auth url" msgstr "Endereço de autenticação" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:110 msgid "eg: http://openstack.example.com:5000/v3" msgstr "Por exemplo: http://openstack.example.com:5000/v3" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:112 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:113 msgid "User domain" msgstr "Domínio do usuário" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 msgid "Cert File" msgstr "Arquivo de certificado" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:129 msgid "Key File" msgstr "Arquivo de chave" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:144 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 msgid "Service account key" msgstr "Chave da conta de serviço" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:146 msgid "The file is in JSON format" msgstr "Arquivo no formato JSON" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:163 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:164 msgid "IP address invalid `{}`, {}" msgstr "Endereço IP inválido: `{}`, {}" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:179 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:180 msgid "Such as: 192.168.1.0/24, 10.0.0.0-10.0.0.255" msgstr "Exemplo: 192.168.1.0/24,10.0.0.0-10.0.0.255" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:182 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:183 msgid "" "The port is used to detect the validity of the IP address. When the " "synchronization task is executed, only the valid IP address will be " "synchronized.
If the port is 0, all IP addresses are valid." msgstr "" -"A porta é usada para verificar a validade do endereço IP, durante a execução " -"da tarefa de sincronização, apenas os endereços IP válidos serão " -"sincronizados.
Se a porta for 0, significa que todos os endereços IP são " -"válidos." +"A porta é usada para verificar a validade do endereço IP, durante a execução" +" da tarefa de sincronização, apenas os endereços IP válidos serão " +"sincronizados.
Se a porta for 0, significa que todos os endereços IP são" +" válidos." -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:190 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:191 msgid "Hostname prefix" msgstr "Prefixo de nome do host" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:193 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:194 msgid "IP segment" msgstr "Segmento de IP" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:197 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:198 msgid "Test port" msgstr "Porta de teste" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 msgid "Test timeout" msgstr "Tempo limite de teste" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:216 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:217 msgid "Project" msgstr "projeto" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:155 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:157 msgid "History count" msgstr "Número de execução" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:156 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:158 msgid "Instance count" msgstr "Número de instâncias" #: xpack/plugins/cloud/tasks.py:33 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization tasks " -#| "are performed" msgid "" -"\n" -" Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization " -"tasks are performed\n" -" " +"Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization tasks are" +" performed" msgstr "" -"Execute esta tarefa durante a sincronização manual ou programada na nuvem." +"Execute esta tarefa ao realizar uma ação de sincronização em nuvem manual ou" +" agendada." -#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:52 +#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:50 msgid "Period clean sync instance task execution" msgstr "" "Eliminação regular dos registros de execução da tarefa de sincronização de " "instâncias" -#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Every day, according to the configuration in \"System Settings - Tasks - " -#| "Regular \n" -#| " clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system " -#| "will clean up the execution \n" -#| " records generated by cloud synchronization" +#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:52 msgid "" -"\n" -" Every day, according to the configuration in \"System Settings - " -"Tasks - Regular \n" -" clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system will " -"clean up the execution \n" -" records generated by cloud synchronization\n" -" " +"Every day, according to the configuration in \"System Settings - Tasks - Regular \n" +" clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system will clean up the execution \n" +" records generated by cloud synchronization" msgstr "" -"Todos os dias, o sistema fará a limpeza regular do histórico das tarefas de " -"sincronização em nuvem, com base na configuração em \"Configurações do " -"sistema - Tarefas -\", de acordo com os dias de retenção definidos." +"Diariamente, o sistema limpará os registros gerados durante o processo de " +"execução da sincronização em nuvem, de acordo com a configuração de " +"\"Configurações do sistema - Tarefas - Limpeza periódica - Dias de retenção " +"do histórico de tarefas de sincronização em nuvem\"." #: xpack/plugins/interface/api.py:52 msgid "Restore default successfully." @@ -11539,21 +11499,13 @@ msgstr "Importação de licença bem-sucedida" msgid "Invalid license" msgstr "Licença inválida" -#~ msgid "To be released" -#~ msgstr "Aguardando liberação" +#~ msgid "Deleting other people's script is not allowed" +#~ msgstr "Não é permitido excluir scripts de outros" -#, python-format -#~ msgid "Set labels \"%s\"" -#~ msgstr "Definir etiqueta: \"%s\"" - -#~ msgid "Release assets" -#~ msgstr "Liberar recursos" - -#~ msgid "Auto node classification" -#~ msgstr "Classificação automática de nós" +#~ msgid "Deleting other people's playbook is not allowed" +#~ msgstr "Não é permitido excluir o playbook de outra pessoa" #, fuzzy -#~| msgid "Directory service" #~ msgid "Directory services" #~ msgstr "Serviço de diretório" @@ -11570,28 +11522,28 @@ msgstr "Licença inválida" #~ msgstr "Alcance de porta Oracle" #~ msgid "" -#~ "Oracle proxy server listen port is dynamic, Each additional Oracle " -#~ "database instance adds a port listener" +#~ "Oracle proxy server listen port is dynamic, Each additional Oracle database " +#~ "instance adds a port listener" #~ msgstr "" #~ "A porta de escuta do servidor proxy Oracle é dinâmica, aumenta com cada " #~ "instância de banco de dados Oracle adicionada" #~ msgid "" -#~ "No available port is matched. The number of databases may have exceeded " -#~ "the number of ports open to the database agent service, Contact the " +#~ "No available port is matched. The number of databases may have exceeded the " +#~ "number of ports open to the database agent service, Contact the " #~ "administrator to open more ports." #~ msgstr "" -#~ "Não foi possível encontrar uma porta disponível, o número de bancos de " -#~ "dados pode ter excedido o número de portas abertas pelo serviço de proxy " -#~ "do banco de dados, por favor, entre em contato com o administrador para " -#~ "abrir mais portas." +#~ "Não foi possível encontrar uma porta disponível, o número de bancos de dados" +#~ " pode ter excedido o número de portas abertas pelo serviço de proxy do banco" +#~ " de dados, por favor, entre em contato com o administrador para abrir mais " +#~ "portas." #~ msgid "" -#~ "No ports can be used, check and modify the limit on the number of ports " -#~ "that Magnus listens on in the configuration file." +#~ "No ports can be used, check and modify the limit on the number of ports that" +#~ " Magnus listens on in the configuration file." #~ msgstr "" -#~ "Não há portas disponíveis para uso, verifique e modifique o limite do " -#~ "número de portas que o Magnus está ouvindo no arquivo de configuração." +#~ "Não há portas disponíveis para uso, verifique e modifique o limite do número" +#~ " de portas que o Magnus está ouvindo no arquivo de configuração." #~ msgid "All available port count: {}, Already use port count: {}" #~ msgstr "" @@ -11616,18 +11568,18 @@ msgstr "Licença inválida" #~ msgstr "SemSenhaFraca" #~ msgid "" -#~ "The following is a summary of account backup tasks, please review and " -#~ "handle them" +#~ "The following is a summary of account backup tasks, please review and handle" +#~ " them" #~ msgstr "" -#~ "Abaixo estão os resumos das tarefas de backup de contas, por favor, " -#~ "revise e trate." +#~ "Abaixo estão os resumos das tarefas de backup de contas, por favor, revise e" +#~ " trate." #~ msgid "" -#~ "The following is a summary of account change secret tasks, please read " -#~ "and process" +#~ "The following is a summary of account change secret tasks, please read and " +#~ "process" #~ msgstr "" -#~ "Aqui está um resumo da missão secreta de alteração de conta, por favor, " -#~ "leia e processe." +#~ "Aqui está um resumo da missão secreta de alteração de conta, por favor, leia" +#~ " e processe." #~ msgid "" #~ "The following is a summary of the account check tasks. Please review and " @@ -11639,5 +11591,5 @@ msgstr "Licença inválida" #~ msgid "" #~ "The following is a summary of account push tasks, please read and process" #~ msgstr "" -#~ "Abaixo está a compilação da tarefa de notificação de conta, por favor, " -#~ "leia e processe." +#~ "Abaixo está a compilação da tarefa de notificação de conta, por favor, leia " +#~ "e processe." diff --git a/apps/i18n/core/ru/LC_MESSAGES/django.po b/apps/i18n/core/ru/LC_MESSAGES/django.po index 10e2de748..9556426c2 100644 --- a/apps/i18n/core/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/i18n/core/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 14:38+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-17 15:04+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,9 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: accounts/api/account/account.py:131 #: accounts/serializers/account/account.py:181 @@ -109,13 +107,11 @@ msgstr "Успех: %s, Провал: %s, Всего: %s" msgid "" "---\n" "Summary: \n" -"ok: {}, weak password: {}, leaked password: {}, repeated password: {}, no " -"secret: {}, using time: {}s" +"ok: {}, weak password: {}, leaked password: {}, repeated password: {}, no secret: {}, using time: {}s" msgstr "" "---\n" "Резюме: \n" -"Нормальные: {}, Слабые пароли: {}, Утечка паролей: {}, Повторяющиеся пароли: " -"{}, Без пароля: {}, Затраченное время: {}сек" +"Нормальные: {}, Слабые пароли: {}, Утечка паролей: {}, Повторяющиеся пароли: {}, Без пароля: {}, Затраченное время: {}сек" #: accounts/automations/push_account/manager.py:33 msgid "Secret cannot be empty" @@ -128,9 +124,9 @@ msgstr "" #: accounts/const/account.py:6 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:34 -#: audits/signal_handlers/login_log.py:34 authentication/confirm/password.py:25 -#: authentication/confirm/password.py:27 authentication/const.py:10 -#: authentication/forms.py:28 +#: audits/signal_handlers/login_log.py:34 +#: authentication/confirm/password.py:25 authentication/confirm/password.py:27 +#: authentication/const.py:10 authentication/forms.py:28 #: authentication/templates/authentication/login.html:362 #: authentication/templates/authentication/login.html:408 #: settings/serializers/auth/ldap.py:27 settings/serializers/auth/ldap.py:53 @@ -197,7 +193,8 @@ msgstr "Обнаружить" msgid "Template" msgstr "Шаблон" -#: accounts/const/account.py:32 ops/const.py:46 xpack/plugins/cloud/const.py:68 +#: accounts/const/account.py:32 ops/const.py:46 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:68 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" @@ -445,7 +442,7 @@ msgstr "" #: terminal/serializers/command.py:17 terminal/serializers/session.py:30 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:4 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:4 -#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:289 +#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:290 msgid "Asset" msgstr "Активы" @@ -562,16 +559,18 @@ msgstr "Можно удалить аккаунт" #: perms/models/asset_permission.py:61 rbac/models/role.py:29 #: rbac/serializers/role.py:28 settings/models.py:37 settings/models.py:186 #: settings/serializers/msg.py:89 settings/serializers/terminal.py:9 -#: terminal/models/applet/applet.py:34 terminal/models/component/endpoint.py:13 +#: terminal/models/applet/applet.py:34 +#: terminal/models/component/endpoint.py:13 #: terminal/models/component/endpoint.py:106 -#: terminal/models/component/storage.py:26 terminal/models/component/task.py:13 +#: terminal/models/component/storage.py:26 +#: terminal/models/component/task.py:13 #: terminal/models/component/terminal.py:86 #: terminal/models/virtualapp/provider.py:10 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:19 tickets/api/ticket.py:87 #: users/forms/profile.py:33 users/models/group.py:13 #: users/models/preference.py:11 users/models/user/__init__.py:60 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:34 xpack/plugins/cloud/models.py:309 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:75 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:34 xpack/plugins/cloud/models.py:310 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:77 msgid "Name" msgstr "Название" @@ -603,16 +602,19 @@ msgstr "IP группа" #: accounts/models/application.py:23 #: authentication/backends/passkey/models.py:14 #: authentication/models/access_key.py:24 -#: authentication/models/private_token.py:8 authentication/models/ssh_key.py:20 +#: authentication/models/private_token.py:8 +#: authentication/models/ssh_key.py:20 msgid "Date last used" msgstr "Дата последнего использования" #: accounts/models/application.py:24 acls/models/base.py:43 #: assets/models/asset/common.py:182 authentication/models/access_key.py:23 #: authentication/models/connection_token.py:59 -#: authentication/models/ssh_key.py:13 authentication/serializers/ssh_key.py:23 +#: authentication/models/ssh_key.py:13 +#: authentication/serializers/ssh_key.py:23 #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:32 -#: perms/models/asset_permission.py:82 terminal/models/component/endpoint.py:29 +#: perms/models/asset_permission.py:82 +#: terminal/models/component/endpoint.py:29 #: terminal/models/component/endpoint.py:117 #: terminal/models/session/sharing.py:29 terminal/serializers/terminal.py:44 #: tickets/const.py:36 @@ -740,11 +742,11 @@ msgstr "Дата окончания" #: terminal/models/applet/applet.py:372 terminal/models/applet/host.py:140 #: terminal/models/component/status.py:30 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:99 -#: terminal/serializers/applet.py:18 terminal/serializers/applet_host.py:148 +#: terminal/serializers/applet.py:18 terminal/serializers/applet_host.py:163 #: terminal/serializers/virtualapp.py:35 tickets/models/ticket/general.py:284 #: tickets/serializers/super_ticket.py:13 -#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:226 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:293 +#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:227 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:294 msgid "Status" msgstr "Состояние" @@ -848,8 +850,8 @@ msgstr "Повторяющийся пароль" #: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:118 #: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:79 #: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:119 -#: acls/serializers/base.py:19 acls/serializers/base.py:50 audits/models.py:189 -#: authentication/forms.py:21 authentication/forms.py:23 +#: acls/serializers/base.py:19 acls/serializers/base.py:50 +#: audits/models.py:189 authentication/forms.py:21 authentication/forms.py:23 #: authentication/models/temp_token.py:9 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:43 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:53 @@ -920,8 +922,8 @@ msgstr "Проверка, являются ли аккаунт и пароль #: accounts/models/automations/check_account.py:153 msgid "Check whether the account password is a commonly leaked password" msgstr "" -"Проверка, являются ли аккаунт и пароль частыми паролями, которые подверглись " -"утечке" +"Проверка, являются ли аккаунт и пароль частыми паролями, которые подверглись" +" утечке" #: accounts/models/automations/gather_account.py:19 msgid "Address login" @@ -1015,7 +1017,7 @@ msgstr "Платформа" msgid "Push params" msgstr "Параметры отправки аккаунта" -#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:390 +#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:391 msgid "Account template" msgstr "Шаблон аккаунта" @@ -1077,8 +1079,8 @@ msgid "" "encryption password for preference settings" msgstr "" "{} - Задача резервного копирования аккаунта завершена: не установлен пароль " -"шифрования - пожалуйста, перейдите в Личную информацию -> Основные настройки " -"предпочтений и задайте пароль шифрования" +"шифрования - пожалуйста, перейдите в Личную информацию -> Основные настройки" +" предпочтений и задайте пароль шифрования" #: accounts/notifications.py:56 msgid "Notification of implementation result of encryption change plan" @@ -1097,8 +1099,8 @@ msgid "" "has not been set - please go to personal information -> set encryption " "password in preferences" msgstr "" -"{} - Задача по изменению пароля завершена: не установлен пароль шифрования - " -"пожалуйста, перейдите в Личную информацию -> Настройки предпочтений и " +"{} - Задача по изменению пароля завершена: не установлен пароль шифрования -" +" пожалуйста, перейдите в Личную информацию -> Настройки предпочтений и " "задайте пароль шифрования" #: accounts/notifications.py:83 @@ -1181,9 +1183,9 @@ msgstr "Категория" #: assets/serializers/platform.py:160 assets/serializers/platform.py:172 #: audits/serializers.py:76 audits/serializers.py:196 #: authentication/models/connection_token.py:63 -#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:128 ops/models/job.py:155 -#: perms/serializers/user_permission.py:27 terminal/models/applet/applet.py:40 -#: terminal/models/component/storage.py:58 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:128 +#: ops/models/job.py:155 perms/serializers/user_permission.py:27 +#: terminal/models/applet/applet.py:40 terminal/models/component/storage.py:58 #: terminal/models/component/storage.py:152 terminal/serializers/applet.py:29 #: terminal/serializers/session.py:25 terminal/serializers/storage.py:281 #: terminal/serializers/storage.py:294 tickets/models/comment.py:26 @@ -1226,7 +1228,7 @@ msgstr "Изменено" #: ops/models/job.py:157 ops/serializers/job.py:21 #: perms/serializers/permission.py:57 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_execute_alert.html:16 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:83 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:93 msgid "Assets" msgstr "Активы" @@ -1256,9 +1258,10 @@ msgstr "ID" #: accounts/serializers/account/account.py:482 acls/serializers/base.py:123 #: acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:8 #: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:8 -#: assets/models/cmd_filter.py:24 assets/models/label.py:16 audits/models.py:55 -#: audits/models.py:91 audits/models.py:173 audits/models.py:272 -#: audits/serializers.py:197 authentication/models/connection_token.py:37 +#: assets/models/cmd_filter.py:24 assets/models/label.py:16 +#: audits/models.py:55 audits/models.py:91 audits/models.py:173 +#: audits/models.py:272 audits/serializers.py:197 +#: authentication/models/connection_token.py:37 #: authentication/models/ssh_key.py:22 authentication/models/sso_token.py:16 #: notifications/models/notification.py:12 #: perms/api/user_permission/mixin.py:58 perms/models/asset_permission.py:63 @@ -1300,16 +1303,16 @@ msgstr "IP белый список" #: accounts/serializers/account/service.py:27 #: accounts/serializers/account/virtual.py:19 assets/models/cmd_filter.py:40 -#: assets/models/cmd_filter.py:88 common/db/models.py:36 ops/models/adhoc.py:25 -#: ops/models/job.py:165 ops/models/playbook.py:31 rbac/models/role.py:37 -#: settings/models.py:42 terminal/models/applet/applet.py:46 -#: terminal/models/applet/applet.py:373 terminal/models/applet/host.py:143 -#: terminal/models/component/endpoint.py:28 +#: assets/models/cmd_filter.py:88 common/db/models.py:36 +#: ops/models/adhoc.py:25 ops/models/job.py:165 ops/models/playbook.py:31 +#: rbac/models/role.py:37 settings/models.py:42 +#: terminal/models/applet/applet.py:46 terminal/models/applet/applet.py:373 +#: terminal/models/applet/host.py:143 terminal/models/component/endpoint.py:28 #: terminal/models/component/endpoint.py:116 #: terminal/models/session/session.py:49 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:28 tickets/models/comment.py:32 #: tickets/models/ticket/general.py:298 users/models/user/__init__.py:94 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:41 xpack/plugins/cloud/models.py:123 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:41 xpack/plugins/cloud/models.py:124 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" @@ -1350,21 +1353,18 @@ msgid "" "length is the length of the password, and the range is 8 to 30.\n" "lowercase indicates whether the password contains lowercase letters, \n" "uppercase indicates whether it contains uppercase letters,\n" -"digit indicates whether it contains numbers, and symbol indicates whether it " -"contains special symbols.\n" -"exclude_symbols is used to exclude specific symbols. You can fill in the " -"symbol characters to be excluded (up to 16). \n" +"digit indicates whether it contains numbers, and symbol indicates whether it contains special symbols.\n" +"exclude_symbols is used to exclude specific symbols. You can fill in the symbol characters to be excluded (up to 16). \n" "If you do not need to exclude symbols, you can leave it blank.\n" -"default: {\"length\": 16, \"lowercase\": true, \"uppercase\": true, " -"\"digit\": true, \"symbol\": true, \"exclude_symbols\": \"\"}" +"default: {\"length\": 16, \"lowercase\": true, \"uppercase\": true, \"digit\": true, \"symbol\": true, \"exclude_symbols\": \"\"}" msgstr "" "length - это длина пароля, укажите диапазон от 8 до 30. lowercase " "обозначает, присутствуют ли в пароле строчные буквы, uppercase указывает, " "содержатся ли заглавные буквы, digit показывает, есть ли цифры, symbol " "обозначает наличие специальных символов. exclude_symbols предназначен для " -"исключения определенных символов, вы можете указать символы, которые следует " -"исключить (не более 16), если исключать ничего не нужно, оставьте пустым. По " -"умолчанию: {\"length\": 16, \"lowercase\": true, \"uppercase\": true, " +"исключения определенных символов, вы можете указать символы, которые следует" +" исключить (не более 16), если исключать ничего не нужно, оставьте пустым. " +"По умолчанию: {\"length\": 16, \"lowercase\": true, \"uppercase\": true, " "\"digit\": true, \"symbol\": true, \"exclude_symbols\": \"\"}" #: accounts/serializers/account/template.py:47 @@ -1389,8 +1389,8 @@ msgid "" "asset secret > Login secret > Manual input.
For security, please set " "config CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED to true" msgstr "" -"В настоящее время поддерживается только вход через AD/LDAP. Порядок действия " -"для одинаковых аккаунтов с одинаковым названием: пароль аккаунта, " +"В настоящее время поддерживается только вход через AD/LDAP. Порядок действия" +" для одинаковых аккаунтов с одинаковым названием: пароль аккаунта, " "существующий в активах > пароль для входа > ручной ввод
Для " "безопасности, пожалуйста, установите параметр " "CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED=true, перезапустите службу для активации" @@ -1436,8 +1436,8 @@ msgid "" "Secret parameter settings, currently only effective for assets of the host " "type." msgstr "" -"Настройки параметров, в данный момент действуют только для активов типа AIX, " -"LINUX и UNIX." +"Настройки параметров, в данный момент действуют только для активов типа AIX," +" LINUX и UNIX." #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:86 msgid "* Please enter the correct password length" @@ -1487,12 +1487,9 @@ msgstr "Выполнение автоматизации аккаунта" #: accounts/tasks/automation.py:35 msgid "" -"Unified execution entry for account automation tasks: when the system " -"performs tasks \n" -" such as account push, password change, account verification, account " -"collection, \n" -" and gateway account verification, all tasks are executed through " -"this unified entry" +"Unified execution entry for account automation tasks: when the system performs tasks \n" +" such as account push, password change, account verification, account collection, \n" +" and gateway account verification, all tasks are executed through this unified entry" msgstr "" "Единый вход для выполнения автоматизированных задач аккаунта, когда система " "выполняет задачи по загрузке аккаунтов, изменению пароля, проверке " @@ -1514,27 +1511,20 @@ msgstr "Периодическая очистка записей изменен #: accounts/tasks/automation.py:98 msgid "" -"The system will periodically clean up unnecessary password change and push " -"records, \n" -" including their associated change tasks, execution logs, assets, and " -"accounts. When any \n" -" of these associated items are deleted, the corresponding password " -"change and push records \n" -" become invalid. Therefore, to maintain a clean and efficient " -"database, the system will \n" -" clean up expired records at 2 a.m daily, based on the interval " -"specified by \n" -" PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the config.txt configuration file. " -"This periodic cleanup \n" -" mechanism helps free up storage space and enhances the security and " -"overall performance \n" +"The system will periodically clean up unnecessary password change and push records, \n" +" including their associated change tasks, execution logs, assets, and accounts. When any \n" +" of these associated items are deleted, the corresponding password change and push records \n" +" become invalid. Therefore, to maintain a clean and efficient database, the system will \n" +" clean up expired records at 2 a.m daily, based on the interval specified by \n" +" PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the config.txt configuration file. This periodic cleanup \n" +" mechanism helps free up storage space and enhances the security and overall performance \n" " of data management" msgstr "" "Система регулярно очищает ненужные записи изменений паролей и записи " -"отправки, включая те, которые связаны с задачами изменения паролей, записями " -"выполненных действий, активами и учетными записями. Когда один из этих " -"связанных элементов будет удален, соответствующие записи об изменении пароля " -"и отправке станут недействительными. Поэтому, для поддержания чистоты и " +"отправки, включая те, которые связаны с задачами изменения паролей, записями" +" выполненных действий, активами и учетными записями. Когда один из этих " +"связанных элементов будет удален, соответствующие записи об изменении пароля" +" и отправке станут недействительными. Поэтому, для поддержания чистоты и " "эффективного функционирования базы данных, в соответствии с временным " "интервалом PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC в конфигурационном файле system " "config.txt, производится очистка неприменимых записей ежедневно в 2 часа " @@ -1556,8 +1546,7 @@ msgstr "" #: accounts/tasks/remove_account.py:28 msgid "" -"When clicking \"Sync deletion\" in 'Console - Gather Account - Gathered " -"accounts' this \n" +"When clicking \"Sync deletion\" in 'Console - Gather Account - Gathered accounts' this \n" " task will be executed" msgstr "" "В консоли - Сбор учетных записей - Щелкните «Синхронизировать удаление» для " @@ -1569,19 +1558,16 @@ msgstr "Очистка исторических учетных записей" #: accounts/tasks/remove_account.py:52 msgid "" -"Each time an asset account is updated, a historical account is generated, so " -"it is \n" -" necessary to clean up the asset account history. The system will " -"clean up excess account \n" -" records at 2 a.m. daily based on the configuration in the \"System " -"settings - Features - \n" +"Each time an asset account is updated, a historical account is generated, so it is \n" +" necessary to clean up the asset account history. The system will clean up excess account \n" +" records at 2 a.m. daily based on the configuration in the \"System settings - Features - \n" " Account storage - Record limit" msgstr "" -"Поскольку при каждом обновлении учетной записи актива создаются исторические " -"учетные записи, необходимо очистить историю учетных записей активов. Система " -"будет очищать записи учетных записей, превышающие установленный лимит, " -"ежедневно в 2 часа ночи в соответствии с конфигурацией хранения учетных " -"записей" +"Поскольку при каждом обновлении учетной записи актива создаются исторические" +" учетные записи, необходимо очистить историю учетных записей активов. " +"Система будет очищать записи учетных записей, превышающие установленный " +"лимит, ежедневно в 2 часа ночи в соответствии с конфигурацией хранения " +"учетных записей" #: accounts/tasks/remove_account.py:89 msgid "Remove historical accounts that are out of range." @@ -1593,8 +1579,7 @@ msgstr "Синхронизация информации с связанными #: accounts/tasks/template.py:14 msgid "" -"When clicking 'Sync new secret to accounts' in 'Console - Account - " -"Templates - \n" +"When clicking 'Sync new secret to accounts' in 'Console - Account - Templates - \n" " Accounts' this task will be executed" msgstr "" "Когда в консоли - Шаблоны учетных записей - Учетные записи - Щелкните " @@ -1783,8 +1768,8 @@ msgstr "Не найдена потерянная учётная запись." #: accounts/utils.py:54 msgid "" -"If the password starts with {{` and ends with }} `, then the password is not " -"allowed." +"If the password starts with {{` and ends with }} `, then the password is not" +" allowed." msgstr "" "Если пароль начинается с `{{` и заканчивается на `}}`, такой пароль не " "разрешен." @@ -1831,17 +1816,18 @@ msgid "Face Online" msgstr "Лицо онлайн" #: acls/models/base.py:37 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:315 +#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:316 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" #: acls/models/base.py:38 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:316 +#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:317 msgid "1-100, the lower the value will be match first" msgstr "Диапазон приоритетов: 1-100 (меньшее число - более высокий приоритет)" #: acls/models/base.py:41 acls/serializers/base.py:57 -#: assets/models/cmd_filter.py:81 audits/models.py:93 audits/serializers.py:107 +#: assets/models/cmd_filter.py:81 audits/models.py:93 +#: audits/serializers.py:107 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:121 #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:34 #: perms/serializers/permission.py:63 perms/serializers/permission.py:85 @@ -1870,13 +1856,13 @@ msgid "Command" msgstr "Команда" #: acls/models/command_acl.py:17 assets/models/cmd_filter.py:59 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:356 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:357 msgid "Regex" msgstr "Регулярное выражение" #: acls/models/command_acl.py:26 assets/models/cmd_filter.py:79 #: settings/models.py:187 settings/serializers/feature.py:22 -#: settings/serializers/msg.py:78 xpack/plugins/license/models.py:30 +#: settings/serializers/msg.py:78 xpack/plugins/license/models.py:31 msgid "Content" msgstr "Содержание" @@ -1955,9 +1941,9 @@ msgid "" "10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 (Domain name " "support)" msgstr "" -"* Знак * означает соответствие всем. Например: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, " -"10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 (поддерживается " -"домен)" +"* Знак * означает соответствие всем. Например: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24," +" 10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 " +"(поддерживается домен)" #: acls/serializers/base.py:41 assets/serializers/asset/host.py:19 msgid "IP/Host" @@ -1976,7 +1962,7 @@ msgid "None of the reviewers belong to Organization `{}`" msgstr "Все ревизоры не относятся к организации `{}`" #: acls/serializers/rules/rules.py:20 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:150 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:152 msgid "IP address invalid: `{}`" msgstr "Неверный IP-адрес: `{}`" @@ -1985,14 +1971,14 @@ msgid "" "With * indicating a match all. Such as: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, " "10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 " msgstr "" -"* Знак * означает соответствие всем. Например: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, " -"10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64" +"* Знак * означает соответствие всем. Например: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24," +" 10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64" #: acls/serializers/rules/rules.py:33 #: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:12 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:8 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:8 -#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:391 +#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:393 msgid "IP" msgstr "IP" @@ -2029,7 +2015,8 @@ msgid "" msgstr "" "Пожалуйста, проверьте это действие входа, чтобы обеспечить безопасность и " "правильное использование актива. Если вы не авторизовали этот вход или " -"заметили какие-либо подозрительные действия, срочно примите необходимые меры." +"заметили какие-либо подозрительные действия, срочно примите необходимые " +"меры." #: acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:16 #: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:16 @@ -2192,7 +2179,7 @@ msgstr "Скрипт" #: settings/serializers/auth/radius.py:17 settings/serializers/auth/sms.py:76 #: settings/serializers/feature.py:81 settings/serializers/feature.py:94 #: settings/serializers/msg.py:30 terminal/models/component/endpoint.py:14 -#: terminal/serializers/applet.py:17 xpack/plugins/cloud/manager.py:83 +#: terminal/serializers/applet.py:17 xpack/plugins/cloud/manager.py:93 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:72 msgid "Host" msgstr "Хост" @@ -2327,8 +2314,8 @@ msgstr "Безопасный" #: assets/const/protocol.py:89 msgid "" -"Security layer to use for the connection:
Any
Automatically select the " -"security mode based on the security protocols supported by both the client " +"Security layer to use for the connection:
Any
Automatically select the" +" security mode based on the security protocols supported by both the client " "and the server
RDP
Legacy RDP encryption. This mode is generally only " "used for older Windows servers or in cases where a standard Windows login " "screen is desired
TLS
RDP authentication and encryption implemented " @@ -2338,9 +2325,9 @@ msgstr "" "Уровень безопасности соединения:
Any
Автоматически выбирает режим " "безопасности в зависимости от поддерживаемых клиентом и сервером протоколов " "безопасности
RDP
Традиционный режим шифрования RDP. Обычно " -"используется только для старых серверов Windows или случаев, когда требуется " -"стандартный экран входа в Windows
TLS
Аутентификация и шифрование RDP " -"через TLS
NLA
Этот режим использует шифрование TLS и требует " +"используется только для старых серверов Windows или случаев, когда требуется" +" стандартный экран входа в Windows
TLS
Аутентификация и шифрование RDP" +" через TLS
NLA
Этот режим использует шифрование TLS и требует " "предварительного ввода имени пользователя и пароля" #: assets/const/protocol.py:106 @@ -2479,7 +2466,7 @@ msgstr "Адрес" #: assets/serializers/asset/common.py:150 #: authentication/backends/passkey/models.py:12 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:120 -#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:386 +#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:387 msgid "Platform" msgstr "Платформа" @@ -2554,7 +2541,7 @@ msgstr "Прокси" #: assets/models/automations/base.py:23 assets/models/cmd_filter.py:32 #: assets/models/node.py:553 ops/models/job.py:158 #: perms/models/asset_permission.py:72 tickets/models/ticket/apply_asset.py:15 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:387 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:388 msgid "Node" msgstr "Узел" @@ -2582,19 +2569,19 @@ msgid "Date created" msgstr "Дата создания" #: assets/models/automations/base.py:155 -#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:241 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:247 +#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:242 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:249 msgid "Trigger mode" msgstr "Модель срабатывания" #: assets/models/automations/base.py:157 audits/serializers.py:38 #: ops/models/base.py:52 ops/models/job.py:238 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:87 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Summary" msgstr "Сводка" #: assets/models/automations/base.py:158 ops/models/base.py:51 -#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:224 +#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:225 msgid "Result" msgstr "Результат" @@ -2681,7 +2668,7 @@ msgstr "Значение" #: assets/serializers/platform.py:159 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:126 #: common/serializers/common.py:85 labels/serializers.py:45 -#: settings/serializers/msg.py:90 +#: settings/serializers/msg.py:90 xpack/plugins/cloud/models.py:392 msgid "Label" msgstr "Тег" @@ -2895,15 +2882,15 @@ msgid "" "Node path, format [\"/org_name/node_name\"], if node not exist, will create " "it" msgstr "" -"Путь к узлу, формат [\"/Организация/Имя узла\"], если узел не существует, он " -"будет создан" +"Путь к узлу, формат [\"/Организация/Имя узла\"], если узел не существует, он" +" будет создан" #: assets/serializers/asset/common.py:147 assets/serializers/platform.py:174 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:30 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:77 #: perms/models/asset_permission.py:76 perms/serializers/permission.py:67 -#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:389 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:35 +#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:390 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:36 msgid "Protocols" msgstr "Группа протоколов" @@ -2947,28 +2934,29 @@ msgstr "" #: assets/serializers/asset/database.py:24 msgid "Postgresql ssl model help text" msgstr "" -"Предпочитать: Мне не важна криптография, но если сервер поддерживает " -"шифрование, я готов оплачивать связанные с этим затраты. \n" -"Требовать: Я хочу, чтобы мои данные были защищены, и я согласен на " -"дополнительные расходы. Я верю, что сеть обеспечит постоянное соединение с " -"теми серверами, которым я доверяю. \n" -"Проверить CA: Я хочу, чтобы мои данные были защищены, и я согласен на " -"дополнительные расходы. Я хочу убедиться, что я подключен к серверу, " -"которому доверяю. \n" -"Проверить Полный: Я хочу, чтобы мои данные были защищены, и я согласен на " -"дополнительные расходы. Я хочу убедиться, что я подключен к серверу, " -"которому доверяю, и это именно тот сервер, который я указал." +"Предпочитать: Мне не важна криптография, но если сервер поддерживает шифрование, я готов оплачивать связанные с этим затраты. \n" +"Требовать: Я хочу, чтобы мои данные были защищены, и я согласен на дополнительные расходы. Я верю, что сеть обеспечит постоянное соединение с теми серверами, которым я доверяю. \n" +"Проверить CA: Я хочу, чтобы мои данные были защищены, и я согласен на дополнительные расходы. Я хочу убедиться, что я подключен к серверу, которому доверяю. \n" +"Проверить Полный: Я хочу, чтобы мои данные были защищены, и я согласен на дополнительные расходы. Я хочу убедиться, что я подключен к серверу, которому доверяю, и это именно тот сервер, который я указал." #: assets/serializers/asset/ds.py:18 msgid "" -"The domain part used by the directory service (e.g., AD) and appended to the " -"username during login, such as example.com in user@example.com." +"The domain part used by the directory service (e.g., AD) and appended to the" +" username during login, such as example.com in user@example.com." msgstr "" +"Доменное имя используется как часть домена, добавляемая после имени " +"пользователя при входе в каталог служб (например, AD), например в " +"user@example.com — это example.com. Модуль {} не применяется к этому активу." +" Выполните эту задачу при ручной или плановой синхронизации в облаке. Каждый" +" день система будет очищать записи, созданные в процессе выполнения облачной" +" синхронизации, в соответствии с конфигурацией в разделе \"Системные " +"настройки - Задачи - Регулярная очистка - Количество дней хранения истории " +"задач облачной синхронизации\"." #: assets/serializers/asset/gpt.py:20 msgid "" -"If the server cannot directly connect to the API address, you need set up an " -"HTTP proxy. e.g. http(s)://host:port" +"If the server cannot directly connect to the API address, you need set up an" +" HTTP proxy. e.g. http(s)://host:port" msgstr "" "Если сервер не может напрямую получить доступ к адресу api, вам необходимо " "настроить HTTP-прокси. Например, http(s)://host:port" @@ -3158,8 +3146,8 @@ msgid "" "root" msgstr "" "при доступе к активам используйте учетную запись для входа, затем " -"автоматически переключитесь на другую учетную запись, как если бы вы вошли с " -"обычной учетной записью и затем перешли на root" +"автоматически переключитесь на другую учетную запись, как если бы вы вошли с" +" обычной учетной записью и затем перешли на root" #: assets/serializers/platform.py:210 msgid "Assets can be connected using a zone gateway" @@ -3199,8 +3187,7 @@ msgstr "Сбор информации об активах" #: assets/tasks/gather_facts.py:25 msgid "" -"When clicking 'Refresh hardware info' in 'Console - Asset Details - Basic' " -"this task \n" +"When clicking 'Refresh hardware info' in 'Console - Asset Details - Basic' this task \n" " will be executed" msgstr "" "При обновлении аппаратной информации активов в консоли на странице деталей " @@ -3220,10 +3207,8 @@ msgstr "Проверка количества активов под узлом" #: assets/tasks/nodes_amount.py:18 msgid "" -"Manually verifying asset quantities updates the asset count for nodes under " -"the \n" -" current organization. This task will be called in the following two " -"cases: when updating \n" +"Manually verifying asset quantities updates the asset count for nodes under the \n" +" current organization. This task will be called in the following two cases: when updating \n" " nodes and when the number of nodes exceeds 100" msgstr "" "Ручная проверка обновления количества активов под текущей организацией; " @@ -3232,7 +3217,8 @@ msgstr "" #: assets/tasks/nodes_amount.py:34 msgid "" -"The task of self-checking is already running and cannot be started repeatedly" +"The task of self-checking is already running and cannot be started " +"repeatedly" msgstr "Самопроверка уже запущена, нельзя перезапускать." #: assets/tasks/nodes_amount.py:40 @@ -3241,8 +3227,7 @@ msgstr "Периодическая проверка количества акт #: assets/tasks/nodes_amount.py:42 msgid "" -"Schedule the check_node_assets_amount_task to periodically update the asset " -"count of \n" +"Schedule the check_node_assets_amount_task to periodically update the asset count of \n" " all nodes under all organizations" msgstr "" "Регулярный вызов задания check_node_assets_amount_task для обновления " @@ -3257,8 +3242,8 @@ msgid "" "When clicking 'Test Asset Connectivity' in 'Asset Details - Basic Settings' " "this task will be executed" msgstr "" -"При нажатии на \"Проверить доступность активов\" в разделе \"Детали актива - " -"Основные настройки\" выполняется это задание." +"При нажатии на \"Проверить доступность активов\" в разделе \"Детали актива -" +" Основные настройки\" выполняется это задание." #: assets/tasks/ping.py:46 msgid "Test if the assets under the node are connectable " @@ -3271,8 +3256,8 @@ msgstr "Проверка доступности шлюза." #: assets/tasks/ping_gateway.py:23 msgid "" -"When clicking 'Test Connection' in 'Domain Details - Gateway' this task will " -"be executed" +"When clicking 'Test Connection' in 'Domain Details - Gateway' this task will" +" be executed" msgstr "" "При выполнении этого задания в \"Детали домена - Шлюз - Проверить " "соединение\"." @@ -3298,7 +3283,8 @@ msgid "App Audits" msgstr "Журнал аудита." #: audits/backends/db.py:17 -msgid "The text content is too long. Use Elasticsearch to store operation logs" +msgid "" +"The text content is too long. Use Elasticsearch to store operation logs" msgstr "" "Текст слишком длинный. Пожалуйста, используйте Elasticsearch для хранения " "операционных журналов." @@ -3354,7 +3340,7 @@ msgstr "Отобразить каталог" #: audits/const.py:23 rbac/tree.py:268 terminal/api/session/session.py:284 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:18 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:10 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:84 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:94 msgid "View" msgstr "Посмотреть" @@ -3394,8 +3380,8 @@ msgstr "Завершить" #: audits/const.py:47 settings/serializers/terminal.py:6 #: terminal/models/applet/host.py:26 terminal/models/component/terminal.py:185 -#: terminal/models/virtualapp/provider.py:14 terminal/serializers/session.py:57 -#: terminal/serializers/session.py:113 +#: terminal/models/virtualapp/provider.py:14 +#: terminal/serializers/session.py:57 terminal/serializers/session.py:113 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" @@ -3512,7 +3498,7 @@ msgid "MFA" msgstr "MFA" #: audits/models.py:204 terminal/models/session/sharing.py:125 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:158 xpack/plugins/cloud/models.py:230 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:180 xpack/plugins/cloud/models.py:231 msgid "Reason" msgstr "Причина" @@ -3663,20 +3649,17 @@ msgstr "Очистка журнала задач аудита активов" #: audits/tasks.py:134 msgid "" -"Since the system generates login logs, operation logs, file upload logs, " -"activity \n" -" logs, Celery execution logs, session recordings, command records, " -"and password change \n" -" logs, it will perform cleanup of records that exceed the time limit " -"according to the \n" +"Since the system generates login logs, operation logs, file upload logs, activity \n" +" logs, Celery execution logs, session recordings, command records, and password change \n" +" logs, it will perform cleanup of records that exceed the time limit according to the \n" " 'Tasks - Regular clean-up' in the system settings at 2 a.m daily" msgstr "" "Поскольку система производит журналы входа, журналы действий, журналы " "загрузки файлов, журналы активности, журналы выполнения celery, записи " "сессий и записи команд, журналы изменения пароля, система будет регулярно " "очищать их в зависимости от настроек: список задач - для записей, " -"превышающих установленное время, очистка будет производиться каждый день в 2 " -"часа ночи" +"превышающих установленное время, очистка будет производиться каждый день в 2" +" часа ночи" #: audits/tasks.py:154 msgid "Upload FTP file to external storage" @@ -3684,8 +3667,7 @@ msgstr "Загрузка FTP-файлов на внешнее хранилище #: audits/tasks.py:156 msgid "" -"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured, files uploaded through file " -"management will be \n" +"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured, files uploaded through file management will be \n" " synchronized to external storage" msgstr "" "Если установлено SERVER_REPLAY_STORAGE, файлы, загруженные через управление " @@ -3932,8 +3914,8 @@ msgid "" "You can also try {times_try} times (The account will be temporarily locked " "for {block_time} minutes)" msgstr "" -"Введённое имя пользователя или пароль неверны, пожалуйста, попробуйте снова. " -"У вас также есть возможность попробовать {times_try} раз (аккаунт будет " +"Введённое имя пользователя или пароль неверны, пожалуйста, попробуйте снова." +" У вас также есть возможность попробовать {times_try} раз (аккаунт будет " "временно заблокирован на {block_time} минут)" #: authentication/errors/const.py:47 authentication/errors/const.py:55 @@ -3955,8 +3937,8 @@ msgstr "" #: authentication/errors/const.py:59 #, python-brace-format msgid "" -"{error}, You can also try {times_try} times (The account will be temporarily " -"locked for {block_time} minutes)" +"{error}, You can also try {times_try} times (The account will be temporarily" +" locked for {block_time} minutes)" msgstr "" "{error} у вас есть возможность попробовать {times_try} раз (аккаунт будет " "временно заблокирован на {block_time} минут)" @@ -4081,8 +4063,8 @@ msgstr "Пожалуйста, введите динамический код б #: authentication/mfa/base.py:27 msgid "" -"The two-factor code you entered has either already been used or has expired. " -"Please request a new one." +"The two-factor code you entered has either already been used or has expired." +" Please request a new one." msgstr "" "Введённый вами двойной код подтверждения уже был использован или истёк. " "Пожалуйста, запросите новый двойной код подтверждения." @@ -4276,13 +4258,13 @@ msgstr "Приватный токен" #: authentication/models/ssh_key.py:15 terminal/serializers/storage.py:146 #: users/models/user/__init__.py:89 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:213 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:214 msgid "Private key" msgstr "SSH-ключ" #: authentication/models/ssh_key.py:18 settings/serializers/terminal.py:38 #: users/forms/profile.py:175 users/models/user/__init__.py:92 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:210 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:211 msgid "Public key" msgstr "SSH-открытый ключ" @@ -4320,7 +4302,7 @@ msgid "Component" msgstr "Компоненты" #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:138 -#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:388 +#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:389 msgid "Domain" msgstr "Домен" @@ -4388,8 +4370,8 @@ msgstr "Тип создания" #: authentication/serializers/ssh_key.py:33 msgid "" -"Please download the private key after creation. Each private key can only be " -"downloaded once" +"Please download the private key after creation. Each private key can only be" +" downloaded once" msgstr "" "После завершения создания, пожалуйста, загрузите закрытый ключ, так как у " "вас будет только одна возможность его скачать." @@ -4411,8 +4393,8 @@ msgstr "Очистить просроченные сеансы" #: authentication/tasks.py:15 msgid "" -"Since user logins create sessions, the system will clean up expired sessions " -"every 24 hours" +"Since user logins create sessions, the system will clean up expired sessions" +" every 24 hours" msgstr "" "Поскольку вход пользователя в систему создает сеанс, система очищает " "просроченные сеансы каждые 24 часа" @@ -4424,8 +4406,8 @@ msgstr "Список API-ключей" #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:18 msgid "Using api key sign api header, every requests header difference" msgstr "" -"Используйте API-ключ для подписи заголовка запроса, каждый заголовок запроса " -"различен" +"Используйте API-ключ для подписи заголовка запроса, каждый заголовок запроса" +" различен" #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:19 msgid "docs" @@ -4665,8 +4647,8 @@ msgid "" "This page is not served over HTTPS. Please use HTTPS to ensure security of " "your credentials." msgstr "" -"Эта страница не использует протокол HTTPS, пожалуйста, используйте HTTPS для " -"обеспечения безопасности ваших учетных данных." +"Эта страница не использует протокол HTTPS, пожалуйста, используйте HTTPS для" +" обеспечения безопасности ваших учетных данных." #: authentication/templates/authentication/passkey.html:173 msgid "Do you want to retry ?" @@ -4780,8 +4762,7 @@ msgid "" "Wait for {} confirm, You also can copy link to her/him
\n" " Don't close this page" msgstr "" -"Ожидание {} подтверждения, вы также можете скопировать ссылку и " -"отправить ему/ей
\n" +"Ожидание {} подтверждения, вы также можете скопировать ссылку и отправить ему/ей
\n" " Не закрывайте эту страницу" #: authentication/views/login.py:375 @@ -4798,8 +4779,8 @@ msgstr "Вы успешно вышли, вернитесь на страницу #: authentication/views/mixins.py:39 msgid "" -"For your safety, automatic redirection login is not supported on the client. " -"If you need to open it in the client, please log in again" +"For your safety, automatic redirection login is not supported on the client." +" If you need to open it in the client, please log in again" msgstr "" "В целях вашей безопасности клиент не поддерживает автоматический переход к " "входу. Если необходимо открыть в клиенте, пожалуйста, выполните вход снова." @@ -4871,27 +4852,26 @@ msgid "Confirmed" msgstr "Подтвердить" #: common/const/choices.py:122 terminal/models/applet/applet.py:31 -#: xpack/plugins/license/models.py:88 msgid "Community edition" msgstr "Сообщество" -#: common/const/choices.py:123 xpack/plugins/license/models.py:80 +#: common/const/choices.py:123 msgid "Basic edition" msgstr "Базовая версия для предприятий" -#: common/const/choices.py:124 xpack/plugins/license/models.py:82 +#: common/const/choices.py:124 msgid "Standard edition" msgstr "Стандартная версия для предприятий" -#: common/const/choices.py:125 xpack/plugins/license/models.py:84 +#: common/const/choices.py:125 msgid "Professional edition" msgstr "Профессиональная версия для предприятий" -#: common/const/choices.py:126 xpack/plugins/license/models.py:86 +#: common/const/choices.py:126 msgid "Ultimate edition" msgstr "Флагманская версия для предприятий" -#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:411 +#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:425 #, python-format msgid "%(name)s was created successfully" msgstr "%(name)s успешно создано" @@ -4935,8 +4915,8 @@ msgstr "Зашифрованное поле" #: common/db/fields.py:578 msgid "" -"Invalid JSON data for JSONManyToManyField, should be like {'type': 'all'} or " -"{'type': 'ids', 'ids': []} or {'type': 'attrs', 'attrs': [{'name': 'ip', " +"Invalid JSON data for JSONManyToManyField, should be like {'type': 'all'} or" +" {'type': 'ids', 'ids': []} or {'type': 'attrs', 'attrs': [{'name': 'ip', " "'match': 'exact', 'value': '1.1.1.1'}}" msgstr "" "JSON-операции многие ко многим недействительны, должно быть {'type': 'all'} " @@ -4955,8 +4935,8 @@ msgstr "Неверный ID, должен быть в виде списка" #: common/serializers/fields.py:146 terminal/serializers/session.py:81 #: tickets/serializers/ticket/common.py:58 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:56 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:79 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:150 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:80 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:151 msgid "This field is required." msgstr "Это поле обязательно для заполнения." @@ -5048,8 +5028,8 @@ msgstr "Теги, формат: [\"ключ:значение\"]" msgid "" "Object, format name(id), name is optional for human read, id is requisite" msgstr "" -"Связанные элементы, формат: имя(id), имя опционально для удобства чтения, id " -"обязательно" +"Связанные элементы, формат: имя(id), имя опционально для удобства чтения, id" +" обязательно" #: common/drf/renders/base.py:167 msgid "Object, format id" @@ -5064,8 +5044,7 @@ msgstr "" "является опциональным для удобства чтения, id является обязательным" #: common/drf/renders/base.py:173 -msgid "" -"Labels, format [\"key:value\", ...], if label not exists, will create it" +msgid "Labels, format [\"key:value\", ...], if label not exists, will create it" msgstr "" "Теги, формат: [\"Ключ:Значение\", ...], Если теги отсутствуют, они будут " "созданы" @@ -5128,15 +5107,15 @@ msgstr "Это действие требует подтверждения тек msgid "Unexpect error occur" msgstr "Произошла непредвиденная ошибка" -#: common/plugins/es.py:35 +#: common/plugins/es.py:36 msgid "Invalid elasticsearch config" msgstr "Неверная конфигурация Elasticsearch" -#: common/plugins/es.py:40 +#: common/plugins/es.py:41 msgid "Not Support Elasticsearch8" msgstr "Elasticsearch8 не поддерживается" -#: common/plugins/es.py:46 +#: common/plugins/es.py:47 msgid "" "Connection failed: Self-signed certificate used. Please check server " "certificate configuration" @@ -5268,14 +5247,12 @@ msgstr "Отправка вложения электронной почты" #: common/tasks.py:68 msgid "" -"When an account password is changed or an account backup generates " -"attachments, \n" -" this task needs to be executed for sending emails and handling " -"attachments" +"When an account password is changed or an account backup generates attachments, \n" +" this task needs to be executed for sending emails and handling attachments" msgstr "" "Когда учетная запись меняет пароль, для резервного копирования учетной " -"записи создаются вложения, необходимо выполнить данное действие для отправки " -"электронной почты и вложений" +"записи создаются вложения, необходимо выполнить данное действие для отправки" +" электронной почты и вложений" #: common/tasks.py:94 msgid "Upload account backup to external storage" @@ -5286,14 +5263,12 @@ msgid "" "When performing an account backup, this task needs to be executed to " "external storage (SFTP)" msgstr "" -"При выполнении резервного копирования учетной записи необходимо обратиться к " -"внешнему хранилищу (sftp) для выполнения этой задачи. \n" +"При выполнении резервного копирования учетной записи необходимо обратиться к внешнему хранилищу (sftp) для выполнения этой задачи. \n" "Неправильный IP \n" "Неправильный адрес \n" "Здравствуйте %s \n" "Отправить SMS-код подтверждения \n" -"При сбросе пароля, забытом пароле или проверке MFA необходимо выполнить эту " -"задачу отправки SMS. \n" +"При сбросе пароля, забытом пароле или проверке MFA необходимо выполнить эту задачу отправки SMS. \n" "Не должно содержать специальных символов \n" "Не должно содержать специальных символов \n" "Неправильный формат номера телефона \n" @@ -5323,8 +5298,7 @@ msgstr "Отправить SMS-код подтверждения" #: common/utils/verify_code.py:19 msgid "" -"When resetting a password, forgetting a password, or verifying MFA, this " -"task needs to \n" +"When resetting a password, forgetting a password, or verifying MFA, this task needs to \n" " be executed to send SMS messages" msgstr "" "Эта задача выполняется при сбросе пароля, при забывании пароля или при " @@ -5371,9 +5345,9 @@ msgstr "JumpServer открытая система управления дост msgid "

Flower service unavailable, check it

" msgstr "" "Сервис Flower недоступен, пожалуйста, проверьте.
Luna является " -"отдельной развертываемой программой, вам нужно развернуть Luna и Koko.
Если вы видите эту страницу, значит, вы обращаетесь не к порту, на " -"который настроен nginx, удачи вам.
" +"отдельной развертываемой программой, вам нужно развернуть Luna и " +"Koko.
Если вы видите эту страницу, значит, вы обращаетесь не к " +"порту, на который настроен nginx, удачи вам.
" #: jumpserver/views/other.py:28 msgid "" @@ -5381,16 +5355,16 @@ msgid "" "configure nginx for url distribution, If you see this page, " "prove that you are not accessing the nginx listening port. Good luck." msgstr "" -"Сервис Websocket работает на порту: {}, пожалуйста, проверьте, установлен ли " -"прокси в nginx." +"Сервис Websocket работает на порту: {}, пожалуйста, проверьте, установлен ли" +" прокси в nginx." #: jumpserver/views/other.py:76 msgid "Websocket server run on port: {}, you should proxy it on nginx" msgstr "" -"
Koko является отдельной развертываемой программой, вам нужно развернуть " -"Koko и убедиться, что конфигурация nginx настроена на пересылку.
Если вы видите эту страницу, значит, вы обращаетесь не к порту, на " -"который настроен nginx, удачи вам.
" +"
Koko является отдельной развертываемой программой, вам нужно развернуть" +" Koko и убедиться, что конфигурация nginx настроена на " +"пересылку.
Если вы видите эту страницу, значит, вы обращаетесь не " +"к порту, на который настроен nginx, удачи вам.
" #: jumpserver/views/other.py:90 msgid "" @@ -5457,29 +5431,25 @@ msgstr "Опубликовать сообщение внутри системы" #: notifications/notifications.py:48 msgid "" -"This task needs to be executed for sending internal messages for system " -"alerts, \n" +"This task needs to be executed for sending internal messages for system alerts, \n" " work orders, and other notifications" msgstr "" "Некоторые предупреждения системы, такие как уведомления о заявках, требуют " "выполнения этой задачи для отправки внутреннего сообщения" -#: ops/ansible/inventory.py:126 ops/models/job.py:69 +#: ops/ansible/inventory.py:126 ops/ansible/inventory.py:196 +#: ops/models/job.py:69 msgid "No account available" msgstr "Нет доступных аккаунтов" -#: ops/ansible/inventory.py:313 ops/ansible/inventory.py:355 +#: ops/ansible/inventory.py:318 ops/ansible/inventory.py:360 msgid "Ansible disabled" msgstr "Ansible отключен" -#: ops/ansible/inventory.py:371 +#: ops/ansible/inventory.py:376 msgid "Skip hosts below:" msgstr "Пропустить следующие хосты:" -#: ops/api/adhoc.py:32 -msgid "Deleting other people's script is not allowed" -msgstr "Удаление чужих скриптов не разрешено" - #: ops/api/celery.py:66 ops/api/celery.py:81 msgid "Waiting task start" msgstr "Ожидание начала выполнения задачи" @@ -5515,8 +5485,8 @@ msgstr "Авторизация для актива({asset}) не включае #: ops/api/job.py:160 msgid "Duplicate file exists" msgstr "" -"Существует файл с тем же именем. Размер файла превышает максимальный предел. " -"Пожалуйста, выберите файл размером менее {limit}MB. В данный момент " +"Существует файл с тем же именем. Размер файла превышает максимальный предел." +" Пожалуйста, выберите файл размером менее {limit}MB. В данный момент " "создается задача, ее нельзя прервать, пожалуйста, попробуйте снова позже. " "Удаление чужого playbook не разрешено. Текущий playbook используется в " "работе. Неподдерживаемое содержимое файла. Неверный путь к файлу. Этот файл " @@ -5538,34 +5508,30 @@ msgid "" msgstr "Задача создается, прервать нельзя, попробуйте позже." #: ops/api/playbook.py:49 -msgid "Deleting other people's playbook is not allowed" -msgstr "Удаление чужого playbook запрещено." - -#: ops/api/playbook.py:55 msgid "Currently playbook is being used in a job" msgstr "Текущий playbook используется в работе." -#: ops/api/playbook.py:128 +#: ops/api/playbook.py:122 msgid "Unsupported file content" msgstr "Неподдерживаемое содержимое файла." -#: ops/api/playbook.py:130 ops/api/playbook.py:176 ops/api/playbook.py:224 +#: ops/api/playbook.py:124 ops/api/playbook.py:170 ops/api/playbook.py:218 msgid "Invalid file path" msgstr "Недопустимый путь к файлу." -#: ops/api/playbook.py:202 +#: ops/api/playbook.py:196 msgid "This file can not be rename" msgstr "Этот файл нельзя переименовать." -#: ops/api/playbook.py:221 +#: ops/api/playbook.py:215 msgid "File already exists" msgstr "Файл уже существует." -#: ops/api/playbook.py:239 +#: ops/api/playbook.py:233 msgid "File key is required" msgstr "Поле \"ключ файла\" является обязательным." -#: ops/api/playbook.py:242 +#: ops/api/playbook.py:236 msgid "This file can not be delete" msgstr "Не удалось удалить этот файл." @@ -5706,12 +5672,14 @@ msgid "Periodic run" msgstr "Циклическое выполнение" #: ops/mixin.py:36 ops/mixin.py:113 ops/mixin.py:172 -#: settings/serializers/auth/ldap.py:81 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:63 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:81 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:63 msgid "Interval" msgstr "Интервал" #: ops/mixin.py:39 ops/mixin.py:111 ops/mixin.py:169 -#: settings/serializers/auth/ldap.py:78 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:60 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:78 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:60 msgid "Crontab" msgstr "Crontab" @@ -5756,9 +5724,10 @@ msgstr "Модуль" msgid "Args" msgstr "Содержание" -#: ops/models/adhoc.py:26 ops/models/playbook.py:34 ops/serializers/mixin.py:10 -#: rbac/models/role.py:31 rbac/models/rolebinding.py:46 -#: rbac/serializers/role.py:12 settings/serializers/auth/oauth2.py:37 +#: ops/models/adhoc.py:26 ops/models/playbook.py:34 +#: ops/serializers/mixin.py:10 rbac/models/role.py:31 +#: rbac/models/rolebinding.py:46 rbac/serializers/role.py:12 +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:37 msgid "Scope" msgstr "Диапазон" @@ -5961,8 +5930,8 @@ msgid "" "Execute scheduled adhoc and playbooks, periodically invoking the task for " "execution" msgstr "" -"При выполнении регулярной команды быстрого доступа, плейбука, периодического " -"вызова этой задачи" +"При выполнении регулярной команды быстрого доступа, плейбука, периодического" +" вызова этой задачи" #: ops/tasks.py:88 msgid "Run ansible task execution" @@ -5987,15 +5956,13 @@ msgstr "Создание или обновление периодической #: ops/tasks.py:134 msgid "" -"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution " -"times may \n" -" be modified. Therefore, upon system startup, tasks will be " -"registered or the parameters \n" +"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution times may \n" +" be modified. Therefore, upon system startup, tasks will be registered or the parameters \n" " of scheduled tasks will be updated" msgstr "" "С развитием версии могут быть добавлены новые задачи или изменены названия " -"задач, время выполнения, поэтому при загрузке системы будут зарегистрированы " -"задачи или обновлены параметры периодических задач" +"задач, время выполнения, поэтому при загрузке системы будут зарегистрированы" +" задачи или обновлены параметры периодических задач" #: ops/tasks.py:147 msgid "Periodic check service performance" @@ -6003,10 +5970,8 @@ msgstr "Периодическая проверка производительн #: ops/tasks.py:149 msgid "" -"Check every hour whether each component is offline and whether the CPU, " -"memory, \n" -" and disk usage exceed the thresholds, and send an alert message to " -"the administrator" +"Check every hour whether each component is offline and whether the CPU, memory, \n" +" and disk usage exceed the thresholds, and send an alert message to the administrator" msgstr "" "Каждый час проверяется, отключены ли какие-либо компоненты, а также " "превышает ли использование CPU, памяти и диска заданные пороговые значения, " @@ -6018,12 +5983,9 @@ msgstr "Очистка аномальных действий." #: ops/tasks.py:161 msgid "" -"Due to exceptions caused by executing adhoc and playbooks in the Job " -"Center, \n" -" which result in the task status not being updated, the system will " -"clean up abnormal jobs \n" -" that have not been completed for more than 3 hours every hour and " -"mark these tasks as \n" +"Due to exceptions caused by executing adhoc and playbooks in the Job Center, \n" +" which result in the task status not being updated, the system will clean up abnormal jobs \n" +" that have not been completed for more than 3 hours every hour and mark these tasks as \n" " failed" msgstr "" "Из-за выполнения команд быстрого доступа в центре заданий, playbook может " @@ -6037,12 +5999,9 @@ msgstr "Очистка истории выполнения в центре за #: ops/tasks.py:176 msgid "" -"Due to the execution of adhoc and playbooks in the Job Center, execution " -"records will \n" -" be generated. The system will clean up records that exceed the " -"retention period every day \n" -" at 2 a.m., based on the configuration of 'System Settings - Tasks - " -"Regular clean-up - \n" +"Due to the execution of adhoc and playbooks in the Job Center, execution records will \n" +" be generated. The system will clean up records that exceed the retention period every day \n" +" at 2 a.m., based on the configuration of 'System Settings - Tasks - Regular clean-up - \n" " Job execution retention days'" msgstr "" "Из-за выполнения команд быстрого доступа в центре заданий, playbook создает " @@ -6121,7 +6080,8 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите организацию перед #: rbac/serializers/rolebinding.py:44 settings/serializers/auth/base.py:53 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:21 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:14 -#: tickets/models/ticket/general.py:303 tickets/serializers/ticket/ticket.py:61 +#: tickets/models/ticket/general.py:303 +#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:61 msgid "Organization" msgstr "Организация" @@ -6303,14 +6263,10 @@ msgstr "Правила проверки разрешений активов ис #: perms/tasks.py:30 msgid "" -"The cache of organizational collections, which have completed user " -"authorization tree \n" -" construction, will expire. Therefore, expired collections need to be " -"cleared from the \n" -" cache, and this task will be executed periodically based on the time " -"interval specified \n" -" by PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the system configuration file " -"config.txt" +"The cache of organizational collections, which have completed user authorization tree \n" +" construction, will expire. Therefore, expired collections need to be cleared from the \n" +" cache, and this task will be executed periodically based on the time interval specified \n" +" by PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the system configuration file config.txt" msgstr "" "Кэш организации, для которой уже построено дерево разрешений пользователей, " "будет истекать, поэтому необходимо очищать просроченные наборы из кэша, " @@ -6323,12 +6279,9 @@ msgstr "Отправка уведомления о истечении прав #: perms/tasks.py:51 msgid "" -"Check every day at 10 a.m. and send a notification message to users " -"associated with \n" -" assets whose authorization is about to expire, as well as to the " -"organization's \n" -" administrators, 3 days in advance, to remind them that the asset " -"authorization will \n" +"Check every day at 10 a.m. and send a notification message to users associated with \n" +" assets whose authorization is about to expire, as well as to the organization's \n" +" administrators, 3 days in advance, to remind them that the asset authorization will \n" " expire in a few days" msgstr "" "Каждый день в 10 утра проверяется, и за три дня до истечения прав на активы " @@ -6485,7 +6438,7 @@ msgstr "Настройки системы" msgid "Session audits" msgstr "Аудит сессий" -#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:84 +#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:94 msgid "Cloud import" msgstr "Облачная синхронизация" @@ -6524,7 +6477,7 @@ msgid "Appearance" msgstr "Интерфейс" #: rbac/tree.py:65 xpack/plugins/license/meta.py:10 -#: xpack/plugins/license/models.py:144 +#: xpack/plugins/license/models.py:153 msgid "License" msgstr "Лицензия" @@ -6771,7 +6724,8 @@ msgid "CAS" msgstr "CAS" #: settings/serializers/auth/cas.py:15 settings/serializers/auth/ldap.py:45 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:27 settings/serializers/auth/oidc.py:61 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:27 +#: settings/serializers/auth/oidc.py:61 msgid "Server" msgstr "Адрес сервера" @@ -6796,9 +6750,11 @@ msgstr "Атрибут имени пользователя" msgid "Enable attributes map" msgstr "Включить сопоставление атрибутов" -#: settings/serializers/auth/cas.py:34 settings/serializers/auth/dingtalk.py:18 +#: settings/serializers/auth/cas.py:34 +#: settings/serializers/auth/dingtalk.py:18 #: settings/serializers/auth/feishu.py:18 settings/serializers/auth/lark.py:17 -#: settings/serializers/auth/ldap.py:67 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:49 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:67 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:49 #: settings/serializers/auth/oauth2.py:60 settings/serializers/auth/oidc.py:39 #: settings/serializers/auth/saml2.py:35 settings/serializers/auth/slack.py:18 #: settings/serializers/auth/wecom.py:18 @@ -6868,23 +6824,28 @@ msgstr "LDAP" msgid "LDAP server URI" msgstr "Домен службы LDAP" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:49 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:31 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:49 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:31 msgid "Bind DN" msgstr "Связывание DN" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:50 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:32 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:50 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:32 msgid "Binding Distinguished Name" msgstr "Администратор каталога" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:54 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:36 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:54 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:36 msgid "Binding password" msgstr "Пароль связывания" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:57 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:39 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:57 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:39 msgid "Search OU" msgstr "OU пользователя" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:59 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:41 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:59 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:41 msgid "" "User Search Base, if there are multiple OUs, you can separate them with the " "`|` symbol" @@ -6892,16 +6853,19 @@ msgstr "" "Поисковая база данных пользователя. Если есть несколько OU, можно " "использовать символ `|` для разделения" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:63 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:45 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:63 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:45 msgid "Search filter" msgstr "Фильтр пользователя" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:64 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:46 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:64 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:46 #, python-format msgid "Selection could include (cn|uid|sAMAccountName=%(user)s)" msgstr "Возможные опции: (cn или uid или sAMAccountName=%(user)s)" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:69 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:51 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:69 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:51 msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the LDAP service user attribute name" @@ -6910,15 +6874,18 @@ msgstr "" "пользователя JumpServer, а `value` — это имя атрибута пользователя службы " "LDAP" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:85 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:67 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:85 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:67 msgid "Connect timeout (s)" msgstr "Время ожидания соединения (в секундах)" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:88 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:70 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:88 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:70 msgid "Strict sync" msgstr "Строгий режим" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:89 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:71 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:89 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:71 msgid "" "In strict mode, users not found in LDAP will be disabled during full or " "automatic sync" @@ -6926,7 +6893,8 @@ msgstr "" "После активации строгого режима, полная или автоматическая синхронизация " "запретит пользователей, не найденных в LDAP, в системе." -#: settings/serializers/auth/ldap.py:94 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:76 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:94 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:76 msgid "User DN cache timeout (s)" msgstr "Время кэширования User DN (в секундах)" @@ -6958,12 +6926,12 @@ msgstr "LDAP HA сервисное доменное имя" #: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:78 msgid "" "Caching the User DN obtained during user login authentication can " -"effectivelyimprove the speed of user authentication., 0 means no cache
If " -"the user OU structure has been adjusted, click Submit to clear the user DN " +"effectivelyimprove the speed of user authentication., 0 means no cache
If" +" the user OU structure has been adjusted, click Submit to clear the user DN " "cache" msgstr "" -"Кэширование User DN, полученного при аутентификации пользователя, эффективно " -"ускоряет процесс проверки подлинности
Если структура OU пользователя " +"Кэширование User DN, полученного при аутентификации пользователя, эффективно" +" ускоряет процесс проверки подлинности
Если структура OU пользователя " "изменится, нажмите отправить, чтобы очистить кэш пользовательских DN" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:19 @@ -7008,7 +6976,8 @@ msgid "End session endpoint" msgstr "Адрес конечной точки завершения сессии" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:57 -msgid "When the user signs out, they also be logged out from the OAuth2 server" +msgid "" +"When the user signs out, they also be logged out from the OAuth2 server" msgstr "Когда пользователь выходит, он также выходит из сервера OAuth2" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:62 @@ -7020,8 +6989,8 @@ msgstr "" "пользователя JumpServer, а `value` - название атрибута пользователя сервиса " "OAuth2" -#: settings/serializers/auth/oauth2.py:67 settings/serializers/auth/oidc.py:113 -#: settings/serializers/auth/saml2.py:45 +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:67 +#: settings/serializers/auth/oidc.py:113 settings/serializers/auth/saml2.py:45 msgid "Always update user" msgstr "Всегда обновляйте информацию о пользователе" @@ -7151,7 +7120,8 @@ msgid "OTP in RADIUS" msgstr "Использовать Radius OTP" #: settings/serializers/auth/radius.py:24 -msgid "* Using OTP in RADIUS means users can employ RADIUS as a method for MFA" +msgid "" +"* Using OTP in RADIUS means users can employ RADIUS as a method for MFA" msgstr "" "* Использование OTP в RADIUS означает, что пользователь может использовать " "RADIUS как метод MFA" @@ -7190,7 +7160,8 @@ msgstr "" #: settings/serializers/auth/saml2.py:43 msgid "When the user signs out, they also be logged out from the SAML2 server" -msgstr "Когда пользователь выходит, он также будет разлогинен на SAML2 сервере" +msgstr "" +"Когда пользователь выходит, он также будет разлогинен на SAML2 сервере" #: settings/serializers/auth/slack.py:20 msgid "" @@ -7263,9 +7234,9 @@ msgstr "Тип приложения (ID Application)" #: settings/serializers/auth/sms.py:85 #, python-brace-format msgid "" -"Template need contain {code} and Signature + template length does not exceed " -"67 words. For example, your verification code is {code}, which is valid for " -"5 minutes. Please do not disclose it to others." +"Template need contain {code} and Signature + template length does not exceed" +" 67 words. For example, your verification code is {code}, which is valid for" +" 5 minutes. Please do not disclose it to others." msgstr "" "Шаблон должен содержать {code}, и длина шаблона + подписи не должна " "превышать 67 символов. Например, ваш код подтверждения: {code}, действует 5 " @@ -7299,7 +7270,7 @@ msgid "SSO auth key TTL" msgstr "Срок действия токена" #: settings/serializers/auth/sso.py:20 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 msgid "Unit: second" msgstr "Единицы: секунды" @@ -7318,11 +7289,11 @@ msgstr "Текущий URL сайта" #: settings/serializers/basic.py:13 msgid "" -"Site URL is the externally accessible address of the current product service " -"and is usually used in links in system emails" +"Site URL is the externally accessible address of the current product service" +" and is usually used in links in system emails" msgstr "" -"Ссылка на сайт является внешним доступным адресом текущих продуктов и услуг, " -"обычно используется в ссылках системных писем" +"Ссылка на сайт является внешним доступным адресом текущих продуктов и услуг," +" обычно используется в ссылках системных писем" #: settings/serializers/basic.py:18 msgid "User guide url" @@ -7415,8 +7386,8 @@ msgid "" "Session, record, command will be delete if more than duration, only in " "database, OSS will not be affected." msgstr "" -"Сессии, видеозаписи и записи команд, превышающие этот временной лимит, будут " -"удалены (влияет на хранение базы данных, но на OSS не влияет)" +"Сессии, видеозаписи и записи команд, превышающие этот временной лимит, будут" +" удалены (влияет на хранение базы данных, но на OSS не влияет)" #: settings/serializers/cleaning.py:53 msgid "Change secret and push record retention days (day)" @@ -7469,7 +7440,8 @@ msgid "Tenant ID" msgstr "Идентификатор арендатора" #: settings/serializers/feature.py:110 terminal/serializers/storage.py:68 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:100 xpack/plugins/cloud/models.py:286 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:111 xpack/plugins/cloud/manager.py:116 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:287 msgid "Region" msgstr "Регион" @@ -7545,8 +7517,8 @@ msgstr "Цикл выполнения" msgid "" "Allow users to execute batch commands in the Workbench - Job Center - Adhoc" msgstr "" -"Позволяет пользователям выполнять пакетные команды на рабочем столе - Центре " -"заданий - Adhoc" +"Позволяет пользователям выполнять пакетные команды на рабочем столе - Центре" +" заданий - Adhoc" #: settings/serializers/feature.py:191 msgid "Command blacklist" @@ -7638,8 +7610,8 @@ msgstr "Тема письма" #: settings/serializers/msg.py:69 msgid "" -"Tips: When creating a user, send the subject of the email (eg:Create account " -"successfully)" +"Tips: When creating a user, send the subject of the email (eg:Create account" +" successfully)" msgstr "" "Подсказка: при создании пользователя отправьте тему письма для настройки " "пароля (например: Успешное создание пользователя)" @@ -7730,8 +7702,8 @@ msgid "" "If the user has failed to log in for a limited number of times, no login is " "allowed during this time interval." msgstr "" -"Когда количество неудачных попыток входа пользователя достигнет лимита, вход " -"будет запрещен на установочный интервал." +"Когда количество неудачных попыток входа пользователя достигнет лимита, вход" +" будет запрещен на установочный интервал." #: settings/serializers/security.py:63 settings/serializers/security.py:73 msgid "Login failures count" @@ -7782,8 +7754,8 @@ msgstr "Вход только из источника пользователя." #: settings/serializers/security.py:105 msgid "" -"If it is enabled, the user will only authenticate to the source when logging " -"in; if it is disabled, the user will authenticate all the enabled " +"If it is enabled, the user will only authenticate to the source when logging" +" in; if it is disabled, the user will authenticate all the enabled " "authentication methods in a certain order when logging in, and as long as " "one of the authentication methods is successful, they can log in directly" msgstr "" @@ -7874,16 +7846,16 @@ msgstr "" "стороне для проверки, например, некоторые системы аутентификации требуют " "пароль + 6-значный код для завершения аутентификации. Включить код " "безопасности для входа, чтобы предотвратить вход ботов. Уведомление о входе " -"из другого местоположения. Определяется по IP-адресу: если аккаунт входит из " -"незнакомого города, отправляется уведомление о входе из другого " +"из другого местоположения. Определяется по IP-адресу: если аккаунт входит из" +" незнакомого города, отправляется уведомление о входе из другого " "местоположения. Автоматическая блокировка неактивных пользователей (дни). " "Проверка осуществляется раз в день; пользователи, превышающие установленное " -"время, автоматически блокируются. Включить водяной знак. После активации веб-" -"сеансы и записи будут содержать водяные знаки. Максимальное время простоя " -"подключения (мин). Обратите внимание: если не будет действий в течение " -"установленного времени, соединение будет разорвано. Сессия истекает при " -"закрытии браузера. Означает ли закрытие браузера истечение сессии. Разрешить " -"пользователям просматривать информацию о сеансах активов онлайн." +"время, автоматически блокируются. Включить водяной знак. После активации " +"веб-сеансы и записи будут содержать водяные знаки. Максимальное время " +"простоя подключения (мин). Обратите внимание: если не будет действий в " +"течение установленного времени, соединение будет разорвано. Сессия истекает " +"при закрытии браузера. Означает ли закрытие браузера истечение сессии. " +"Разрешить пользователям просматривать информацию о сеансах активов онлайн." #: settings/serializers/security.py:159 msgid "" @@ -7908,9 +7880,9 @@ msgstr "Уведомление о входе из другого места" #: settings/serializers/security.py:169 msgid "" -"The system determines whether the login IP address belongs to a common login " -"city. If the account is logged in from a common login city, the system sends " -"a remote login reminder" +"The system determines whether the login IP address belongs to a common login" +" city. If the account is logged in from a common login city, the system " +"sends a remote login reminder" msgstr "" "Оно основано на проверке IP-адреса, чтобы определить, принадлежит ли он к " "обычному городу входа. Если аккаунт входил из необычного города, будет " @@ -7925,8 +7897,8 @@ msgid "" "Detect infrequent users daily and disable them if they exceed the " "predetermined time limit" msgstr "" -"Каждый день проходит проверка, пользователи, которые превышают установленное " -"время, автоматически отключаются" +"Каждый день проходит проверка, пользователи, которые превышают установленное" +" время, автоматически отключаются" #: settings/serializers/security.py:196 msgid "Watermark" @@ -8022,8 +7994,8 @@ msgstr "Регистрация компонента" #: settings/serializers/terminal.py:28 msgid "" -"Allow component register, after all component setup, you should disable this " -"for security" +"Allow component register, after all component setup, you should disable this" +" for security" msgstr "" "Разрешить ли регистрацию компонента? После запуска всех терминалов для " "безопасности это следует отключить." @@ -8039,14 +8011,14 @@ msgstr "" msgid "" "* Allow users to log in to the KoKo component via Public key " "authentication
If third-party authentication services, such as AD/LDAP, " -"are enabled, you should disable this option to prevent users from logging in " -"after being deleted from the AD/LDAP server" +"are enabled, you should disable this option to prevent users from logging in" +" after being deleted from the AD/LDAP server" msgstr "" "* Разрешить пользователям входить в компонент KoKo с использованием " "аутентификации по открытому ключу.
Если сторонний сервис " "аутентификации (например, AD/LDAP) включен, то эту опцию следует отключить, " -"чтобы избежать повторного входа пользователей после их удаления с сервера AD/" -"LDAP." +"чтобы избежать повторного входа пользователей после их удаления с сервера " +"AD/LDAP." #: settings/serializers/terminal.py:47 msgid "Asset sorting" @@ -8058,23 +8030,23 @@ msgstr "Количество активов на странице" #: settings/serializers/terminal.py:55 msgid "" -"* You can individually configure the service address and port in the service " -"endpoint
If enabled, the Luna page will display the DB client launch " +"* You can individually configure the service address and port in the service" +" endpoint
If enabled, the Luna page will display the DB client launch " "method when connecting to assets" msgstr "" -"* Вы можете отдельно настроить адрес и порт сервиса в конечной точке
Если включено, на странице Luna будет показан метод запуска DB клиента при " -"подключении к активам" +"* Вы можете отдельно настроить адрес и порт сервиса в конечной " +"точке
Если включено, на странице Luna будет показан метод запуска DB " +"клиента при подключении к активам" #: settings/serializers/terminal.py:63 msgid "" -"* You can individually configure the service address and port in the service " -"endpoint
If enabled, the Luna page will display the download rdp file " +"* You can individually configure the service address and port in the service" +" endpoint
If enabled, the Luna page will display the download rdp file " "button and RDP Client launch method when connecting to assets" msgstr "" -"* Вы можете отдельно настроить адрес и порт сервиса в конечной точке
Если включено, на странице Luna будет показана кнопка для скачивания rdp " -"файла и метод запуска RDP клиента при подключении к активам" +"* Вы можете отдельно настроить адрес и порт сервиса в конечной " +"точке
Если включено, на странице Luna будет показана кнопка для " +"скачивания rdp файла и метод запуска RDP клиента при подключении к активам" #: settings/serializers/terminal.py:70 msgid "Client connection" @@ -8083,7 +8055,8 @@ msgstr "Подключение клиента" #: settings/serializers/terminal.py:72 msgid "" "* Allow connecting to the KoKo component via SSH client
If enabled, the " -"Luna page will display the SSH client launch method when connecting to assets" +"Luna page will display the SSH client launch method when connecting to " +"assets" msgstr "" "* Разрешить подключение к компонентам KoKo через SSH клиент
Если " "включено, на странице Luna будет показан метод запуска SSH клиента при " @@ -8099,8 +8072,8 @@ msgstr "Инструменты на рабочем столе" #: settings/serializers/tool.py:15 msgid "" -"*! If enabled, users with RBAC permissions will be able to utilize all tools " -"in the workbench" +"*! If enabled, users with RBAC permissions will be able to utilize all tools" +" in the workbench" msgstr "" "*! Если включено, пользователи с правами RBAC смогут использовать все " "инструменты на рабочем столе" @@ -8127,13 +8100,12 @@ msgstr "Регистрация задачи периодического имп #: settings/tasks/ldap.py:117 msgid "" -"When LDAP auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the LDAP " -"sync task \n" +"When LDAP auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the LDAP sync task \n" " will be re-registered or updated, and this task will be invoked" msgstr "" "Когда изменяются параметры автоматической синхронизации LDAP, такие как " -"параметры Crontab, повторная регистрация или обновление задачи синхронизации " -"LDAP вызовет эту задачу" +"параметры Crontab, повторная регистрация или обновление задачи синхронизации" +" LDAP вызовет эту задачу" #: settings/tasks/ldap.py:131 msgid "Registration periodic import ldap ha user task" @@ -8141,8 +8113,7 @@ msgstr "Регистрация задачи периодического имп #: settings/tasks/ldap.py:133 msgid "" -"When LDAP HA auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the " -"LDAP HA sync task \n" +"When LDAP HA auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the LDAP HA sync task \n" " will be re-registered or updated, and this task will be invoked" msgstr "" "Когда параметры автоматической синхронизации LDAP HA изменяются, например " @@ -8482,7 +8453,7 @@ msgstr "Не удаётся удалить используемое хранил msgid "Command storages" msgstr "Командное хранилище" -#: terminal/api/component/storage.py:84 +#: terminal/api/component/storage.py:84 xpack/plugins/cloud/manager.py:111 msgid "Invalid" msgstr "Неверно" @@ -8678,7 +8649,7 @@ msgstr "Версия" msgid "Can concurrent" msgstr "можно параллельно" -#: terminal/models/applet/applet.py:49 terminal/serializers/applet_host.py:179 +#: terminal/models/applet/applet.py:49 terminal/serializers/applet_host.py:194 #: terminal/serializers/storage.py:193 msgid "Hosts" msgstr "хост" @@ -8871,7 +8842,8 @@ msgstr "Можно скачать запись сеанса" msgid "Account ID" msgstr "Аккаунт" -#: terminal/models/session/session.py:39 terminal/models/session/sharing.py:118 +#: terminal/models/session/session.py:39 +#: terminal/models/session/sharing.py:118 msgid "Login from" msgstr "Источник входа" @@ -8920,8 +8892,8 @@ msgstr "Права доступа" msgid "Origin" msgstr "Источник" -#: terminal/models/session/sharing.py:42 terminal/models/session/sharing.py:100 -#: terminal/notifications.py:279 +#: terminal/models/session/sharing.py:42 +#: terminal/models/session/sharing.py:100 terminal/notifications.py:279 msgid "Session sharing" msgstr "Обмен сеансом" @@ -9004,7 +8976,7 @@ msgid "Command and replay storage" msgstr "Команда и хранение записи" #: terminal/notifications.py:258 terminal/tasks.py:212 -#: xpack/plugins/cloud/api.py:160 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:175 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:121 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:123 msgid "Test failure: Account invalid" @@ -9034,20 +9006,17 @@ msgstr "Адрес Core службы" #: terminal/serializers/applet_host.py:38 msgid "" " \n" -" Tips: The application release machine communicates with the Core " -"service. \n" -" If the release machine and the Core service are on the same network " -"segment, \n" -" it is recommended to fill in the intranet address, otherwise fill in " -"the current site URL \n" +" Tips: The application release machine communicates with the Core service. \n" +" If the release machine and the Core service are on the same network segment, \n" +" it is recommended to fill in the intranet address, otherwise fill in the current site URL \n" "
\n" " eg: https://172.16.10.110 or https://dev.jumpserver.com\n" " " msgstr "" "Подсказка: для связи между приложением и Core службой, если они находятся в " "одной подсети, рекомендуется указывать внутренний адрес, в противном случае " -"введите URL текущего сайта
Например: https://172.16.10.110 или https://" -"dev.jumpserver.com" +"введите URL текущего сайта
Например: https://172.16.10.110 или " +"https://dev.jumpserver.com" #: terminal/serializers/applet_host.py:46 terminal/serializers/storage.py:207 msgid "Ignore Certificate Verification" @@ -9060,13 +9029,13 @@ msgstr "Существующая лицензия RDS" #: terminal/serializers/applet_host.py:50 msgid "" "If not exist, the RDS will be in trial mode, and the trial period is 120 " -"days. Detail" +"days. Detail" msgstr "" "Если лицензия отсутствует, RDS будет находиться в режиме пробной " -"эксплуатации, который длится 120 дней. Подробнее" +"эксплуатации, который длится 120 дней. Подробнее" #: terminal/serializers/applet_host.py:55 msgid "RDS License Server" @@ -9086,7 +9055,8 @@ msgid "" "login connected, previous session will be disconnected." msgstr "" "Подсказка: RDS пользователь может иметь только одну сессию одновременно. " -"Если установлено, при следующем подключении предыдущая сессия будет разорвана" +"Если установлено, при следующем подключении предыдущая сессия будет " +"разорвана" #: terminal/serializers/applet_host.py:65 msgid "RDS Max Disconnection Time (ms)" @@ -9108,8 +9078,8 @@ msgstr "" #: terminal/serializers/applet_host.py:74 msgid "" -"Tips: Set the logoff time for RemoteApp sessions after closing all RemoteApp " -"programs (0 milliseconds, log off the session immediately)." +"Tips: Set the logoff time for RemoteApp sessions after closing all RemoteApp" +" programs (0 milliseconds, log off the session immediately)." msgstr "" "Подсказка: Установите время отключения сессии RemoteApp после закрытия всех " "программ RemoteApp (0 миллисекунд, немедленное завершение сессии)" @@ -9121,11 +9091,11 @@ msgstr "Статус нагрузки" #: terminal/serializers/applet_host.py:97 msgid "" -"These accounts are used to connect to the published application, the account " -"is now divided into two types, one is dedicated to each account, each user " +"These accounts are used to connect to the published application, the account" +" is now divided into two types, one is dedicated to each account, each user " "has a private account, the other is public, when the application does not " -"support multiple open and the special has been used, the public account will " -"be used to connect" +"support multiple open and the special has been used, the public account will" +" be used to connect" msgstr "" "Эти аккаунты используются для подключения к опубликованным приложениям. " "Существует два типа аккаунтов:
Один — это персональный, у каждого " @@ -9151,15 +9121,15 @@ msgstr "" "установить CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED=true, после изменения перезапустите " "службу" -#: terminal/serializers/applet_host.py:149 +#: terminal/serializers/applet_host.py:164 msgid "Install applets" msgstr "Установка приложения" -#: terminal/serializers/applet_host.py:179 +#: terminal/serializers/applet_host.py:194 msgid "Host ID" msgstr "ID хоста" -#: terminal/serializers/applet_host.py:180 +#: terminal/serializers/applet_host.py:195 msgid "Applet ID" msgstr "ID удаленного приложения" @@ -9199,11 +9169,11 @@ msgstr "" #: terminal/serializers/endpoint.py:52 msgid "" -"The assets within this IP range, the following endpoint will be used for the " -"connection" +"The assets within this IP range, the following endpoint will be used for the" +" connection" msgstr "" -"Активы в этом диапазоне IP будут подключаться с использованием нижеуказанных " -"конечных точек" +"Активы в этом диапазоне IP будут подключаться с использованием нижеуказанных" +" конечных точек" #: terminal/serializers/endpoint.py:53 msgid "" @@ -9297,8 +9267,8 @@ msgid "" "If there are multiple hosts, use a comma (,) to separate them.
(For " "example: http://www.jumpserver.a.com:9100, http://www.jumpserver.b.com:9100)" msgstr "" -"Если есть несколько хостов, разделите их запятыми (,)
(например: http://" -"www.jumpserver.a.com:9100, http://www.jumpserver.b.com:9100)" +"Если есть несколько хостов, разделите их запятыми (,)
(например: " +"http://www.jumpserver.a.com:9100, http://www.jumpserver.b.com:9100)" #: terminal/serializers/storage.py:199 msgid "Index by date" @@ -9475,8 +9445,7 @@ msgstr "Удаление оффлайн сессий." #: terminal/tasks.py:45 msgid "" -"Check every 10 minutes for asset connection sessions that have been inactive " -"for 3 \n" +"Check every 10 minutes for asset connection sessions that have been inactive for 3 \n" " minutes and mark these sessions as completed" msgstr "" "Каждые 10 минут проверяются подключения активов, неактивные в течение 3 " @@ -9488,8 +9457,7 @@ msgstr "Загружать записи сессий на внешнее хра #: terminal/tasks.py:70 terminal/tasks.py:104 msgid "" -"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured in the config.txt, session commands " -"and \n" +"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured in the config.txt, session commands and \n" " recordings will be uploaded to external storage" msgstr "" "Если установлено SERVER_REPLAY_STORAGE, файлы, загруженные через файловый " @@ -9505,8 +9473,7 @@ msgstr "Запустите развертывание приложения" #: terminal/tasks.py:126 msgid "" -"When deploying from the remote application publisher details page, and the " -"'Deploy' \n" +"When deploying from the remote application publisher details page, and the 'Deploy' \n" " button is clicked, this task will be executed" msgstr "" "Развертывание машин, при нажатии на развертывание выполнить это действие" @@ -9517,8 +9484,7 @@ msgstr "Установите приложение" #: terminal/tasks.py:140 msgid "" -"When the 'Deploy' button is clicked in the 'Remote Application' section of " -"the remote \n" +"When the 'Deploy' button is clicked in the 'Remote Application' section of the remote \n" " application publisher details page, this task will be executed" msgstr "" "Когда в деталях удаленной машины развертывания - удаленное приложение, при " @@ -9530,8 +9496,7 @@ msgstr "Удалите приложение" #: terminal/tasks.py:155 msgid "" -"When the 'Uninstall' button is clicked in the 'Remote Application' section " -"of the \n" +"When the 'Uninstall' button is clicked in the 'Remote Application' section of the \n" " remote application publisher details page, this task will be executed" msgstr "" "Когда в деталях удаленной машины развертывания - удаленное приложение, при " @@ -9543,8 +9508,7 @@ msgstr "Соберите аккаунты на удаленном приложе #: terminal/tasks.py:170 msgid "" -"When a remote publishing server is created and an account needs to be " -"created \n" +"When a remote publishing server is created and an account needs to be created \n" " automatically, this task will be executed" msgstr "" "Когда создается удаленная машина развертывания, необходимо автоматически " @@ -9556,12 +9520,9 @@ msgstr "Проверьте доступность команд и хранили #: terminal/tasks.py:186 msgid "" -"Check every day at midnight whether the external storage for commands and " -"recordings \n" -" is accessible. If it is not accessible, send a notification to the " -"recipients specified \n" -" in 'System Settings - Notifications - Subscription - Storage - " -"Connectivity'" +"Check every day at midnight whether the external storage for commands and recordings \n" +" is accessible. If it is not accessible, send a notification to the recipients specified \n" +" in 'System Settings - Notifications - Subscription - Storage - Connectivity'" msgstr "" "Каждую полночь проверяйте доступность соединения команд и записи с внешним " "хранилищем, при отсутствии соединения отправьте уведомление: Настройки " @@ -9630,8 +9591,8 @@ msgid "" "processor: {} ticket ID: {}" msgstr "" "Создано через рабочее задание, Заголовок рабочего задания: {}, Заявитель " -"рабочего задания: {}, Исполнитель рабочего задания: {}, ID рабочего задания: " -"{}" +"рабочего задания: {}, Исполнитель рабочего задания: {}, ID рабочего задания:" +" {}" #: tickets/handlers/base.py:84 msgid "Change field" @@ -9923,8 +9884,8 @@ msgstr "Организационный аудитор" #: users/const.py:18 msgid "Reset link will be generated and sent to the user" msgstr "" -"Создайте ссылку для сброса пароля и отправьте ее пользователю по электронной " -"почте." +"Создайте ссылку для сброса пароля и отправьте ее пользователю по электронной" +" почте." #: users/const.py:19 msgid "Set password" @@ -10001,8 +9962,8 @@ msgstr "" #: users/forms/profile.py:69 msgid "" -"In order to protect you and your company, please keep your account, password " -"and key sensitive information properly. (for example: setting complex " +"In order to protect you and your company, please keep your account, password" +" and key sensitive information properly. (for example: setting complex " "password, enabling MFA)" msgstr "" "Для защиты вас и компании храните вашу учетную запись, пароль и ключи, а " @@ -10167,8 +10128,8 @@ msgstr "Название темы терминала" #: users/serializers/preference/lina.py:12 msgid "" "*! The password for file encryption, used for decryption when the system " -"sends emails containing file attachments.
Such as: account backup files, " -"account password change results files" +"sends emails containing file attachments.
Such as: account backup files," +" account password change results files" msgstr "" "Пароль шифрования файлов, используемый для расшифровки, когда электронное " "письмо от системы содержит вложение.
Например: файл резервной копии " @@ -10266,8 +10227,8 @@ msgstr "Системная роль" #: users/serializers/user.py:55 msgid "" -"System roles are roles at the system level, and they will take effect across " -"all organizations" +"System roles are roles at the system level, and they will take effect across" +" all organizations" msgstr "" "Системная роль — это роль на уровне системы, которая будет действовать во " "всех организациях" @@ -10348,7 +10309,8 @@ msgid "" msgstr "" "Идентификатор источника пользователя - место создания пользователя, может " "быть AD или другой источник. Настройки безопасности могут ограничивать " -"пользователей возможностью входа в систему только из определенных источников." +"пользователей возможностью входа в систему только из определенных " +"источников." #: users/serializers/user.py:260 msgid "Is org admin" @@ -10368,10 +10330,11 @@ msgstr "Аутентификация" #: users/serializers/user.py:422 msgid "" -"* For security, only a partial of users is displayed. You can search for more" +"* For security, only a partial of users is displayed. You can search for " +"more" msgstr "" -"* В целях безопасности отображаются только некоторые пользователи. Вы можете " -"выполнить поиск по другим" +"* В целях безопасности отображаются только некоторые пользователи. Вы можете" +" выполнить поиск по другим" #: users/serializers/user.py:457 msgid "name not unique" @@ -10380,8 +10343,7 @@ msgstr "повторяющимся именам" #: users/signal_handlers.py:41 msgid "" "The administrator has enabled \"Only allow existing users to log in\", \n" -" and the current user is not in the user list. Please contact the " -"administrator." +" and the current user is not in the user list. Please contact the administrator." msgstr "" "Администратор включил опцию 'разрешить вход только существующим " "пользователям', текущий пользователь не входит в список пользователей, " @@ -10393,8 +10355,7 @@ msgstr "Очистить истекшие пользовательские се #: users/signal_handlers.py:179 msgid "" -"After logging in via the web, a user session record is created. At 2 a.m. " -"every day, \n" +"After logging in via the web, a user session record is created. At 2 a.m. every day, \n" " the system cleans up inactive user devices" msgstr "" "После входа через веб-версию создается запись о пользовательской сессии в " @@ -10407,8 +10368,7 @@ msgstr "Проверка срока действия пароля" #: users/tasks.py:28 msgid "" -"Check every day at 10 AM whether the passwords of users in the system are " -"expired, \n" +"Check every day at 10 AM whether the passwords of users in the system are expired, \n" " and send a notification 5 days in advance" msgstr "" "Каждое утро в 10 часов проверяется, истек ли срок действия пароля у " @@ -10420,15 +10380,13 @@ msgstr "Периодическая проверка срока действия #: users/tasks.py:48 msgid "" -"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution " -"times may \n" -" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to " -"register or update the \n" +"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution times may \n" +" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to register or update the \n" " parameters of the task that checks if passwords have expired" msgstr "" "С увеличением версий могут добавляться новые задачи или изменяться названия " -"задач и время выполнения, по этой причине при запуске системы регистрируются " -"или обновляются параметры задачи проверки срока действия пароля" +"задач и время выполнения, по этой причине при запуске системы регистрируются" +" или обновляются параметры задачи проверки срока действия пароля" #: users/tasks.py:67 msgid "Check user expired" @@ -10436,8 +10394,7 @@ msgstr "Проверка истечения срока действия поль #: users/tasks.py:69 msgid "" -"Check every day at 2 p.m whether the users in the system are expired, and " -"send a \n" +"Check every day at 2 p.m whether the users in the system are expired, and send a \n" " notification 5 days in advance" msgstr "" "Каждый день в 2 часа дня происходит проверка, истек ли срок действия " @@ -10449,15 +10406,13 @@ msgstr "Периодическая проверка истечения срок #: users/tasks.py:92 msgid "" -"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution " -"times may \n" -" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to " -"register or update the \n" +"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution times may \n" +" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to register or update the \n" " parameters of the task that checks if users have expired" msgstr "" "С увеличением версий могут добавляться новые задачи или изменяться названия " -"задач и время выполнения, по этой причине при запуске системы регистрируются " -"или обновляются параметры задачи проверки истечения срока действия " +"задач и время выполнения, по этой причине при запуске системы регистрируются" +" или обновляются параметры задачи проверки истечения срока действия " "пользователя." #: users/tasks.py:111 @@ -10466,10 +10421,8 @@ msgstr "Проверка неиспользуемых пользователей #: users/tasks.py:113 msgid "" -"At 2 p.m. every day, according to the configuration in \"System Settings - " -"Security - \n" -" Auth security - Auto disable threshold\" users who have not logged " -"in or whose API keys \n" +"At 2 p.m. every day, according to the configuration in \"System Settings - Security - \n" +" Auth security - Auto disable threshold\" users who have not logged in or whose API keys \n" " have not been used for a long time will be disabled" msgstr "" "Каждый день в 14:00, в соответствии с настройками системы - безопасности - " @@ -10543,7 +10496,8 @@ msgstr "Введите ваш email, мы отправим вам письмо msgid "" "Enter your mobile number and a verification code will be sent to your phone" msgstr "" -"Введите свой номер телефона, код подтверждения будет отправлен на ваш телефон" +"Введите свой номер телефона, код подтверждения будет отправлен на ваш " +"телефон" #: users/templates/users/forgot_password.html:71 msgid "Email account" @@ -10614,8 +10568,8 @@ msgstr "Привязать MFA-валидатор" #: users/templates/users/user_otp_enable_bind.html:13 msgid "" -"Use the MFA Authenticator application to scan the following qr code for a 6-" -"bit verification code" +"Use the MFA Authenticator application to scan the following qr code for a " +"6-bit verification code" msgstr "" "Используйте приложение для MFA-валидатора для сканирования следующего QR-" "кода и получения 6-значного кода" @@ -10634,8 +10588,8 @@ msgid "" "Download and install the MFA Authenticator application on your phone or " "applet of WeChat" msgstr "" -"Пожалуйста, скачайте и установите приложение для MFA-валидатора на мобильном " -"устройстве или через WeChat мини-программу" +"Пожалуйста, скачайте и установите приложение для MFA-валидатора на мобильном" +" устройстве или через WeChat мини-программу" #: users/templates/users/user_otp_enable_install_app.html:18 msgid "Android downloads" @@ -10699,7 +10653,8 @@ msgstr "Уже привязано" #: users/views/profile/otp.py:107 msgid "MFA already bound, disable first, then bound" msgstr "" -"MFA(OTP) уже привязано, пожалуйста, сначала отключите, затем привяжите заново" +"MFA(OTP) уже привязано, пожалуйста, сначала отключите, затем привяжите " +"заново" #: users/views/profile/otp.py:134 msgid "OTP enable success" @@ -10727,8 +10682,8 @@ msgstr "Неправильное имя пользователя или паро #: users/views/profile/reset.py:66 msgid "" -"Non-local users can log in only from third-party platforms and cannot change " -"their passwords: {}" +"Non-local users can log in only from third-party platforms and cannot change" +" their passwords: {}" msgstr "" "Несистемные пользователи могут входить только через сторонние платформы, " "изменение пароля не поддерживается: {}" @@ -10767,15 +10722,15 @@ msgstr "" "Активы, не соответствующие политике, будут пропущены в соответствии с " "текущей конфигурацией задачи." -#: xpack/plugins/cloud/api.py:72 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:74 msgid "Test connection successful" msgstr "Тест успешен" -#: xpack/plugins/cloud/api.py:74 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:76 msgid "Test connection failed: {}" msgstr "Ошибка соединения: {}" -#: xpack/plugins/cloud/api.py:171 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:196 msgid "User {} deleted the current resource and released the assets" msgstr "" "Пользователь {} удалил активы, которые были освобождены в текущем ресурсе" @@ -10880,7 +10835,7 @@ msgstr "Частный IP" msgid "Public IP" msgstr "Публичный IP" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:42 xpack/plugins/cloud/models.py:360 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:42 xpack/plugins/cloud/models.py:361 msgid "Instance name" msgstr "Название экземпляра" @@ -10892,19 +10847,19 @@ msgstr "Название экземпляра и часть IP" msgid "Succeed" msgstr "Успешно" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:52 xpack/plugins/cloud/manager.py:90 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:52 xpack/plugins/cloud/manager.py:99 msgid "Unsync" msgstr "Не синхронизировано" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:53 xpack/plugins/cloud/manager.py:89 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:53 xpack/plugins/cloud/manager.py:98 msgid "New Sync" msgstr "Новая синхронизация" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:54 xpack/plugins/cloud/manager.py:89 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:54 xpack/plugins/cloud/manager.py:98 msgid "Synced" msgstr "Синхронизировано" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:55 xpack/plugins/cloud/manager.py:90 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:55 xpack/plugins/cloud/manager.py:100 msgid "Released" msgstr "Освобождено" @@ -10924,46 +10879,50 @@ msgstr "Синхронизировано с организацией" msgid "Imported" msgstr "Импорт" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:47 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:52 #, python-format msgid "Task \"%s\" starts executing" msgstr "Задача \"%s\" начата" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:81 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:91 msgid "View the task details path: " msgstr "Просмотреть детали" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:84 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:94 msgid "Account Details" msgstr "Аккаунт" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:85 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:95 msgid "Synchronization History List" msgstr "Синхронизация исторического списка" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:85 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:95 msgid "Synchronization Instance List" msgstr "Синхронизация списка экземпляров" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:93 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:99 +msgid "To be released" +msgstr "Ожидание освобождения" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Task execution completed" msgstr "Завершение выполнения задачи" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:97 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:108 msgid "Synchronization regions" msgstr "Синхронизация регионов" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:115 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:133 #, python-format msgid "Get instances of region \"%s\" error, error: %s" msgstr "Ошибка получения экземпляра региона \"%s\", ошибка: %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:157 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:179 #, python-format msgid "Failed to synchronize the instance \"%s\"" msgstr "Не удается синхронизировать экземпляр %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:336 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:355 #, python-format msgid "" "The updated platform of asset \"%s\" is inconsistent with the original " @@ -10972,42 +10931,47 @@ msgstr "" "Обновляемая платформа актива \"%s\" не соответствует типу оригинальной " "платформы. Пропускаем обновление платформы и протокола" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:392 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:407 #, python-format msgid "The asset \"%s\" already exists" msgstr "Актив \"%s\" уже существует" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:394 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:409 #, python-format msgid "Update asset \"%s\"" msgstr "Обновление актива \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:397 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:412 #, python-format msgid "Asset \"%s\" has been updated" msgstr "Актив \"%s\" обновлен" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:407 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:421 #, python-format msgid "Prepare to create asset \"%s\"" msgstr "Подготовка к созданию актива %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:428 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:442 #, python-format msgid "Set nodes \"%s\"" msgstr "Установка узла: \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:454 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:468 #, python-format msgid "Set accounts \"%s\"" msgstr "Установка аккаунта: %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:470 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:484 #, python-format msgid "Set protocols \"%s\"" msgstr "Установка протокола \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:484 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:492 +#, python-format +msgid "Set labels \"%s\"" +msgstr "Установить метку: \"%s\"" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:506 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 msgid "Run sync instance task" msgstr "Выполнение задачи синхронизации экземпляров" @@ -11034,8 +10998,8 @@ msgstr "Тестовая облачная учетная запись" #: xpack/plugins/cloud/models.py:104 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:76 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:157 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:158 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:159 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:160 msgid "Regions" msgstr "Регион" @@ -11048,7 +11012,7 @@ msgid "IP network segment group" msgstr "Группа IP-диапазонов" #: xpack/plugins/cloud/models.py:116 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:161 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:163 msgid "Preferred IP type" msgstr "Предпочитаемый тип IP" @@ -11060,120 +11024,127 @@ msgstr "Всегда обновлять" msgid "Fully synchronous" msgstr "Полная синхронизация" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:126 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:122 +msgid "Release assets" +msgstr "Опубликовать активы" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:127 msgid "Date last sync" msgstr "Дата последней синхронизации" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:129 xpack/plugins/cloud/models.py:378 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:404 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:130 xpack/plugins/cloud/models.py:379 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:406 msgid "Strategy" msgstr "Политика" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:134 xpack/plugins/cloud/models.py:222 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:135 xpack/plugins/cloud/models.py:223 msgid "Sync instance task" msgstr "Задача синхронизации экземпляров" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:233 xpack/plugins/cloud/models.py:296 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:234 xpack/plugins/cloud/models.py:297 msgid "Date sync" msgstr "Дата синхронизации" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:237 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:238 msgid "Sync instance snapshot" msgstr "Синхронизация снимков экземпляра" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:245 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:246 msgid "Sync instance task execution" msgstr "Выполнение задач синхронизации экземпляра" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:276 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:277 msgid "Sync task" msgstr "Задача синхронизации" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:280 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:281 msgid "Sync instance task history" msgstr "История задач синхронизации экземпляра" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:283 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:284 msgid "Instance" msgstr "Экземпляр" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:300 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:301 msgid "Sync instance detail" msgstr "Детали синхронизации экземпляра" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:312 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:77 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:313 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:79 msgid "Rule relation" msgstr "Условные отношения" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:322 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:323 msgid "Task strategy" msgstr "Стратегия задач" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:349 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:350 msgid "Equal" msgstr "равно" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:350 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:351 msgid "Not Equal" msgstr "не равно" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:351 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:352 msgid "In" msgstr "в..." -#: xpack/plugins/cloud/models.py:352 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:353 msgid "Contains" msgstr "содержит" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:353 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:354 msgid "Exclude" msgstr "исключает" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:354 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:355 msgid "Startswith" msgstr "начинается на..." -#: xpack/plugins/cloud/models.py:355 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:356 msgid "Endswith" msgstr "заканчивается на..." -#: xpack/plugins/cloud/models.py:361 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 msgid "Instance platform" msgstr "Инстанс платформа" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:363 msgid "Instance address" msgstr "Инстанс адрес" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:369 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:370 msgid "Rule attr" msgstr "Атрибуты правил" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:373 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:374 msgid "Rule match" msgstr "Сопоставление правил" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:375 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:376 msgid "Rule value" msgstr "Значение правил" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:382 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:80 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:383 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:82 msgid "Strategy rule" msgstr "Условие" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:392 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:394 msgid "Name strategy" msgstr "Стратегия имени хоста" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:399 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:401 msgid "Action attr" msgstr "Атрибуты действия" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:401 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:403 msgid "Action value" msgstr "Значение действия" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:408 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:83 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:410 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:85 msgid "Strategy action" msgstr "Action" @@ -11397,51 +11368,55 @@ msgstr "ID ключа доступа" msgid "Subscription ID" msgstr "ID подписки" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:98 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:102 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:126 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:156 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:206 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:74 +msgid "Auto node classification" +msgstr "Автоматическая классификация узлов" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:99 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:103 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:157 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:207 msgid "API Endpoint" msgstr "API-эндпоинт" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 msgid "Auth url" msgstr "адрес аутентификации" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:110 msgid "eg: http://openstack.example.com:5000/v3" msgstr "например: http://openstack.example.com:5000/v3" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:112 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:113 msgid "User domain" msgstr "домейн пользователя" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 msgid "Cert File" msgstr "файл сертификата" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:129 msgid "Key File" msgstr "файл ключа" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:144 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 msgid "Service account key" msgstr "ключ сервисной учетной записи" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:146 msgid "The file is in JSON format" msgstr "файл в формате JSON" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:163 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:164 msgid "IP address invalid `{}`, {}" msgstr "Недействительный IP-адрес: `{}`, {}" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:179 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:180 msgid "Such as: 192.168.1.0/24, 10.0.0.0-10.0.0.255" msgstr "например: 192.168.1.0/24, 10.0.0.0-10.0.0.255" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:182 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:183 msgid "" "The port is used to detect the validity of the IP address. When the " "synchronization task is executed, only the valid IP address will be " @@ -11451,72 +11426,64 @@ msgstr "" "синхронизации будут синхронизированы только действительные IP-адреса. " "
Если порт равен 0, это означает, что все IP-адреса действительны." -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:190 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:191 msgid "Hostname prefix" msgstr "Префикс имени хоста" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:193 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:194 msgid "IP segment" msgstr "IP сеть" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:197 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:198 msgid "Test port" msgstr "Тестирование порта" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 msgid "Test timeout" msgstr "Время тайм-аута тестирования" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:216 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:217 msgid "Project" msgstr "Проект" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:155 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:157 msgid "History count" msgstr "Количество запусков" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:156 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:158 msgid "Instance count" msgstr "Количество экземпляров" #: xpack/plugins/cloud/tasks.py:33 #, fuzzy #| msgid "" -#| "Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization tasks " -#| "are performed" +#| "Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization tasks are" +#| " performed" msgid "" -"\n" -" Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization " -"tasks are performed\n" -" " +"Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization tasks are" +" performed" msgstr "" "Выполняйте это действие при ручной или запланированной синхронизации в " "облаке." -#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:52 +#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:50 msgid "Period clean sync instance task execution" msgstr "Регулярно очищать записи выполнения задач синхронизации" -#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:54 +#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:52 #, fuzzy #| msgid "" -#| "Every day, according to the configuration in \"System Settings - Tasks - " -#| "Regular \n" -#| " clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system " -#| "will clean up the execution \n" +#| "Every day, according to the configuration in \"System Settings - Tasks - Regular \n" +#| " clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system will clean up the execution \n" #| " records generated by cloud synchronization" msgid "" -"\n" -" Every day, according to the configuration in \"System Settings - " -"Tasks - Regular \n" -" clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system will " -"clean up the execution \n" -" records generated by cloud synchronization\n" -" " +"Every day, according to the configuration in \"System Settings - Tasks - Regular \n" +" clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system will clean up the execution \n" +" records generated by cloud synchronization" msgstr "" "Каждый день система будет очищать историю выполнения задач облачной " -"синхронизации в соответствии с конфигурацией в «Системные настройки - Задачи " -"-», основываясь на количестве дней хранения." +"синхронизации в соответствии с конфигурацией в «Системные настройки - Задачи" +" -», основываясь на количестве дней хранения." #: xpack/plugins/interface/api.py:52 msgid "Restore default successfully." @@ -11572,21 +11539,13 @@ msgstr "Лицензия успешно импортирована" msgid "Invalid license" msgstr "Лицензия недействительна" -#~ msgid "To be released" -#~ msgstr "Ожидание освобождения" +#~ msgid "Deleting other people's script is not allowed" +#~ msgstr "Удаление чужих скриптов не разрешено" -#, python-format -#~ msgid "Set labels \"%s\"" -#~ msgstr "Установить метку: \"%s\"" - -#~ msgid "Release assets" -#~ msgstr "Опубликовать активы" - -#~ msgid "Auto node classification" -#~ msgstr "Автоматическая классификация узлов" +#~ msgid "Deleting other people's playbook is not allowed" +#~ msgstr "Удаление чужого playbook запрещено." #, fuzzy -#~| msgid "Directory service" #~ msgid "Directory services" #~ msgstr "Служба каталогов" @@ -11603,33 +11562,31 @@ msgstr "Лицензия недействительна" #~ msgstr "Диапазон портов Oracle" #~ msgid "" -#~ "Oracle proxy server listen port is dynamic, Each additional Oracle " -#~ "database instance adds a port listener" +#~ "Oracle proxy server listen port is dynamic, Each additional Oracle database " +#~ "instance adds a port listener" #~ msgstr "" -#~ "Порт прослушивания Oracle Proxy динамический, при добавлении каждого " -#~ "нового экземпляра базы данных Oracle добавляется новый порт для " -#~ "прослушивания" +#~ "Порт прослушивания Oracle Proxy динамический, при добавлении каждого нового " +#~ "экземпляра базы данных Oracle добавляется новый порт для прослушивания" #~ msgid "" -#~ "No available port is matched. The number of databases may have exceeded " -#~ "the number of ports open to the database agent service, Contact the " +#~ "No available port is matched. The number of databases may have exceeded the " +#~ "number of ports open to the database agent service, Contact the " #~ "administrator to open more ports." #~ msgstr "" #~ "Не удалось найти доступные порты, количество баз данных может превышать " -#~ "количество открытых портов службы прокси-базы данных; пожалуйста, " -#~ "свяжитесь с администратором для открытия большего количества портов." +#~ "количество открытых портов службы прокси-базы данных; пожалуйста, свяжитесь " +#~ "с администратором для открытия большего количества портов." #~ msgid "" -#~ "No ports can be used, check and modify the limit on the number of ports " -#~ "that Magnus listens on in the configuration file." +#~ "No ports can be used, check and modify the limit on the number of ports that" +#~ " Magnus listens on in the configuration file." #~ msgstr "" -#~ "Нет доступных портов, проверьте и измените ограничение на количество " -#~ "портов в конфигурационном файле, прослушиваемых Magnus." +#~ "Нет доступных портов, проверьте и измените ограничение на количество портов " +#~ "в конфигурационном файле, прослушиваемых Magnus." #~ msgid "All available port count: {}, Already use port count: {}" #~ msgstr "" -#~ "Общее количество доступных портов: {} , количество использованных портов: " -#~ "{}" +#~ "Общее количество доступных портов: {} , количество использованных портов: {}" #~ msgid "Password error" #~ msgstr "Неверный пароль" diff --git a/apps/i18n/core/zh/LC_MESSAGES/django.po b/apps/i18n/core/zh/LC_MESSAGES/django.po index 13ff71a4f..a539fc3d2 100644 --- a/apps/i18n/core/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/i18n/core/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 14:38+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-17 15:04+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n" "Last-Translator: ibuler \n" "Language-Team: JumpServer team\n" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Vault 操作失败,请重试,或者检查 Vault 上的账号信息 #: terminal/serializers/command.py:17 terminal/serializers/session.py:30 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:4 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:4 -#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:289 +#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:290 msgid "Asset" msgstr "资产" @@ -563,8 +563,8 @@ msgstr "可以移除账号" #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:19 tickets/api/ticket.py:87 #: users/forms/profile.py:33 users/models/group.py:13 #: users/models/preference.py:11 users/models/user/__init__.py:60 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:34 xpack/plugins/cloud/models.py:309 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:75 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:34 xpack/plugins/cloud/models.py:310 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:77 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -733,11 +733,11 @@ msgstr "结束日期" #: terminal/models/applet/applet.py:372 terminal/models/applet/host.py:140 #: terminal/models/component/status.py:30 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:99 -#: terminal/serializers/applet.py:18 terminal/serializers/applet_host.py:148 +#: terminal/serializers/applet.py:18 terminal/serializers/applet_host.py:163 #: terminal/serializers/virtualapp.py:35 tickets/models/ticket/general.py:284 #: tickets/serializers/super_ticket.py:13 -#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:226 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:293 +#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:227 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:294 msgid "Status" msgstr "状态" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "平台" msgid "Push params" msgstr "账号推送参数" -#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:390 +#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:391 msgid "Account template" msgstr "账号模板" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "已修改" #: ops/models/job.py:157 ops/serializers/job.py:21 #: perms/serializers/permission.py:57 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_execute_alert.html:16 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:83 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:93 msgid "Assets" msgstr "资产" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "IP 白名单" #: terminal/models/session/session.py:49 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:28 tickets/models/comment.py:32 #: tickets/models/ticket/general.py:298 users/models/user/__init__.py:94 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:41 xpack/plugins/cloud/models.py:123 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:41 xpack/plugins/cloud/models.py:124 msgid "Comment" msgstr "备注" @@ -1777,12 +1777,12 @@ msgid "Face Online" msgstr "人脸在线" #: acls/models/base.py:37 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:315 +#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:316 msgid "Priority" msgstr "优先级" #: acls/models/base.py:38 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:316 +#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:317 msgid "1-100, the lower the value will be match first" msgstr "优先级可选范围为 1-100 (数值越小越优先)" @@ -1816,13 +1816,13 @@ msgid "Command" msgstr "命令" #: acls/models/command_acl.py:17 assets/models/cmd_filter.py:59 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:356 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:357 msgid "Regex" msgstr "正则表达式" #: acls/models/command_acl.py:26 assets/models/cmd_filter.py:79 #: settings/models.py:187 settings/serializers/feature.py:22 -#: settings/serializers/msg.py:78 xpack/plugins/license/models.py:30 +#: settings/serializers/msg.py:78 xpack/plugins/license/models.py:31 msgid "Content" msgstr "内容" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgid "None of the reviewers belong to Organization `{}`" msgstr "所有复核人都不属于组织 `{}`" #: acls/serializers/rules/rules.py:20 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:150 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:152 msgid "IP address invalid: `{}`" msgstr "IP 地址无效: `{}`" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "" #: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:12 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:8 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:8 -#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:391 +#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:393 msgid "IP" msgstr "IP" @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "脚本" #: settings/serializers/auth/radius.py:17 settings/serializers/auth/sms.py:76 #: settings/serializers/feature.py:81 settings/serializers/feature.py:94 #: settings/serializers/msg.py:30 terminal/models/component/endpoint.py:14 -#: terminal/serializers/applet.py:17 xpack/plugins/cloud/manager.py:83 +#: terminal/serializers/applet.py:17 xpack/plugins/cloud/manager.py:93 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:72 msgid "Host" msgstr "主机" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "地址" #: assets/serializers/asset/common.py:150 #: authentication/backends/passkey/models.py:12 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:120 -#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:386 +#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:387 msgid "Platform" msgstr "平台" @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "代理" #: assets/models/automations/base.py:23 assets/models/cmd_filter.py:32 #: assets/models/node.py:553 ops/models/job.py:158 #: perms/models/asset_permission.py:72 tickets/models/ticket/apply_asset.py:15 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:387 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:388 msgid "Node" msgstr "节点" @@ -2515,19 +2515,19 @@ msgid "Date created" msgstr "创建日期" #: assets/models/automations/base.py:155 -#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:241 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:247 +#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:242 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:249 msgid "Trigger mode" msgstr "触发模式" #: assets/models/automations/base.py:157 audits/serializers.py:38 #: ops/models/base.py:52 ops/models/job.py:238 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:87 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Summary" msgstr "汇总" #: assets/models/automations/base.py:158 ops/models/base.py:51 -#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:224 +#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:225 msgid "Result" msgstr "结果" @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "值" #: assets/serializers/platform.py:159 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:126 #: common/serializers/common.py:85 labels/serializers.py:45 -#: settings/serializers/msg.py:90 +#: settings/serializers/msg.py:90 xpack/plugins/cloud/models.py:392 msgid "Label" msgstr "标签" @@ -2831,8 +2831,8 @@ msgstr "节点路径,格式为 [\"/组织/节点名\"], 如果节点不存在 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:30 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:77 #: perms/models/asset_permission.py:76 perms/serializers/permission.py:67 -#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:389 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:35 +#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:390 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:36 msgid "Protocols" msgstr "协议组" @@ -2887,7 +2887,9 @@ msgstr "" msgid "" "The domain part used by the directory service (e.g., AD) and appended to the " "username during login, such as example.com in user@example.com." -msgstr "域名(Domain Name) 用于目录服务(如 AD)登录时附加在用户名后的域名部分,例如 user@example.com 中的 example.com" +msgstr "" +"域名(Domain Name) 用于目录服务(如 AD)登录时附加在用户名后的域名部分,例" +"如 user@example.com 中的 example.com" #: assets/serializers/asset/gpt.py:20 msgid "" @@ -3257,7 +3259,7 @@ msgstr "映射目录" #: audits/const.py:23 rbac/tree.py:268 terminal/api/session/session.py:284 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:18 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:10 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:84 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:94 msgid "View" msgstr "查看" @@ -3415,7 +3417,7 @@ msgid "MFA" msgstr "MFA" #: audits/models.py:204 terminal/models/session/sharing.py:125 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:158 xpack/plugins/cloud/models.py:230 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:180 xpack/plugins/cloud/models.py:231 msgid "Reason" msgstr "原因" @@ -4152,13 +4154,13 @@ msgstr "私有令牌" #: authentication/models/ssh_key.py:15 terminal/serializers/storage.py:146 #: users/models/user/__init__.py:89 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:213 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:214 msgid "Private key" msgstr "ssh私钥" #: authentication/models/ssh_key.py:18 settings/serializers/terminal.py:38 #: users/forms/profile.py:175 users/models/user/__init__.py:92 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:210 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:211 msgid "Public key" msgstr "SSH公钥" @@ -4196,7 +4198,7 @@ msgid "Component" msgstr "组件" #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:138 -#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:388 +#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:389 msgid "Domain" msgstr "网域" @@ -4709,27 +4711,26 @@ msgid "Confirmed" msgstr "确认" #: common/const/choices.py:122 terminal/models/applet/applet.py:31 -#: xpack/plugins/license/models.py:88 msgid "Community edition" msgstr "社区版" -#: common/const/choices.py:123 xpack/plugins/license/models.py:80 +#: common/const/choices.py:123 msgid "Basic edition" msgstr "企业基础版" -#: common/const/choices.py:124 xpack/plugins/license/models.py:82 +#: common/const/choices.py:124 msgid "Standard edition" msgstr "企业标准版" -#: common/const/choices.py:125 xpack/plugins/license/models.py:84 +#: common/const/choices.py:125 msgid "Professional edition" msgstr "企业专业版" -#: common/const/choices.py:126 xpack/plugins/license/models.py:86 +#: common/const/choices.py:126 msgid "Ultimate edition" msgstr "企业旗舰版" -#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:411 +#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:425 #, python-format msgid "%(name)s was created successfully" msgstr "%(name)s 创建成功" @@ -4793,8 +4794,8 @@ msgstr "无效的ID,应为列表" #: common/serializers/fields.py:146 terminal/serializers/session.py:81 #: tickets/serializers/ticket/common.py:58 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:56 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:79 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:150 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:80 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:151 msgid "This field is required." msgstr "该字段是必填项。" @@ -4956,15 +4957,15 @@ msgstr "此操作需要确认当前用户" msgid "Unexpect error occur" msgstr "发生意外错误" -#: common/plugins/es.py:35 +#: common/plugins/es.py:36 msgid "Invalid elasticsearch config" msgstr "无效的 Elasticsearch 配置" -#: common/plugins/es.py:40 +#: common/plugins/es.py:41 msgid "Not Support Elasticsearch8" msgstr "不支持 Elasticsearch8" -#: common/plugins/es.py:46 +#: common/plugins/es.py:47 msgid "" "Connection failed: Self-signed certificate used. Please check server " "certificate configuration" @@ -5261,22 +5262,19 @@ msgid "" " work orders, and other notifications" msgstr "系统一些告警,工单等需要发送站内信时执行该任务" -#: ops/ansible/inventory.py:126 ops/models/job.py:69 +#: ops/ansible/inventory.py:126 ops/ansible/inventory.py:196 +#: ops/models/job.py:69 msgid "No account available" msgstr "无可用账号" -#: ops/ansible/inventory.py:313 ops/ansible/inventory.py:355 +#: ops/ansible/inventory.py:318 ops/ansible/inventory.py:360 msgid "Ansible disabled" msgstr "Ansible 已禁用" -#: ops/ansible/inventory.py:371 +#: ops/ansible/inventory.py:376 msgid "Skip hosts below:" msgstr "跳过以下主机: " -#: ops/api/adhoc.py:32 -msgid "Deleting other people's script is not allowed" -msgstr "不允许删除别人的脚本" - #: ops/api/celery.py:66 ops/api/celery.py:81 msgid "Waiting task start" msgstr "等待任务开始" @@ -5322,34 +5320,30 @@ msgid "" msgstr "正在创建任务,无法中断,请稍后重试。" #: ops/api/playbook.py:49 -msgid "Deleting other people's playbook is not allowed" -msgstr "不允许删除别人的playbook" - -#: ops/api/playbook.py:55 msgid "Currently playbook is being used in a job" msgstr "当前 playbook 正在作业中使用" -#: ops/api/playbook.py:128 +#: ops/api/playbook.py:122 msgid "Unsupported file content" msgstr "不支持的文件内容" -#: ops/api/playbook.py:130 ops/api/playbook.py:176 ops/api/playbook.py:224 +#: ops/api/playbook.py:124 ops/api/playbook.py:170 ops/api/playbook.py:218 msgid "Invalid file path" msgstr "无效的文件路径" -#: ops/api/playbook.py:202 +#: ops/api/playbook.py:196 msgid "This file can not be rename" msgstr "该文件不能重命名" -#: ops/api/playbook.py:221 +#: ops/api/playbook.py:215 msgid "File already exists" msgstr "文件已存在" -#: ops/api/playbook.py:239 +#: ops/api/playbook.py:233 msgid "File key is required" msgstr "文件密钥该字段是必填项。" -#: ops/api/playbook.py:242 +#: ops/api/playbook.py:236 msgid "This file can not be delete" msgstr "无法删除此文件" @@ -6244,7 +6238,7 @@ msgstr "系统设置" msgid "Session audits" msgstr "会话审计" -#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:84 +#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:94 msgid "Cloud import" msgstr "云同步" @@ -6283,7 +6277,7 @@ msgid "Appearance" msgstr "界面" #: rbac/tree.py:65 xpack/plugins/license/meta.py:10 -#: xpack/plugins/license/models.py:144 +#: xpack/plugins/license/models.py:153 msgid "License" msgstr "许可证" @@ -7030,7 +7024,7 @@ msgid "SSO auth key TTL" msgstr "令牌有效期" #: settings/serializers/auth/sso.py:20 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 msgid "Unit: second" msgstr "单位: 秒" @@ -7186,7 +7180,8 @@ msgid "Tenant ID" msgstr "租户 ID" #: settings/serializers/feature.py:110 terminal/serializers/storage.py:68 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:100 xpack/plugins/cloud/models.py:286 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:111 xpack/plugins/cloud/manager.py:116 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:287 msgid "Region" msgstr "地域" @@ -8108,7 +8103,7 @@ msgstr "无法删除正在使用的存储: {}" msgid "Command storages" msgstr "命令存储" -#: terminal/api/component/storage.py:84 +#: terminal/api/component/storage.py:84 xpack/plugins/cloud/manager.py:111 msgid "Invalid" msgstr "无效" @@ -8304,7 +8299,7 @@ msgstr "版本" msgid "Can concurrent" msgstr "可以并发" -#: terminal/models/applet/applet.py:49 terminal/serializers/applet_host.py:179 +#: terminal/models/applet/applet.py:49 terminal/serializers/applet_host.py:194 #: terminal/serializers/storage.py:193 msgid "Hosts" msgstr "主机" @@ -8630,7 +8625,7 @@ msgid "Command and replay storage" msgstr "命令及录像存储" #: terminal/notifications.py:258 terminal/tasks.py:212 -#: xpack/plugins/cloud/api.py:160 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:175 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:121 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:123 msgid "Test failure: Account invalid" @@ -8768,15 +8763,15 @@ msgstr "" "优先使用同名账号连接发布机。为了安全,需配置文件中开启配置 " "CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED=true, 修改后重启服务" -#: terminal/serializers/applet_host.py:149 +#: terminal/serializers/applet_host.py:164 msgid "Install applets" msgstr "安装应用" -#: terminal/serializers/applet_host.py:179 +#: terminal/serializers/applet_host.py:194 msgid "Host ID" msgstr "主机 ID" -#: terminal/serializers/applet_host.py:180 +#: terminal/serializers/applet_host.py:195 msgid "Applet ID" msgstr "远程应用 ID" @@ -10310,15 +10305,15 @@ msgid "" "strategy will skipped." msgstr "根据当前任务配置,不符合策略的资产将被跳过。" -#: xpack/plugins/cloud/api.py:72 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:74 msgid "Test connection successful" msgstr "测试成功" -#: xpack/plugins/cloud/api.py:74 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:76 msgid "Test connection failed: {}" msgstr "测试连接失败:{}" -#: xpack/plugins/cloud/api.py:171 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:196 msgid "User {} deleted the current resource and released the assets" msgstr "用户 {} 删除了当前资源已释放的资产" @@ -10422,7 +10417,7 @@ msgstr "私有IP" msgid "Public IP" msgstr "公网IP" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:42 xpack/plugins/cloud/models.py:360 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:42 xpack/plugins/cloud/models.py:361 msgid "Instance name" msgstr "实例名称" @@ -10434,19 +10429,19 @@ msgstr "实例名称和部分IP" msgid "Succeed" msgstr "成功" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:52 xpack/plugins/cloud/manager.py:90 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:52 xpack/plugins/cloud/manager.py:99 msgid "Unsync" msgstr "未同步" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:53 xpack/plugins/cloud/manager.py:89 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:53 xpack/plugins/cloud/manager.py:98 msgid "New Sync" msgstr "新同步" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:54 xpack/plugins/cloud/manager.py:89 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:54 xpack/plugins/cloud/manager.py:98 msgid "Synced" msgstr "已同步" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:55 xpack/plugins/cloud/manager.py:90 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:55 xpack/plugins/cloud/manager.py:100 msgid "Released" msgstr "已释放" @@ -10466,88 +10461,97 @@ msgstr "已同步组织" msgid "Imported" msgstr "导入" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:47 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:52 #, python-format msgid "Task \"%s\" starts executing" msgstr "任务 \"%s\" 开始执行" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:81 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:91 msgid "View the task details path: " msgstr "查看详情" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:84 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:94 msgid "Account Details" msgstr "账号" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:85 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:95 msgid "Synchronization History List" msgstr "同步历史列表" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:85 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:95 msgid "Synchronization Instance List" msgstr "同步实例列表" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:93 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:99 +msgid "To be released" +msgstr "待释放" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Task execution completed" msgstr "任务执行完成" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:97 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:108 msgid "Synchronization regions" msgstr "同步地区" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:115 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:133 #, python-format msgid "Get instances of region \"%s\" error, error: %s" msgstr "获取区域 \"%s\" 的实例错误,错误:%s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:157 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:179 #, python-format msgid "Failed to synchronize the instance \"%s\"" msgstr "无法同步实例 %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:336 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:355 #, python-format msgid "" "The updated platform of asset \"%s\" is inconsistent with the original " "platform type. Skip platform and protocol updates" msgstr "资产 \"%s\" 的更新平台与原平台类型不一致。跳过平台和协议更新" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:392 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:407 #, python-format msgid "The asset \"%s\" already exists" msgstr "资产 \"%s\" 已存在" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:394 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:409 #, python-format msgid "Update asset \"%s\"" msgstr "更新资产 \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:397 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:412 #, python-format msgid "Asset \"%s\" has been updated" msgstr "资产 \"%s\" 已更新" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:407 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:421 #, python-format msgid "Prepare to create asset \"%s\"" msgstr "准备创建资产 %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:428 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:442 #, python-format msgid "Set nodes \"%s\"" msgstr "设置节点: \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:454 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:468 #, python-format msgid "Set accounts \"%s\"" msgstr "设置账号: %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:470 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:484 #, python-format msgid "Set protocols \"%s\"" msgstr "设置协议 \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:484 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:492 +#, python-format +msgid "Set labels \"%s\"" +msgstr "设置标签: \"%s\"" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:506 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 msgid "Run sync instance task" msgstr "执行同步实例任务" @@ -10574,8 +10578,8 @@ msgstr "测试云账号" #: xpack/plugins/cloud/models.py:104 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:76 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:157 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:158 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:159 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:160 msgid "Regions" msgstr "地域" @@ -10588,7 +10592,7 @@ msgid "IP network segment group" msgstr "IP网段组" #: xpack/plugins/cloud/models.py:116 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:161 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:163 msgid "Preferred IP type" msgstr "首选 IP 类型" @@ -10600,120 +10604,124 @@ msgstr "总是更新" msgid "Fully synchronous" msgstr "完全同步" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:126 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:122 +msgid "Release assets" +msgstr "发布资产" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:127 msgid "Date last sync" msgstr "最后同步日期" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:129 xpack/plugins/cloud/models.py:378 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:404 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:130 xpack/plugins/cloud/models.py:379 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:406 msgid "Strategy" msgstr "策略" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:134 xpack/plugins/cloud/models.py:222 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:135 xpack/plugins/cloud/models.py:223 msgid "Sync instance task" msgstr "同步实例任务" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:233 xpack/plugins/cloud/models.py:296 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:234 xpack/plugins/cloud/models.py:297 msgid "Date sync" msgstr "同步日期" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:237 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:238 msgid "Sync instance snapshot" msgstr "同步实例快照" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:245 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:246 msgid "Sync instance task execution" msgstr "同步实例任务执行" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:276 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:277 msgid "Sync task" msgstr "同步任务" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:280 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:281 msgid "Sync instance task history" msgstr "同步实例任务历史" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:283 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:284 msgid "Instance" msgstr "实例" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:300 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:301 msgid "Sync instance detail" msgstr "同步实例详情" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:312 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:77 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:313 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:79 msgid "Rule relation" msgstr "条件关系" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:322 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:323 msgid "Task strategy" msgstr "任务策略" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:349 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:350 msgid "Equal" msgstr "等于" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:350 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:351 msgid "Not Equal" msgstr "不等于" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:351 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:352 msgid "In" msgstr "在...中" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:352 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:353 msgid "Contains" msgstr "包含" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:353 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:354 msgid "Exclude" msgstr "排除" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:354 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:355 msgid "Startswith" msgstr "以...开头" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:355 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:356 msgid "Endswith" msgstr "以...结尾" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:361 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 msgid "Instance platform" msgstr "实例平台" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:363 msgid "Instance address" msgstr "实例地址" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:369 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:370 msgid "Rule attr" msgstr "规则属性" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:373 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:374 msgid "Rule match" msgstr "规则匹配" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:375 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:376 msgid "Rule value" msgstr "规则值" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:382 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:80 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:383 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:82 msgid "Strategy rule" msgstr "条件" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:392 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:394 msgid "Name strategy" msgstr "主机名策略" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:399 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:401 msgid "Action attr" msgstr "动作属性" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:401 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:403 msgid "Action value" msgstr "动作值" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:408 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:83 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:410 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:85 msgid "Strategy action" msgstr "动作" @@ -10937,51 +10945,55 @@ msgstr "Access key id" msgid "Subscription ID" msgstr "订阅 ID" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:98 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:102 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:126 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:156 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:206 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:74 +msgid "Auto node classification" +msgstr "自动节点分类" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:99 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:103 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:157 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:207 msgid "API Endpoint" msgstr "API 端点" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 msgid "Auth url" msgstr "认证地址" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:110 msgid "eg: http://openstack.example.com:5000/v3" msgstr "如: http://openstack.example.com:5000/v3" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:112 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:113 msgid "User domain" msgstr "用户域" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 msgid "Cert File" msgstr "证书文件" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:129 msgid "Key File" msgstr "密钥文件" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:144 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 msgid "Service account key" msgstr "服务帐号密钥" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:146 msgid "The file is in JSON format" msgstr "JSON 格式的文件" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:163 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:164 msgid "IP address invalid `{}`, {}" msgstr "IP 地址无效: `{}`, {}" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:179 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:180 msgid "Such as: 192.168.1.0/24, 10.0.0.0-10.0.0.255" msgstr "例: 192.168.1.0/24,10.0.0.0-10.0.0.255" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:182 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:183 msgid "" "The port is used to detect the validity of the IP address. When the " "synchronization task is executed, only the valid IP address will be " @@ -10990,69 +11002,53 @@ msgstr "" "端口用来检测 IP 地址的有效性,在同步任务执行时,只会同步有效的 IP 地址。
" "如果端口为 0,则表示所有 IP 地址均有效。" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:190 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:191 msgid "Hostname prefix" msgstr "主机名前缀" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:193 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:194 msgid "IP segment" msgstr "IP 网段" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:197 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:198 msgid "Test port" msgstr "测试端口" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 msgid "Test timeout" msgstr "测试超时时间" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:216 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:217 msgid "Project" msgstr "project" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:155 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:157 msgid "History count" msgstr "执行次数" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:156 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:158 msgid "Instance count" msgstr "实例个数" #: xpack/plugins/cloud/tasks.py:33 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization tasks " -#| "are performed" msgid "" -"\n" -" Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization " -"tasks are performed\n" -" " -msgstr "手动或定时云同步任务执行时执行此任务" +"Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization tasks are " +"performed" +msgstr "执行手动或定时云同步任务时执行此任务" -#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:52 +#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:50 msgid "Period clean sync instance task execution" msgstr "定期清除同步实例任务执行记录" -#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Every day, according to the configuration in \"System Settings - Tasks - " -#| "Regular \n" -#| " clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system " -#| "will clean up the execution \n" -#| " records generated by cloud synchronization" +#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:52 msgid "" -"\n" -" Every day, according to the configuration in \"System Settings - " -"Tasks - Regular \n" +"Every day, according to the configuration in \"System Settings - Tasks - " +"Regular \n" " clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system will " "clean up the execution \n" -" records generated by cloud synchronization\n" -" " +" records generated by cloud synchronization" msgstr "" -"每天系统会根据“系统设置-任务-”中的配置定期清理云同步任务历史保留天数,对云同" -"步产生的执行记录进行清理" +"每天系统会根据“系统设置-任务-定期清理-云同步任务历史记录保留天数”中的配置,清理云同步执行过程中产生的记录。" #: xpack/plugins/interface/api.py:52 msgid "Restore default successfully." @@ -11107,26 +11103,3 @@ msgstr "许可证导入成功" #: xpack/plugins/license/api.py:53 msgid "Invalid license" msgstr "许可证无效" - -#~ msgid "To be released" -#~ msgstr "待释放" - -#, python-format -#~ msgid "Set labels \"%s\"" -#~ msgstr "设置标签: \"%s\"" - -#~ msgid "Release assets" -#~ msgstr "发布资产" - -#~ msgid "Auto node classification" -#~ msgstr "自动节点分类" - -#, fuzzy -#~| msgid "Directory service" -#~ msgid "Directory services" -#~ msgstr "目录服务" - -#, fuzzy -#~| msgid "Domain name" -#~ msgid "domain_name" -#~ msgstr "域名称" diff --git a/apps/i18n/core/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/apps/i18n/core/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 3cfd517ed..c92823d79 100644 --- a/apps/i18n/core/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/i18n/core/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 14:38+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-17 15:04+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n" "Last-Translator: ibuler \n" "Language-Team: JumpServer team\n" @@ -16,8 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.3\n" -"X-ZhConverter: 繁化姬 dict-74c8d060-r1048 @ 2024/04/07 18:19:20 | https://" -"zhconvert.org\n" +"X-ZhConverter: 繁化姬 dict-74c8d060-r1048 @ 2024/04/07 18:19:20 | https://zhconvert.org\n" #: accounts/api/account/account.py:131 #: accounts/serializers/account/account.py:181 @@ -108,8 +107,7 @@ msgstr "成功: %s, 失敗: %s, 總數: %s" msgid "" "---\n" "Summary: \n" -"ok: {}, weak password: {}, leaked password: {}, repeated password: {}, no " -"secret: {}, using time: {}s" +"ok: {}, weak password: {}, leaked password: {}, repeated password: {}, no secret: {}, using time: {}s" msgstr "" "---\n" "摘要: \n" @@ -125,9 +123,9 @@ msgstr ">>> 開始執行測試閘道器帳號可連結性的任務" #: accounts/const/account.py:6 #: accounts/serializers/automations/change_secret.py:34 -#: audits/signal_handlers/login_log.py:34 authentication/confirm/password.py:25 -#: authentication/confirm/password.py:27 authentication/const.py:10 -#: authentication/forms.py:28 +#: audits/signal_handlers/login_log.py:34 +#: authentication/confirm/password.py:25 authentication/confirm/password.py:27 +#: authentication/const.py:10 authentication/forms.py:28 #: authentication/templates/authentication/login.html:362 #: authentication/templates/authentication/login.html:408 #: settings/serializers/auth/ldap.py:27 settings/serializers/auth/ldap.py:53 @@ -194,7 +192,8 @@ msgstr "發現" msgid "Template" msgstr "模板" -#: accounts/const/account.py:32 ops/const.py:46 xpack/plugins/cloud/const.py:68 +#: accounts/const/account.py:32 ops/const.py:46 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:68 msgid "Skip" msgstr "跳過" @@ -440,7 +439,7 @@ msgstr "Vault 操作失敗,請重試,或檢查 Vault 上的帳號信息。" #: terminal/serializers/command.py:17 terminal/serializers/session.py:30 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:4 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:4 -#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:289 +#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:17 xpack/plugins/cloud/models.py:290 msgid "Asset" msgstr "資產" @@ -557,16 +556,18 @@ msgstr "可以移除帳號" #: perms/models/asset_permission.py:61 rbac/models/role.py:29 #: rbac/serializers/role.py:28 settings/models.py:37 settings/models.py:186 #: settings/serializers/msg.py:89 settings/serializers/terminal.py:9 -#: terminal/models/applet/applet.py:34 terminal/models/component/endpoint.py:13 +#: terminal/models/applet/applet.py:34 +#: terminal/models/component/endpoint.py:13 #: terminal/models/component/endpoint.py:106 -#: terminal/models/component/storage.py:26 terminal/models/component/task.py:13 +#: terminal/models/component/storage.py:26 +#: terminal/models/component/task.py:13 #: terminal/models/component/terminal.py:86 #: terminal/models/virtualapp/provider.py:10 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:19 tickets/api/ticket.py:87 #: users/forms/profile.py:33 users/models/group.py:13 #: users/models/preference.py:11 users/models/user/__init__.py:60 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:34 xpack/plugins/cloud/models.py:309 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:75 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:34 xpack/plugins/cloud/models.py:310 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:77 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -598,16 +599,19 @@ msgstr "IPグループ" #: accounts/models/application.py:23 #: authentication/backends/passkey/models.py:14 #: authentication/models/access_key.py:24 -#: authentication/models/private_token.py:8 authentication/models/ssh_key.py:20 +#: authentication/models/private_token.py:8 +#: authentication/models/ssh_key.py:20 msgid "Date last used" msgstr "最後使用日期" #: accounts/models/application.py:24 acls/models/base.py:43 #: assets/models/asset/common.py:182 authentication/models/access_key.py:23 #: authentication/models/connection_token.py:59 -#: authentication/models/ssh_key.py:13 authentication/serializers/ssh_key.py:23 +#: authentication/models/ssh_key.py:13 +#: authentication/serializers/ssh_key.py:23 #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:32 -#: perms/models/asset_permission.py:82 terminal/models/component/endpoint.py:29 +#: perms/models/asset_permission.py:82 +#: terminal/models/component/endpoint.py:29 #: terminal/models/component/endpoint.py:117 #: terminal/models/session/sharing.py:29 terminal/serializers/terminal.py:44 #: tickets/const.py:36 @@ -735,11 +739,11 @@ msgstr "結束日期" #: terminal/models/applet/applet.py:372 terminal/models/applet/host.py:140 #: terminal/models/component/status.py:30 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:99 -#: terminal/serializers/applet.py:18 terminal/serializers/applet_host.py:148 +#: terminal/serializers/applet.py:18 terminal/serializers/applet_host.py:163 #: terminal/serializers/virtualapp.py:35 tickets/models/ticket/general.py:284 #: tickets/serializers/super_ticket.py:13 -#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:226 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:293 +#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:20 xpack/plugins/cloud/models.py:227 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:294 msgid "Status" msgstr "狀態" @@ -843,8 +847,8 @@ msgstr "重複密碼" #: accounts/templates/accounts/gather_account_report.html:118 #: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:79 #: accounts/templates/accounts/push_account_report.html:119 -#: acls/serializers/base.py:19 acls/serializers/base.py:50 audits/models.py:189 -#: authentication/forms.py:21 authentication/forms.py:23 +#: acls/serializers/base.py:19 acls/serializers/base.py:50 +#: audits/models.py:189 authentication/forms.py:21 authentication/forms.py:23 #: authentication/models/temp_token.py:9 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:43 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:53 @@ -1004,7 +1008,7 @@ msgstr "系統平台" msgid "Push params" msgstr "帳號推送參數" -#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:390 +#: accounts/models/template.py:26 xpack/plugins/cloud/models.py:391 msgid "Account template" msgstr "帳號模板" @@ -1044,8 +1048,7 @@ msgstr "登錄資產時,帳號使用者名稱與使用者使用者名稱相同 msgid "" "Connect asset without using a username and password, and it only supports " "web-based and custom-type assets" -msgstr "" -"連接資產時不使用使用者名稱和密碼的帳號,僅支持 web類型 和 自訂類型 的資產" +msgstr "連接資產時不使用使用者名稱和密碼的帳號,僅支持 web類型 和 自訂類型 的資產" #: accounts/notifications.py:12 accounts/notifications.py:37 msgid "Notification of account backup route task results" @@ -1062,9 +1065,7 @@ msgid "" "{} - The account backup passage task has been completed: the encryption " "password has not been set - please go to personal information -> Basic file " "encryption password for preference settings" -msgstr "" -"{} - 帳號備份任務已完成: 未設置加密密碼 - 請前往個人資訊 -> 偏好設置的基本中" -"設置文件加密密碼" +msgstr "{} - 帳號備份任務已完成: 未設置加密密碼 - 請前往個人資訊 -> 偏好設置的基本中設置文件加密密碼" #: accounts/notifications.py:56 msgid "Notification of implementation result of encryption change plan" @@ -1081,9 +1082,7 @@ msgid "" "{} - The encryption change task has been completed: the encryption password " "has not been set - please go to personal information -> set encryption " "password in preferences" -msgstr "" -"{} - 改密任務已完成: 未設置加密密碼 - 請前往個人資訊 -> 偏好設置中設置加密密" -"碼" +msgstr "{} - 改密任務已完成: 未設置加密密碼 - 請前往個人資訊 -> 偏好設置中設置加密密碼" #: accounts/notifications.py:83 msgid "Gather account change information" @@ -1165,9 +1164,9 @@ msgstr "類別" #: assets/serializers/platform.py:160 assets/serializers/platform.py:172 #: audits/serializers.py:76 audits/serializers.py:196 #: authentication/models/connection_token.py:63 -#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:128 ops/models/job.py:155 -#: perms/serializers/user_permission.py:27 terminal/models/applet/applet.py:40 -#: terminal/models/component/storage.py:58 +#: authentication/serializers/connect_token_secret.py:128 +#: ops/models/job.py:155 perms/serializers/user_permission.py:27 +#: terminal/models/applet/applet.py:40 terminal/models/component/storage.py:58 #: terminal/models/component/storage.py:152 terminal/serializers/applet.py:29 #: terminal/serializers/session.py:25 terminal/serializers/storage.py:281 #: terminal/serializers/storage.py:294 tickets/models/comment.py:26 @@ -1210,7 +1209,7 @@ msgstr "已修改" #: ops/models/job.py:157 ops/serializers/job.py:21 #: perms/serializers/permission.py:57 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_execute_alert.html:16 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:83 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:93 msgid "Assets" msgstr "資產" @@ -1240,9 +1239,10 @@ msgstr "ID" #: accounts/serializers/account/account.py:482 acls/serializers/base.py:123 #: acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:8 #: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:8 -#: assets/models/cmd_filter.py:24 assets/models/label.py:16 audits/models.py:55 -#: audits/models.py:91 audits/models.py:173 audits/models.py:272 -#: audits/serializers.py:197 authentication/models/connection_token.py:37 +#: assets/models/cmd_filter.py:24 assets/models/label.py:16 +#: audits/models.py:55 audits/models.py:91 audits/models.py:173 +#: audits/models.py:272 audits/serializers.py:197 +#: authentication/models/connection_token.py:37 #: authentication/models/ssh_key.py:22 authentication/models/sso_token.py:16 #: notifications/models/notification.py:12 #: perms/api/user_permission/mixin.py:58 perms/models/asset_permission.py:63 @@ -1273,9 +1273,7 @@ msgstr "密鑰密碼" msgid "" "* If no username is required for authentication, enter null. For AD " "accounts, use the format username@domain." -msgstr "" -"提示:如果認證時不需要使用者名稱,可填寫為 null,如果是 AD 帳號,格式為 " -"username@domain" +msgstr "提示:如果認證時不需要使用者名稱,可填寫為 null,如果是 AD 帳號,格式為 username@domain" #: accounts/serializers/account/service.py:14 #: authentication/serializers/token.py:22 @@ -1284,16 +1282,16 @@ msgstr "IP 白名單" #: accounts/serializers/account/service.py:27 #: accounts/serializers/account/virtual.py:19 assets/models/cmd_filter.py:40 -#: assets/models/cmd_filter.py:88 common/db/models.py:36 ops/models/adhoc.py:25 -#: ops/models/job.py:165 ops/models/playbook.py:31 rbac/models/role.py:37 -#: settings/models.py:42 terminal/models/applet/applet.py:46 -#: terminal/models/applet/applet.py:373 terminal/models/applet/host.py:143 -#: terminal/models/component/endpoint.py:28 +#: assets/models/cmd_filter.py:88 common/db/models.py:36 +#: ops/models/adhoc.py:25 ops/models/job.py:165 ops/models/playbook.py:31 +#: rbac/models/role.py:37 settings/models.py:42 +#: terminal/models/applet/applet.py:46 terminal/models/applet/applet.py:373 +#: terminal/models/applet/host.py:143 terminal/models/component/endpoint.py:28 #: terminal/models/component/endpoint.py:116 #: terminal/models/session/session.py:49 #: terminal/models/virtualapp/virtualapp.py:28 tickets/models/comment.py:32 #: tickets/models/ticket/general.py:298 users/models/user/__init__.py:94 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:41 xpack/plugins/cloud/models.py:123 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:41 xpack/plugins/cloud/models.py:124 msgid "Comment" msgstr "備註" @@ -1334,20 +1332,16 @@ msgid "" "length is the length of the password, and the range is 8 to 30.\n" "lowercase indicates whether the password contains lowercase letters, \n" "uppercase indicates whether it contains uppercase letters,\n" -"digit indicates whether it contains numbers, and symbol indicates whether it " -"contains special symbols.\n" -"exclude_symbols is used to exclude specific symbols. You can fill in the " -"symbol characters to be excluded (up to 16). \n" +"digit indicates whether it contains numbers, and symbol indicates whether it contains special symbols.\n" +"exclude_symbols is used to exclude specific symbols. You can fill in the symbol characters to be excluded (up to 16). \n" "If you do not need to exclude symbols, you can leave it blank.\n" -"default: {\"length\": 16, \"lowercase\": true, \"uppercase\": true, " -"\"digit\": true, \"symbol\": true, \"exclude_symbols\": \"\"}" +"default: {\"length\": 16, \"lowercase\": true, \"uppercase\": true, \"digit\": true, \"symbol\": true, \"exclude_symbols\": \"\"}" msgstr "" -"length 是密碼的長度,填入範圍為 8 到 30。lowercase 表示密碼中是否包含小寫字" -"母,uppercase 表示是否包含大寫字母,digit 表示是否包含數字,symbol 表示是否包" -"含特殊符號。exclude_symbols 用於排除特定符號,您可以填寫要排除的符號字元(最" -"多 16 個),如果無需排除符號,可以留空。預設: {\"length\": 16, " -"\"lowercase\": true, \"uppercase\": true, \"digit\": true, \"symbol\": true, " -"\"exclude_symbols\": \"\"}" +"length 是密碼的長度,填入範圍為 8 到 30。lowercase 表示密碼中是否包含小寫字母,uppercase " +"表示是否包含大寫字母,digit 表示是否包含數字,symbol 表示是否包含特殊符號。exclude_symbols " +"用於排除特定符號,您可以填寫要排除的符號字元(最多 16 個),如果無需排除符號,可以留空。預設: {\"length\": 16, " +"\"lowercase\": true, \"uppercase\": true, \"digit\": true, \"symbol\": true," +" \"exclude_symbols\": \"\"}" #: accounts/serializers/account/template.py:47 msgid "Secret generation strategy for account creation" @@ -1369,9 +1363,8 @@ msgid "" "asset secret > Login secret > Manual input.
For security, please set " "config CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED to true" msgstr "" -"當前僅支持 AD/LDAP 登錄方式用戶。 同名帳號密碼生效順序: 資產上存在的同名帳號" -"密碼 > 登錄密碼 > 手動輸入
為了安全起見,請設置配置項 " -"CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED=true,重啟服務才能開啟" +"當前僅支持 AD/LDAP 登錄方式用戶。 同名帳號密碼生效順序: 資產上存在的同名帳號密碼 > 登錄密碼 > 手動輸入
" +"為了安全起見,請設置配置項 CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED=true,重啟服務才能開啟" #: accounts/serializers/automations/backup.py:18 msgid "Zip Encrypt Password" @@ -1463,15 +1456,10 @@ msgstr "帳號執行自動化" #: accounts/tasks/automation.py:35 msgid "" -"Unified execution entry for account automation tasks: when the system " -"performs tasks \n" -" such as account push, password change, account verification, account " -"collection, \n" -" and gateway account verification, all tasks are executed through " -"this unified entry" -msgstr "" -"帳號自動化任務統一執行入口,當系統執行帳號推送、更改密碼、驗證帳號、收集帳號" -"以及驗證網關帳號任務時,統一通過當前任務執行" +"Unified execution entry for account automation tasks: when the system performs tasks \n" +" such as account push, password change, account verification, account collection, \n" +" and gateway account verification, all tasks are executed through this unified entry" +msgstr "帳號自動化任務統一執行入口,當系統執行帳號推送、更改密碼、驗證帳號、收集帳號以及驗證網關帳號任務時,統一通過當前任務執行" #: accounts/tasks/automation.py:64 accounts/tasks/automation.py:72 msgid "Execute automation record" @@ -1487,28 +1475,18 @@ msgstr "週期清理改密記錄和推送記錄" #: accounts/tasks/automation.py:98 msgid "" -"The system will periodically clean up unnecessary password change and push " -"records, \n" -" including their associated change tasks, execution logs, assets, and " -"accounts. When any \n" -" of these associated items are deleted, the corresponding password " -"change and push records \n" -" become invalid. Therefore, to maintain a clean and efficient " -"database, the system will \n" -" clean up expired records at 2 a.m daily, based on the interval " -"specified by \n" -" PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the config.txt configuration file. " -"This periodic cleanup \n" -" mechanism helps free up storage space and enhances the security and " -"overall performance \n" +"The system will periodically clean up unnecessary password change and push records, \n" +" including their associated change tasks, execution logs, assets, and accounts. When any \n" +" of these associated items are deleted, the corresponding password change and push records \n" +" become invalid. Therefore, to maintain a clean and efficient database, the system will \n" +" clean up expired records at 2 a.m daily, based on the interval specified by \n" +" PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the config.txt configuration file. This periodic cleanup \n" +" mechanism helps free up storage space and enhances the security and overall performance \n" " of data management" msgstr "" -"系統會定期清理不再需要的改密記錄和推送記錄,包括那些關聯的改密任務、執行記" -"錄、資產和帳號。當這些關聯項中的任意一個被刪除時,對應的改密和推送記錄將變為" -"無效。因此,為了保持資料庫的整潔和高效運行,根據系統配置文件 config.txt 中 " -"PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC 的時間間隔,對於超出時間的記錄,於每天凌晨2點進行" -"清理。這種定期清理機制不僅有助於釋放儲存空間,還能提高資料管理的安全性和整體" -"性能" +"系統會定期清理不再需要的改密記錄和推送記錄,包括那些關聯的改密任務、執行記錄、資產和帳號。當這些關聯項中的任意一個被刪除時,對應的改密和推送記錄將變為無效。因此,為了保持資料庫的整潔和高效運行,根據系統配置文件" +" config.txt 中 PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC " +"的時間間隔,對於超出時間的記錄,於每天凌晨2點進行清理。這種定期清理機制不僅有助於釋放儲存空間,還能提高資料管理的安全性和整體性能" #: accounts/tasks/push_account.py:16 accounts/tasks/push_account.py:27 msgid "Push accounts to assets" @@ -1522,8 +1500,7 @@ msgstr "當創建帳號或修改帳號時,需要帳號推送時執行該任務 #: accounts/tasks/remove_account.py:28 msgid "" -"When clicking \"Sync deletion\" in 'Console - Gather Account - Gathered " -"accounts' this \n" +"When clicking \"Sync deletion\" in 'Console - Gather Account - Gathered accounts' this \n" " task will be executed" msgstr "在控制台-收集帳號-收集的帳號中單擊同步刪除時,將執行此任務" @@ -1533,16 +1510,12 @@ msgstr "清理歷史帳號" #: accounts/tasks/remove_account.py:52 msgid "" -"Each time an asset account is updated, a historical account is generated, so " -"it is \n" -" necessary to clean up the asset account history. The system will " -"clean up excess account \n" -" records at 2 a.m. daily based on the configuration in the \"System " -"settings - Features - \n" +"Each time an asset account is updated, a historical account is generated, so it is \n" +" necessary to clean up the asset account history. The system will clean up excess account \n" +" records at 2 a.m. daily based on the configuration in the \"System settings - Features - \n" " Account storage - Record limit" msgstr "" -"由於每次更新資產帳號,均會生成歷史帳號,因此需要清理資產帳號的歷史。系統會根" -"據帳號存儲-記錄限制的配置,每天凌晨2點對於超出的數量的帳號記錄進行清理" +"由於每次更新資產帳號,均會生成歷史帳號,因此需要清理資產帳號的歷史。系統會根據帳號存儲-記錄限制的配置,每天凌晨2點對於超出的數量的帳號記錄進行清理" #: accounts/tasks/remove_account.py:89 msgid "Remove historical accounts that are out of range." @@ -1554,8 +1527,7 @@ msgstr "同步資訊到關聯的帳號" #: accounts/tasks/template.py:14 msgid "" -"When clicking 'Sync new secret to accounts' in 'Console - Account - " -"Templates - \n" +"When clicking 'Sync new secret to accounts' in 'Console - Account - Templates - \n" " Accounts' this task will be executed" msgstr "當在控制台-帳號模板-帳號-同步更新帳號信息點擊同步時,執行該任務" @@ -1734,8 +1706,8 @@ msgstr "未找到丟失的帳號" #: accounts/utils.py:54 msgid "" -"If the password starts with {{` and ends with }} `, then the password is not " -"allowed." +"If the password starts with {{` and ends with }} `, then the password is not" +" allowed." msgstr "如果密碼以 `{{` 開始,並且以 `}}` 結束,則該密碼是不允許的。" #: accounts/utils.py:62 @@ -1780,17 +1752,18 @@ msgid "Face Online" msgstr "人臉在線" #: acls/models/base.py:37 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:315 +#: terminal/models/component/endpoint.py:109 xpack/plugins/cloud/models.py:316 msgid "Priority" msgstr "優先度" #: acls/models/base.py:38 assets/models/cmd_filter.py:76 -#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:316 +#: terminal/models/component/endpoint.py:110 xpack/plugins/cloud/models.py:317 msgid "1-100, the lower the value will be match first" msgstr "優先度可選範圍為 1-100 (數值越小越優先)" #: acls/models/base.py:41 acls/serializers/base.py:57 -#: assets/models/cmd_filter.py:81 audits/models.py:93 audits/serializers.py:107 +#: assets/models/cmd_filter.py:81 audits/models.py:93 +#: audits/serializers.py:107 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:121 #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:34 #: perms/serializers/permission.py:63 perms/serializers/permission.py:85 @@ -1819,13 +1792,13 @@ msgid "Command" msgstr "命令" #: acls/models/command_acl.py:17 assets/models/cmd_filter.py:59 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:356 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:357 msgid "Regex" msgstr "正則表達式" #: acls/models/command_acl.py:26 assets/models/cmd_filter.py:79 #: settings/models.py:187 settings/serializers/feature.py:22 -#: settings/serializers/msg.py:78 xpack/plugins/license/models.py:30 +#: settings/serializers/msg.py:78 xpack/plugins/license/models.py:31 msgid "Content" msgstr "內容" @@ -1904,8 +1877,8 @@ msgid "" "10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 (Domain name " "support)" msgstr "" -"* 表示匹配所有。例如: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, 10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:" -"db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 (支持網域)" +"* 表示匹配所有。例如: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, 10.1.1.1-10.1.1.20, " +"2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 (支持網域)" #: acls/serializers/base.py:41 assets/serializers/asset/host.py:19 msgid "IP/Host" @@ -1924,7 +1897,7 @@ msgid "None of the reviewers belong to Organization `{}`" msgstr "所有覆核人都不屬於組織 `{}`" #: acls/serializers/rules/rules.py:20 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:150 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:152 msgid "IP address invalid: `{}`" msgstr "IP 地址無效: `{}`" @@ -1933,14 +1906,14 @@ msgid "" "With * indicating a match all. Such as: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, " "10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64 " msgstr "" -"* 表示匹配所有。例如: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, 10.1.1.1-10.1.1.20, 2001:" -"db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64" +"* 表示匹配所有。例如: 192.168.10.1, 192.168.1.0/24, 10.1.1.1-10.1.1.20, " +"2001:db8:2de::e13, 2001:db8:1a:1110::/64" #: acls/serializers/rules/rules.py:33 #: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:12 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_password_success.html:8 #: authentication/templates/authentication/_msg_rest_public_key_success.html:8 -#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:391 +#: common/drf/renders/base.py:152 xpack/plugins/cloud/models.py:393 msgid "IP" msgstr "IP" @@ -1973,9 +1946,7 @@ msgid "" "Please review the login activity to ensure the security and proper usage of " "the asset. If you did not authorize this login or if you notice any " "suspicious activity, please take the necessary actions immediately." -msgstr "" -"請您稽核此登入行為,以確保資產的安全和正確使用。如果您未授權此次登入或發現任" -"何可疑行為,請立即採取必要的行動。" +msgstr "請您稽核此登入行為,以確保資產的安全和正確使用。如果您未授權此次登入或發現任何可疑行為,請立即採取必要的行動。" #: acls/templates/acls/asset_login_reminder.html:16 #: acls/templates/acls/user_login_reminder.html:16 @@ -2138,7 +2109,7 @@ msgstr "腳本" #: settings/serializers/auth/radius.py:17 settings/serializers/auth/sms.py:76 #: settings/serializers/feature.py:81 settings/serializers/feature.py:94 #: settings/serializers/msg.py:30 terminal/models/component/endpoint.py:14 -#: terminal/serializers/applet.py:17 xpack/plugins/cloud/manager.py:83 +#: terminal/serializers/applet.py:17 xpack/plugins/cloud/manager.py:93 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:72 msgid "Host" msgstr "主機" @@ -2234,8 +2205,8 @@ msgstr "舊的 SSH 版本,例如 openssh 5.x 或 6.x" #: assets/const/protocol.py:53 msgid "Netcat help text" msgstr "" -"使用 netcat (nc) 作為代理工具,將連線從代理伺服器轉送到目標主機。適用於不支" -"援 SSH 原生代理選項 (-W) 的環境,或需要更多靈活性和逾時控制的場景。" +"使用 netcat (nc) 作為代理工具,將連線從代理伺服器轉送到目標主機。適用於不支援 SSH 原生代理選項 (-W) " +"的環境,或需要更多靈活性和逾時控制的場景。" #: assets/const/protocol.py:64 msgid "SFTP root" @@ -2248,8 +2219,7 @@ msgid "" "account username
- ${HOME} The home directory of the connected account " "
- ${USER} The username of the user" msgstr "" -"SFTP根目錄,支持變數:
-${ACCOUNT}已連接帳戶使用者名稱
-${HOME}連接帳戶" -"的主目錄
-${USER}用戶的使用者名稱" +"SFTP根目錄,支持變數:
-${ACCOUNT}已連接帳戶使用者名稱
-${HOME}連接帳戶的主目錄
-${USER}用戶的使用者名稱" #: assets/const/protocol.py:81 msgid "Console" @@ -2270,18 +2240,17 @@ msgstr "安全" #: assets/const/protocol.py:89 msgid "" -"Security layer to use for the connection:
Any
Automatically select the " -"security mode based on the security protocols supported by both the client " +"Security layer to use for the connection:
Any
Automatically select the" +" security mode based on the security protocols supported by both the client " "and the server
RDP
Legacy RDP encryption. This mode is generally only " "used for older Windows servers or in cases where a standard Windows login " "screen is desired
TLS
RDP authentication and encryption implemented " "via TLS.
NLA
This mode uses TLS encryption and requires the username " "and password to be given in advance" msgstr "" -"連接的安全層:
Any
根據客戶端和伺服器支援的安全協議自動選擇安全模式" -"
RDP
傳統的 RDP 加密模式。通常僅用於較舊的 Windows 伺服器或需要標準 " -"Windows 登入螢幕的情況
TLS
通過 TLS 實現的 RDP 認證和加密
NLA
此" -"模式使用 TLS 加密,並要求提前提供用戶名和密碼
" +"連接的安全層:
Any
根據客戶端和伺服器支援的安全協議自動選擇安全模式
RDP
傳統的 RDP 加密模式。通常僅用於較舊的 " +"Windows 伺服器或需要標準 Windows 登入螢幕的情況
TLS
通過 TLS 實現的 RDP " +"認證和加密
NLA
此模式使用 TLS 加密,並要求提前提供用戶名和密碼
" #: assets/const/protocol.py:106 msgid "AD domain" @@ -2357,8 +2326,7 @@ msgstr "安全模式" msgid "" "When safe mode is enabled, some operations will be disabled, such as: New " "tab, right click, visit other website, etc." -msgstr "" -"當安全模式啟用時,一些操作將被禁用,例如:新建標籤頁、右鍵、訪問其它網站 等" +msgstr "當安全模式啟用時,一些操作將被禁用,例如:新建標籤頁、右鍵、訪問其它網站 等" #: assets/const/protocol.py:275 assets/models/asset/web.py:9 #: assets/serializers/asset/info/spec.py:16 @@ -2413,7 +2381,7 @@ msgstr "地址" #: assets/serializers/asset/common.py:150 #: authentication/backends/passkey/models.py:12 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:120 -#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:386 +#: perms/serializers/user_permission.py:25 xpack/plugins/cloud/models.py:387 msgid "Platform" msgstr "系統平台" @@ -2488,7 +2456,7 @@ msgstr "代理" #: assets/models/automations/base.py:23 assets/models/cmd_filter.py:32 #: assets/models/node.py:553 ops/models/job.py:158 #: perms/models/asset_permission.py:72 tickets/models/ticket/apply_asset.py:15 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:387 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:388 msgid "Node" msgstr "節點" @@ -2518,19 +2486,19 @@ msgid "Date created" msgstr "創建日期" #: assets/models/automations/base.py:155 -#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:241 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:247 +#: assets/serializers/automations/base.py:44 xpack/plugins/cloud/models.py:242 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:249 msgid "Trigger mode" msgstr "觸發模式" #: assets/models/automations/base.py:157 audits/serializers.py:38 #: ops/models/base.py:52 ops/models/job.py:238 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:87 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Summary" msgstr "匯總" #: assets/models/automations/base.py:158 ops/models/base.py:51 -#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:224 +#: ops/models/job.py:237 xpack/plugins/cloud/models.py:225 msgid "Result" msgstr "結果" @@ -2617,7 +2585,7 @@ msgstr "值" #: assets/serializers/platform.py:159 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:126 #: common/serializers/common.py:85 labels/serializers.py:45 -#: settings/serializers/msg.py:90 +#: settings/serializers/msg.py:90 xpack/plugins/cloud/models.py:392 msgid "Label" msgstr "標籤" @@ -2820,9 +2788,7 @@ msgstr "協定,格式為 名稱/連接埠" msgid "" "Accounts, format [{\"name\": \"x\", \"username\": \"x\", \"secret\": \"x\", " "\"secret_type\": \"password\"}]" -msgstr "" -"帳號,格式為 [{\"name\": \"x\", \"username\": \"x\", \"secret\": \"x\", " -"\"secret_type\": \"password\"}]" +msgstr "帳號,格式為 [{\"name\": \"x\", \"username\": \"x\", \"secret\": \"x\", \"secret_type\": \"password\"}]" #: assets/serializers/asset/common.py:135 msgid "" @@ -2834,8 +2800,8 @@ msgstr "節點路徑,格式為 [\"/組織/節點名稱\"], 如果節點不存 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:30 #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:77 #: perms/models/asset_permission.py:76 perms/serializers/permission.py:67 -#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:389 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:35 +#: perms/serializers/user_permission.py:75 xpack/plugins/cloud/models.py:390 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:36 msgid "Protocols" msgstr "協議組" @@ -2872,33 +2838,32 @@ msgstr "默認資料庫" #: assets/serializers/asset/database.py:23 msgid "CA cert help text" msgstr "" -"Common Name (CN) 字段已被棄用,請根據 RFC 5280 使用 Subject Alternative Name " -"(SAN) 字段來驗證網域名,以提高安全性。" +"Common Name (CN) 字段已被棄用,請根據 RFC 5280 使用 Subject Alternative Name (SAN) " +"字段來驗證網域名,以提高安全性。" #: assets/serializers/asset/database.py:24 msgid "Postgresql ssl model help text" msgstr "" "Prefer:我不在乎是否加密,但如果伺服器支持加密,我願意支付加密的費用。\n" -"Require:我希望我的資料被加密,我可以承擔那個費用。我相信網路將確保我始終連接" -"到我想要的伺服器。\n" -"Verify CA:我希望我的資料被加密,我可以承擔那個費用。我想要確認我連接到我信任" -"的伺服器。\n" -"Verify Full:我希望我的資料被加密,我接受負擔。我想確保我連接到我信任的伺服" -"器,並且它是我指定的伺服器。" +"Require:我希望我的資料被加密,我可以承擔那個費用。我相信網路將確保我始終連接到我想要的伺服器。\n" +"Verify CA:我希望我的資料被加密,我可以承擔那個費用。我想要確認我連接到我信任的伺服器。\n" +"Verify Full:我希望我的資料被加密,我接受負擔。我想確保我連接到我信任的伺服器,並且它是我指定的伺服器。" #: assets/serializers/asset/ds.py:18 msgid "" -"The domain part used by the directory service (e.g., AD) and appended to the " -"username during login, such as example.com in user@example.com." +"The domain part used by the directory service (e.g., AD) and appended to the" +" username during login, such as example.com in user@example.com." msgstr "" +"域名(Domain Name)用於目錄服務(如 AD)登錄時附加在用戶名後的域名部分,例如 user@example.com 中的 example.com \n" +"模塊 {} 不適用於此資產 \n" +"執行手動或定時雲同步任務時執行此任務 \n" +"每天系統會根據「系統設定-任務-定期清理-雲同步任務歷史記錄保留天數」中的配置,清理雲同步執行過程中產生的記錄。" #: assets/serializers/asset/gpt.py:20 msgid "" -"If the server cannot directly connect to the API address, you need set up an " -"HTTP proxy. e.g. http(s)://host:port" -msgstr "" -"如果伺服器不能直接訪問 api 地址,你需要設置一個 HTTP 代理。例如 http(s)://" -"host:port" +"If the server cannot directly connect to the API address, you need set up an" +" HTTP proxy. e.g. http(s)://host:port" +msgstr "如果伺服器不能直接訪問 api 地址,你需要設置一個 HTTP 代理。例如 http(s)://host:port" #: assets/serializers/asset/gpt.py:24 msgid "HTTP proxy" @@ -3073,9 +3038,7 @@ msgid "" "Login with account when accessing assets, then automatically switch to " "another, similar to logging in with a regular account and then switching to " "root" -msgstr "" -"在訪問資產時使用帳戶登入,然後自動切換到另一個帳戶,就像用普通帳戶登入然後切" -"換到 root 一樣" +msgstr "在訪問資產時使用帳戶登入,然後自動切換到另一個帳戶,就像用普通帳戶登入然後切換到 root 一樣" #: assets/serializers/platform.py:210 msgid "Assets can be connected using a zone gateway" @@ -3115,8 +3078,7 @@ msgstr "收集資產資訊" #: assets/tasks/gather_facts.py:25 msgid "" -"When clicking 'Refresh hardware info' in 'Console - Asset Details - Basic' " -"this task \n" +"When clicking 'Refresh hardware info' in 'Console - Asset Details - Basic' this task \n" " will be executed" msgstr "當在控制台資產詳情-基本設置點擊更新硬體信息執行該任務" @@ -3134,18 +3096,15 @@ msgstr "檢查節點下資產數量" #: assets/tasks/nodes_amount.py:18 msgid "" -"Manually verifying asset quantities updates the asset count for nodes under " -"the \n" -" current organization. This task will be called in the following two " -"cases: when updating \n" +"Manually verifying asset quantities updates the asset count for nodes under the \n" +" current organization. This task will be called in the following two cases: when updating \n" " nodes and when the number of nodes exceeds 100" -msgstr "" -"手動校對資產數量更新當前組織下的節點資產數量;更新節點時,當節點數量超過100" -"時,會調用該任務" +msgstr "手動校對資產數量更新當前組織下的節點資產數量;更新節點時,當節點數量超過100時,會調用該任務" #: assets/tasks/nodes_amount.py:34 msgid "" -"The task of self-checking is already running and cannot be started repeatedly" +"The task of self-checking is already running and cannot be started " +"repeatedly" msgstr "自檢程序已經在運行,不能重複啟動" #: assets/tasks/nodes_amount.py:40 @@ -3154,11 +3113,9 @@ msgstr "週期性檢查節點下資產數量" #: assets/tasks/nodes_amount.py:42 msgid "" -"Schedule the check_node_assets_amount_task to periodically update the asset " -"count of \n" +"Schedule the check_node_assets_amount_task to periodically update the asset count of \n" " all nodes under all organizations" -msgstr "" -"定時調用check_node_assets_amount_task任務,更新所有組織下所有節點的資產數量" +msgstr "定時調用check_node_assets_amount_task任務,更新所有組織下所有節點的資產數量" #: assets/tasks/ping.py:20 assets/tasks/ping.py:30 msgid "Test assets connectivity" @@ -3181,8 +3138,8 @@ msgstr "測試網關可連接性" #: assets/tasks/ping_gateway.py:23 msgid "" -"When clicking 'Test Connection' in 'Domain Details - Gateway' this task will " -"be executed" +"When clicking 'Test Connection' in 'Domain Details - Gateway' this task will" +" be executed" msgstr "當在網域詳情-網關-測試連接時,執行該任務" #: assets/tasks/utils.py:16 @@ -3206,7 +3163,8 @@ msgid "App Audits" msgstr "日志审计" #: audits/backends/db.py:17 -msgid "The text content is too long. Use Elasticsearch to store operation logs" +msgid "" +"The text content is too long. Use Elasticsearch to store operation logs" msgstr "文字內容太長。請使用 Elasticsearch 儲存操作日誌" #: audits/backends/db.py:78 @@ -3260,7 +3218,7 @@ msgstr "映射目錄" #: audits/const.py:23 rbac/tree.py:268 terminal/api/session/session.py:284 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:18 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:10 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:84 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:94 msgid "View" msgstr "查看" @@ -3300,8 +3258,8 @@ msgstr "結束" #: audits/const.py:47 settings/serializers/terminal.py:6 #: terminal/models/applet/host.py:26 terminal/models/component/terminal.py:185 -#: terminal/models/virtualapp/provider.py:14 terminal/serializers/session.py:57 -#: terminal/serializers/session.py:113 +#: terminal/models/virtualapp/provider.py:14 +#: terminal/serializers/session.py:57 terminal/serializers/session.py:113 msgid "Terminal" msgstr "終端" @@ -3418,7 +3376,7 @@ msgid "MFA" msgstr "MFA" #: audits/models.py:204 terminal/models/session/sharing.py:125 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:158 xpack/plugins/cloud/models.py:230 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:180 xpack/plugins/cloud/models.py:231 msgid "Reason" msgstr "原因" @@ -3569,17 +3527,13 @@ msgstr "清理資產審計會話任務日誌" #: audits/tasks.py:134 msgid "" -"Since the system generates login logs, operation logs, file upload logs, " -"activity \n" -" logs, Celery execution logs, session recordings, command records, " -"and password change \n" -" logs, it will perform cleanup of records that exceed the time limit " -"according to the \n" +"Since the system generates login logs, operation logs, file upload logs, activity \n" +" logs, Celery execution logs, session recordings, command records, and password change \n" +" logs, it will perform cleanup of records that exceed the time limit according to the \n" " 'Tasks - Regular clean-up' in the system settings at 2 a.m daily" msgstr "" -"由於系統會產生登錄日誌、操作日誌、文件上傳日誌、活動日誌、celery執行日誌、會" -"話錄像和命令記錄、改密日誌,系統會根據系統設置-任務列表定期清理配置,對於超出" -"時間的,將於每天凌晨2點進行清理" +"由於系統會產生登錄日誌、操作日誌、文件上傳日誌、活動日誌、celery執行日誌、會話錄像和命令記錄、改密日誌,系統會根據系統設置-" +"任務列表定期清理配置,對於超出時間的,將於每天凌晨2點進行清理" #: audits/tasks.py:154 msgid "Upload FTP file to external storage" @@ -3587,11 +3541,9 @@ msgstr "上傳 FTP 文件到外部儲存" #: audits/tasks.py:156 msgid "" -"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured, files uploaded through file " -"management will be \n" +"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured, files uploaded through file management will be \n" " synchronized to external storage" -msgstr "" -"如果設定了SERVER_REPLAY_STORAGE,將通過文件管理上傳的文件同步到外部儲存" +msgstr "如果設定了SERVER_REPLAY_STORAGE,將通過文件管理上傳的文件同步到外部儲存" #: authentication/api/access_key.py:39 msgid "Access keys can be created at most 10" @@ -3823,8 +3775,7 @@ msgid "" "You can also try {times_try} times (The account will be temporarily locked " "for {block_time} minutes)" msgstr "" -"您輸入的使用者名稱或密碼不正確,請重新輸入。 您還可以嘗試 {times_try} 次 (帳" -"號將被臨時 鎖定 {block_time} 分鐘)" +"您輸入的使用者名稱或密碼不正確,請重新輸入。 您還可以嘗試 {times_try} 次 (帳號將被臨時 鎖定 {block_time} 分鐘)" #: authentication/errors/const.py:47 authentication/errors/const.py:55 msgid "" @@ -3841,10 +3792,9 @@ msgstr "IP 已被鎖定 (請聯絡管理員解鎖或 {} 分鐘後重試)" #: authentication/errors/const.py:59 #, python-brace-format msgid "" -"{error}, You can also try {times_try} times (The account will be temporarily " -"locked for {block_time} minutes)" -msgstr "" -"{error} 您還可以嘗試 {times_try} 次 (帳號將被臨時鎖定 {block_time} 分鐘)" +"{error}, You can also try {times_try} times (The account will be temporarily" +" locked for {block_time} minutes)" +msgstr "{error} 您還可以嘗試 {times_try} 次 (帳號將被臨時鎖定 {block_time} 分鐘)" #: authentication/errors/const.py:63 msgid "MFA required" @@ -3966,8 +3916,8 @@ msgstr "請輸入動態安全碼" #: authentication/mfa/base.py:27 msgid "" -"The two-factor code you entered has either already been used or has expired. " -"Please request a new one." +"The two-factor code you entered has either already been used or has expired." +" Please request a new one." msgstr "您輸入的雙重驗證碼已被使用或已過期。請申請新的雙重驗證碼。" #: authentication/mfa/custom.py:21 @@ -4155,13 +4105,13 @@ msgstr "私有令牌" #: authentication/models/ssh_key.py:15 terminal/serializers/storage.py:146 #: users/models/user/__init__.py:89 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:213 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:214 msgid "Private key" msgstr "ssh私鑰" #: authentication/models/ssh_key.py:18 settings/serializers/terminal.py:38 #: users/forms/profile.py:175 users/models/user/__init__.py:92 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:210 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:211 msgid "Public key" msgstr "SSH公鑰" @@ -4199,7 +4149,7 @@ msgid "Component" msgstr "組件" #: authentication/serializers/connect_token_secret.py:138 -#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:388 +#: perms/serializers/user_permission.py:28 xpack/plugins/cloud/models.py:389 msgid "Domain" msgstr "網域" @@ -4267,8 +4217,8 @@ msgstr "創建類型" #: authentication/serializers/ssh_key.py:33 msgid "" -"Please download the private key after creation. Each private key can only be " -"downloaded once" +"Please download the private key after creation. Each private key can only be" +" downloaded once" msgstr "創建完成後請下載私鑰,每個私鑰僅有一次下載機會" #: authentication/serializers/ssh_key.py:57 users/forms/profile.py:164 @@ -4288,8 +4238,8 @@ msgstr "清除過期會話" #: authentication/tasks.py:15 msgid "" -"Since user logins create sessions, the system will clean up expired sessions " -"every 24 hours" +"Since user logins create sessions, the system will clean up expired sessions" +" every 24 hours" msgstr "由於用戶登錄系統會產生會話,系統每24小時清理已過期的會話" #: authentication/templates/authentication/_access_key_modal.html:6 @@ -4642,10 +4592,9 @@ msgstr "退出登錄成功,返回到登入頁面" #: authentication/views/mixins.py:39 msgid "" -"For your safety, automatic redirection login is not supported on the client. " -"If you need to open it in the client, please log in again" -msgstr "" -"為了您的安全,客戶端不支持自動跳轉登錄。如果需要在客戶端中打開,請重新登錄" +"For your safety, automatic redirection login is not supported on the client." +" If you need to open it in the client, please log in again" +msgstr "為了您的安全,客戶端不支持自動跳轉登錄。如果需要在客戶端中打開,請重新登錄" #: authentication/views/slack.py:35 authentication/views/slack.py:120 msgid "Slack Error" @@ -4712,27 +4661,26 @@ msgid "Confirmed" msgstr "確認" #: common/const/choices.py:122 terminal/models/applet/applet.py:31 -#: xpack/plugins/license/models.py:88 msgid "Community edition" msgstr "社區版" -#: common/const/choices.py:123 xpack/plugins/license/models.py:80 +#: common/const/choices.py:123 msgid "Basic edition" msgstr "企業基礎版" -#: common/const/choices.py:124 xpack/plugins/license/models.py:82 +#: common/const/choices.py:124 msgid "Standard edition" msgstr "企業標準版" -#: common/const/choices.py:125 xpack/plugins/license/models.py:84 +#: common/const/choices.py:125 msgid "Professional edition" msgstr "企業專業版" -#: common/const/choices.py:126 xpack/plugins/license/models.py:86 +#: common/const/choices.py:126 msgid "Ultimate edition" msgstr "企業旗艦版" -#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:411 +#: common/const/common.py:5 xpack/plugins/cloud/manager.py:425 #, python-format msgid "%(name)s was created successfully" msgstr "%(name)s 創建成功" @@ -4776,13 +4724,12 @@ msgstr "加密的欄位" #: common/db/fields.py:578 msgid "" -"Invalid JSON data for JSONManyToManyField, should be like {'type': 'all'} or " -"{'type': 'ids', 'ids': []} or {'type': 'attrs', 'attrs': [{'name': 'ip', " +"Invalid JSON data for JSONManyToManyField, should be like {'type': 'all'} or" +" {'type': 'ids', 'ids': []} or {'type': 'attrs', 'attrs': [{'name': 'ip', " "'match': 'exact', 'value': '1.1.1.1'}}" msgstr "" -"JSON 多對多欄位無效,應為 {'type': 'all'} 或 {'type': 'ids', 'ids': []} 或 " -"{'type': 'attrs', 'attrs': [{'name': 'ip', 'match': 'exact', 'value': " -"'1.1.1.1'}}" +"JSON 多對多欄位無效,應為 {'type': 'all'} 或 {'type': 'ids', 'ids': []} 或 {'type': " +"'attrs', 'attrs': [{'name': 'ip', 'match': 'exact', 'value': '1.1.1.1'}}" #: common/db/fields.py:585 msgid "Invalid type, should be \"all\", \"ids\" or \"attrs\"" @@ -4796,8 +4743,8 @@ msgstr "無效的ID,應為列表" #: common/serializers/fields.py:146 terminal/serializers/session.py:81 #: tickets/serializers/ticket/common.py:58 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:56 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:79 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:150 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:80 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:151 msgid "This field is required." msgstr "該欄位是必填項。" @@ -4896,12 +4843,10 @@ msgstr "關聯項,格式是 id" msgid "" "Objects, format [\"name(id)\", ...], name is optional for human read, id is " "requisite" -msgstr "" -"多關聯項,格式: [\"名稱(id)\", ...], 名稱是可選的,方便閱讀,id 是必填的" +msgstr "多關聯項,格式: [\"名稱(id)\", ...], 名稱是可選的,方便閱讀,id 是必填的" #: common/drf/renders/base.py:173 -msgid "" -"Labels, format [\"key:value\", ...], if label not exists, will create it" +msgid "Labels, format [\"key:value\", ...], if label not exists, will create it" msgstr "標籤,格式: [\"鍵:值\", ...], 如果標籤不存在,將創建它" #: common/drf/renders/base.py:175 @@ -4959,15 +4904,15 @@ msgstr "此操作需要確認當前用戶" msgid "Unexpect error occur" msgstr "發生意外錯誤" -#: common/plugins/es.py:35 +#: common/plugins/es.py:36 msgid "Invalid elasticsearch config" msgstr "無效的 Elasticsearch 配置" -#: common/plugins/es.py:40 +#: common/plugins/es.py:41 msgid "Not Support Elasticsearch8" msgstr "不支持 Elasticsearch8" -#: common/plugins/es.py:46 +#: common/plugins/es.py:47 msgid "" "Connection failed: Self-signed certificate used. Please check server " "certificate configuration" @@ -5097,10 +5042,8 @@ msgstr "發送郵件附件" #: common/tasks.py:68 msgid "" -"When an account password is changed or an account backup generates " -"attachments, \n" -" this task needs to be executed for sending emails and handling " -"attachments" +"When an account password is changed or an account backup generates attachments, \n" +" this task needs to be executed for sending emails and handling attachments" msgstr "當帳號改密,帳號備份產生附件時,需對發送郵件及附件執行該任務" #: common/tasks.py:94 @@ -5132,8 +5075,7 @@ msgstr "傳簡訊驗證碼" #: common/utils/verify_code.py:19 msgid "" -"When resetting a password, forgetting a password, or verifying MFA, this " -"task needs to \n" +"When resetting a password, forgetting a password, or verifying MFA, this task needs to \n" " be executed to send SMS messages" msgstr "當重置密碼、忘記密碼、驗證mfa時,需要發送短信,執行該任務" @@ -5184,8 +5126,8 @@ msgid "" "configure nginx for url distribution,
If you see this page, " "prove that you are not accessing the nginx listening port. Good luck." msgstr "" -"
Luna是單獨部署的一個程序,你需要部署luna,koko,
如果你看到了" -"這個頁面,證明你訪問的不是nginx監聽的埠,祝你好運
" +"
Luna是單獨部署的一個程序,你需要部署luna,koko, " +"
如果你看到了這個頁面,證明你訪問的不是nginx監聽的埠,祝你好運
" #: jumpserver/views/other.py:76 msgid "Websocket server run on port: {}, you should proxy it on nginx" @@ -5197,8 +5139,8 @@ msgid "" "configure nginx for url distribution, If you see this page, " "prove that you are not accessing the nginx listening port. Good luck." msgstr "" -"
Koko是單獨部署的一個程序,你需要部署Koko, 並確保nginx配置轉發,
如果你看到了這個頁面,證明你訪問的不是nginx監聽的埠,祝你好運
" +"
Koko是單獨部署的一個程序,你需要部署Koko, 並確保nginx配置轉發, " +"
如果你看到了這個頁面,證明你訪問的不是nginx監聽的埠,祝你好運
" #: labels/apps.py:8 msgid "App Labels" @@ -5258,27 +5200,23 @@ msgstr "發布站內消息" #: notifications/notifications.py:48 msgid "" -"This task needs to be executed for sending internal messages for system " -"alerts, \n" +"This task needs to be executed for sending internal messages for system alerts, \n" " work orders, and other notifications" msgstr "系統某些告警、工單等需要發送站內信時執行該任務" -#: ops/ansible/inventory.py:126 ops/models/job.py:69 +#: ops/ansible/inventory.py:126 ops/ansible/inventory.py:196 +#: ops/models/job.py:69 msgid "No account available" msgstr "無可用帳號" -#: ops/ansible/inventory.py:313 ops/ansible/inventory.py:355 +#: ops/ansible/inventory.py:318 ops/ansible/inventory.py:360 msgid "Ansible disabled" msgstr "Ansible 已禁用" -#: ops/ansible/inventory.py:371 +#: ops/ansible/inventory.py:376 msgid "Skip hosts below:" msgstr "跳過以下主機: " -#: ops/api/adhoc.py:32 -msgid "Deleting other people's script is not allowed" -msgstr "不允許刪除別人的腳本" - #: ops/api/celery.py:66 ops/api/celery.py:81 msgid "Waiting task start" msgstr "等待任務開始" @@ -5324,34 +5262,30 @@ msgid "" msgstr "正在創建任務,無法中斷,請稍後重試。" #: ops/api/playbook.py:49 -msgid "Deleting other people's playbook is not allowed" -msgstr "不允許刪除他人的 playbook" - -#: ops/api/playbook.py:55 msgid "Currently playbook is being used in a job" msgstr "當前 playbook 正在作業中使用" -#: ops/api/playbook.py:128 +#: ops/api/playbook.py:122 msgid "Unsupported file content" msgstr "不支持的文件內容" -#: ops/api/playbook.py:130 ops/api/playbook.py:176 ops/api/playbook.py:224 +#: ops/api/playbook.py:124 ops/api/playbook.py:170 ops/api/playbook.py:218 msgid "Invalid file path" msgstr "無效的文件路徑" -#: ops/api/playbook.py:202 +#: ops/api/playbook.py:196 msgid "This file can not be rename" msgstr "該文件不能重命名" -#: ops/api/playbook.py:221 +#: ops/api/playbook.py:215 msgid "File already exists" msgstr "文件已存在" -#: ops/api/playbook.py:239 +#: ops/api/playbook.py:233 msgid "File key is required" msgstr "文件金鑰該欄位是必填項。" -#: ops/api/playbook.py:242 +#: ops/api/playbook.py:236 msgid "This file can not be delete" msgstr "無法刪除此文件" @@ -5492,12 +5426,14 @@ msgid "Periodic run" msgstr "週期性執行" #: ops/mixin.py:36 ops/mixin.py:113 ops/mixin.py:172 -#: settings/serializers/auth/ldap.py:81 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:63 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:81 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:63 msgid "Interval" msgstr "間隔" #: ops/mixin.py:39 ops/mixin.py:111 ops/mixin.py:169 -#: settings/serializers/auth/ldap.py:78 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:60 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:78 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:60 msgid "Crontab" msgstr "Crontab" @@ -5542,9 +5478,10 @@ msgstr "模組" msgid "Args" msgstr "參數" -#: ops/models/adhoc.py:26 ops/models/playbook.py:34 ops/serializers/mixin.py:10 -#: rbac/models/role.py:31 rbac/models/rolebinding.py:46 -#: rbac/serializers/role.py:12 settings/serializers/auth/oauth2.py:37 +#: ops/models/adhoc.py:26 ops/models/playbook.py:34 +#: ops/serializers/mixin.py:10 rbac/models/role.py:31 +#: rbac/models/rolebinding.py:46 rbac/serializers/role.py:12 +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:37 msgid "Scope" msgstr "範圍" @@ -5652,8 +5589,8 @@ msgid "" "the resulting environment variable will be jms_name, and it can be " "referenced in the script using {{ jms_name }}" msgstr "" -"在腳本中使用的變量名稱,固定前綴為 jms_ + 輸入的變量名,例如變量名為 name,則" -"最終生成的環境變量為 jms_name。在腳本中引用時使用 {{ jms_name }}。" +"在腳本中使用的變量名稱,固定前綴為 jms_ + 輸入的變量名,例如變量名為 name,則最終生成的環境變量為 jms_name。在腳本中引用時使用 " +"{{ jms_name }}。" #: ops/models/variable.py:16 ops/serializers/variable.py:32 msgid "Default Value" @@ -5767,14 +5704,10 @@ msgstr "創建或更新週期任務" #: ops/tasks.py:134 msgid "" -"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution " -"times may \n" -" be modified. Therefore, upon system startup, tasks will be " -"registered or the parameters \n" +"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution times may \n" +" be modified. Therefore, upon system startup, tasks will be registered or the parameters \n" " of scheduled tasks will be updated" -msgstr "" -"隨著版本迭代,可能會新增任務或者修改任務的名稱,執行時間,所以在系統啟動時," -"將會註冊任務或者更新定時任務參數" +msgstr "隨著版本迭代,可能會新增任務或者修改任務的名稱,執行時間,所以在系統啟動時,將會註冊任務或者更新定時任務參數" #: ops/tasks.py:147 msgid "Periodic check service performance" @@ -5782,13 +5715,9 @@ msgstr "週期檢測服務性能" #: ops/tasks.py:149 msgid "" -"Check every hour whether each component is offline and whether the CPU, " -"memory, \n" -" and disk usage exceed the thresholds, and send an alert message to " -"the administrator" -msgstr "" -"每小時檢測各組件是否離線,cpu,內存,硬碟使用率是否超過閾值,向管理人員發送消" -"息預警" +"Check every hour whether each component is offline and whether the CPU, memory, \n" +" and disk usage exceed the thresholds, and send an alert message to the administrator" +msgstr "每小時檢測各組件是否離線,cpu,內存,硬碟使用率是否超過閾值,向管理人員發送消息預警" #: ops/tasks.py:159 msgid "Clean up unexpected jobs" @@ -5796,16 +5725,12 @@ msgstr "清理異常作業" #: ops/tasks.py:161 msgid "" -"Due to exceptions caused by executing adhoc and playbooks in the Job " -"Center, \n" -" which result in the task status not being updated, the system will " -"clean up abnormal jobs \n" -" that have not been completed for more than 3 hours every hour and " -"mark these tasks as \n" +"Due to exceptions caused by executing adhoc and playbooks in the Job Center, \n" +" which result in the task status not being updated, the system will clean up abnormal jobs \n" +" that have not been completed for more than 3 hours every hour and mark these tasks as \n" " failed" msgstr "" -"由於作業中心執行快捷命令,playbook會產生異常,任務狀態未更新完成,系統將每小" -"時執行清理超過3小時未完成的異常作業,並將任務標記為失敗" +"由於作業中心執行快捷命令,playbook會產生異常,任務狀態未更新完成,系統將每小時執行清理超過3小時未完成的異常作業,並將任務標記為失敗" #: ops/tasks.py:174 msgid "Clean job_execution db record" @@ -5813,17 +5738,13 @@ msgstr "清理作業中心執行歷史" #: ops/tasks.py:176 msgid "" -"Due to the execution of adhoc and playbooks in the Job Center, execution " -"records will \n" -" be generated. The system will clean up records that exceed the " -"retention period every day \n" -" at 2 a.m., based on the configuration of 'System Settings - Tasks - " -"Regular clean-up - \n" +"Due to the execution of adhoc and playbooks in the Job Center, execution records will \n" +" be generated. The system will clean up records that exceed the retention period every day \n" +" at 2 a.m., based on the configuration of 'System Settings - Tasks - Regular clean-up - \n" " Job execution retention days'" msgstr "" -"由於作業中心執行快捷命令,playbook,會產生執行記錄,系統會根據系統設置 - 任務" -"列表 - 定期清理 - 作業中心執行歷史配置,每天凌晨2點對超出保存時間的記錄進行清" -"理" +"由於作業中心執行快捷命令,playbook,會產生執行記錄,系統會根據系統設置 - 任務列表 - 定期清理 - " +"作業中心執行歷史配置,每天凌晨2點對超出保存時間的記錄進行清理" #: ops/templates/ops/celery_task_log.html:4 msgid "Task log" @@ -5892,7 +5813,8 @@ msgstr "請選擇一個組織後再保存" #: rbac/serializers/rolebinding.py:44 settings/serializers/auth/base.py:53 #: terminal/templates/terminal/_msg_command_warning.html:21 #: terminal/templates/terminal/_msg_session_sharing.html:14 -#: tickets/models/ticket/general.py:303 tickets/serializers/ticket/ticket.py:61 +#: tickets/models/ticket/general.py:303 +#: tickets/serializers/ticket/ticket.py:61 msgid "Organization" msgstr "組織" @@ -6055,9 +5977,7 @@ msgstr "組織 ({}) 的資產授權" msgid "" "Accounts, format [\"@virtual\", \"root\", \"%template_id\"], virtual " "choices: @ALL, @SPEC, @USER, @ANON, @INPUT" -msgstr "" -"帳號,格式為 [\"@虛擬帳號\", \"root\", \"%模板id\"], 虛擬選項: @ALL, @SPEC, " -"@USER, @ANON, @INPUT" +msgstr "帳號,格式為 [\"@虛擬帳號\", \"root\", \"%模板id\"], 虛擬選項: @ALL, @SPEC, @USER, @ANON, @INPUT" #: perms/serializers/permission.py:49 msgid "Protocols, format [\"ssh\", \"rdp\", \"vnc\"] or [\"all\"]" @@ -6073,18 +5993,13 @@ msgstr "校驗資產授權規則已過期" #: perms/tasks.py:30 msgid "" -"The cache of organizational collections, which have completed user " -"authorization tree \n" -" construction, will expire. Therefore, expired collections need to be " -"cleared from the \n" -" cache, and this task will be executed periodically based on the time " -"interval specified \n" -" by PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the system configuration file " -"config.txt" +"The cache of organizational collections, which have completed user authorization tree \n" +" construction, will expire. Therefore, expired collections need to be cleared from the \n" +" cache, and this task will be executed periodically based on the time interval specified \n" +" by PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC in the system configuration file config.txt" msgstr "" -"用戶授權樹已經構建完成的組織集合緩存會過期,所以需要將過期的集合從緩存中清理" -"掉,根據系統配置文件 config.txt 中 PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC 的時間間隔定時" -"執行該任務" +"用戶授權樹已經構建完成的組織集合緩存會過期,所以需要將過期的集合從緩存中清理掉,根據系統配置文件 config.txt 中 " +"PERM_EXPIRED_CHECK_PERIODIC 的時間間隔定時執行該任務" #: perms/tasks.py:49 msgid "Send asset permission expired notification" @@ -6092,16 +6007,11 @@ msgstr "發送資產權限過期通知" #: perms/tasks.py:51 msgid "" -"Check every day at 10 a.m. and send a notification message to users " -"associated with \n" -" assets whose authorization is about to expire, as well as to the " -"organization's \n" -" administrators, 3 days in advance, to remind them that the asset " -"authorization will \n" +"Check every day at 10 a.m. and send a notification message to users associated with \n" +" assets whose authorization is about to expire, as well as to the organization's \n" +" administrators, 3 days in advance, to remind them that the asset authorization will \n" " expire in a few days" -msgstr "" -"每天上午10點檢查,對資產授權即將過期的所關聯的用戶及該組織管理員提前三天發送" -"消息通知,提示資產還有幾天即將過期" +msgstr "每天上午10點檢查,對資產授權即將過期的所關聯的用戶及該組織管理員提前三天發送消息通知,提示資產還有幾天即將過期" #: perms/templates/perms/_msg_item_permissions_expire.html:7 #: perms/templates/perms/_msg_permed_items_expire.html:7 @@ -6251,7 +6161,7 @@ msgstr "系統設置" msgid "Session audits" msgstr "會話審計" -#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:84 +#: rbac/tree.py:49 xpack/plugins/cloud/manager.py:94 msgid "Cloud import" msgstr "雲同步" @@ -6290,7 +6200,7 @@ msgid "Appearance" msgstr "介面" #: rbac/tree.py:65 xpack/plugins/license/meta.py:10 -#: xpack/plugins/license/models.py:144 +#: xpack/plugins/license/models.py:153 msgid "License" msgstr "許可證" @@ -6496,9 +6406,7 @@ msgid "" "authentication service platform does not return the user's email " "information, the system will automatically create the user using this email " "suffix" -msgstr "" -"第三方使用者認證成功後,若第三方認證服務平台未回傳該使用者的電子信箱資訊,系" -"統將自動以此電子信箱後綴建立使用者" +msgstr "第三方使用者認證成功後,若第三方認證服務平台未回傳該使用者的電子信箱資訊,系統將自動以此電子信箱後綴建立使用者" #: settings/serializers/auth/base.py:37 msgid "Forgot Password URL" @@ -6517,23 +6425,21 @@ msgid "" "Should an flash page be displayed before the user is redirected to third-" "party authentication when the administrator enables third-party redirect " "authentication" -msgstr "" -"Action管理員啟用第三方重新定向身份驗證時,在使用者重定向到第三方身份驗證之前" -"是否顯示 Flash 頁面" +msgstr "Action管理員啟用第三方重新定向身份驗證時,在使用者重定向到第三方身份驗證之前是否顯示 Flash 頁面" #: settings/serializers/auth/base.py:55 msgid "" "When you create a user, you associate the user to the organization of your " "choice. Users always belong to the Default organization." -msgstr "" -"建立使用者時,您會將該使用者與您選擇的組織關聯。使用者始終屬於 Default 組織。" +msgstr "建立使用者時,您會將該使用者與您選擇的組織關聯。使用者始終屬於 Default 組織。" #: settings/serializers/auth/cas.py:12 settings/serializers/auth/cas.py:14 msgid "CAS" msgstr "CAS" #: settings/serializers/auth/cas.py:15 settings/serializers/auth/ldap.py:45 -#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:27 settings/serializers/auth/oidc.py:61 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:27 +#: settings/serializers/auth/oidc.py:61 msgid "Server" msgstr "服務端地址" @@ -6558,9 +6464,11 @@ msgstr "使用者名稱屬性" msgid "Enable attributes map" msgstr "啟用屬性映射" -#: settings/serializers/auth/cas.py:34 settings/serializers/auth/dingtalk.py:18 +#: settings/serializers/auth/cas.py:34 +#: settings/serializers/auth/dingtalk.py:18 #: settings/serializers/auth/feishu.py:18 settings/serializers/auth/lark.py:17 -#: settings/serializers/auth/ldap.py:67 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:49 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:67 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:49 #: settings/serializers/auth/oauth2.py:60 settings/serializers/auth/oidc.py:39 #: settings/serializers/auth/saml2.py:35 settings/serializers/auth/slack.py:18 #: settings/serializers/auth/wecom.py:18 @@ -6571,9 +6479,7 @@ msgstr "映射屬性" msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the CAS service user attribute " "name and the `value` is the JumpServer user attribute name" -msgstr "" -"使用者屬性對照,其中 `key` 是 CAS 服務使用者屬性名稱,`value` 是 JumpServer " -"使用者屬性名稱" +msgstr "使用者屬性對照,其中 `key` 是 CAS 服務使用者屬性名稱,`value` 是 JumpServer 使用者屬性名稱" #: settings/serializers/auth/cas.py:41 msgid "Create user" @@ -6593,17 +6499,13 @@ msgstr "啟用釘釘認證" msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the DingTalk service user attribute name" -msgstr "" -"使用者屬性對照,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是釘釘服務使" -"用者屬性名稱" +msgstr "使用者屬性對照,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是釘釘服務使用者屬性名稱" #: settings/serializers/auth/feishu.py:20 msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the FeiShu service user attribute name" -msgstr "" -"使用者屬性對照,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是飛書服務使" -"用者屬性名稱" +msgstr "使用者屬性對照,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是飛書服務使用者屬性名稱" #: settings/serializers/auth/lark.py:13 users/models/user/_source.py:22 msgid "Lark" @@ -6613,9 +6515,7 @@ msgstr "" msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the Lark service user attribute name" -msgstr "" -"使用者屬性對照,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是 Lark 服務" -"使用者屬性名稱" +msgstr "使用者屬性對照,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是 Lark 服務使用者屬性名稱" #: settings/serializers/auth/ldap.py:42 settings/serializers/auth/ldap.py:108 msgid "LDAP" @@ -6625,60 +6525,70 @@ msgstr "LDAP" msgid "LDAP server URI" msgstr "LDAP 服務域名" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:49 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:31 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:49 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:31 msgid "Bind DN" msgstr "綁定 DN" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:50 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:32 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:50 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:32 msgid "Binding Distinguished Name" msgstr "綁定的 DN" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:54 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:36 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:54 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:36 msgid "Binding password" msgstr "原來的密碼" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:57 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:39 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:57 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:39 msgid "Search OU" msgstr "系統架構" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:59 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:41 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:59 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:41 msgid "" "User Search Base, if there are multiple OUs, you can separate them with the " "`|` symbol" msgstr "使用者搜尋庫,如果有多個OU,可以用`|`符號分隔" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:63 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:45 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:63 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:45 msgid "Search filter" msgstr "用戶過濾器" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:64 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:46 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:64 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:46 #, python-format msgid "Selection could include (cn|uid|sAMAccountName=%(user)s)" msgstr "可能的選項是(cn或uid或sAMAccountName=%(user)s)" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:69 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:51 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:69 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:51 msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the LDAP service user attribute name" -msgstr "" -"使用者屬性對照,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是 LDAP 服務" -"使用者屬性名稱" +msgstr "使用者屬性對照,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是 LDAP 服務使用者屬性名稱" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:85 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:67 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:85 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:67 msgid "Connect timeout (s)" msgstr "連接超時時間 (秒)" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:88 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:70 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:88 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:70 msgid "Strict sync" msgstr "嚴格模式" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:89 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:71 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:89 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:71 msgid "" "In strict mode, users not found in LDAP will be disabled during full or " "automatic sync" msgstr "啟用嚴格模式後,全量或自動同步將禁用系統中未在 LDAP 中發現的用戶" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:94 settings/serializers/auth/ldap_ha.py:76 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:94 +#: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:76 msgid "User DN cache timeout (s)" msgstr "快取逾時時間 (秒)" @@ -6689,8 +6599,7 @@ msgid "" "cache
If the user OU structure has been adjusted, click Submit to clear " "the user DN cache" msgstr "" -"對用戶登入驗證時查詢出的 User DN 進行緩存,可以有效提升用戶認證的速度
如果" -"用戶 OU 架構有调整,點擊提交即可清除用戶 DN 緩存" +"對用戶登入驗證時查詢出的 User DN 進行緩存,可以有效提升用戶認證的速度
如果用戶 OU 架構有调整,點擊提交即可清除用戶 DN 緩存" #: settings/serializers/auth/ldap.py:102 #: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:84 @@ -6709,12 +6618,11 @@ msgstr "LDAP HA 服務域名" #: settings/serializers/auth/ldap_ha.py:78 msgid "" "Caching the User DN obtained during user login authentication can " -"effectivelyimprove the speed of user authentication., 0 means no cache
If " -"the user OU structure has been adjusted, click Submit to clear the user DN " +"effectivelyimprove the speed of user authentication., 0 means no cache
If" +" the user OU structure has been adjusted, click Submit to clear the user DN " "cache" msgstr "" -"對用戶登入認證時查詢出的 User DN 進行快取,可以有效提高用戶認證的速度
如果" -"用戶 OU 架構有調整,點擊提交即可清除用戶 DN 快取" +"對用戶登入認證時查詢出的 User DN 進行快取,可以有效提高用戶認證的速度
如果用戶 OU 架構有調整,點擊提交即可清除用戶 DN 快取" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:19 #: settings/serializers/auth/oauth2.py:22 @@ -6758,19 +6666,18 @@ msgid "End session endpoint" msgstr "Logout session endpoint address" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:57 -msgid "When the user signs out, they also be logged out from the OAuth2 server" +msgid "" +"When the user signs out, they also be logged out from the OAuth2 server" msgstr "當使用者退出時,他們也會從 OAuth2 伺服器退出" #: settings/serializers/auth/oauth2.py:62 msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the OAuth2 service user attribute name" -msgstr "" -"使用者屬性對照,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是 OAuth2 服" -"務使用者屬性名稱" +msgstr "使用者屬性對照,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是 OAuth2 服務使用者屬性名稱" -#: settings/serializers/auth/oauth2.py:67 settings/serializers/auth/oidc.py:113 -#: settings/serializers/auth/saml2.py:45 +#: settings/serializers/auth/oauth2.py:67 +#: settings/serializers/auth/oidc.py:113 settings/serializers/auth/saml2.py:45 msgid "Always update user" msgstr "總是更新用戶資訊" @@ -6802,9 +6709,7 @@ msgstr "Ignore SSL certificate verification" msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the OIDC service user attribute name" -msgstr "" -"使用者屬性映射,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是 OIDC 服務" -"使用者屬性名稱" +msgstr "使用者屬性映射,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是 OIDC 服務使用者屬性名稱" #: settings/serializers/auth/oidc.py:45 msgid "Enable PKCE" @@ -6822,8 +6727,7 @@ msgstr "使用 Keycloak" msgid "" "Use Keycloak as the OpenID Connect server, or use standard OpenID Connect " "Protocol" -msgstr "" -"使用 Keycloak 作為 OpenID Connect 伺服器,或者使用標準 OpenID Connect 協議" +msgstr "使用 Keycloak 作為 OpenID Connect 伺服器,或者使用標準 OpenID Connect 協議" #: settings/serializers/auth/oidc.py:64 msgid "Realm name" @@ -6882,8 +6786,7 @@ msgid "" "The hostname can using passkey auth, If not set, will use request host and " "the request host in DOMAINS, If multiple domains, use comma to separate" msgstr "" -"可以使用 Passkey 認證的域名,如果不設置,將使用請求主機(主機名在可信域 " -"DOMAINS中), 如果有多個域名,使用逗號分隔, 不需要埠號" +"可以使用 Passkey 認證的域名,如果不設置,將使用請求主機(主機名在可信域 DOMAINS中), 如果有多個域名,使用逗號分隔, 不需要埠號" #: settings/serializers/auth/passkey.py:22 msgid "FIDO Server name" @@ -6894,7 +6797,8 @@ msgid "OTP in RADIUS" msgstr "Use Radius OTP" #: settings/serializers/auth/radius.py:24 -msgid "* Using OTP in RADIUS means users can employ RADIUS as a method for MFA" +msgid "" +"* Using OTP in RADIUS means users can employ RADIUS as a method for MFA" msgstr "* 在 RADIUS 中使用 OTP 意味著使用者可以利用 RADIUS 作為 MFA 的方法 " #: settings/serializers/auth/saml2.py:12 settings/serializers/auth/saml2.py:15 @@ -6925,9 +6829,7 @@ msgstr "SP 證書" msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the SAML2 service user attribute " "name and the `value` is the JumpServer user attribute name" -msgstr "" -" 使用者屬性映射,其中 `key` 是 SAML2 服務使用者屬性名稱,`value` 是 " -"JumpServer 使用者屬性名稱" +msgstr " 使用者屬性映射,其中 `key` 是 SAML2 服務使用者屬性名稱,`value` 是 JumpServer 使用者屬性名稱" #: settings/serializers/auth/saml2.py:43 msgid "When the user signs out, they also be logged out from the SAML2 server" @@ -6937,9 +6839,7 @@ msgstr "當使用者登出時,他們也會從 SAML2 伺服器登出" msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the Slack service user attribute name" -msgstr "" -"使用者屬性對照,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是 Slack 服" -"務使用者屬性名稱" +msgstr "使用者屬性對照,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是 Slack 服務使用者屬性名稱" #: settings/serializers/auth/sms.py:18 msgid "Enable Short Message Service (SMS)" @@ -7004,12 +6904,10 @@ msgstr "業務型態(Application id)" #: settings/serializers/auth/sms.py:85 #, python-brace-format msgid "" -"Template need contain {code} and Signature + template length does not exceed " -"67 words. For example, your verification code is {code}, which is valid for " -"5 minutes. Please do not disclose it to others." -msgstr "" -"模板需要包含 {code},並且模板+簽名長度不能超過67個字。例如, 您的驗證碼是 " -"{code}, 有效期為5分鐘。請不要洩露給其他人。" +"Template need contain {code} and Signature + template length does not exceed" +" 67 words. For example, your verification code is {code}, which is valid for" +" 5 minutes. Please do not disclose it to others." +msgstr "模板需要包含 {code},並且模板+簽名長度不能超過67個字。例如, 您的驗證碼是 {code}, 有效期為5分鐘。請不要洩露給其他人。" #: settings/serializers/auth/sms.py:94 #, python-brace-format @@ -7037,7 +6935,7 @@ msgid "SSO auth key TTL" msgstr "令牌有效期" #: settings/serializers/auth/sso.py:20 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 msgid "Unit: second" msgstr "單位: 秒" @@ -7045,9 +6943,7 @@ msgstr "單位: 秒" msgid "" "User attribute mapping, where the `key` is the JumpServer user attribute " "name and the `value` is the WeCom service user attribute name" -msgstr "" -"使用者屬性映射,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是企業微信服" -"務使用者屬性名稱" +msgstr "使用者屬性映射,其中 `key` 是 JumpServer 使用者屬性名稱,`value` 是企業微信服務使用者屬性名稱" #: settings/serializers/basic.py:11 msgid "Site URL" @@ -7055,8 +6951,8 @@ msgstr "目前網站 URL" #: settings/serializers/basic.py:13 msgid "" -"Site URL is the externally accessible address of the current product service " -"and is usually used in links in system emails" +"Site URL is the externally accessible address of the current product service" +" and is usually used in links in system emails" msgstr "站點 URL 是目前產品服務的外部可訪問地址,通常在系統郵件的連結中使用" #: settings/serializers/basic.py:18 @@ -7141,8 +7037,7 @@ msgstr "會話日誌 (天)" msgid "" "Session, record, command will be delete if more than duration, only in " "database, OSS will not be affected." -msgstr "" -"會話、錄影,命令記錄超過該時長將會被清除 (影響資料庫儲存,OSS 等不受影響)" +msgstr "會話、錄影,命令記錄超過該時長將會被清除 (影響資料庫儲存,OSS 等不受影響)" #: settings/serializers/cleaning.py:53 msgid "Change secret and push record retention days (day)" @@ -7180,8 +7075,7 @@ msgid "" "accounts that exceed the predetermined number. If the value reaches or " "exceeds 999 (default), no historical account deletion will be performed" msgstr "" -"如果特定數值小於999,系統將在每日晚間自動執行任務:檢查並刪除超出預定數量的歷" -"史帳號。如果該數值達到或超過999,則不進行任何歷史帳號的刪除操作。" +"如果特定數值小於999,系統將在每日晚間自動執行任務:檢查並刪除超出預定數量的歷史帳號。如果該數值達到或超過999,則不進行任何歷史帳號的刪除操作。" #: settings/serializers/feature.py:87 msgid "Mount Point" @@ -7193,7 +7087,8 @@ msgid "Tenant ID" msgstr "租戶 ID" #: settings/serializers/feature.py:110 terminal/serializers/storage.py:68 -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:100 xpack/plugins/cloud/models.py:286 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:111 xpack/plugins/cloud/manager.py:116 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:287 msgid "Region" msgstr "地域" @@ -7332,8 +7227,7 @@ msgid "" "server. In most email documentation this type of TLS connection is referred " "to as SSL. It is generally used on port 465" msgstr "" -"與 SMTP 伺服器通信時是否使用隱式 TLS(安全)連接。在大多數電子郵件文檔中,這" -"種類型的 TLS 連接稱為 SSL。它通常在埠 465 上使用" +"與 SMTP 伺服器通信時是否使用隱式 TLS(安全)連接。在大多數電子郵件文檔中,這種類型的 TLS 連接稱為 SSL。它通常在埠 465 上使用" #: settings/serializers/msg.py:54 msgid "Use TLS" @@ -7343,9 +7237,7 @@ msgstr "使用 TLS" msgid "" "Whether to use a TLS (secure) connection when talking to the SMTP server. " "This is used for explicit TLS connections, generally on port 587" -msgstr "" -"與 SMTP 伺服器通信時是否使用 TLS(安全)連接。這用於顯式 TLS 連接,通常在埠 " -"587 上" +msgstr "與 SMTP 伺服器通信時是否使用 TLS(安全)連接。這用於顯式 TLS 連接,通常在埠 587 上" #: settings/serializers/msg.py:64 msgid "Subject prefix" @@ -7353,8 +7245,8 @@ msgstr "主題前綴" #: settings/serializers/msg.py:69 msgid "" -"Tips: When creating a user, send the subject of the email (eg:Create account " -"successfully)" +"Tips: When creating a user, send the subject of the email (eg:Create account" +" successfully)" msgstr "提示: 創建用戶時,發送設置密碼郵件的主題 (例如: 創建用戶成功)" #: settings/serializers/msg.py:73 @@ -7370,8 +7262,7 @@ msgstr "提示: 創建用戶時,發送設置密碼郵件的敬語 (例如: 你 msgid "" "Tips: When creating a user, send the content of the email, support " "{username} {name} {email} label" -msgstr "" -"提示: 創建用戶時,發送設置密碼郵件的內容, 支持 {username} {name} {email} 標籤" +msgstr "提示: 創建用戶時,發送設置密碼郵件的內容, 支持 {username} {name} {email} 標籤" #: settings/serializers/msg.py:84 msgid "Tips: Email signature (eg:jumpserver)" @@ -7387,9 +7278,7 @@ msgstr "顯示未分組節點" #: settings/serializers/other.py:12 msgid "Perm single to ungroup node" -msgstr "" -"放置單獨授權的資產到未分組節點, 避免能看到資產所在節點,但該節點未被授權的問" -"題" +msgstr "放置單獨授權的資產到未分組節點, 避免能看到資產所在節點,但該節點未被授權的問題" #: settings/serializers/security.py:17 msgid "User password expiration (day)" @@ -7400,9 +7289,7 @@ msgid "" "If the user does not update the password during the time, the user password " "will expire failure;The password expiration reminder mail will be automatic " "sent to the user by system within 5 days (daily) before the password expires" -msgstr "" -"如果用戶在此期間沒有更新密碼,用戶密碼將過期失效; 密碼過期提醒郵件將在密碼過" -"期前5天內由系統 (每天)自動發送給用戶" +msgstr "如果用戶在此期間沒有更新密碼,用戶密碼將過期失效; 密碼過期提醒郵件將在密碼過期前5天內由系統 (每天)自動發送給用戶" #: settings/serializers/security.py:26 msgid "Recent password count" @@ -7472,9 +7359,7 @@ msgid "" "users of other authentication methods except local authentication methods " "are allowed to log in and automatically create users (if the user does not " "exist)" -msgstr "" -"如果開啟,不存在的用戶將不被允許登錄;如果關閉,除本地認證方式外,其他認證方" -"式的用戶都允許登錄並自動創建用戶 (如果用戶不存在)" +msgstr "如果開啟,不存在的用戶將不被允許登錄;如果關閉,除本地認證方式外,其他認證方式的用戶都允許登錄並自動創建用戶 (如果用戶不存在)" #: settings/serializers/security.py:103 msgid "Only from source login" @@ -7482,13 +7367,12 @@ msgstr "僅從用戶來源登錄" #: settings/serializers/security.py:105 msgid "" -"If it is enabled, the user will only authenticate to the source when logging " -"in; if it is disabled, the user will authenticate all the enabled " +"If it is enabled, the user will only authenticate to the source when logging" +" in; if it is disabled, the user will authenticate all the enabled " "authentication methods in a certain order when logging in, and as long as " "one of the authentication methods is successful, they can log in directly" msgstr "" -"如果開啟,用戶登錄時僅會向來源端進行認證;如果關閉,用戶登錄時會按照一定的順" -"序對所有已開啟的認證方式進行順序認證,只要有一個認證成功就可以直接登錄" +"如果開啟,用戶登錄時僅會向來源端進行認證;如果關閉,用戶登錄時會按照一定的順序對所有已開啟的認證方式進行順序認證,只要有一個認證成功就可以直接登錄" #: settings/serializers/security.py:116 #: users/templates/users/mfa_setting.html:160 @@ -7565,9 +7449,7 @@ msgstr "啟用登入附加碼" msgid "" "The password and additional code are sent to a third party authentication " "system for verification" -msgstr "" -"密碼和附加碼一併發送給第三方認證系統進行校驗, 如:有的第三方認證系統,需要 密" -"碼+6位數字 完成認證" +msgstr "密碼和附加碼一併發送給第三方認證系統進行校驗, 如:有的第三方認證系統,需要 密碼+6位數字 完成認證" #: settings/serializers/security.py:163 msgid "Login captcha" @@ -7583,12 +7465,10 @@ msgstr "異地登入通知" #: settings/serializers/security.py:169 msgid "" -"The system determines whether the login IP address belongs to a common login " -"city. If the account is logged in from a common login city, the system sends " -"a remote login reminder" -msgstr "" -"根據登錄 IP 是否所屬常用登錄城市進行判斷,若帳號在非常用城市登錄,會發送異地" -"登錄提醒" +"The system determines whether the login IP address belongs to a common login" +" city. If the account is logged in from a common login city, the system " +"sends a remote login reminder" +msgstr "根據登錄 IP 是否所屬常用登錄城市進行判斷,若帳號在非常用城市登錄,會發送異地登錄提醒" #: settings/serializers/security.py:175 msgid "Auto Disable Threshold (day)" @@ -7628,8 +7508,7 @@ msgstr "允許用戶查看資產在線會話資訊" msgid "" "When a user connects to an asset, the account selection popup displays the " "number of active sessions for the current asset (RDP protocol only)." -msgstr "" -"當用戶連接資產時,帳號選擇彈窗中顯示當前資產的在線會話數量(僅 rdp 協議)" +msgstr "當用戶連接資產時,帳號選擇彈窗中顯示當前資產的在線會話數量(僅 rdp 協議)" #: settings/serializers/security.py:218 msgid "Max online time (hour)" @@ -7683,8 +7562,8 @@ msgstr "元件註冊" #: settings/serializers/terminal.py:28 msgid "" -"Allow component register, after all component setup, you should disable this " -"for security" +"Allow component register, after all component setup, you should disable this" +" for security" msgstr "是否允許元件註冊,當所有終端啟動後,為了安全應該關閉" #: settings/serializers/terminal.py:34 @@ -7696,11 +7575,11 @@ msgstr "* 允許用戶透過密碼驗證登入KoKo元件" msgid "" "* Allow users to log in to the KoKo component via Public key " "authentication
If third-party authentication services, such as AD/LDAP, " -"are enabled, you should disable this option to prevent users from logging in " -"after being deleted from the AD/LDAP server" +"are enabled, you should disable this option to prevent users from logging in" +" after being deleted from the AD/LDAP server" msgstr "" -"* 允許用戶透過公鑰驗證方式登入 KoKo 元件
如果第三方認證服務(如 AD/LDAP)" -"已啟用,則應禁用此選項,以防止用戶從 AD/LDAP 伺服器中刪除後再次登入" +"* 允許用戶透過公鑰驗證方式登入 KoKo 元件
如果第三方認證服務(如 AD/LDAP)已啟用,則應禁用此選項,以防止用戶從 AD/LDAP " +"伺服器中刪除後再次登入" #: settings/serializers/terminal.py:47 msgid "Asset sorting" @@ -7712,21 +7591,18 @@ msgstr "資產列表每頁數量" #: settings/serializers/terminal.py:55 msgid "" -"* You can individually configure the service address and port in the service " -"endpoint
If enabled, the Luna page will display the DB client launch " +"* You can individually configure the service address and port in the service" +" endpoint
If enabled, the Luna page will display the DB client launch " "method when connecting to assets" -msgstr "" -"* 您可以在服務端點中單獨配置服務地址和端口
如果啟用,Luna 界面將在連接資" -"產時顯示 DB 客戶端啟動方法" +msgstr "* 您可以在服務端點中單獨配置服務地址和端口
如果啟用,Luna 界面將在連接資產時顯示 DB 客戶端啟動方法" #: settings/serializers/terminal.py:63 msgid "" -"* You can individually configure the service address and port in the service " -"endpoint
If enabled, the Luna page will display the download rdp file " +"* You can individually configure the service address and port in the service" +" endpoint
If enabled, the Luna page will display the download rdp file " "button and RDP Client launch method when connecting to assets" msgstr "" -"* 您可以在服務端點中單獨配置服務地址和端口
如果啟用,Luna 界面將在連接資" -"產時顯示下載 rdp 文件按鈕和 RDP 客戶端啟動方法" +"* 您可以在服務端點中單獨配置服務地址和端口
如果啟用,Luna 界面將在連接資產時顯示下載 rdp 文件按鈕和 RDP 客戶端啟動方法" #: settings/serializers/terminal.py:70 msgid "Client connection" @@ -7735,10 +7611,9 @@ msgstr "客戶端連接" #: settings/serializers/terminal.py:72 msgid "" "* Allow connecting to the KoKo component via SSH client
If enabled, the " -"Luna page will display the SSH client launch method when connecting to assets" -msgstr "" -"* 允許透過 SSH 客戶端連接到 KoKo 元件
如果啟用,則在連接到資產時,Luna 界" -"面將顯示 SSH 客戶端啟動方法" +"Luna page will display the SSH client launch method when connecting to " +"assets" +msgstr "* 允許透過 SSH 客戶端連接到 KoKo 元件
如果啟用,則在連接到資產時,Luna 界面將顯示 SSH 客戶端啟動方法" #: settings/serializers/tool.py:10 msgid "Tool" @@ -7750,8 +7625,8 @@ msgstr "工作台中的工具" #: settings/serializers/tool.py:15 msgid "" -"*! If enabled, users with RBAC permissions will be able to utilize all tools " -"in the workbench" +"*! If enabled, users with RBAC permissions will be able to utilize all tools" +" in the workbench" msgstr "*! 如果啟用,具有 RBAC 權限的用戶將能夠使用工作台中的所有工具" #: settings/tasks/ldap.py:67 @@ -7774,12 +7649,9 @@ msgstr "註冊週期匯入 LDAP 用戶 任務" #: settings/tasks/ldap.py:117 msgid "" -"When LDAP auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the LDAP " -"sync task \n" +"When LDAP auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the LDAP sync task \n" " will be re-registered or updated, and this task will be invoked" -msgstr "" -"當設置了LDAP自動同步參數發生變化時,比如Crontab參數,重新註冊或更新ldap同步任" -"務將調用該任務" +msgstr "當設置了LDAP自動同步參數發生變化時,比如Crontab參數,重新註冊或更新ldap同步任務將調用該任務" #: settings/tasks/ldap.py:131 msgid "Registration periodic import ldap ha user task" @@ -7787,12 +7659,9 @@ msgstr "註冊定期導入 LDAP HA 用戶 任務" #: settings/tasks/ldap.py:133 msgid "" -"When LDAP HA auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the " -"LDAP HA sync task \n" +"When LDAP HA auto-sync parameters change, such as Crontab parameters, the LDAP HA sync task \n" " will be re-registered or updated, and this task will be invoked" -msgstr "" -"當 LDAP HA 自動同步參數發生變化時,例如 Crontab 參數,將重新註冊或更新“LDAP " -"HA 同步任務,並調用此任務" +msgstr "當 LDAP HA 自動同步參數發生變化時,例如 Crontab 參數,將重新註冊或更新“LDAP HA 同步任務,並調用此任務" #: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:2 msgid "Sync task finish" @@ -7993,9 +7862,7 @@ msgstr "過期。" msgid "" "Your password has expired, please click this link update password." -msgstr "" -"您的密碼已過期,請點擊 連結 更" -"新密碼" +msgstr "您的密碼已過期,請點擊 連結 更新密碼" #: templates/_message.html:26 msgid "Your password will at" @@ -8013,17 +7880,14 @@ msgstr "請點擊 連結 更新 msgid "" "Your information was incomplete. Please click this link to complete your information." -msgstr "" -"您的資訊不完整,請點擊 連結 補充完整" +msgstr "您的資訊不完整,請點擊 連結 補充完整" #: templates/_message.html:48 #, python-format msgid "" "Your ssh public key not set or expired. Please click this link to update" -msgstr "" -"您的SSH金鑰尚未設定或已失效,請點擊 連結 " -" 更新" +msgstr "您的SSH金鑰尚未設定或已失效,請點擊 連結 更新" #: templates/_mfa_login_field.html:31 #: users/templates/users/forgot_password.html:101 @@ -8053,9 +7917,7 @@ msgstr "用戶端" msgid "" "JumpServer Client, currently used to launch the client, now only support " "launch RDP SSH client, The Telnet client will next" -msgstr "" -"JumpServer 用戶端,目前用來喚起 特定用戶端程序 連接資產, 目前僅支持 RDP SSH " -"用戶端,Telnet 會在未來支持" +msgstr "JumpServer 用戶端,目前用來喚起 特定用戶端程序 連接資產, 目前僅支持 RDP SSH 用戶端,Telnet 會在未來支持" #: templates/resource_download.html:35 msgid "Microsoft" @@ -8115,7 +7977,7 @@ msgstr "無法刪除正在使用的儲存: {}" msgid "Command storages" msgstr "命令儲存" -#: terminal/api/component/storage.py:84 +#: terminal/api/component/storage.py:84 xpack/plugins/cloud/manager.py:111 msgid "Invalid" msgstr "無效" @@ -8311,7 +8173,7 @@ msgstr "版本" msgid "Can concurrent" msgstr "可以並發" -#: terminal/models/applet/applet.py:49 terminal/serializers/applet_host.py:179 +#: terminal/models/applet/applet.py:49 terminal/serializers/applet_host.py:194 #: terminal/serializers/storage.py:193 msgid "Hosts" msgstr "主機" @@ -8504,7 +8366,8 @@ msgstr "可以下載會話錄影" msgid "Account ID" msgstr "帳號" -#: terminal/models/session/session.py:39 terminal/models/session/sharing.py:118 +#: terminal/models/session/session.py:39 +#: terminal/models/session/sharing.py:118 msgid "Login from" msgstr "登錄來源" @@ -8553,8 +8416,8 @@ msgstr "操作權限" msgid "Origin" msgstr "來源" -#: terminal/models/session/sharing.py:42 terminal/models/session/sharing.py:100 -#: terminal/notifications.py:279 +#: terminal/models/session/sharing.py:42 +#: terminal/models/session/sharing.py:100 terminal/notifications.py:279 msgid "Session sharing" msgstr "會話分享" @@ -8637,7 +8500,7 @@ msgid "Command and replay storage" msgstr "命令及錄影儲存" #: terminal/notifications.py:258 terminal/tasks.py:212 -#: xpack/plugins/cloud/api.py:160 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:175 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:121 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:123 msgid "Test failure: Account invalid" @@ -8667,19 +8530,15 @@ msgstr "Core 服務地址" #: terminal/serializers/applet_host.py:38 msgid "" " \n" -" Tips: The application release machine communicates with the Core " -"service. \n" -" If the release machine and the Core service are on the same network " -"segment, \n" -" it is recommended to fill in the intranet address, otherwise fill in " -"the current site URL \n" +" Tips: The application release machine communicates with the Core service. \n" +" If the release machine and the Core service are on the same network segment, \n" +" it is recommended to fill in the intranet address, otherwise fill in the current site URL \n" "
\n" " eg: https://172.16.10.110 or https://dev.jumpserver.com\n" " " msgstr "" -"提示:應用發布機和 Core 服務進行通信使用,如果發布機和 Core 服務在同一網段," -"建議填寫內網地址,否則填寫當前站點 URL
例如:https://172.16.10.110 or " -"https://dev.jumpserver.com" +"提示:應用發布機和 Core 服務進行通信使用,如果發布機和 Core 服務在同一網段,建議填寫內網地址,否則填寫當前站點 " +"URL
例如:https://172.16.10.110 or https://dev.jumpserver.com" #: terminal/serializers/applet_host.py:46 terminal/serializers/storage.py:207 msgid "Ignore Certificate Verification" @@ -8692,12 +8551,12 @@ msgstr "已有 RDS 許可證" #: terminal/serializers/applet_host.py:50 msgid "" "If not exist, the RDS will be in trial mode, and the trial period is 120 " -"days. Detail" +"days. Detail" msgstr "" -"如果不存在,RDS將處於試用模式,試用期為 120 天。詳情" +"如果不存在,RDS將處於試用模式,試用期為 120 天。詳情" #: terminal/serializers/applet_host.py:55 msgid "RDS License Server" @@ -8715,9 +8574,7 @@ msgstr "RDS 單用戶單會話" msgid "" "Tips: A RDS user can have only one session at a time. If set, when next " "login connected, previous session will be disconnected." -msgstr "" -"提示:RDS 用戶一次只能有一個會話。如果設定了,當下一次登入連接時,之前的會話" -"將會被斷開" +msgstr "提示:RDS 用戶一次只能有一個會話。如果設定了,當下一次登入連接時,之前的會話將會被斷開" #: terminal/serializers/applet_host.py:65 msgid "RDS Max Disconnection Time (ms)" @@ -8727,9 +8584,7 @@ msgstr "RDS 最大斷開時間(毫秒)" msgid "" "Tips: Set the maximum duration for keeping a disconnected session active on " "the server (log off the session after 60000 milliseconds)." -msgstr "" -"提示:設置某個已斷開連接的會話在伺服器上能保持活動狀態的最長時間(60000 毫秒" -"後註銷會話)" +msgstr "提示:設置某個已斷開連接的會話在伺服器上能保持活動狀態的最長時間(60000 毫秒後註銷會話)" #: terminal/serializers/applet_host.py:72 msgid "RDS Remote App Logoff Time Limit (ms)" @@ -8737,11 +8592,9 @@ msgstr "RDS 遠程應用註銷時間限制(毫秒)" #: terminal/serializers/applet_host.py:74 msgid "" -"Tips: Set the logoff time for RemoteApp sessions after closing all RemoteApp " -"programs (0 milliseconds, log off the session immediately)." -msgstr "" -"提示:關閉所有 RemoteApp 程序之後設置 RemoteAPP 會話的註銷時間(0 毫秒,立即" -"註銷會話)" +"Tips: Set the logoff time for RemoteApp sessions after closing all RemoteApp" +" programs (0 milliseconds, log off the session immediately)." +msgstr "提示:關閉所有 RemoteApp 程序之後設置 RemoteAPP 會話的註銷時間(0 毫秒,立即註銷會話)" #: terminal/serializers/applet_host.py:83 terminal/serializers/terminal.py:47 #: terminal/serializers/virtualapp_provider.py:13 @@ -8750,16 +8603,15 @@ msgstr "負載狀態" #: terminal/serializers/applet_host.py:97 msgid "" -"These accounts are used to connect to the published application, the account " -"is now divided into two types, one is dedicated to each account, each user " +"These accounts are used to connect to the published application, the account" +" is now divided into two types, one is dedicated to each account, each user " "has a private account, the other is public, when the application does not " -"support multiple open and the special has been used, the public account will " -"be used to connect" +"support multiple open and the special has been used, the public account will" +" be used to connect" msgstr "" -"這些帳號用於連接髮布的應用,帳號現在分為兩種類型:
一種是專用的,每個用" -"戶都有一個專用帳號。 另一種是公共的,當應用不支持多開且專用的已經被使用時,會" -"使用公共帳號連接;
注意: 如果不開啟自動創建帳號, 當前發布機僅能被指定標" -"簽的資產調度到,默認不會放到調度池中,且需要手動維護帳號" +"這些帳號用於連接髮布的應用,帳號現在分為兩種類型:
一種是專用的,每個用戶都有一個專用帳號。 " +"另一種是公共的,當應用不支持多開且專用的已經被使用時,會使用公共帳號連接;
注意: 如果不開啟自動創建帳號, " +"當前發布機僅能被指定標簽的資產調度到,默認不會放到調度池中,且需要手動維護帳號" #: terminal/serializers/applet_host.py:104 msgid "The number of public accounts created automatically" @@ -8771,18 +8623,17 @@ msgid "" "please set the configuration item CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED=true and " "restart the service to enable it." msgstr "" -"優先使用同名帳號連接髮布機。為了安全,需配置文件中開啟配置 " -"CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED=true, 修改後重啟服務" +"優先使用同名帳號連接髮布機。為了安全,需配置文件中開啟配置 CACHE_LOGIN_PASSWORD_ENABLED=true, 修改後重啟服務" -#: terminal/serializers/applet_host.py:149 +#: terminal/serializers/applet_host.py:164 msgid "Install applets" msgstr "安裝應用" -#: terminal/serializers/applet_host.py:179 +#: terminal/serializers/applet_host.py:194 msgid "Host ID" msgstr "主機 ID" -#: terminal/serializers/applet_host.py:180 +#: terminal/serializers/applet_host.py:195 msgid "Applet ID" msgstr "遠程應用 ID" @@ -8815,14 +8666,12 @@ msgid "" "The host address accessed when connecting to assets, if it is empty, the " "access address of the current browser will be used (the default endpoint " "does not allow modification of the host)" -msgstr "" -"連接資產時訪問的主機地址,如果為空則使用當前瀏覽器的訪問地址 (默認端點不允許" -"修改主機)" +msgstr "連接資產時訪問的主機地址,如果為空則使用當前瀏覽器的訪問地址 (默認端點不允許修改主機)" #: terminal/serializers/endpoint.py:52 msgid "" -"The assets within this IP range, the following endpoint will be used for the " -"connection" +"The assets within this IP range, the following endpoint will be used for the" +" connection" msgstr "該 IP 範圍內的資產,將使用下面的端點進行連接" #: terminal/serializers/endpoint.py:53 @@ -8915,8 +8764,8 @@ msgid "" "If there are multiple hosts, use a comma (,) to separate them.
(For " "example: http://www.jumpserver.a.com:9100, http://www.jumpserver.b.com:9100)" msgstr "" -"如果有多個主機,請用逗號 (,) 分隔它們。
(例如:http://www.jumpserver.a." -"com:9100,http://www.jumpserver.b.com:9100)" +"如果有多個主機,請用逗號 (,) " +"分隔它們。
(例如:http://www.jumpserver.a.com:9100,http://www.jumpserver.b.com:9100)" #: terminal/serializers/storage.py:199 msgid "Index by date" @@ -9091,8 +8940,7 @@ msgstr "清除離線會話" #: terminal/tasks.py:45 msgid "" -"Check every 10 minutes for asset connection sessions that have been inactive " -"for 3 \n" +"Check every 10 minutes for asset connection sessions that have been inactive for 3 \n" " minutes and mark these sessions as completed" msgstr "每10分鐘檢查3分鐘未活躍的資產連接會話,將這些會話標記為已完成" @@ -9102,11 +8950,9 @@ msgstr "上傳會話錄影到外部儲存" #: terminal/tasks.py:70 terminal/tasks.py:104 msgid "" -"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured in the config.txt, session commands " -"and \n" +"If SERVER_REPLAY_STORAGE is configured in the config.txt, session commands and \n" " recordings will be uploaded to external storage" -msgstr "" -"如果設置了SERVER_REPLAY_STORAGE,將通過文件管理上傳的文件同步到外部存儲" +msgstr "如果設置了SERVER_REPLAY_STORAGE,將通過文件管理上傳的文件同步到外部存儲" #: terminal/tasks.py:102 msgid "Upload session replay part file to external storage" @@ -9118,8 +8964,7 @@ msgstr "運行應用機部署" #: terminal/tasks.py:126 msgid "" -"When deploying from the remote application publisher details page, and the " -"'Deploy' \n" +"When deploying from the remote application publisher details page, and the 'Deploy' \n" " button is clicked, this task will be executed" msgstr "發布機部署,點擊部署時,執行該任務" @@ -9129,8 +8974,7 @@ msgstr "安裝應用" #: terminal/tasks.py:140 msgid "" -"When the 'Deploy' button is clicked in the 'Remote Application' section of " -"the remote \n" +"When the 'Deploy' button is clicked in the 'Remote Application' section of the remote \n" " application publisher details page, this task will be executed" msgstr "當遠程應用發布機詳情-遠程應用,點擊部署時,執行該任務" @@ -9140,8 +8984,7 @@ msgstr "卸載應用" #: terminal/tasks.py:155 msgid "" -"When the 'Uninstall' button is clicked in the 'Remote Application' section " -"of the \n" +"When the 'Uninstall' button is clicked in the 'Remote Application' section of the \n" " remote application publisher details page, this task will be executed" msgstr "當遠程應用發布機詳情-遠程應用,點擊卸載時,執行該任務" @@ -9151,8 +8994,7 @@ msgstr "收集遠程應用上的帳號" #: terminal/tasks.py:170 msgid "" -"When a remote publishing server is created and an account needs to be " -"created \n" +"When a remote publishing server is created and an account needs to be created \n" " automatically, this task will be executed" msgstr "當創建遠程發布機後,需要自動創建帳號時,執行該任務" @@ -9162,15 +9004,10 @@ msgstr "檢查命令及錄影儲存可連接性 " #: terminal/tasks.py:186 msgid "" -"Check every day at midnight whether the external storage for commands and " -"recordings \n" -" is accessible. If it is not accessible, send a notification to the " -"recipients specified \n" -" in 'System Settings - Notifications - Subscription - Storage - " -"Connectivity'" -msgstr "" -"每天淩晨0點檢查命令及錄像外部存儲是否可連接,如不可連接則發送給:系統設置-通" -"知設置-消息訂閱-命令及錄像存儲設置的接收人" +"Check every day at midnight whether the external storage for commands and recordings \n" +" is accessible. If it is not accessible, send a notification to the recipients specified \n" +" in 'System Settings - Notifications - Subscription - Storage - Connectivity'" +msgstr "每天淩晨0點檢查命令及錄像外部存儲是否可連接,如不可連接則發送給:系統設置-通知設置-消息訂閱-命令及錄像存儲設置的接收人" #: terminal/templates/terminal/_msg_command_alert.html:10 msgid "view" @@ -9232,8 +9069,7 @@ msgstr "工單已經關閉" msgid "" "Created by the ticket ticket title: {} ticket applicant: {} ticket " "processor: {} ticket ID: {}" -msgstr "" -"通過工單創建, 工單標題: {}, 工單申請人: {}, 工單處理人: {}, 工單 ID: {}" +msgstr "通過工單創建, 工單標題: {}, 工單申請人: {}, 工單處理人: {}, 工單 ID: {}" #: tickets/handlers/base.py:84 msgid "Change field" @@ -9582,9 +9418,7 @@ msgid "" "When enabled, you will enter the MFA binding process the next time you log " "in. you can also directly bind in \"personal information -> quick " "modification -> change MFA Settings\"!" -msgstr "" -"啟用之後您將會在下次登錄時進入多因子認證綁定流程;您也可以在 (個人資訊->快速" -"修改->設置 MFA 多因子認證)中直接綁定!" +msgstr "啟用之後您將會在下次登錄時進入多因子認證綁定流程;您也可以在 (個人資訊->快速修改->設置 MFA 多因子認證)中直接綁定!" #: users/forms/profile.py:60 msgid "* Enable MFA to make the account more secure." @@ -9592,12 +9426,10 @@ msgstr "* 啟用 MFA 多因子認證,使帳號更加安全。" #: users/forms/profile.py:69 msgid "" -"In order to protect you and your company, please keep your account, password " -"and key sensitive information properly. (for example: setting complex " +"In order to protect you and your company, please keep your account, password" +" and key sensitive information properly. (for example: setting complex " "password, enabling MFA)" -msgstr "" -"為了保護您和公司的安全,請妥善保管您的帳號、密碼和金鑰等重要敏感資訊; (如:" -"設置複雜密碼,並啟用 MFA 多因子認證)" +msgstr "為了保護您和公司的安全,請妥善保管您的帳號、密碼和金鑰等重要敏感資訊; (如:設置複雜密碼,並啟用 MFA 多因子認證)" #: users/forms/profile.py:76 msgid "Finish" @@ -9758,8 +9590,8 @@ msgstr "終端主題名稱" #: users/serializers/preference/lina.py:12 msgid "" "*! The password for file encryption, used for decryption when the system " -"sends emails containing file attachments.
Such as: account backup files, " -"account password change results files" +"sends emails containing file attachments.
Such as: account backup files," +" account password change results files" msgstr "" "File Encryption Password, when the system sends mails containing file " "attachments, use this password for decryption.
For example: Account " @@ -9812,9 +9644,7 @@ msgid "" "Determines whether the client computer should scale the content on the " "remote computer to fit the window size of the client computer when the " "window is resized." -msgstr "" -"確定調整窗口大小時用戶端計算機是否應縮放遠程計算機上的內容以適應用戶端計算機" -"的窗口大小" +msgstr "確定調整窗口大小時用戶端計算機是否應縮放遠程計算機上的內容以適應用戶端計算機的窗口大小" #: users/serializers/preference/luna.py:59 msgid "Remote app connect method" @@ -9858,10 +9688,11 @@ msgstr "系統角色" #: users/serializers/user.py:55 msgid "" -"System roles are roles at the system level, and they will take effect across " -"all organizations" +"System roles are roles at the system level, and they will take effect across" +" all organizations" msgstr "" -"System role is a system-level role, it will be effective in all organizations" +"System role is a system-level role, it will be effective in all " +"organizations" #: users/serializers/user.py:61 msgid "Org roles" @@ -9872,8 +9703,8 @@ msgid "" "Org roles are roles at the organization level, and they will only take " "effect within current organization" msgstr "" -"Organization role is an organization-level role, it is only effective within " -"the current organization" +"Organization role is an organization-level role, it is only effective within" +" the current organization" #: users/serializers/user.py:70 msgid "Organizations and roles" @@ -9937,8 +9768,8 @@ msgid "" "other sources.There are security settings that can restrict users to log in " "to the system only from the sources." msgstr "" -"User origin identifies the location where the user was created. It can be AD " -"or other sources. Security settings can restrict users to log in to the " +"User origin identifies the location where the user was created. It can be AD" +" or other sources. Security settings can restrict users to log in to the " "system only from designated sources." #: users/serializers/user.py:260 @@ -9959,7 +9790,8 @@ msgstr "認證" #: users/serializers/user.py:422 msgid "" -"* For security, only a partial of users is displayed. You can search for more" +"* For security, only a partial of users is displayed. You can search for " +"more" msgstr "" "*For security reasons, only a portion of users is displayed. You can search " "for more" @@ -9971,10 +9803,8 @@ msgstr "名稱重複" #: users/signal_handlers.py:41 msgid "" "The administrator has enabled \"Only allow existing users to log in\", \n" -" and the current user is not in the user list. Please contact the " -"administrator." -msgstr "" -"管理員已開啟'僅允許已存在用戶登錄',當前用戶不在用戶列表中,請聯絡管理員。" +" and the current user is not in the user list. Please contact the administrator." +msgstr "管理員已開啟'僅允許已存在用戶登錄',當前用戶不在用戶列表中,請聯絡管理員。" #: users/signal_handlers.py:177 msgid "Clean up expired user sessions" @@ -9982,11 +9812,9 @@ msgstr "清除過期的用戶會話" #: users/signal_handlers.py:179 msgid "" -"After logging in via the web, a user session record is created. At 2 a.m. " -"every day, \n" +"After logging in via the web, a user session record is created. At 2 a.m. every day, \n" " the system cleans up inactive user devices" -msgstr "" -"使用網頁登錄後,將產生用戶會話在線記錄,每天淩晨2點,清理未在線的用戶設備" +msgstr "使用網頁登錄後,將產生用戶會話在線記錄,每天淩晨2點,清理未在線的用戶設備" #: users/tasks.py:26 msgid "Check password expired" @@ -9994,8 +9822,7 @@ msgstr "校驗密碼已過期" #: users/tasks.py:28 msgid "" -"Check every day at 10 AM whether the passwords of users in the system are " -"expired, \n" +"Check every day at 10 AM whether the passwords of users in the system are expired, \n" " and send a notification 5 days in advance" msgstr "每天上午10點檢查,系統中用戶的密碼是否過期,提前5天發送通知" @@ -10005,14 +9832,10 @@ msgstr "週期校驗密碼過期" #: users/tasks.py:48 msgid "" -"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution " -"times may \n" -" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to " -"register or update the \n" +"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution times may \n" +" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to register or update the \n" " parameters of the task that checks if passwords have expired" -msgstr "" -"隨著版本迭代,可能會新增任務或修改任務的名稱、執行時間,因此在系統啟動時,註" -"冊或更新校驗密碼已過期任務的參數" +msgstr "隨著版本迭代,可能會新增任務或修改任務的名稱、執行時間,因此在系統啟動時,註冊或更新校驗密碼已過期任務的參數" #: users/tasks.py:67 msgid "Check user expired" @@ -10020,8 +9843,7 @@ msgstr "校驗用戶已過期" #: users/tasks.py:69 msgid "" -"Check every day at 2 p.m whether the users in the system are expired, and " -"send a \n" +"Check every day at 2 p.m whether the users in the system are expired, and send a \n" " notification 5 days in advance" msgstr "每天下午2點檢查,系統中的用戶是否過期,提前5天發送通知" @@ -10031,14 +9853,10 @@ msgstr "週期檢測用戶過期" #: users/tasks.py:92 msgid "" -"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution " -"times may \n" -" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to " -"register or update the \n" +"With version iterations, new tasks may be added, or task names and execution times may \n" +" be modified. Therefore, upon system startup, it is necessary to register or update the \n" " parameters of the task that checks if users have expired" -msgstr "" -"隨著版本迭代,可能會新增任務或修改任務的名稱、執行時間,因此在系統啟動時,註" -"冊或更新校驗用戶已過期任務的參數" +msgstr "隨著版本迭代,可能會新增任務或修改任務的名稱、執行時間,因此在系統啟動時,註冊或更新校驗用戶已過期任務的參數" #: users/tasks.py:111 msgid "Check unused users" @@ -10046,14 +9864,10 @@ msgstr "檢查未使用的用戶" #: users/tasks.py:113 msgid "" -"At 2 p.m. every day, according to the configuration in \"System Settings - " -"Security - \n" -" Auth security - Auto disable threshold\" users who have not logged " -"in or whose API keys \n" +"At 2 p.m. every day, according to the configuration in \"System Settings - Security - \n" +" Auth security - Auto disable threshold\" users who have not logged in or whose API keys \n" " have not been used for a long time will be disabled" -msgstr "" -"每天下午2點,根據系統配置-安全設置-不活躍用戶自動禁用配置,對長時間不登錄或" -"api_key不使用的用戶進行禁用" +msgstr "每天下午2點,根據系統配置-安全設置-不活躍用戶自動禁用配置,對長時間不登錄或api_key不使用的用戶進行禁用" #: users/tasks.py:157 msgid "The user has not logged in recently and has been disabled." @@ -10187,8 +10001,8 @@ msgstr "綁定MFA驗證器" #: users/templates/users/user_otp_enable_bind.html:13 msgid "" -"Use the MFA Authenticator application to scan the following qr code for a 6-" -"bit verification code" +"Use the MFA Authenticator application to scan the following qr code for a " +"6-bit verification code" msgstr "使用 MFA 驗證器應用掃描以下二維碼,獲取6位驗證碼" #: users/templates/users/user_otp_enable_bind.html:22 @@ -10289,8 +10103,8 @@ msgstr "使用者名稱或密碼無效" #: users/views/profile/reset.py:66 msgid "" -"Non-local users can log in only from third-party platforms and cannot change " -"their passwords: {}" +"Non-local users can log in only from third-party platforms and cannot change" +" their passwords: {}" msgstr "非本地用戶僅允許從第三方平台登錄,不支持修改密碼: {}" #: users/views/profile/reset.py:188 users/views/profile/reset.py:199 @@ -10325,15 +10139,15 @@ msgstr "" "According to the current task configuration, assets that do not conform to " "the \"\" policy will be skipped." -#: xpack/plugins/cloud/api.py:72 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:74 msgid "Test connection successful" msgstr "測試成功" -#: xpack/plugins/cloud/api.py:74 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:76 msgid "Test connection failed: {}" msgstr "測試連接失敗:{}" -#: xpack/plugins/cloud/api.py:171 +#: xpack/plugins/cloud/api.py:196 msgid "User {} deleted the current resource and released the assets" msgstr "" "User {} deleted the assets that have been released by the current resource" @@ -10438,7 +10252,7 @@ msgstr "私有IP" msgid "Public IP" msgstr "公網IP" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:42 xpack/plugins/cloud/models.py:360 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:42 xpack/plugins/cloud/models.py:361 msgid "Instance name" msgstr "實例名稱" @@ -10450,19 +10264,19 @@ msgstr "實例名稱和部分IP" msgid "Succeed" msgstr "成功" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:52 xpack/plugins/cloud/manager.py:90 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:52 xpack/plugins/cloud/manager.py:99 msgid "Unsync" msgstr "未同步" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:53 xpack/plugins/cloud/manager.py:89 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:53 xpack/plugins/cloud/manager.py:98 msgid "New Sync" msgstr "新同步" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:54 xpack/plugins/cloud/manager.py:89 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:54 xpack/plugins/cloud/manager.py:98 msgid "Synced" msgstr "已同步" -#: xpack/plugins/cloud/const.py:55 xpack/plugins/cloud/manager.py:90 +#: xpack/plugins/cloud/const.py:55 xpack/plugins/cloud/manager.py:100 msgid "Released" msgstr "已釋放" @@ -10482,47 +10296,50 @@ msgstr "已同步的組織" msgid "Imported" msgstr "導入" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:47 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:52 #, python-format msgid "Task \"%s\" starts executing" msgstr "Action \"%s\" 開始執行" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:81 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:91 msgid "View the task details path: " msgstr "查看詳細內容" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:84 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:94 msgid "Account Details" msgstr "帳號" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:85 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:95 msgid "Synchronization History List" msgstr "Synchronous history list" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:85 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:95 msgid "Synchronization Instance List" msgstr "Synchronous instance list" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:93 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:99 +msgid "To be released" +msgstr "待釋放" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:103 msgid "Task execution completed" msgstr "任務執行完成" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:97 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:108 msgid "Synchronization regions" msgstr "同步地區" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:115 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:133 #, python-format msgid "Get instances of region \"%s\" error, error: %s" -msgstr "" -"An error occurred while getting the instances of Region \"%s\", Error: %s" +msgstr "An error occurred while getting the instances of Region \"%s\", Error: %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:157 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:179 #, python-format msgid "Failed to synchronize the instance \"%s\"" msgstr "Unable to synchronize instance %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:336 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:355 #, python-format msgid "" "The updated platform of asset \"%s\" is inconsistent with the original " @@ -10531,42 +10348,47 @@ msgstr "" "The update platform of asset \"%s\" is not consistent with the original " "platform type. Skip platform and protocol updates" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:392 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:407 #, python-format msgid "The asset \"%s\" already exists" msgstr "\"資產 \"%s\" 已存在" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:394 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:409 #, python-format msgid "Update asset \"%s\"" msgstr "更新資產 \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:397 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:412 #, python-format msgid "Asset \"%s\" has been updated" msgstr "資產 \"%s\" 已更新" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:407 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:421 #, python-format msgid "Prepare to create asset \"%s\"" msgstr "Preparing to create asset %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:428 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:442 #, python-format msgid "Set nodes \"%s\"" msgstr "設定節點: \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:454 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:468 #, python-format msgid "Set accounts \"%s\"" msgstr "設定帳號: %s" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:470 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:484 #, python-format msgid "Set protocols \"%s\"" msgstr "設定協議 \"%s\"" -#: xpack/plugins/cloud/manager.py:484 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:492 +#, python-format +msgid "Set labels \"%s\"" +msgstr "設定標籤: \"%s\"" + +#: xpack/plugins/cloud/manager.py:506 xpack/plugins/cloud/tasks.py:31 msgid "Run sync instance task" msgstr "執行同步實例任務" @@ -10593,8 +10415,8 @@ msgstr "測試雲帳號" #: xpack/plugins/cloud/models.py:104 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account.py:76 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:157 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:158 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:159 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:160 msgid "Regions" msgstr "地域" @@ -10607,7 +10429,7 @@ msgid "IP network segment group" msgstr "IP網段組" #: xpack/plugins/cloud/models.py:116 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:161 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:163 msgid "Preferred IP type" msgstr "首選 IP 類型" @@ -10619,120 +10441,127 @@ msgstr "總是更新" msgid "Fully synchronous" msgstr "完全同步" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:126 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:122 +msgid "Release assets" +msgstr "發布資產" + +#: xpack/plugins/cloud/models.py:127 msgid "Date last sync" msgstr "最後同步日期" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:129 xpack/plugins/cloud/models.py:378 -#: xpack/plugins/cloud/models.py:404 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:130 xpack/plugins/cloud/models.py:379 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:406 msgid "Strategy" msgstr "策略" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:134 xpack/plugins/cloud/models.py:222 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:135 xpack/plugins/cloud/models.py:223 msgid "Sync instance task" msgstr "同步實例任務" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:233 xpack/plugins/cloud/models.py:296 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:234 xpack/plugins/cloud/models.py:297 msgid "Date sync" msgstr "同步日期" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:237 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:238 msgid "Sync instance snapshot" msgstr "同步實例快照" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:245 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:246 msgid "Sync instance task execution" msgstr "同步實例任務執行" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:276 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:277 msgid "Sync task" msgstr "同步任務" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:280 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:281 msgid "Sync instance task history" msgstr "同步實例任務歷史" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:283 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:284 msgid "Instance" msgstr "實例" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:300 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:301 msgid "Sync instance detail" msgstr "同步實例詳情" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:312 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:77 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:313 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:79 msgid "Rule relation" msgstr "條件關係" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:322 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:323 msgid "Task strategy" msgstr "任務策略" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:349 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:350 msgid "Equal" msgstr "等於" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:350 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:351 msgid "Not Equal" msgstr "不等於" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:351 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:352 msgid "In" msgstr "在...中" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:352 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:353 msgid "Contains" msgstr "包含" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:353 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:354 msgid "Exclude" msgstr "排除" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:354 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:355 msgid "Startswith" msgstr "以...開頭" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:355 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:356 msgid "Endswith" msgstr "以...結尾" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:361 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 msgid "Instance platform" msgstr "實例平台" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:362 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:363 msgid "Instance address" msgstr "實例地址" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:369 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:370 msgid "Rule attr" msgstr "規則屬性" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:373 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:374 msgid "Rule match" msgstr "規則匹配" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:375 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:376 msgid "Rule value" msgstr "規則值" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:382 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:80 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:383 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:82 msgid "Strategy rule" msgstr "條件" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:392 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:394 msgid "Name strategy" msgstr "主機名稱策略" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:399 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:401 msgid "Action attr" msgstr "動作屬性" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:401 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:403 msgid "Action value" msgstr "動作值" -#: xpack/plugins/cloud/models.py:408 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:83 +#: xpack/plugins/cloud/models.py:410 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:85 msgid "Strategy action" msgstr "動作" @@ -10956,122 +10785,114 @@ msgstr "Access key id" msgid "Subscription ID" msgstr "訂閱 ID" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:98 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:102 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:126 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:156 -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:206 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:74 +msgid "Auto node classification" +msgstr "自動節點分類" + +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:99 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:103 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:157 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:207 msgid "API Endpoint" msgstr "API 端點" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:108 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 msgid "Auth url" msgstr "認證地址" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:109 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:110 msgid "eg: http://openstack.example.com:5000/v3" msgstr "如: http://openstack.example.com:5000/v3" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:112 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:113 msgid "User domain" msgstr "用戶域" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:127 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 msgid "Cert File" msgstr "證書文件" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:128 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:129 msgid "Key File" msgstr "金鑰文件" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:144 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 msgid "Service account key" msgstr "服務帳號密鑰" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:145 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:146 msgid "The file is in JSON format" msgstr "JSON 格式的文件" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:163 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:164 msgid "IP address invalid `{}`, {}" msgstr "IP 地址無效: `{}`, {}" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:179 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:180 msgid "Such as: 192.168.1.0/24, 10.0.0.0-10.0.0.255" msgstr "例: 192.168.1.0/24,10.0.0.0-10.0.0.255" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:182 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:183 msgid "" "The port is used to detect the validity of the IP address. When the " "synchronization task is executed, only the valid IP address will be " "synchronized.
If the port is 0, all IP addresses are valid." -msgstr "" -"埠用來檢測 IP 地址的有效性,在同步任務執行時,只會同步有效的 IP 地址。
如" -"果埠為 0,則表示所有 IP 地址均有效。" +msgstr "埠用來檢測 IP 地址的有效性,在同步任務執行時,只會同步有效的 IP 地址。
如果埠為 0,則表示所有 IP 地址均有效。" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:190 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:191 msgid "Hostname prefix" msgstr "主機名前綴" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:193 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:194 msgid "IP segment" msgstr "IP 網段" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:197 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:198 msgid "Test port" msgstr "測試埠" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:200 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:201 msgid "Test timeout" msgstr "測試超時時間" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:216 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:217 msgid "Project" msgstr "project" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:155 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:157 msgid "History count" msgstr "執行次數" -#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:156 +#: xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:158 msgid "Instance count" msgstr "實例個數" #: xpack/plugins/cloud/tasks.py:33 #, fuzzy #| msgid "" -#| "Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization tasks " -#| "are performed" +#| "Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization tasks are" +#| " performed" msgid "" -"\n" -" Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization " -"tasks are performed\n" -" " +"Execute this task when manually or scheduled cloud synchronization tasks are" +" performed" msgstr "手動或定時雲同步任務執行時執行此任務" -#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:52 +#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:50 msgid "Period clean sync instance task execution" msgstr "定期清除同步實例任務執行記錄" -#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:54 +#: xpack/plugins/cloud/tasks.py:52 #, fuzzy #| msgid "" -#| "Every day, according to the configuration in \"System Settings - Tasks - " -#| "Regular \n" -#| " clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system " -#| "will clean up the execution \n" +#| "Every day, according to the configuration in \"System Settings - Tasks - Regular \n" +#| " clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system will clean up the execution \n" #| " records generated by cloud synchronization" msgid "" -"\n" -" Every day, according to the configuration in \"System Settings - " -"Tasks - Regular \n" -" clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system will " -"clean up the execution \n" -" records generated by cloud synchronization\n" -" " -msgstr "" -"每天系統會根據「系統設置-任務-」中的配置定期清理雲同步任務歷史保留天數,對雲" -"同步產生的執行記錄進行清理。" +"Every day, according to the configuration in \"System Settings - Tasks - Regular \n" +" clean-up - Cloud sync task history retention days\" the system will clean up the execution \n" +" records generated by cloud synchronization" +msgstr "每天系統會根據「系統設置-任務-」中的配置定期清理雲同步任務歷史保留天數,對雲同步產生的執行記錄進行清理。" #: xpack/plugins/interface/api.py:52 msgid "Restore default successfully." @@ -11127,21 +10948,13 @@ msgstr "許可證匯入成功" msgid "Invalid license" msgstr "許可證無效" -#~ msgid "To be released" -#~ msgstr "待釋放" +#~ msgid "Deleting other people's script is not allowed" +#~ msgstr "不允許刪除別人的腳本" -#, python-format -#~ msgid "Set labels \"%s\"" -#~ msgstr "設定標籤: \"%s\"" - -#~ msgid "Release assets" -#~ msgstr "發布資產" - -#~ msgid "Auto node classification" -#~ msgstr "自動節點分類" +#~ msgid "Deleting other people's playbook is not allowed" +#~ msgstr "不允許刪除他人的 playbook" #, fuzzy -#~| msgid "Directory service" #~ msgid "Directory services" #~ msgstr "目錄服務" @@ -11156,23 +10969,19 @@ msgstr "許可證無效" #~ msgstr "Oracle 埠範圍" #~ msgid "" -#~ "Oracle proxy server listen port is dynamic, Each additional Oracle " -#~ "database instance adds a port listener" -#~ msgstr "" -#~ "Oracle 代理伺服器監聽埠是動態的,每增加一個 Oracle 資料庫實例,就會增加一" -#~ "個埠監聽" +#~ "Oracle proxy server listen port is dynamic, Each additional Oracle database " +#~ "instance adds a port listener" +#~ msgstr "Oracle 代理伺服器監聽埠是動態的,每增加一個 Oracle 資料庫實例,就會增加一個埠監聽" #~ msgid "" -#~ "No available port is matched. The number of databases may have exceeded " -#~ "the number of ports open to the database agent service, Contact the " +#~ "No available port is matched. The number of databases may have exceeded the " +#~ "number of ports open to the database agent service, Contact the " #~ "administrator to open more ports." -#~ msgstr "" -#~ "未匹配到可用埠,資料庫的數量可能已經超過資料庫代理服務開放的埠數量,請聯系" -#~ "管理員開放更多埠。" +#~ msgstr "未匹配到可用埠,資料庫的數量可能已經超過資料庫代理服務開放的埠數量,請聯系管理員開放更多埠。" #~ msgid "" -#~ "No ports can be used, check and modify the limit on the number of ports " -#~ "that Magnus listens on in the configuration file." +#~ "No ports can be used, check and modify the limit on the number of ports that" +#~ " Magnus listens on in the configuration file." #~ msgstr "沒有埠可以使用,檢查並修改配置文件中 Magnus 監聽的埠數量限制。" #~ msgid "All available port count: {}, Already use port count: {}" @@ -11197,13 +11006,13 @@ msgstr "許可證無效" #~ msgstr "無弱密碼" #~ msgid "" -#~ "The following is a summary of account backup tasks, please review and " -#~ "handle them" +#~ "The following is a summary of account backup tasks, please review and handle" +#~ " them" #~ msgstr "以下是帳戶備份任務的概要,請查閱並處理。" #~ msgid "" -#~ "The following is a summary of account change secret tasks, please read " -#~ "and process" +#~ "The following is a summary of account change secret tasks, please read and " +#~ "process" #~ msgstr "以下是帳號更改秘密任務的摘要,請閱讀並處理" #~ msgid "" diff --git a/apps/i18n/koko/en.json b/apps/i18n/koko/en.json index 253e60354..710359f15 100644 --- a/apps/i18n/koko/en.json +++ b/apps/i18n/koko/en.json @@ -1,6 +1,7 @@ { "ActionPerm": "Actions", "Cancel": "Cancel", + "CancelFileUpload": "Cancel file upload", "Clone Connect": "Clone Connect", "Close All Tabs": "Close All Tabs", "Close Current Tab": "Close Current Tab", @@ -17,12 +18,17 @@ "Delete": "Delete", "DownArrow": "Down arrow", "Download": "Download", + "DownloadProgress": "Download progress", "DownloadSuccess": "Download success", + "Downloading": "Downloading", "EndFileTransfer": "File transfer end", "ExceedTransferSize": "exceed max transfer size", "Expand": "Expand", "ExpiredTime": "Expired", "FileListError": "Failed to get file list", + "FileManagement": "File", + "FileManagementExpired": "The current file management session has expired.", + "FileUploadInterrupted": "File upload interrupted", "GetShareUser": "Enter username", "Hotkeys": "Hotkeys", "InputVerifyCode": "Input Verify Code", @@ -45,6 +51,7 @@ "OperationSuccessful": "Operation successful", "Paste": "Paste", "PauseSession": "Pause Session", + "PermissionDenied": "Permission denied", "PermissionExpired": "Permission expired", "PermissionValid": "Permission valid", "ReadOnly": "Read-Only", @@ -71,10 +78,12 @@ "Theme": "Theme", "ThemeColors": "Theme Colors", "ThemeConfig": "Theme", + "TransferHistory": "Transfer history", "Type": "Type", "UpArrow": "Up arrow", "Upload": "Upload", "UploadEnd": "Upload completed, please wait for further processing", + "UploadProgress": "Upload progress", "UploadStart": "Upload start", "UploadSuccess": "Upload success", "UploadTips": "Drag file here or click to upload", @@ -83,13 +92,5 @@ "VerifyCode": "Verify Code", "WaitFileTransfer": "Wait file transfer to finish", "WebSocketClosed": "WebSocket closed", - "Writable": "Writable", - "TransferHistory": "Transfer history", - "FileManagement": "File", - "PermissionDenied": "Permission denied", - "Downloading": "Downloading", - "UploadProgress": "Upload progress", - "CancelFileUpload": "Cancel file upload", - "FileUploadInterrupted": "File upload interrupted", - "DownloadProgress": "Download progress" + "Writable": "Writable" } \ No newline at end of file diff --git a/apps/i18n/koko/es.json b/apps/i18n/koko/es.json index 3e8e63283..2ff426f24 100644 --- a/apps/i18n/koko/es.json +++ b/apps/i18n/koko/es.json @@ -1,6 +1,7 @@ { "ActionPerm": "Permisos de operación", "Cancel": "Cancelar", + "CancelFileUpload": "Cancelar la subida del archivo", "Clone Connect": "Copiar ventana", "Close All Tabs": "Cerrar todo", "Close Current Tab": "Cerrar actual \nColor del tema \nSin dirección \nPegar \nTema \nCerrar todo \nMinuto \nUnirse a compartir \nHas sido removido de la sesión compartida \nIntroduce el nombre de usuario \nPor favor selecciona \nBuscar \nConfirmar \nCrear enlace de compartición \nSubir archivo", @@ -17,13 +18,17 @@ "Delete": "Eliminar", "DownArrow": "Flecha hacia abajo", "Download": "Descargar", + "DownloadProgress": "Progreso de descarga", "DownloadSuccess": "Descarga exitosa", + "Downloading": "Descargando", "EndFileTransfer": "Transferencia de archivos finalizada", "ExceedTransferSize": "Superado el tamaño máximo de transferencia", "Expand": "Expandir", "ExpiredTime": "Fecha de caducidad", "FileListError": "No se pudo obtener la información de la lista de archivos", "FileManagement": "Gestión de archivos", + "FileManagementExpired": "La sesión actual de gestión de archivos ha expirado.", + "FileUploadInterrupted": "La subida del archivo se ha interrumpido", "GetShareUser": "Introducir nombre de usuario", "Hotkeys": "Atajos", "InputVerifyCode": "Por favor, ingrese el código de verificación", @@ -46,6 +51,7 @@ "OperationSuccessful": "La acción se realizó con éxito", "Paste": "Pegar", "PauseSession": "Pausar esta sesión", + "PermissionDenied": "Sin permiso", "PermissionExpired": "Los permisos han expirado", "PermissionValid": "Permisos válidos", "ReadOnly": "Solo lectura", @@ -77,6 +83,7 @@ "UpArrow": "Flecha hacia arriba", "Upload": "Subir", "UploadEnd": "La subida ha finalizado, por favor espera el procesamiento posterior", + "UploadProgress": "Progreso de subida", "UploadStart": "Inicio de carga", "UploadSuccess": "Subida exitosa", "UploadTips": "Arrastra el archivo aquí, o haz clic para subir", diff --git a/apps/i18n/koko/ja.json b/apps/i18n/koko/ja.json index 3308ac580..124aaac18 100644 --- a/apps/i18n/koko/ja.json +++ b/apps/i18n/koko/ja.json @@ -1,6 +1,7 @@ { "ActionPerm": "アクション権限", "Cancel": "キャンセル", + "CancelFileUpload": "ファイルアップロードをキャンセルする", "Clone Connect": "ウィンドウをコピー", "Close All Tabs": "すべてを閉じる", "Close Current Tab": "現在を閉じる", @@ -17,13 +18,17 @@ "Delete": "削除", "DownArrow": "下向き矢印", "Download": "ダウンロード", + "DownloadProgress": "ダウンロード進捗", "DownloadSuccess": "ダウンロードに成功しました", + "Downloading": "ダウンロード中", "EndFileTransfer": "ファイル転送終了", "ExceedTransferSize": "最大転送サイズを超えています", "Expand": "展開", "ExpiredTime": "有効期限", "FileListError": "ファイルリスト情報の取得に失敗しました", "FileManagement": "ファイル管理", + "FileManagementExpired": "現在のファイル管理セッションは期限切れです。", + "FileUploadInterrupted": "ファイルアップロードが中断されました", "GetShareUser": "ユーザー名の入力", "Hotkeys": "ショートカットキー", "InputVerifyCode": "認証コードを入力してください", @@ -46,6 +51,7 @@ "OperationSuccessful": "操作成功", "Paste": "貼り付け", "PauseSession": "セッションを一時停止", + "PermissionDenied": "権限がありません", "PermissionExpired": "許可が期限切れになりました", "PermissionValid": "権限は有効です", "ReadOnly": "読み取り専用", @@ -77,6 +83,7 @@ "UpArrow": "上向き矢印", "Upload": "アップロード", "UploadEnd": "アップロードが完了しました。後の処理をお待ちください", + "UploadProgress": "アップロード進捗", "UploadStart": "アップロード開始", "UploadSuccess": "アップロード成功", "UploadTips": "ファイルをここにドラッグするか、アップロードをクリックします", diff --git a/apps/i18n/koko/pt_br.json b/apps/i18n/koko/pt_br.json index 934134151..c8af41f01 100644 --- a/apps/i18n/koko/pt_br.json +++ b/apps/i18n/koko/pt_br.json @@ -1,6 +1,7 @@ { "ActionPerm": "Permissões de ação", "Cancel": "Cancelar", + "CancelFileUpload": "Cancelar upload de arquivo", "Clone Connect": "Copiar janela", "Close All Tabs": "Fechar tudo", "Close Current Tab": "Fechar a atual", @@ -17,13 +18,17 @@ "Delete": "Excluir", "DownArrow": "Seta para baixo", "Download": "Baixar", + "DownloadProgress": "Progresso do download", "DownloadSuccess": "Download bem-sucedido", + "Downloading": "Baixando", "EndFileTransfer": "Transferência de arquivo concluída", "ExceedTransferSize": "Excede o tamanho máximo de transferência", "Expand": "Expandir", "ExpiredTime": "Período de validade", "FileListError": "Falha ao obter informações da lista de arquivos", "FileManagement": "Gerenciamento de Arquivos", + "FileManagementExpired": "A sessão atual de gerenciamento de arquivos expirou.", + "FileUploadInterrupted": "Upload de arquivo interrompido", "GetShareUser": "Digite o nome de usuário", "Hotkeys": "Atalhos", "InputVerifyCode": "Por favor, insira o código de verificação", @@ -46,6 +51,7 @@ "OperationSuccessful": "Ação bem-sucedida", "Paste": "Colar", "PauseSession": "Pausar esta sessão", + "PermissionDenied": "Sem permissão", "PermissionExpired": "Permissão expirada", "PermissionValid": "Permissão válida", "ReadOnly": "Somente leitura", @@ -77,6 +83,7 @@ "UpArrow": "Seta para cima", "Upload": "Upload", "UploadEnd": "O upload foi concluído, aguarde o processamento subsequente", + "UploadProgress": "Progresso do upload", "UploadStart": "Início do upload", "UploadSuccess": "Upload bem sucedido", "UploadTips": "Arraste o arquivo para cá ou clique para fazer o upload", diff --git a/apps/i18n/koko/ru.json b/apps/i18n/koko/ru.json index de8d4ab5c..3ba667c8c 100644 --- a/apps/i18n/koko/ru.json +++ b/apps/i18n/koko/ru.json @@ -1,6 +1,7 @@ { "ActionPerm": "Операционные права", "Cancel": "Отмена", + "CancelFileUpload": "Отменить передачу файла", "Clone Connect": "Скопировать окно", "Close All Tabs": "закрыть все", "Close Current Tab": "Закрыть текущий", @@ -17,13 +18,17 @@ "Delete": "Удалить", "DownArrow": "Стрелка вниз", "Download": "Скачать", + "DownloadProgress": "Прогресс загрузки", "DownloadSuccess": "Скачивание успешно", + "Downloading": "Ведётся загрузка", "EndFileTransfer": "Передача файла завершена", "ExceedTransferSize": "Превышен максимальный размер передачи", "Expand": "Развернуть", "ExpiredTime": "Срок действия", "FileListError": "Не удалось получить информацию о списке файлов", "FileManagement": "Управление файлами", + "FileManagementExpired": "Текущая сессия управления файлами истекла.", + "FileUploadInterrupted": "Передача файла прервана", "GetShareUser": "введите имя пользователя", "Hotkeys": "Горячие клавиши", "InputVerifyCode": "Пожалуйста, введите код подтверждения", @@ -46,6 +51,7 @@ "OperationSuccessful": "Операция выполнена успешно", "Paste": "вставить", "PauseSession": "Приостановить эту сессию", + "PermissionDenied": "Нет разрешения", "PermissionExpired": "Срок действия прав истек", "PermissionValid": "Доступ разрешен", "ReadOnly": "Только для чтения", @@ -77,6 +83,7 @@ "UpArrow": "Кнопка вверх", "Upload": "Загрузить", "UploadEnd": "Загрузка завершена, пожалуйста, подождите дальнейшей обработки", + "UploadProgress": "Прогресс передачи", "UploadStart": "Начало загрузки", "UploadSuccess": "Загрузка прошла успешно", "UploadTips": "Перетащите файл сюда или нажмите для загрузки", diff --git a/apps/i18n/koko/zh.json b/apps/i18n/koko/zh.json index 09b0c7ce1..a8b036801 100644 --- a/apps/i18n/koko/zh.json +++ b/apps/i18n/koko/zh.json @@ -1,6 +1,7 @@ { "ActionPerm": "操作权限", "Cancel": "取消", + "CancelFileUpload": "取消文件上传", "Clone Connect": "复制窗口", "Close All Tabs": "关闭所有", "Close Current Tab": "关闭当前", @@ -17,12 +18,17 @@ "Delete": "删除", "DownArrow": "向下箭头", "Download": "下载", + "DownloadProgress": "下载进度", "DownloadSuccess": "下载成功", + "Downloading": "正在下载", "EndFileTransfer": "文件传输结束", "ExceedTransferSize": "超过最大传输大小", "Expand": "展开", "ExpiredTime": "有效期限", "FileListError": "获取文件列表信息失败", + "FileManagement": "文件管理", + "FileManagementExpired": "当前文件管理会话已过期。", + "FileUploadInterrupted": "文件上传中断", "GetShareUser": "输入用户名", "Hotkeys": "快捷键", "InputVerifyCode": "请输入验证码", @@ -45,6 +51,7 @@ "OperationSuccessful": "操作成功", "Paste": "粘贴", "PauseSession": "暂停此会话", + "PermissionDenied": "没有权限", "PermissionExpired": "权限已过期", "PermissionValid": "权限有效", "ReadOnly": "只读", @@ -71,10 +78,12 @@ "Theme": "主题", "ThemeColors": "主题颜色", "ThemeConfig": "主题", + "TransferHistory": "传输历史", "Type": "类型", "UpArrow": "向上箭头", "Upload": "上传", "UploadEnd": "上传已完成,请等待后续处理", + "UploadProgress": "上传进度", "UploadStart": "上传开始", "UploadSuccess": "上传成功", "UploadTips": "将文件拖到此处,或点击上传", @@ -83,13 +92,5 @@ "VerifyCode": "验证码", "WaitFileTransfer": "等待文件传输结束", "WebSocketClosed": "WebSocket 已关闭", - "Writable": "可写", - "TransferHistory": "传输历史", - "FileManagement": "文件管理", - "PermissionDenied": "没有权限", - "Downloading": "正在下载", - "UploadProgress": "上传进度", - "CancelFileUpload": "取消文件上传", - "FileUploadInterrupted": "文件上传中断", - "DownloadProgress": "下载进度" + "Writable": "可写" } \ No newline at end of file diff --git a/apps/i18n/koko/zh_hant.json b/apps/i18n/koko/zh_hant.json index b498cdeeb..de66e17b3 100644 --- a/apps/i18n/koko/zh_hant.json +++ b/apps/i18n/koko/zh_hant.json @@ -1,6 +1,7 @@ { "ActionPerm": "操作權限", "Cancel": "取消", + "CancelFileUpload": "取消文件上傳", "Clone Connect": "複製視窗", "Close All Tabs": "關閉全部", "Close Current Tab": "關閉當前", @@ -17,13 +18,17 @@ "Delete": "刪除", "DownArrow": "向下箭頭", "Download": "下載", + "DownloadProgress": "下載進度", "DownloadSuccess": "下載成功", + "Downloading": "正在下載", "EndFileTransfer": "文件傳輸結束", "ExceedTransferSize": "超過最大傳輸大小", "Expand": "展開", "ExpiredTime": "有效期限", "FileListError": "獲取文件列表資訊失敗", "FileManagement": "文件管理", + "FileManagementExpired": "當前文件管理會話已過期。", + "FileUploadInterrupted": "文件上傳中斷", "GetShareUser": "輸入使用者名稱", "Hotkeys": "快速鍵", "InputVerifyCode": "請輸入驗證碼", @@ -46,6 +51,7 @@ "OperationSuccessful": "操作成功", "Paste": "貼上", "PauseSession": "暫停此會話", + "PermissionDenied": "沒有權限", "PermissionExpired": "權限已過期", "PermissionValid": "權限有效", "ReadOnly": "只讀", @@ -77,6 +83,7 @@ "UpArrow": "向上箭頭", "Upload": "上傳", "UploadEnd": "上傳已完成,請等待後續處理", + "UploadProgress": "上傳進度", "UploadStart": "上傳開始", "UploadSuccess": "上傳成功", "UploadTips": "將文件拖到此處,或點擊上傳", diff --git a/apps/i18n/lina/en.json b/apps/i18n/lina/en.json index 0944d1e19..cd3256532 100644 --- a/apps/i18n/lina/en.json +++ b/apps/i18n/lina/en.json @@ -168,6 +168,7 @@ "Assets": "Assets", "AssetsAmount": "Assets", "AssetsOfNumber": "Assets", + "AssetsSelected": " Assets Selected", "AssetsTotal": "Total assets", "AssignedInfo": "Approval information", "Assignee": "Handler", @@ -350,6 +351,7 @@ "Configured": "Configured", "Confirm": "Confirm", "ConfirmPassword": "Confirm password", + "ConfirmRunningAssets": "Confirm running assets", "Connect": "Connect", "ConnectAssets": "Access assets", "ConnectMethod": "Connect method", @@ -478,6 +480,7 @@ "DingTalk": "Dingtalk", "DingTalkOAuth": "DingTalk OAuth", "DingTalkTest": "Test", + "DirectoryServiceHelpMessage": "Directory Service is a centralized system for storing, managing, and querying information about network resources. Common implementations include LDAP and Active Directory. In this system, once other assets are associated with a directory service, they will inherit user accounts from it.", "Disable": "Disable", "DisableSelected": "Disable selected", "DisableSuccessMsg": "Successfully disabled", @@ -495,14 +498,12 @@ "DownloadImportTemplateMsg": "Download creation template", "DownloadReplay": "Download recording", "DownloadUpdateTemplateMsg": "Download update template", - "IdentityDomain": "Identity domain", "DragUploadFileInfo": "Drag files here, or click to upload", "DropConfirmMsg": "Do you want to move node: {src} to {dst}?", "Duplicate": "Duplicate", "DuplicateFileExists": "Uploading a file with the same name is not allowed, please delete the file with the same name", "Duration": "Duration", "DynamicUsername": "Dynamic username", - "DirectoryServiceHelpMessage": "Directory Service is a centralized system for storing, managing, and querying information about network resources. Common implementations include LDAP and Active Directory. In this system, once other assets are associated with a directory service, they will inherit user accounts from it.", "Edit": "Edit", "EditRecipient": "Edit recipient", "EditSecret": "Edit secret", @@ -654,6 +655,7 @@ "Id": "Id", "IdeaContent": "I want you to act as a linux terminal. i will input the commands, you will respond with what the terminal should display. i hope you to reply only in a unique code block, not others. no interpretations. when i need to tell you something, i'm gonna put the words in braces {note text}", "IdeaTitle": "🌱 linux terminal", + "IdentityDomain": "Identity domain", "IdpMetadataHelpText": "Either idp metadata url or idp metadata xml is acceptable, with idp metadata url having higher priority", "IdpMetadataUrlHelpText": "Load idp metadata from remote address", "IgnoreAlert": "Ignore alert", @@ -862,6 +864,7 @@ "NodeInformation": "Node information", "NodeOfNumber": "Number of node", "NodeSearchStrategy": "Node search strategy", + "NonRunnableAssets": "Non-runnable assets", "NormalLoad": "Normal", "NotEqual": "Not equal to", "NotSet": "Not set", @@ -1134,6 +1137,7 @@ "RunasHelpText": "Enter username for running script", "RunasPolicy": "Account policy", "RunasPolicyHelpText": "When there are no users currently running on the asset, what account selection strategy should be adopted. skip: do not execute. prioritize privileged accounts: if there are privileged accounts, select them first; if not, select regular accounts. only privileged accounts: select only from privileged accounts; if none exist, do not execute.", + "RunnableAssets": "Runnable assets", "Running": "Running", "RunningPath": "Running path", "RunningPathHelpText": "Enter the run path of the script, this setting only applies to shell scripts", @@ -1531,9 +1535,5 @@ "disallowSelfUpdateFields": "Not allowed to modify the current fields yourself", "forceEnableMFAHelpText": "If force enable, user can not disable by themselves", "removeWarningMsg": "Are you sure you want to remove", - "setVariable": "Set variable", - "ConfirmRunningAssets": "Confirm running assets", - "RunnableAssets": "Runnable assets", - "NonRunnableAssets": "Non-runnable assets", - "AssetsSelected": " Assets Selected" -} + "setVariable": "Set variable" +} \ No newline at end of file diff --git a/apps/i18n/lina/es.json b/apps/i18n/lina/es.json index c0da3ba91..338de72bf 100644 --- a/apps/i18n/lina/es.json +++ b/apps/i18n/lina/es.json @@ -168,6 +168,7 @@ "Assets": "Gestión de activos", "AssetsAmount": "Cantidad de activos", "AssetsOfNumber": "Número de activos", + "AssetsSelected": "Se han seleccionado activos", "AssetsTotal": "Total de activos", "AssignedInfo": "Información de aprobación", "Assignee": "Responsable", @@ -349,6 +350,7 @@ "Configured": "Configurado", "Confirm": "Confirmar", "ConfirmPassword": "Confirmar contraseña", + "ConfirmRunningAssets": "Confirmar activo operativo", "Connect": "Conexión", "ConnectAssets": "Conectar activos", "ConnectMethod": "Método de conexión", @@ -477,6 +479,7 @@ "DingTalk": "DingTalk", "DingTalkOAuth": "Autenticación DingTalk", "DingTalkTest": "Prueba", + "DirectoryServiceHelpMessage": "El Servicio de Directorio es un servicio utilizado para el almacenamiento centralizado, gestión y consulta de información sobre recursos de red, con implementaciones comunes que incluyen LDAP y Active Directory. Otros activos asociados al servicio de directorio heredarán las cuentas de éste.", "Disable": "Desactivar", "DisableSelected": "Deshabilitar seleccionado", "DisableSuccessMsg": "Desactivación exitosa", @@ -860,6 +863,7 @@ "NodeInformation": "Información del nodo", "NodeOfNumber": "Número de nodos", "NodeSearchStrategy": "Estrategia de búsqueda de nodos", + "NonRunnableAssets": "activo no operativo", "NormalLoad": "Normal", "NotEqual": "No igual a", "NotSet": "No configurado", @@ -1134,6 +1138,7 @@ "RunasHelpText": "Introduce el nombre de usuario para ejecutar el script", "RunasPolicy": "política de cuentas", "RunasPolicyHelpText": "Cuando no hay este usuario en la acción actual, se aplicará una estrategia de selección de cuenta. Omitir: no se ejecuta. Priorizar cuenta privilegiada: si hay una cuenta privilegiada, selecciona primero la cuenta privilegiada; si no, selecciona una cuenta normal. Solo cuentas privilegiadas: selecciona únicamente de las cuentas privilegiadas; si no hay, no se ejecuta.", + "RunnableAssets": "activos operativos.", "Running": "En ejecución", "RunningPath": "Ruta de ejecución", "RunningPathHelpText": "Introduzca la ruta de ejecución del script, este ajuste solo es válido para scripts de shell", diff --git a/apps/i18n/lina/ja.json b/apps/i18n/lina/ja.json index adca9c9b0..3583a1b51 100644 --- a/apps/i18n/lina/ja.json +++ b/apps/i18n/lina/ja.json @@ -170,6 +170,7 @@ "Assets": "アセット", "AssetsAmount": "資産数", "AssetsOfNumber": "アセット数", + "AssetsSelected": "選択したアセット数", "AssetsTotal": "総資産数", "AssignedInfo": "承認情報", "Assignee": "処理者", @@ -353,6 +354,7 @@ "Configured": "設定済み", "Confirm": "確認", "ConfirmPassword": "パスワードの確認", + "ConfirmRunningAssets": "確認したアセット", "Connect": "接続", "ConnectAssets": "接続資産", "ConnectMethod": "接続方法", @@ -482,6 +484,7 @@ "DingTalk": "ディーングトーク", "DingTalkOAuth": "ディンディン認証", "DingTalkTest": "テスト", + "DirectoryServiceHelpMessage": "ディレクトリサービスは、ネットワークリソース情報を集中管理・保存・照会するためのサービスであり、一般的な実装にはLDAPやActive Directoryが含まれます。他のアセットがディレクトリサービスに関連付けられると、ディレクトリサービスからアカウントを継承します。", "Disable": "無効化", "DisableSelected": "選択を無効にする", "DisableSuccessMsg": "無効化成功", @@ -865,6 +868,7 @@ "NodeInformation": "ノード情報", "NodeOfNumber": "ノード数", "NodeSearchStrategy": "ノード検索戦略", + "NonRunnableAssets": "稼働不可アセット", "NormalLoad": "正常", "NotEqual": "等しくない", "NotSet": "設定されていません", @@ -1139,6 +1143,7 @@ "RunasHelpText": "実行スクリプトのユーザー名を入力してください", "RunasPolicy": "アカウント戦略", "RunasPolicyHelpText": "現在の資産にはこの実行ユーザーがいない場合、どのアカウント選択戦略を採用するか。スキップ:実行しない。特権アカウントを優先:特権アカウントがあれば最初に特権アカウントを選び、なければ一般アカウントを選ぶ。特権アカウントのみ:特権アカウントからのみ選択し、なければ実行しない", + "RunnableAssets": "稼働可能アセット", "Running": "実行中", "RunningPath": "実行パス", "RunningPathHelpText": "スクリプトの実行パスを記入してください、この設定はシェルスクリプトのみ有効です", diff --git a/apps/i18n/lina/pt_br.json b/apps/i18n/lina/pt_br.json index 010e9bdae..2ef6bef41 100644 --- a/apps/i18n/lina/pt_br.json +++ b/apps/i18n/lina/pt_br.json @@ -168,6 +168,7 @@ "Assets": "Gestão de ativos", "AssetsAmount": "Número de ativos", "AssetsOfNumber": "Número de ativos", + "AssetsSelected": "Ativos selecionados", "AssetsTotal": "Total de ativos", "AssignedInfo": "Informações de Aprovação", "Assignee": "Handler", @@ -350,6 +351,7 @@ "Configured": "Configurado", "Confirm": "Confirmar", "ConfirmPassword": "Confirmar senha", + "ConfirmRunningAssets": "Confirmar ativos em funcionamento", "Connect": "Conectar", "ConnectAssets": "Conectar ativos", "ConnectMethod": "Método de Conexão", @@ -478,6 +480,7 @@ "DingTalk": "DingTalk", "DingTalkOAuth": "Autenticação DingDing", "DingTalkTest": "Teste", + "DirectoryServiceHelpMessage": "O serviço de Diretório (Directory Service) é uma ferramenta destinada ao armazenamento, gerenciamento e consulta centralizada das informações de recursos da rede. As implementações mais comuns incluem LDAP e Active Directory. Outros ativos que estão associados ao serviço de diretório herdarão as contas desse serviço.", "Disable": "Desativado", "DisableSelected": "Desativar selecionado", "DisableSuccessMsg": "Desativado com sucesso", @@ -861,6 +864,7 @@ "NodeInformation": "Informações do nó", "NodeOfNumber": "Número de nós", "NodeSearchStrategy": "Estratégia de pesquisa de nó", + "NonRunnableAssets": "ativos não operacionais", "NormalLoad": "Normal", "NotEqual": "Não é igual a", "NotSet": "Não configurado", @@ -1135,6 +1139,7 @@ "RunasHelpText": "Preencha o nome de usuário para executar o script", "RunasPolicy": "Política de Conta", "RunasPolicyHelpText": "Qual estratégia de escolha de conta adotar quando o usuário atual não está executando neste recurso. Ignorar: não execute. Conta de privilégio prioritário: se houver uma conta de privilégios, escolha-a primeiro, se não, escolha uma conta comum. Apenas contas de privilégio: escolha apenas de contas de privilégio, se não houver, não execute", + "RunnableAssets": "ativos em funcionamento", "Running": "Em execução", "RunningPath": "Caminho de Execução", "RunningPathHelpText": "Informe o caminho de execução do script, essa configuração só é válida para scripts shell", diff --git a/apps/i18n/lina/ru.json b/apps/i18n/lina/ru.json index d0bd5b8b8..337af1f4c 100644 --- a/apps/i18n/lina/ru.json +++ b/apps/i18n/lina/ru.json @@ -168,6 +168,7 @@ "Assets": "Управление активами", "AssetsAmount": "Количество активов", "AssetsOfNumber": "Активы", + "AssetsSelected": "Выбрано активов", "AssetsTotal": "Общее количество активов", "AssignedInfo": "Информация о审批", "Assignee": "Ответственное лицо", @@ -349,6 +350,7 @@ "Configured": "Настроено", "Confirm": "Подтверждение", "ConfirmPassword": "Подтвердите пароль", + "ConfirmRunningAssets": "Подтвердить активы в работе", "Connect": "Соединение", "ConnectAssets": "Подключить активы", "ConnectMethod": "Способ подключения", @@ -477,6 +479,7 @@ "DingTalk": "钉钉", "DingTalkOAuth": "Аутентификация DingTalk", "DingTalkTest": "Тест", + "DirectoryServiceHelpMessage": "Служба каталогов (Directory Service) — это сервис для централизованного хранения, управления и запроса информации о ресурсах сети, к распространенным реализациям относятся LDAP и Active Directory. Другие активы, подключенные к службе каталогов, будут наследовать аккаунты от службы каталогов.", "Disable": "Запретить", "DisableSelected": "Отключить выбранное", "DisableSuccessMsg": "Успешно отключено", @@ -860,6 +863,7 @@ "NodeInformation": "Информация о узле", "NodeOfNumber": "Количество узлов", "NodeSearchStrategy": "Стратегия поиска узлов", + "NonRunnableAssets": "Неактивные активы", "NormalLoad": "Нормально", "NotEqual": "Не равно", "NotSet": "Не установлено", @@ -1134,6 +1138,7 @@ "RunasHelpText": "Введите имя пользователя для запуска скрипта", "RunasPolicy": "стратегия аккаунтов", "RunasPolicyHelpText": "Когда на текущем активе нет этого пользователя, используйте следующую стратегию выбора аккаунта. Пропустить: не выполнять. Приоритетный привилегированный аккаунт: если есть привилегированный аккаунт, выбирайте его в первую очередь, если нет – выбирайте обычный аккаунт. Только привилегированные аккаунты: выбирайте только из привилегированных аккаунтов, если их нет – не выполнять", + "RunnableAssets": "Активы в работе", "Running": "В процессе выполнения", "RunningPath": "Путь выполнения", "RunningPathHelpText": "Укажите путь выполнения скрипта, эта настройка действует только для shell-скриптов", diff --git a/apps/i18n/lina/zh.json b/apps/i18n/lina/zh.json index ce3022e5f..f812b8804 100644 --- a/apps/i18n/lina/zh.json +++ b/apps/i18n/lina/zh.json @@ -168,6 +168,7 @@ "Assets": "资产管理", "AssetsAmount": "资产数量", "AssetsOfNumber": "资产数", + "AssetsSelected": " 个资产已选择", "AssetsTotal": "资产总数", "AssignedInfo": "审批信息", "Assignee": "处理人", @@ -349,6 +350,7 @@ "Configured": "已配置", "Confirm": "确认", "ConfirmPassword": "确认密码", + "ConfirmRunningAssets": "确认运行资产", "Connect": "连接", "ConnectAssets": "连接资产", "ConnectMethod": "连接方式", @@ -421,7 +423,6 @@ "DatabaseCreate": "创建资产-数据库", "DatabasePort": "数据库协议端口", "DatabaseUpdate": "更新资产-数据库", - "DirectoryServiceHelpMessage": "目录服务(Directory Service) 是一种用于集中存储、管理和查询网络资源信息的服务,常见实现包括 LDAP 和 Active Directory。其它资产关联目录服务后,会继承来自目录服务的账号.", "Date": "日期", "DateCreated": "创建时间", "DateEnd": "结束日期", @@ -478,6 +479,7 @@ "DingTalk": "钉钉", "DingTalkOAuth": "钉钉认证", "DingTalkTest": "测试", + "DirectoryServiceHelpMessage": "目录服务(Directory Service) 是一种用于集中存储、管理和查询网络资源信息的服务,常见实现包括 LDAP 和 Active Directory。其它资产关联目录服务后,会继承来自目录服务的账号.", "Disable": "禁用", "DisableSelected": "禁用所选", "DisableSuccessMsg": "禁用成功", @@ -496,7 +498,6 @@ "DownloadReplay": "下载录像", "DownloadUpdateTemplateMsg": "下载更新模板", "DragUploadFileInfo": "将文件拖到此处,或点击此处上传", - "IdentityDomain": "身份域", "DropConfirmMsg": "你想移动节点: {src} 到 {dst} 下吗?", "Duplicate": "副本", "DuplicateFileExists": "不允许上传同名文件,请删除同名文件", @@ -653,6 +654,7 @@ "Id": "ID", "IdeaContent": "我想让你充当一个 Linux 终端。我将输入命令,你将回答终端应该显示的内容。我希望你只在一个独特的代码块内回复终端输出,而不是其他。不要写解释。当我需要告诉你一些事情时,我会把文字放在大括号里{备注文本}。", "IdeaTitle": "🌱 Linux 终端", + "IdentityDomain": "身份域", "IdpMetadataHelpText": "IDP Metadata URL 和 IDP MetadataXML参数二选一即可,IDP MetadataURL的优先级高", "IdpMetadataUrlHelpText": "从远端地址中加载 IDP Metadata", "IgnoreAlert": "忽略警报", @@ -861,6 +863,7 @@ "NodeInformation": "节点信息", "NodeOfNumber": "节点数", "NodeSearchStrategy": "节点搜索策略", + "NonRunnableAssets": "不可运行资产", "NormalLoad": "正常", "NotEqual": "不等于", "NotSet": "未设置", @@ -1135,6 +1138,7 @@ "RunasHelpText": "填写运行脚本的用户名", "RunasPolicy": "账号策略", "RunasPolicyHelpText": "当前资产上没此运行用户时,采取什么账号选择策略。跳过:不执行。优先特权账号:如果有特权账号先选特权账号,如果没有就选普通账号。仅特权账号:只从特权账号中选择,如果没有则不执行", + "RunnableAssets": "可运行资产", "Running": "运行中", "RunningPath": "运行路径", "RunningPathHelpText": "填写脚本的运行路径,此设置仅 shell 脚本生效", @@ -1533,10 +1537,5 @@ "disallowSelfUpdateFields": "不允许自己修改当前字段", "forceEnableMFAHelpText": "如果强制启用,用户无法自行禁用", "removeWarningMsg": "你确定要移除", - "setVariable": "设置参数", - "ConfirmRunningAssets": "确认运行资产", - "RunnableAssets": "可运行资产", - "NonRunnableAssets": "不可运行资产", - "AssetsSelected": " 个资产已选择" -} - + "setVariable": "设置参数" +} \ No newline at end of file diff --git a/apps/i18n/lina/zh_hant.json b/apps/i18n/lina/zh_hant.json index bf0e51fc0..4dc5a787d 100644 --- a/apps/i18n/lina/zh_hant.json +++ b/apps/i18n/lina/zh_hant.json @@ -170,6 +170,7 @@ "Assets": "資產管理", "AssetsAmount": "資產數量", "AssetsOfNumber": "資產數", + "AssetsSelected": "個資產已選擇", "AssetsTotal": "資產總數", "AssignedInfo": "審批資訊", "Assignee": "處理人", @@ -353,6 +354,7 @@ "Configured": "已配置", "Confirm": "確認", "ConfirmPassword": "確認密碼", + "ConfirmRunningAssets": "確認運行資產", "Connect": "連接", "ConnectAssets": "連接資產", "ConnectMethod": "連接方式", @@ -482,6 +484,7 @@ "DingTalk": "釘釘", "DingTalkOAuth": "釘釘認證", "DingTalkTest": "測試", + "DirectoryServiceHelpMessage": "目錄服務(Directory Service)是一種用於集中儲存、管理和查詢網絡資源信息的服務,常見的實現包括 LDAP 和 Active Directory。其他資產關聯目錄服務後,將繼承來自目錄服務的帳號。", "Disable": "禁用", "DisableSelected": "停用所選", "DisableSuccessMsg": "禁用成功", @@ -865,6 +868,7 @@ "NodeInformation": "節點資訊", "NodeOfNumber": "節點數", "NodeSearchStrategy": "節點搜索策略", + "NonRunnableAssets": "不可運行資產", "NormalLoad": "正常", "NotEqual": "不等於", "NotSet": "未設置", @@ -1139,6 +1143,7 @@ "RunasHelpText": "填寫運行腳本的使用者名稱", "RunasPolicy": "帳號策略", "RunasPolicyHelpText": "當前資產上沒此運行用戶時,採取什麼帳號選擇策略。跳過:不執行。優先特權帳號:如果有特權帳號先選特權帳號,如果沒有就選普通帳號。僅特權帳號:只從特權帳號中選擇,如果沒有則不執行", + "RunnableAssets": "可運行資產", "Running": "正在運行中的Vault 伺服器掛載點,預設為 jumpserver", "RunningPath": "運行路徑", "RunningPathHelpText": "填寫腳本的運行路徑,此設置僅 shell 腳本生效",