1
0
mirror of https://github.com/haiwen/seahub.git synced 2025-10-22 03:16:34 +00:00

i18n for seahub and share app

This commit is contained in:
zhengxie
2013-01-05 10:35:14 +08:00
parent ee749f5650
commit 2b10cc3f3d
4 changed files with 303 additions and 424 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-06 13:18+0800\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-05 10:30+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,119 +25,124 @@ msgstr "请输入邮箱"
msgid "Email is not longer than 512 characters" msgid "Email is not longer than 512 characters"
msgstr "邮箱不能超过512个字符" msgstr "邮箱不能超过512个字符"
#: views.py:61 #: views.py:63
msgid "Only the owner of the library has permission to share it." msgid "Only the owner of the library has permission to share it."
msgstr "只有资料库拥有者才有共享权限。" msgstr "只有资料库拥有者才有共享权限。"
#: views.py:73 #: views.py:75
msgid "Failed to share to all members" msgid "Failed to share to all members"
msgstr "共享到公共资料失败" msgstr "共享到公共资料失败"
#: views.py:77 #: views.py:79
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Shared to all members successfully, go check it at <a href=\"%s\">Share</a>." "Shared to all members successfully, go check it at <a href=\"%s\">Share</a>."
msgstr "共享到公共资料成功,请前往 <a href=\"%s\">共享</a> 查看。" msgstr "共享到公共资料成功,请前往 <a href=\"%s\">共享</a> 查看。"
#: views.py:97 #: views.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Shared to %(group)s successfullygo check it at <a href=\"%(share)s" "Shared to %(group)s successfullygo check it at <a href=\"%(share)s"
"\">Share</a>." "\">Share</a>."
msgstr "" msgstr "共享到 %(group)s 成功, 请前往 <a href=\"%(share)s\">共享</a> 查看。"
"共享到 %(group)s 成功, 请前往 <a href=\"%(share)s\">共享</a> 查看。"
#: views.py:103 #: views.py:105
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to share to %sas it does not exists." msgid "Failed to share to %sas it does not exists."
msgstr "共享到 %s 失败,该小组不存在。" msgstr "共享到 %s 失败,该小组不存在。"
#: views.py:116 #: views.py:121
#, python-format
msgid "Failed to share to %s ."
msgstr "共享给 %s 失败。"
#: views.py:128
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to share to %s, as the email is not registered." msgid "Failed to share to %s, as the email is not registered."
msgstr "共享给 %s 失败,该用户尚未注册。" msgstr "共享给 %s 失败,该用户尚未注册。"
#: views.py:132 #: views.py:130
#, python-format
msgid "Failed to share to %s ."
msgstr "共享给 %s 失败。"
#: views.py:134
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Shared to %(email)s successfullygo check it at <a href=\"%(share)s" "Shared to %(email)s successfullygo check it at <a href=\"%(share)s"
"\">Share</a>." "\">Share</a>."
msgstr "" msgstr "共享给 %(email)s 成功,请前往 <a href=\"%(share)s\">共享</a> 查看。"
"共享给 %(email)s 成功,请前往 <a href=\"%(share)s\">共享</a> 查看。"
#: views.py:156 views.py:166 #: views.py:158 views.py:168
msgid "Failed to remove share" msgid "Failed to remove share"
msgstr "取消共享失败" msgstr "取消共享失败"
#: views.py:162 #: views.py:164
msgid "group id is not valid" msgid "group id is not valid"
msgstr "无效的group id" msgstr "无效的group id"
#: views.py:175 #: views.py:177
msgid "Successfully removed share" msgid "Successfully removed share"
msgstr "取消共享成功" msgstr "取消共享成功"
#: views.py:211 #: views.py:213
msgid "all members" msgid "all members"
msgstr "所有成员" msgstr "所有成员"
#: views.py:217 templates/repo/share_admin.html:36 #: views.py:219 templates/repo/share_admin.html:36
#: templates/repo/share_admin.html.py:49 #: templates/repo/share_admin.html.py:49
msgid "Read-Write" msgid "Read-Write"
msgstr "可读写" msgstr "可读写"
#: views.py:219 templates/repo/share_admin.html:47 #: views.py:221 templates/repo/share_admin.html:47
msgid "Read-Only" msgid "Read-Only"
msgstr "只可浏览" msgstr "只可浏览"
#: views.py:301 #: views.py:305
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to share to %s, as encrypted libraries cannot be shared to emails " "Failed to share to %s, as encrypted libraries cannot be shared to emails "
"outside the site." "outside the site."
msgstr "共享给 %s 失败, 加密的资料库不能共享给站外邮箱。" msgstr "共享给 %s 失败, 加密的资料库不能共享给站外邮箱。"
#: views.py:316 views.py:338 #: views.py:320 views.py:342
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to share to %s." msgid "Failed to share to %s."
msgstr "共享给 %s 失败。" msgstr "共享给 %s 失败。"
#: views.py:334 #: views.py:338
msgid "You are shared with a library in Seafile" msgid "You are shared with a library in Seafile"
msgstr "有人在Seafile上共享了一个资料库给你" msgstr "有人在Seafile上共享了一个资料库给你"
#: views.py:341 #: views.py:345
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Shared to %(email)s successfully, go check it at <a href=\"%(share)s" "Shared to %(email)s successfully, go check it at <a href=\"%(share)s"
"\">Share</a>." "\">Share</a>."
msgstr "" msgstr "共享给 %(email)s 成功,请前往 <a href=\"%(share)s\">共享</a> 查看。"
"共享给 %(email)s 成功,请前往 <a href=\"%(share)s\">共享</a> 查看。"
#: views.py:366 #: views.py:370
msgid "Deleted successfully." msgid "Deleted successfully."
msgstr "删除成功" msgstr "删除成功"
#: views.py:403 #: views.py:388
msgid "Failed to get shared link, please retry." msgid "Invalid arguments"
msgstr "获取分享链接失败,请重新获取" msgstr "参数错误"
#: views.py:423 views.py:431 #: views.py:397
msgid "Can not share root dir."
msgstr "无法共享根目录"
#: views.py:422
msgid "Failed to get the link, please retry later."
msgstr "获取分享链接失败,请稍后重试。"
#: views.py:444 views.py:452
msgid "Removed successfully" msgid "Removed successfully"
msgstr "删除成功" msgstr "删除成功"
#: views.py:465 #: views.py:489
msgid "Your friend sharing a file to you on Seafile" msgid "Your friend shared a file to you on Seafile"
msgstr "你的朋友在Seafile上共享了一个文件给你" msgstr "你的朋友在 Seafile 上共享了一个文件给你"
#: views.py:469 #: views.py:493
msgid "Failed to send mail" msgid "Send failed."
msgstr "邮件发送失败" msgstr "发送失败"
#: templates/repo/share_admin.html:15 #: templates/repo/share_admin.html:15
msgid "Tips" msgid "Tips"
@@ -197,12 +202,12 @@ msgid ""
msgstr "点击资料库旁的“共享”图标将你的资料库共享给你的朋友和同事。" msgstr "点击资料库旁的“共享”图标将你的资料库共享给你的朋友和同事。"
#: templates/repo/share_admin.html:79 #: templates/repo/share_admin.html:79
msgid "Links" msgid "Shared Links"
msgstr "文件外链" msgstr "我的共享外链"
#: templates/repo/share_admin.html:83 #: templates/repo/share_admin.html:83
msgid "File" msgid "File or Folder"
msgstr "文件" msgstr "文件或文件夹"
#: templates/repo/share_admin.html:84 #: templates/repo/share_admin.html:84
msgid "Library" msgid "Library"
@@ -212,33 +217,41 @@ msgstr "资料库"
msgid "Visits" msgid "Visits"
msgstr "访问次数" msgstr "访问次数"
#: templates/repo/share_admin.html:94 #: templates/repo/share_admin.html:98
msgid "View" msgid "View"
msgstr "查看" msgstr "查看"
#: templates/repo/share_admin.html:95 #: templates/repo/share_admin.html:99
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "删除" msgstr "删除"
#: templates/repo/share_admin.html:103 #: templates/repo/share_admin.html:107
msgid "You don't have any file shared links" msgid "You don't have any file shared links"
msgstr "你还没有文件外链" msgstr "你还没有文件外链"
#: templates/repo/share_admin.html:104 #: templates/repo/share_admin.html:108
msgid "" msgid ""
"Share files to your friends and colleagues by clicking \"Share link\" button " "Share files to your friends and colleagues by clicking \"Share link\" button "
"on file viewing page. " "on file viewing page. "
msgstr "在文件浏览页面点击“获取共享链接”按钮可以把文件共享给你的朋友和同事。" msgstr "在文件浏览页面点击“获取共享链接”按钮可以把文件共享给你的朋友和同事。"
#: templates/repo/share_admin.html:147 #: templates/repo/share_admin.html:151
msgid "Edit succeeded" msgid "Edit succeeded"
msgstr "权限修改成功" msgstr "权限修改成功"
#: templates/repo/share_admin.html:150 #: templates/repo/share_admin.html:154
msgid "Edit failed" msgid "Edit failed"
msgstr "权限修改失败" msgstr "权限修改失败"
#: templates/repo/share_admin.html:156 #: templates/repo/share_admin.html:160
msgid "edit failed" msgid "edit failed"
msgstr "权限修改失败" msgstr "权限修改失败"
#~ msgid "Links"
#~ msgstr "文件外链"
#~ msgid "Failed to send mail"
#~ msgstr "邮件发送失败"
#~ msgid "File"
#~ msgstr "文件"

View File

@@ -76,7 +76,7 @@
</div> </div>
{% endif %} {% endif %}
<h3>{% trans "Links"%}</h3> <h3>{% trans "Shared Links"%}</h3>
{% if fileshares %} {% if fileshares %}
<table class="sharelink-list"> <table class="sharelink-list">
<tr> <tr>

View File

@@ -419,7 +419,7 @@ def get_shared_link(request):
try: try:
fs.save() fs.save()
except IntegrityError, e: except IntegrityError, e:
err = _('Failed to get the link, please retry it.') err = _('Failed to get the link, please retry later.')
data = json.dumps([{'error': err}]) data = json.dumps([{'error': err}])
return HttpResponse(data, status=500, content_type=content_type) return HttpResponse(data, status=500, content_type=content_type)