1
0
mirror of https://github.com/haiwen/seahub.git synced 2025-08-02 07:47:32 +00:00

[i18n] js translation for zh_CN

This commit is contained in:
zhengxie 2015-05-09 11:47:28 +08:00
parent f729823185
commit b93e35d527
2 changed files with 188 additions and 173 deletions

View File

@ -15,7 +15,7 @@ def make(default=True):
_inplace_change('locale/en/LC_MESSAGES/django.po', '%%s', '%s')
_inplace_change('locale/en/LC_MESSAGES/django.po', '%%(', '%(')
local('django-admin.py makemessages -l en -d djangojs -i "thirdpart" -i "node_modules" -i "media" -i "static/scripts/dist" -i "static/scripts/lib" -i "tests" ')
local('django-admin.py makemessages -l en -d djangojs -i "thirdpart" -i "node_modules" -i "media" -i "static/scripts/dist" -i "static/scripts/lib" -i "tests" -i "tools" -i "tagging" -i "static/scripts/i18n" --verbosity 2')
@task
def push():

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-14 17:14+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-09 11:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Last-Translator: zheng xie <xiez1989@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,82 +19,98 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: static/scripts/common.js:155 static/scripts/common.js.c:245
#: static/scripts/app/views/dir.js:782 static/scripts/app/views/dir.js.c:839
#: static/scripts/app/views/dirent.js:392
#: static/scripts/app/views/dirent.js:418
#: static/scripts/app/views/dir.js:795 static/scripts/app/views/dir.js.c:852
#: static/scripts/app/views/dirent.js:396
#: static/scripts/app/views/dirent.js:422
#: static/scripts/app/views/folder-perm-item.js:82
#: static/scripts/app/views/folder-perm-item.js:124
#: static/scripts/app/views/folder-perm.js:156
#: static/scripts/app/views/folder-perm.js:208
#: static/scripts/app/views/group-repo.js:58
#: static/scripts/app/views/myhome-sub-repos.js:101
#: static/scripts/app/views/myhome-sub-repos.js:142
#: static/scripts/app/views/repo.js:81 static/scripts/app/views/share.js:298
#: static/scripts/app/views/repo.js:81 static/scripts/app/views/share.js:296
#: static/scripts/app/views/starred-file-item.js:53
#: static/scripts/app/views/sub-lib.js:79
msgid "Failed. Please check the network."
msgstr "操作失败。请检查网络是否已连接。"
#: static/scripts/app/models/repo.js:30
msgid "Name is required."
msgstr "名称为必填项。"
#: static/scripts/common.js:508
msgid "Enter emails or select contacts"
msgstr "输入邮箱或选择联系人"
#: static/scripts/app/models/repo.js:33 static/scripts/app/views/share.js:150
#: static/scripts/app/models/repo.js:30
msgid "Name is required"
msgstr "名称为必填项"
#: static/scripts/app/models/repo.js:33 static/scripts/app/views/share.js:148
msgid "Please enter password"
msgstr "请输入密码"
#: static/scripts/app/models/repo.js:34 static/scripts/app/views/share.js:158
#: static/scripts/app/models/repo.js:34 static/scripts/app/views/share.js:156
msgid "Please enter the password again"
msgstr ""
msgstr "请再次输入密码"
#: static/scripts/app/models/repo.js:36 static/scripts/app/views/share.js:154
#: static/scripts/app/models/repo.js:36 static/scripts/app/views/share.js:152
msgid "Password is too short"
msgstr ""
msgstr "密码太短"
#: static/scripts/app/models/repo.js:38 static/scripts/app/views/share.js:162
#: static/scripts/app/models/repo.js:38 static/scripts/app/views/share.js:160
msgid "Passwords don't match"
msgstr ""
msgstr "两次输入的密码不一致"
#: static/scripts/app/views/dir.js:43
#: static/scripts/app/views/starred-file.js:29
msgid "Close (Esc)"
msgstr ""
msgstr "关闭 (Esc)"
#: static/scripts/app/views/dir.js:44
#: static/scripts/app/views/group-repo.js:50
#: static/scripts/app/views/starred-file.js:30
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgstr "加载中..."
#: static/scripts/app/views/dir.js:47
#: static/scripts/app/views/starred-file.js:33
msgid "Previous (Left arrow key)"
msgstr ""
msgstr "上一张(左方向键)"
#: static/scripts/app/views/dir.js:48
#: static/scripts/app/views/starred-file.js:34
msgid "Next (Right arrow key)"
msgstr ""
msgstr "下一张(右方向键)"
#: static/scripts/app/views/dir.js:49
#: static/scripts/app/views/starred-file.js:35
msgid "%curr% of %total%"
msgstr ""
msgstr "%curr% / %total%"
#: static/scripts/app/views/dir.js:55
#: static/scripts/app/views/starred-file.js:41
msgid "Open in New Tab"
msgstr ""
msgstr "在新标签页打开"
#: static/scripts/app/views/dir.js:58
#: static/scripts/app/views/starred-file.js:44
msgid "<a href=\"%url%\" target=\"_blank\">The image</a> could not be loaded."
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%url%\" target=\"_blank\">图片</a> 无法被加载。"
#: static/scripts/app/views/dir.js:133
#: static/scripts/app/views/group-side-nav.js:42
#: static/scripts/app/views/dir.js:125
#: static/scripts/app/views/group-side-nav.js:39
msgid "Please check the network."
msgstr ""
#: static/scripts/app/views/dir.js:146
msgid "Password is required."
msgstr "请检查网络是否已连接。"
#: static/scripts/app/views/dir.js:301 static/scripts/app/views/dir.js.c:357
#: static/scripts/app/views/dirent.js:221
#: static/scripts/app/views/share.js:441
#: static/scripts/app/views/dir.js:150
msgid "Password is required."
msgstr "密码为必填项。"
#: static/scripts/app/views/dir.js:308 static/scripts/app/views/dir.js.c:364
#: static/scripts/app/views/dirent.js:225
#: static/scripts/app/views/share.js:423
msgid "It is required."
msgstr "必填项。"
#: static/scripts/app/views/dir.js:315 static/scripts/app/views/dir.js.c:381
#: static/scripts/app/views/dirent.js:240
#: static/scripts/app/views/dir.js:322 static/scripts/app/views/dir.js.c:388
#: static/scripts/app/views/dirent.js:244
#: static/scripts/app/views/fileupload.js:297
#: static/scripts/app/views/fileupload.js:310
#: static/scripts/app/views/fileupload.js:322
@ -103,249 +119,248 @@ msgstr "必填项。"
msgid "Just now"
msgstr "刚才"
#: static/scripts/app/views/dir.js:363
#: static/scripts/app/views/dir.js:370
msgid "Only an extension there, please input a name."
msgstr "请输入完整的文件名。"
#: static/scripts/app/views/dir.js:504 static/scripts/app/views/dir.js.c:633
#: static/scripts/app/views/dir.js:517 static/scripts/app/views/dir.js.c:646
msgid "Processing..."
msgstr "处理中..."
#: static/scripts/app/views/dir.js:540
msgid "Successfully deleted %(name)s."
msgstr ""
#: static/scripts/app/views/dir.js:542
msgid "Successfully deleted %(name)s and 1 other item."
msgstr ""
#: static/scripts/app/views/dir.js:544
msgid "Successfully deleted %(name)s and %(amount)s other items."
msgstr ""
#: static/scripts/app/views/dir.js:551
msgid "Internal error. Failed to delete %(name)s."
msgstr ""
#: static/scripts/app/views/dir.js:553
msgid "Internal error. Failed to delete %(name)s and 1 other item."
msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(name)s."
msgstr "成功删除 %(name)s。"
#: static/scripts/app/views/dir.js:555
msgid "Internal error. Failed to delete %(name)s and %(amount)s other items."
msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(name)s and 1 other item."
msgstr "成功删除 %(name)s 和其他一项内容。"
#: static/scripts/app/views/dir.js:557
msgid "Successfully deleted %(name)s and %(amount)s other items."
msgstr "成功删除 %(name)s 和其他 %(amount)s 项内容。"
#: static/scripts/app/views/dir.js:564
msgid "Internal error. Failed to delete %(name)s."
msgstr "内部错误。删除 %(name)s 失败。"
#: static/scripts/app/views/dir.js:566
msgid "Internal error. Failed to delete %(name)s and 1 other item."
msgstr "内部错误。删除 %(name)s 和其他一项内容失败。"
#: static/scripts/app/views/dir.js:568
msgid "Internal error. Failed to delete %(name)s and %(amount)s other items."
msgstr "内部错误。删除 %(name)s 和其他 %(amount)s 项内容失败。"
#: static/scripts/app/views/dir.js:581
msgid "Delete Items"
msgstr ""
msgstr "删除条目"
#: static/scripts/app/views/dir.js:569
#: static/scripts/app/views/dir.js:582
msgid "Are you sure you want to delete these selected items?"
msgstr ""
msgstr "确定要删除选中的条目吗?"
#: static/scripts/app/views/dir.js:628 static/scripts/app/views/dirent.js:317
#: static/scripts/app/views/dir.js:641 static/scripts/app/views/dirent.js:321
msgid "Invalid destination path"
msgstr ""
msgstr "目标路径无效"
#: static/scripts/app/views/dir.js:676
#: static/scripts/app/views/dir.js:689
msgid "Successfully moved %(name)s."
msgstr ""
msgstr "成功移动 %(name)s。"
#: static/scripts/app/views/dir.js:678
#: static/scripts/app/views/dir.js:691
msgid "Successfully moved %(name)s and 1 other item."
msgstr ""
msgstr "成功移动 %(name)s 和另1项条目。"
#: static/scripts/app/views/dir.js:680
#: static/scripts/app/views/dir.js:693
msgid "Successfully moved %(name)s and %(amount)s other items."
msgstr ""
msgstr "成功移动 %(name)s 和其他 %(amount)s 项条目。"
#: static/scripts/app/views/dir.js:684
#: static/scripts/app/views/dir.js:697
msgid "Successfully copied %(name)s."
msgstr ""
msgstr "成功复制 %(name)s。"
#: static/scripts/app/views/dir.js:686
#: static/scripts/app/views/dir.js:699
msgid "Successfully copied %(name)s and 1 other item."
msgstr ""
msgstr "成功复制 %(name)s 和另1项条目。"
#: static/scripts/app/views/dir.js:688
#: static/scripts/app/views/dir.js:701
msgid "Successfully copied %(name)s and %(amount)s other items."
msgstr ""
msgstr "成功复制 %(name)s 和其他 %(amount)s 项条目。"
#: static/scripts/app/views/dir.js:700
#: static/scripts/app/views/dir.js:713
msgid "Internal error. Failed to move %(name)s and %(amount)s other item(s)."
msgstr ""
msgstr "内部错误。移动 %(name)s 和其他 %(amount)s 项内容失败。"
#: static/scripts/app/views/dir.js:702
#: static/scripts/app/views/dir.js:715
msgid "Internal error. Failed to move %(name)s."
msgstr ""
msgstr "内部错误。移动 %(name)s 失败。"
#: static/scripts/app/views/dir.js:706
#: static/scripts/app/views/dir.js:719
msgid "Internal error. Failed to copy %(name)s and %(amount)s other item(s)."
msgstr ""
msgstr "内部错误。复制 %(name)s 和其他 %(amount)s 项内容失败。"
#: static/scripts/app/views/dir.js:708
#: static/scripts/app/views/dir.js:721
msgid "Internal error. Failed to copy %(name)s."
msgstr ""
msgstr "内部错误。复制 %(name)s 失败。"
#: static/scripts/app/views/dir.js:748
#: static/scripts/app/views/dir.js:761
msgid "Moving file %(index)s of %(total)s"
msgstr ""
msgstr "正在移动文件 %(index)s / %(total)s"
#: static/scripts/app/views/dir.js:748
#: static/scripts/app/views/dir.js:761
msgid "Copying file %(index)s of %(total)s"
msgstr ""
msgstr "正在复制文件 %(index)s / %(total)s"
#: static/scripts/app/views/dir.js:770
#: static/scripts/app/views/dir.js:783
msgid "Failed to move %(name)s"
msgstr ""
msgstr "移动 %(name)s 失败"
#: static/scripts/app/views/dir.js:770
#: static/scripts/app/views/dir.js:783
msgid "Failed to copy %(name)s"
msgstr ""
msgstr "复制 %(name)s 失败"
#: static/scripts/app/views/dir.js:830 static/scripts/app/views/dirent.js:381
#: static/scripts/app/views/dirent.js:409
#: static/scripts/app/views/dir.js:843 static/scripts/app/views/dirent.js:385
#: static/scripts/app/views/dirent.js:413
msgid "Canceled."
msgstr ""
msgstr "已取消。"
#: static/scripts/app/views/dirent.js:191
#: static/scripts/app/views/dirent.js:195
msgid "Successfully deleted %(name)s"
msgstr ""
msgstr "删除 %(name)s 成功"
#: static/scripts/app/views/dirent.js:202
#: static/scripts/app/views/dirent.js:206
msgid "Rename Directory"
msgstr ""
msgstr "重命名目录"
#: static/scripts/app/views/dirent.js:202
#: static/scripts/app/views/dirent.js:206
msgid "Rename File"
msgstr ""
msgstr "重命名文件"
#: static/scripts/app/views/dirent.js:225
#: static/scripts/app/views/dirent.js:229
msgid "You have not renamed it."
msgstr ""
msgstr "你还没重命名。"
#: static/scripts/app/views/dirent.js:277
#: static/scripts/app/views/dirent.js:281
msgid "Move {placeholder} to:"
msgstr ""
msgstr "移动 {placeholder} 到"
#: static/scripts/app/views/dirent.js:277
#: static/scripts/app/views/dirent.js:281
msgid "Copy {placeholder} to:"
msgstr ""
msgstr "复制 {placeholder} 到"
#: static/scripts/app/views/dirent.js:351
#: static/scripts/app/views/dirent.js:355
msgid "Moving %(name)s"
msgstr ""
msgstr "正在移动 %(name)s"
#: static/scripts/app/views/dirent.js:351
#: static/scripts/app/views/dirent.js:355
msgid "Copying %(name)s"
msgstr ""
msgstr "正在复制 %(name)s"
#: static/scripts/app/views/dirent.js:367
#: static/scripts/app/views/dirent.js:371
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "保存中..."
#: static/scripts/app/views/dirent.js:381
#: static/scripts/app/views/dirent.js:385
msgid "Failed."
msgstr ""
msgstr "失败。"
#: static/scripts/app/views/fileupload.js:10
msgid "File is too big"
msgstr ""
msgstr "文件太大"
#: static/scripts/app/views/fileupload.js:11
msgid "File is too small"
msgstr ""
msgstr "文件太小"
#: static/scripts/app/views/fileupload.js:12
msgid "Filetype not allowed"
msgstr ""
msgstr "不支持的文件类型"
#: static/scripts/app/views/fileupload.js:13
msgid "Max number of files exceeded"
msgstr ""
msgstr "文件太多"
#: static/scripts/app/views/fileupload.js:14
msgid "Uploaded bytes exceed file size"
msgstr ""
msgstr "上传大小超过了文件大小"
#: static/scripts/app/views/fileupload.js:15
msgid "Empty file upload result"
msgstr ""
msgstr "空文件"
#: static/scripts/app/views/fileupload.js:17
#: static/scripts/app/views/group-repo.js:58
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "错误"
#: static/scripts/app/views/fileupload.js:18
msgid "uploaded"
msgstr ""
msgstr "已上传"
#: static/scripts/app/views/fileupload.js:19
msgid "canceled"
msgstr ""
msgstr "已取消"
#: static/scripts/app/views/fileupload.js:20
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "上传"
#: static/scripts/app/views/fileupload.js:21
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "取消"
#: static/scripts/app/views/fileupload.js:22
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "删除"
#: static/scripts/app/views/fileupload.js:46
msgid "File Uploading..."
msgstr ""
msgstr "文件上传中..."
#: static/scripts/app/views/fileupload.js:47
msgid "File Upload complete"
msgstr ""
msgstr "文件上传已完成"
#: static/scripts/app/views/fileupload.js:48
msgid "File Upload canceled"
msgstr ""
msgstr "文件上传已取消"
#: static/scripts/app/views/fileupload.js:49
msgid "File Upload failed"
msgstr ""
msgstr "文件上传失败"
#: static/scripts/app/views/fileupload.js:153
msgid "Failed to get upload url"
msgstr ""
msgstr "无法获得上传链接"
#: static/scripts/app/views/fileupload.js:186
msgid "Failed to get update url"
msgstr ""
msgstr "无法获得更新链接"
#: static/scripts/app/views/fileupload.js:197
msgid "Replace file {filename}?"
msgstr ""
msgstr "覆盖文件 {filename} "
#: static/scripts/app/views/group-repo.js:55
#: static/scripts/app/views/organization-repo.js:26
#: static/scripts/app/views/shared-repo.js:26
msgid "Success"
msgstr ""
#: static/scripts/app/views/folder-perm.js:49
msgid "Set {placeholder}'s permission"
msgstr "设置 {placeholder} 权限"
#: static/scripts/app/views/group-repo.js:64
msgid "Unshare Library"
msgstr ""
#: static/scripts/app/views/folder-perm.js:101
#: static/scripts/app/views/share.js:469
msgid "Select groups"
msgstr "选择群组"
#: static/scripts/app/views/group-repo.js:65
msgid "Are you sure you want to unshare {placeholder} ?"
msgstr ""
#: static/scripts/app/views/group-repo.js:50
#: static/scripts/app/views/organization-repo.js:49
msgid "Successfully unshared {placeholder}"
msgstr "成功取消共享 {placeholder}"
#: static/scripts/app/views/myhome-sub-repos.js:93
msgid "You don't have any library at present."
msgstr ""
msgstr "你目前还没有资料库"
#: static/scripts/app/views/myhome-sub-repos.js:112
msgid "Please choose a directory"
msgstr ""
msgstr "请选择一个目录"
#: static/scripts/app/views/repo.js:48 static/scripts/app/views/sub-lib.js:46
msgid "Really want to delete {lib_name}?"
@ -353,48 +368,48 @@ msgstr "确定要删除 {lib_name} ?"
#: static/scripts/app/views/repo.js:71 static/scripts/app/views/sub-lib.js:69
msgid "Delete succeeded."
msgstr ""
msgstr "删除成功。"
#: static/scripts/app/views/share.js:52
msgid "Share {placeholder}"
msgstr ""
msgstr "共享 {placeholder}"
#: static/scripts/app/views/share.js:175
#: static/scripts/app/views/share.js:173
msgid "Please enter days."
msgstr ""
msgstr "请输入天数。"
#: static/scripts/app/views/share.js:179
#: static/scripts/app/views/share.js:177
msgid "Please enter valid days"
msgstr ""
msgstr "请输入有效的天数"
#: static/scripts/app/views/share.js:265
#: static/scripts/app/views/share.js:263
msgid "Please input at least an email."
msgstr ""
msgstr "请输入至少一个邮箱。"
#: static/scripts/app/views/share.js:282
#: static/scripts/app/views/share.js:280
msgid "Successfully sent to {placeholder}"
msgstr ""
msgstr "成功发送给 {placeholder}"
#: static/scripts/app/views/share.js:286
#: static/scripts/app/views/share.js:284
msgid "Failed to send to {placeholder}"
msgstr ""
msgstr "发送给 {placeholder} 失败"
#: static/scripts/app/views/share.js:416 static/scripts/app/views/share.js:481
msgid "Select contacts or input"
msgstr ""
#: static/scripts/app/views/share.js:453 static/scripts/app/views/share.js:535
#: static/scripts/app/views/share.js:435 static/scripts/app/views/share.js:503
msgid "Successfully shared to {placeholder}"
msgstr ""
msgstr "成功共享给 {placeholder}"
#: static/scripts/app/views/share.js:457 static/scripts/app/views/share.js:539
#: static/scripts/app/views/share.js:439 static/scripts/app/views/share.js:507
msgid "Failed to share to {placeholder}"
msgstr ""
msgstr "共享给 {placeholder} 失败"
#: static/scripts/app/views/share.js:500
msgid "Select groups"
msgstr ""
#: static/scripts/app/views/share.js:517
#: static/scripts/app/views/share.js:485
msgid "Please select a contact or a group."
msgstr ""
msgstr "请选择联系人或群组"
#: static/scripts/app/views/shared-repo.js:26
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: static/scripts/app/views/starred-file-item.js:46
msgid "Successfully unstared {placeholder}"
msgstr "成功取消星标 {placeholder}"