mirror of
https://github.com/haiwen/seahub.git
synced 2025-08-03 08:11:08 +00:00
3379 lines
108 KiB
Plaintext
3379 lines
108 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# aa bbb <lung375706226@gmail.com>, 2017
|
||
# baiyuan <tonny.chiu@baiyuan.com.tw>, 2015
|
||
# carylorrk <carylorrk@gmail.com>, 2014
|
||
# imwhatiam <imwhatiam123@gmail.com>, 2017
|
||
# Keyue Hu <rwindz0@gmail.com>, 2014
|
||
# zheng xie <xiez1989@gmail.com>, 2017
|
||
# david082321 <david082321@gmail.com>, 2018
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: seahub\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-16 15:10+0800\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-10-25 07:03+0000\n"
|
||
"Last-Translator: david082321 <david082321@gmail.com>, 2018\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/haiwen/seahub/language/zh_TW/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: seahub/adfs_auth/utils.py:49
|
||
msgid "ADFS/SAML login relevant settings invalid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/adfs_auth/views.py:131 seahub/adfs_auth/views.py:160
|
||
#: seahub/adfs_auth/views.py:193 seahub/adfs_auth/views.py:230
|
||
#: seahub/adfs_auth/views.py:286 seahub/adfs_auth/views.py:292
|
||
#: seahub/adfs_auth/views.py:319 seahub/adfs_auth/views.py:394
|
||
#: seahub/adfs_auth/views.py:414 seahub/adfs_auth/views.py:431
|
||
#: seahub/adfs_auth/views.py:435 seahub/adfs_auth/views.py:465
|
||
#: seahub/adfs_auth/views.py:490 seahub/adfs_auth/views.py:494
|
||
#: seahub/adfs_auth/views.py:558 seahub/adfs_auth/views.py:562
|
||
msgid "Internal server error. Please contact system administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/adfs_auth/views.py:156 seahub/adfs_auth/views.py:226
|
||
#: seahub/adfs_auth/views.py:410 seahub/adfs_auth/views.py:461
|
||
msgid ""
|
||
"Login failed: ADFS/SAML service error. Please report to your organization "
|
||
"(company) administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/adfs_auth/views.py:209 seahub/adfs_auth/views.py:253
|
||
#: seahub/adfs_auth/views.py:267
|
||
msgid ""
|
||
"Login failed: Bad response from ADFS/SAML service. Please report to your "
|
||
"organization (company) administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/adfs_auth/views.py:280
|
||
msgid "Failed to bind SAML, please login first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/adfs_auth/views.py:334
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to create new user: the number of users exceeds the organization "
|
||
"quota. Please report to your organization (company) administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/adfs_auth/views.py:356
|
||
msgid ""
|
||
"Login failed: failed to create user. Please report to your organization "
|
||
"(company) administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/adfs_auth/views.py:371
|
||
msgid ""
|
||
"Login failed: user is deactivated. Please report to your organization "
|
||
"(company) administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/adfs_auth/views.py:498
|
||
msgid "Failed to unbind SAML, please set a password first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/adfs_auth/views.py:502
|
||
msgid "Failed to unbind SAML, please set a contact email first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:186 seahub/api2/endpoints/user.py:95
|
||
#: seahub/api2/views.py:365
|
||
msgid "Name is too long (maximum is 64 characters)"
|
||
msgstr "名字太長 (最多64個字)"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:190 seahub/api2/endpoints/user.py:99
|
||
#: seahub/api2/views.py:369 seahub/forms.py:44 seahub/profile/forms.py:27
|
||
msgid "Name should not include '/'."
|
||
msgstr "名字不能包含 '/'。"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:205
|
||
msgid "Login id can't be empty"
|
||
msgstr "登入ID不能為空"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:209
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:893
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1328
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Login id %s already exists."
|
||
msgstr "登入ID%s已存在"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:216
|
||
msgid "Department is too long (maximum is 512 characters)"
|
||
msgstr "部門名稱太長 (最多512個字)"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:232 seahub/forms.py:155
|
||
msgid "Space quota can't be empty"
|
||
msgstr "儲存空間配額不能為空"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:238
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1384
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1388
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1401
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1405
|
||
#: seahub/institutions/api_views.py:174
|
||
msgid "Must be an integer that is greater than or equal to 0."
|
||
msgstr "必須是大于或等于 0 的整數。"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/address_book/groups.py:82
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/groups.py:134
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/groups.py:273
|
||
#: seahub/api2/endpoints/groups.py:229 seahub/api2/endpoints/groups.py:302
|
||
#: seahub/api2/views.py:4678 seahub/group/forms.py:36
|
||
msgid ""
|
||
"Name can only contain letters, numbers, spaces, hyphen, dot, single quote, "
|
||
"brackets or underscore."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/address_book/groups.py:87
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/groups.py:141
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/groups.py:277
|
||
#: seahub/api2/endpoints/groups.py:234 seahub/api2/endpoints/groups.py:307
|
||
msgid "There is already a group with that name."
|
||
msgstr "已有同名群組"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/address_book/groups.py:241
|
||
msgid "There are libraries in this department."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/address_book/groups.py:245
|
||
msgid "There are sub-departments in this department."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/default_library.py:32
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/default_library.py:33
|
||
#: seahub/views/__init__.py:537 seahub/views/__init__.py:538
|
||
#: seahub/views/__init__.py:542 seahub/views/__init__.py:543
|
||
msgid "My Library"
|
||
msgstr "我的資料庫"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/groups.py:221
|
||
#: seahub/api2/endpoints/groups.py:333
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User %s is already group owner."
|
||
msgstr "用戶 %s 已經是群組擁有者。"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/institution_users.py:169
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to add %s to the institution: user already belongs to an institution"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/institution_users.py:174
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to add %s to the institution: user already belongs to this "
|
||
"institution"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/libraries.py:267 seahub/views/sysadmin.py:696
|
||
msgid "System library can not be deleted."
|
||
msgstr "系統資料庫無法被刪除。"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/libraries.py:388 seahub/api2/views.py:1780
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Transfer failed: role of %s is %s, can not add library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/libraries.py:409 seahub/api2/views.py:1785
|
||
msgid "Library can not be transferred to owner."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/share_links.py:225
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_share_links.py:140
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:573
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:795
|
||
msgid "There is an associated published library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/shares.py:185
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User %s is already library owner."
|
||
msgstr "用戶 %s 已經是資料庫擁有者。"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/shares.py:193
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:51
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:112
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_share_invitations.py:156
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Email %s invalid."
|
||
msgstr "電子郵件 %s 含有無效字元"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/shares.py:211
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/shares.py:268
|
||
#: seahub/api2/endpoints/dir_shared_items.py:372
|
||
#: seahub/api2/endpoints/dir_shared_items.py:485
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_owned_libraries.py:956
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_owned_libraries.py:1231
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_share_invitations.py:190
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This item has been shared to %s."
|
||
msgstr "已經與%s共享此項目"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:397
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_user_traffic_report.py:45
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:22
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:20
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/statistics.py:334
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "時間"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:397
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_file_access_log.py:58
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_user_traffic_report.py:45
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:19
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/statistics.py:334
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:24
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "用戶"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:397
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_user_traffic_report.py:45
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/statistics.py:334
|
||
msgid "Web Download"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:398
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_user_traffic_report.py:46
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/statistics.py:335
|
||
msgid "Sync Download"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:398
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_user_traffic_report.py:46
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/statistics.py:335
|
||
msgid "Link Download"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:399
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_user_traffic_report.py:47
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/statistics.py:336
|
||
msgid "Web Upload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:399
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_user_traffic_report.py:47
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/statistics.py:336
|
||
msgid "Sync Upload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:400
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_user_traffic_report.py:48
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/statistics.py:337
|
||
msgid "Link Upload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:445
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:541
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_user_storage_report.py:41
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:43
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:47
|
||
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:10
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/statistics.py:380
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:24
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:172 seahub/views/sysadmin.py:176
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:765 seahub/views/sysadmin.py:780
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "電子郵件"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:445
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_user_storage_report.py:41
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:43
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:47
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/statistics.py:380
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:20
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:172 seahub/views/sysadmin.py:176
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:643 seahub/views/sysadmin.py:767
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:782
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名稱"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:445 seahub/auth/forms.py:280
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_user_storage_report.py:41
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:43
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:47
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/statistics.py:380
|
||
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:17
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:172 seahub/views/sysadmin.py:176
|
||
msgid "Contact Email"
|
||
msgstr "聯繫電郵"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:446
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_user_storage_report.py:42
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:44
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:48
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/statistics.py:381
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:173 seahub/views/sysadmin.py:177
|
||
msgid "Space Usage"
|
||
msgstr "已用空間"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/statistics.py:446
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_user_storage_report.py:42
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:44
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:48
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/statistics.py:381
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:173 seahub/views/sysadmin.py:177
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:769 seahub/views/sysadmin.py:783
|
||
msgid "Space Quota"
|
||
msgstr "容量"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:683
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:720
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/users.py:155
|
||
msgid "There are more than 500 users, and sort is not offered."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:808
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1300 seahub/base/accounts.py:1253
|
||
#: seahub/forms.py:30 seahub/institutions/api_views.py:202
|
||
msgid "The number of users exceeds the limit."
|
||
msgstr "用戶數量超過限制。"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:907
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully added user %(user)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:911
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users_batch.py:390 seahub/views/sysadmin.py:542
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are invited to join %s"
|
||
msgstr "你被邀請加入 %s"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:915
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully added user %(user)s. An email notification has been sent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:918
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Successfully added user %(user)s. But email notification can not be sent, "
|
||
"because Email service is not properly configured."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1445
|
||
msgid "Edit succeeded"
|
||
msgstr "權限修改成功"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1448 seahub/views/sysadmin.py:445
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your account on %s is activated"
|
||
msgstr "你的 %s 帳戶已開通。"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1453
|
||
msgid "Edit succeeded, an email has been sent."
|
||
msgstr "編輯成功,一封郵件已發送。"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1456
|
||
msgid ""
|
||
"Edit succeeded, but failed to send email, please check your email "
|
||
"configuration."
|
||
msgstr "編輯成功, 但發送郵件失敗,請檢查你的郵件配置。"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1524 seahub/auth/views.py:370
|
||
msgid "Unable to reset password."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1550 seahub/auth/forms.py:183
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/user_set_password.py:74
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reset Password on %s"
|
||
msgstr "%s 密碼重置"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1554
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/user_set_password.py:78
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "A password reset link has been sent to {contact_email}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1572 seahub/views/sysadmin.py:486
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Password has been reset on %s"
|
||
msgstr "密碼已重置為: %s"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1574
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully reset password, an email has been sent to %(user)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1578 seahub/views/sysadmin.py:516
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Successfully reset password to %(passwd)s, but failed to send email to "
|
||
"%(user)s, please check your email configuration."
|
||
msgstr "成功將用戶密碼重置為 %(passwd)s, 但發送通知郵件到 %(user)s 失敗,請檢查你的郵件配置。"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1581
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/user_set_password.py:88
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:520
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully reset password to %(passwd)s for user %(user)s."
|
||
msgstr "成功將用戶 %(user)s 的密碼重置為 %(passwd)s。"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users.py:1584 seahub/views/sysadmin.py:523
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Successfully reset password to %(passwd)s for user %(user)s. But email "
|
||
"notification can not be sent, because Email service is not properly "
|
||
"configured."
|
||
msgstr "成功將用戶 %(user)s 的密碼重置為 %(passwd)s, 但是由於電子信箱服務未正確配置,通知郵件無法發送。"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/users_batch.py:173
|
||
msgid "must be an integer that is greater than or equal to 0."
|
||
msgstr "必須是大於或等於 0 的整數。"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/virus_scan_records.py:201
|
||
msgid "Virus file is not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/virus_scan_records.py:219
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/virus_scan_records.py:234
|
||
#: seahub/api2/endpoints/admin/virus_scan_records.py:249
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file_participants.py:129
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file_tag.py:175
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:80
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_set_password.py:72
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_share_invitations.py:201
|
||
#: seahub/api2/endpoints/send_upload_link_email.py:102
|
||
#: seahub/api2/endpoints/subscription.py:52
|
||
#: seahub/api2/endpoints/subscription.py:92
|
||
#: seahub/api2/endpoints/subscription.py:129
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wiki2.py:419 seahub/api2/endpoints/wiki_pages.py:135
|
||
#: seahub/api2/views.py:4012 seahub/notifications/models.py:536
|
||
#: seahub/notifications/models.py:577 seahub/notifications/models.py:619
|
||
#: seahub/notifications/models.py:670 seahub/notifications/models.py:726
|
||
#: seahub/notifications/models.py:756 seahub/notifications/models.py:778
|
||
#: seahub/notifications/models.py:804 seahub/notifications/models.py:821
|
||
#: seahub/notifications/models.py:838 seahub/notifications/models.py:867
|
||
#: seahub/seadoc/apis.py:2763 seahub/search/views.py:200
|
||
#: seahub/share/views.py:230 seahub/subscription/views.py:90
|
||
#: seahub/utils/__init__.py:177 seahub/utils/__init__.py:1175
|
||
#: seahub/views/__init__.py:810 seahub/views/ajax.py:401
|
||
#: seahub/views/ajax.py:405 seahub/wiki/views.py:210 seahub/wiki/views.py:217
|
||
#: seahub/wiki/views.py:226
|
||
msgid "Internal Server Error"
|
||
msgstr "伺服器內部錯誤"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:81
|
||
#: seahub/api2/endpoints/move_folder_merge.py:137
|
||
msgid "Destination path is too long."
|
||
msgstr "目標路徑過長"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:91
|
||
#: seahub/api2/endpoints/move_folder_merge.py:133
|
||
msgid "Invalid destination path"
|
||
msgstr "目標路徑無效"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:148
|
||
#: seahub/api2/endpoints/move_folder_merge.py:176
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:494 seahub/api2/views.py:1926
|
||
#: seahub/api2/views.py:1966 seahub/api2/views.py:2027
|
||
#: seahub/api2/views.py:2071 seahub/api2/views.py:2117
|
||
#: seahub/api2/views.py:2166 seahub/api2/views.py:2579
|
||
#: seahub/api2/views.py:2687 seahub/seadoc/apis.py:368
|
||
#: seahub/seadoc/apis.py:455
|
||
msgid "Out of quota."
|
||
msgstr "超過空間上限"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:164
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can not move directory %(src)s to its subdirectory %(des)s"
|
||
msgstr "不能把目錄 %(src)s 移動到它的子目錄 %(des)s 中"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:180
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file.py:336 seahub/api2/endpoints/file.py:425
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file.py:540 seahub/api2/endpoints/file.py:598
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file.py:745 seahub/api2/endpoints/file.py:858
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wiki2.py:724
|
||
msgid "File is locked"
|
||
msgstr "檔案已鎖定"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/copy_move_task.py:247
|
||
msgid "Cancel failed"
|
||
msgstr "取消失敗"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/dir_shared_items.py:356
|
||
#: seahub/api2/endpoints/draft_reviewer.py:70
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_owned_libraries.py:940
|
||
msgid "username invalid."
|
||
msgstr "使用者名稱無效"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/dir_shared_items.py:365
|
||
#: seahub/api2/endpoints/draft_reviewer.py:79
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_owned_libraries.py:949
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User %s not found."
|
||
msgstr "找不到使用者%s "
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/draft_reviewer.py:96
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file.py:324
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file_participants.py:113
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file_tag.py:203 seahub/api2/endpoints/file_tag.py:216
|
||
#: seahub/api2/endpoints/subscription.py:36
|
||
#: seahub/api2/endpoints/subscription.py:72
|
||
#: seahub/api2/endpoints/subscription.py:112
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wikis.py:115 seahub/api2/endpoints/wikis.py:210
|
||
#: seahub/drafts/views.py:31 seahub/profile/forms.py:24
|
||
#: seahub/profile/views.py:260 seahub/seadoc/apis.py:2747
|
||
#: seahub/seadoc/views.py:31 seahub/seadoc/views.py:85
|
||
#: seahub/seadoc/views.py:168 seahub/search/views.py:174
|
||
#: seahub/subscription/views.py:27 seahub/subscription/views.py:43
|
||
#: seahub/thumbnail/views.py:51 seahub/thumbnail/views.py:166
|
||
#: seahub/views/__init__.py:617 seahub/views/ajax.py:83
|
||
#: seahub/views/ajax.py:113 seahub/views/ajax.py:119 seahub/views/sso.py:237
|
||
msgid "Permission denied."
|
||
msgstr "沒有權限"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file.py:218 seahub/api2/endpoints/upload_links.py:480
|
||
#: seahub/api2/endpoints/via_repo_token.py:848
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wiki2.py:504 seahub/api2/endpoints/wikis.py:135
|
||
#: seahub/api2/views.py:1974
|
||
msgid "The number of files in library exceeds the limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file.py:763 seahub/api2/endpoints/file.py:783
|
||
msgid "File is not locked."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file.py:810 seahub/api2/endpoints/share_links.py:877
|
||
msgid "You can not refresh this file's lock."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file_participants.py:120 seahub/seadoc/apis.py:2754
|
||
msgid "The participant already exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file_tag.py:256 seahub/api2/endpoints/file_tag.py:280
|
||
#: seahub/api2/endpoints/file_tag.py:300
|
||
#: seahub/api2/endpoints/revision_tag.py:55
|
||
#: seahub/api2/endpoints/revision_tag.py:109
|
||
msgid "Tag can only contain letters, numbers, dot, hyphen or underscore."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:110
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:343
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:491
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User %s is already a group member."
|
||
msgstr "用戶 %s 已經是群組的成員"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:116
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:352
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:500 seahub/api2/views.py:1775
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/user_repos.py:50
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/user_repos.py:103
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/users.py:342
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User %s not found in organization."
|
||
msgstr "組織內無用戶 %s 。"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:119
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:360
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:508
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User %s is an organization user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:414 seahub/group/error_msg.py:17
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:23 seahub/views/file.py:464
|
||
msgid "Group does not exist"
|
||
msgstr "群組不存在。"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_members.py:548 seahub/views/sysadmin.py:163
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:271 seahub/views/sysadmin.py:640
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:652 seahub/views/sysadmin.py:793
|
||
msgid "Failed to export Excel"
|
||
msgstr "導出 Excel 失敗"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_owned_libraries.py:386
|
||
#: seahub/api2/endpoints/group_owned_libraries.py:662
|
||
msgid "Permission already exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitation.py:110
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(user)s revoked your access to %(site_name)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:55
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:119
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_share_invitations.py:163
|
||
msgid "The email address is not allowed to be invited as a guest."
|
||
msgstr "此郵箱不能被邀請為訪客用戶。"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:60
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:128
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s is already invited."
|
||
msgstr "%s 已被邀請。"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:68
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:140
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_share_invitations.py:173
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_link_auth.py:138 seahub/base/accounts.py:1264
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/users.py:270
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User %s already exists."
|
||
msgstr "用戶 %s 已存在。"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/invitations.py:154
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_share_invitations.py:215
|
||
#: seahub/api2/endpoints/send_share_link_email.py:34
|
||
#: seahub/api2/endpoints/send_upload_link_email.py:33 seahub/auth/forms.py:147
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/users.py:790
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to send email, email service is not properly configured, please "
|
||
"contact administrator."
|
||
msgstr "郵件發送失敗, 電子信箱服務沒配置好,請聯繫管理員。"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/multi_share_links.py:105
|
||
#: seahub/api2/endpoints/multi_share_links.py:353
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:335
|
||
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:170 seahub/api2/views.py:4165
|
||
#: seahub/api2/views.py:4285
|
||
msgid "Password is required."
|
||
msgstr "密碼為必填項。"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/multi_share_links.py:110
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:341
|
||
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:176
|
||
#: seahub/api2/endpoints/webdav_secret.py:60
|
||
msgid "Password is too short."
|
||
msgstr "密碼太短"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/multi_share_links.py:114
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:345
|
||
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:180
|
||
#: seahub/api2/endpoints/webdav_secret.py:64
|
||
msgid "Password is too weak."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/multi_share_links.py:118
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:349
|
||
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:184
|
||
#: seahub/api2/endpoints/webdav_secret.py:52
|
||
msgid ""
|
||
"Password can only contain number, upper letter, lower letter and other "
|
||
"symbols."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/multi_share_links.py:141
|
||
#: seahub/api2/endpoints/multi_share_links.py:376
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:372
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:713
|
||
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:207
|
||
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:341 seahub/api2/views.py:3579
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Expire days should be greater or equal to %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/multi_share_links.py:146
|
||
#: seahub/api2/endpoints/multi_share_links.py:382
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:378
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:719
|
||
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:213
|
||
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:347 seahub/api2/views.py:3585
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Expire days should be less than or equal to %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/multi_share_links.py:166
|
||
#: seahub/api2/endpoints/multi_share_links.py:404
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:400
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:743
|
||
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:235
|
||
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:371
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Expiration time should be later than %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/multi_share_links.py:175
|
||
#: seahub/api2/endpoints/multi_share_links.py:413
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:409
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:752
|
||
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:244
|
||
#: seahub/api2/endpoints/upload_links.py:380
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Expiration time should be earlier than %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/query_copy_move_progress.py:47
|
||
#: seahub/seadoc/apis.py:508
|
||
#: seahub/templates/remote_user/create_unknown_user_false.html:4
|
||
#: seahub/templates/remote_user/error.html:4
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "錯誤"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_commit_revert.py:66
|
||
msgid "This library has not been decrypted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_send_new_password.py:45
|
||
#: seahub/api2/endpoints/user.py:87 seahub/api2/endpoints/user.py:107
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/users.py:786
|
||
msgid "Feature disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_send_new_password.py:75
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_set_password.py:171
|
||
msgid "Can not reset this library's password."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_send_new_password.py:82
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New password of library %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_set_password.py:69 seahub/api2/views.py:4009
|
||
msgid "Wrong password"
|
||
msgstr "密碼錯誤"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_set_password.py:75 seahub/api2/views.py:4015
|
||
msgid "Decrypt library error"
|
||
msgstr "解密資料庫出錯"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repo_set_password.py:138
|
||
msgid "Wrong old password"
|
||
msgstr "舊密碼錯誤"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:1298
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:1557
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:1649
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File %s is locked."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:1308
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:1567
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can't move folder %s, please check its permission."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/repos_batch.py:1657
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can't delete folder %s, please check its permission."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/send_share_link_email.py:97
|
||
msgid "file"
|
||
msgstr "檔案"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/send_share_link_email.py:98
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A file is shared to you on %s"
|
||
msgstr "有人在 %s 上共享了一個檔案給你"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/send_share_link_email.py:100
|
||
msgid "directory"
|
||
msgstr "目錄"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/send_share_link_email.py:101
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A directory is shared to you on %s"
|
||
msgstr "在 %s 上,有一資料夾共享給你。"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/send_upload_link_email.py:74
|
||
msgid "email invalid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/send_upload_link_email.py:92
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An upload link is shared to you on %s"
|
||
msgstr "有人在 %s 上共享了一個上傳網址給你"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_link_auth.py:147
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User %s does not exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_link_auth.py:310
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Email %s already exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_link_auth.py:316
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Email %s is invalid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:478
|
||
#: seahub/api2/endpoints/share_links.py:487
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share link %s already exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/subscription.py:32
|
||
#: seahub/api2/endpoints/subscription.py:68
|
||
#: seahub/api2/endpoints/subscription.py:108
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/info.py:120
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/logo.py:33
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/logo.py:42 seahub/subscription/views.py:24
|
||
#: seahub/subscription/views.py:40 seahub/work_weixin/views.py:37
|
||
#: seahub/work_weixin/views.py:62 seahub/work_weixin/views.py:151
|
||
#: seahub/work_weixin/views.py:171 seahub/work_weixin/views.py:231
|
||
msgid "Feature is not enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/user.py:113
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Contact email %s already exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/user.py:127
|
||
msgid "telephone is too long (maximum is 100 characters)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/user_avatar.py:49
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/logo.py:56 seahub/utils/error_msg.py:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(ext)s is an invalid file extension. Authorized extensions are : "
|
||
"%(valid_exts_list)s"
|
||
msgstr "%(ext)s 是個無效的檔案副檔名。允許的副檔名爲:%(valid_exts_list)s"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/user_avatar.py:53
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/logo.py:64 seahub/utils/error_msg.py:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your file is too big (%(size)s), the maximum allowed size is "
|
||
"%(max_valid_size)s"
|
||
msgstr "你的檔案太大 (%(size)s),最大允許大小爲%(max_valid_size)s"
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/user_avatar.py:59 seahub/avatar/forms.py:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You already have %(nb_avatars)d avatars, and the maximum allowed is "
|
||
"%(nb_max_avatars)d."
|
||
msgstr "你已經有 %(nb_avatars)d 個頭像,最大上限爲%(nb_max_avatars)d."
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/webdav_secret.py:56
|
||
msgid "Length of WebDav password should be less than 30."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wiki2.py:187 seahub/api2/endpoints/wikis.py:219
|
||
msgid "Name can only contain letters, numbers, blank, hyphen or underscore."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wikis.py:122 seahub/api2/endpoints/wikis.py:226
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s is taken by others, please try another name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wikis.py:206
|
||
msgid "Wiki not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/api2/endpoints/wikis.py:215
|
||
msgid "Name is required."
|
||
msgstr "名稱為必填項。"
|
||
|
||
#: seahub/api2/utils.py:312
|
||
msgid "A share link for you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/auth/decorators.py:73
|
||
msgid "Please log in."
|
||
msgstr "請登入"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:32 seahub/templates/registration/login.html:35
|
||
#: seahub/templates/registration/multi_adfs_sso.html:37
|
||
msgid "Email or Username"
|
||
msgstr "電郵或使用者名稱"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:33 seahub/auth/forms.py:254
|
||
#: seahub/base/accounts.py:1241
|
||
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:13
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:41
|
||
#: seahub/share/views.py:224 seahub/templates/decrypt_repo_form.html:10
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:37
|
||
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:22
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:26
|
||
#: seahub/templates/share_access_validation.html:23
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:28 seahub/views/sysadmin.py:766
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:781
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "密碼"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:65
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter a correct email/username and password. Note that both fields "
|
||
"are case-sensitive."
|
||
msgstr "請輸入正確的郵箱/用戶名和密碼。字母請注意區分大小寫。"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:71 seahub/auth/forms.py:156
|
||
msgid ""
|
||
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
|
||
"you've registered?"
|
||
msgstr "該電子信箱沒有相關聯的用戶帳號。確定註冊了嗎?"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:86 seahub/auth/forms.py:87
|
||
msgid "This account is inactive."
|
||
msgstr "該帳號未啓動。"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:118 seahub/auth/forms.py:119
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:59
|
||
msgid "Please use Single Sign-On to login."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:124
|
||
msgid ""
|
||
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
|
||
"required for logging in."
|
||
msgstr "你的瀏覽器似乎沒啟用 cookie,登入需要 cookie。"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:140
|
||
msgid "E-mail"
|
||
msgstr "電子郵件"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:159
|
||
msgid "Can not reset password, please contact LDAP admin."
|
||
msgstr "不能重置密碼,請聯繫 LDAP 管理員。"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:192
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "新密碼"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:193
|
||
msgid "New password confirmation"
|
||
msgstr "新密碼確認"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:220 seahub/auth/forms.py:266
|
||
#: seahub/base/accounts.py:1296 seahub/organizations/forms.py:71
|
||
msgid "The two password fields didn't match."
|
||
msgstr "兩次輸入的密碼不一致"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:234
|
||
msgid "Old password"
|
||
msgstr "舊密碼"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:242
|
||
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
|
||
msgstr "舊密碼輸入錯誤。請重新輸入。"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:255 seahub/base/accounts.py:1243
|
||
msgid "Password (again)"
|
||
msgstr "請再次輸入密碼"
|
||
|
||
#: seahub/auth/forms.py:286 seahub/forms.py:35 seahub/invitations/views.py:39
|
||
#: seahub/invitations/views.py:54 seahub/organizations/forms.py:49
|
||
#: seahub/profile/forms.py:46
|
||
msgid "A user with this email already exists."
|
||
msgstr "這個電子郵件已被註冊"
|
||
|
||
#: seahub/auth/views.py:158
|
||
msgid "This account has been frozen due to too many failed login attempts."
|
||
msgstr "登入出錯次數超過限制,該帳號已被凍結。"
|
||
|
||
#: seahub/auth/views.py:322
|
||
msgid "Logged out"
|
||
msgstr "退出"
|
||
|
||
#: seahub/auth/views.py:391
|
||
msgid "Failed to send email, please contact administrator."
|
||
msgstr "郵件發送失敗,請聯繫管理員。"
|
||
|
||
#: seahub/auth/views.py:466
|
||
msgid "Unable to change password."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/avatar/models.py:144 seahub/avatar/models.py:172
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Avatar for %s"
|
||
msgstr "頭像給 %s"
|
||
|
||
#: seahub/avatar/views.py:77
|
||
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
|
||
msgstr "修改成功。"
|
||
|
||
#: seahub/avatar/views.py:111
|
||
msgid "Successfully updated your avatar."
|
||
msgstr "更新成功。"
|
||
|
||
#: seahub/avatar/views.py:151
|
||
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
|
||
msgstr "刪除成功。"
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:722 seahub/base/accounts.py:753
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Account %(account)s froze on %(site)s."
|
||
msgstr "%(site)s 上的帳號 %(account)s 已被凍結。"
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:1231
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr "電子郵件地址"
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:1237
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "用戶名"
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:1238
|
||
msgid "This value must be of length 40"
|
||
msgstr "長度為40字元"
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:1257
|
||
msgid "Enter a valid email address."
|
||
msgstr "請輸入有效的郵箱地址。"
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:1268
|
||
msgid "Invalid user id."
|
||
msgstr "無效user id"
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:1318
|
||
msgid "name"
|
||
msgstr "名稱"
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:1321
|
||
msgid "department"
|
||
msgstr "部門"
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:1324
|
||
msgid "telephone"
|
||
msgstr "電話"
|
||
|
||
#: seahub/base/accounts.py:1327
|
||
msgid "note"
|
||
msgstr "備註"
|
||
|
||
#: seahub/base/decorators.py:57
|
||
msgid "Files in this library can not be viewed online."
|
||
msgstr "該資料庫中的檔案無法線上查看。"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/check_user_quota.py:58
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your quota is almost full on %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/createsuperuser.py:26
|
||
msgid "Enter a valid e-mail address."
|
||
msgstr "請輸入有效的電子郵件地址。"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_file_access_log.py:58
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:25
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "類型"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_file_access_log.py:58
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:26
|
||
msgid "IP"
|
||
msgstr "IP"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_file_access_log.py:58
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "設備"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_file_access_log.py:58
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:27
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "日期"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_file_access_log.py:59
|
||
msgid "Library Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_file_access_log.py:59
|
||
msgid "Library ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_file_access_log.py:59
|
||
msgid "Library Owner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_file_access_log.py:59
|
||
msgid "File Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_file_access_log.py:85
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:134
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "刪除了"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_file_access_log.py:88
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:37
|
||
#: seahub/templates/snippets/add_watermark.html:10
|
||
msgid "Anonymous User"
|
||
msgstr "匿名用戶"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:43
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:47
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:172 seahub/views/sysadmin.py:176
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "狀態"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:43
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:172 seahub/views/sysadmin.py:768
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "用戶角色"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:45
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:49
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:174 seahub/views/sysadmin.py:178
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:643
|
||
msgid "Create At"
|
||
msgstr "建立時間"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:45
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:49
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:174 seahub/views/sysadmin.py:178
|
||
msgid "Last Login"
|
||
msgstr "上次登入"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:45
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:49
|
||
#: seahub/institutions/views.py:186 seahub/views/sysadmin.py:174
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:178
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "管理"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:45
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:49
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:174 seahub/views/sysadmin.py:178
|
||
msgid "LDAP(imported)"
|
||
msgstr "LDAP (已導入)"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:118
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:234
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "啓動"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:120
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:236
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "不啓動"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:126
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:127
|
||
#: seahub/templates/client_login_confirm.html:9 seahub/views/sysadmin.py:242
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:243
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "確定"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:132
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:248
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "訪客"
|
||
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:134
|
||
#: seahub/base/management/commands/export_users.py:138
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:250 seahub/views/sysadmin.py:254
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "預設"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:133
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "新增了"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:135
|
||
msgid "Removed"
|
||
msgstr "刪除了"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:136
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr "修改了"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:137
|
||
msgid "Renamed"
|
||
msgstr "重命名或移動了"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:138
|
||
msgid "Moved"
|
||
msgstr "移動了"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:139
|
||
msgid "Added directory"
|
||
msgstr "新建了目錄"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:140
|
||
msgid "Removed directory"
|
||
msgstr "刪除了目錄"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:141
|
||
msgid "Renamed directory"
|
||
msgstr "重命名了目錄"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:142
|
||
msgid "Moved directory"
|
||
msgstr "移動了目錄"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:143
|
||
msgid "Added or modified"
|
||
msgstr "新增或修改了"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:158
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:229
|
||
msgid "Reverted library to status at"
|
||
msgstr "資料庫內容還原到"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:161
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:232
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reverted file \"%(file)s\" to status at %(time)s."
|
||
msgstr "檔案\"%(file)s\"還原到%(time)s。"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:165
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:236
|
||
msgid "Recovered deleted directory"
|
||
msgstr "還原已刪除的目錄"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:167
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:238 seahub/views/ajax.py:460
|
||
msgid "Changed library name or description"
|
||
msgstr "修改了資料庫名稱或描述"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:169
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:240
|
||
msgid "Auto merge by seafile system"
|
||
msgstr "系統自動合併修改"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:171
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:242
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:112
|
||
msgid "Created library"
|
||
msgstr "建立了資料庫"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:322
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:358
|
||
msgid "Just now"
|
||
msgstr "剛才"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:333
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(days)d day ago"
|
||
msgid_plural "%(days)d days ago"
|
||
msgstr[0] "%(days)d 天前"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:340
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(hours)d hour ago"
|
||
msgid_plural "%(hours)d hours ago"
|
||
msgstr[0] "%(hours)d 小時前"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:347
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(minutes)d minute ago"
|
||
msgid_plural "%(minutes)d minutes ago"
|
||
msgstr[0] "%(minutes)d 分鐘前"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:353
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(seconds)d second ago"
|
||
msgid_plural "%(seconds)d seconds ago"
|
||
msgstr[0] "%(seconds)d 秒前"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:478
|
||
msgid "Read-Write"
|
||
msgstr "可讀寫"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:480
|
||
msgid "Read-Only"
|
||
msgstr "唯讀"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:504
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:516
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(size)d byte"
|
||
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
||
msgstr[0] "%(size)d bytes"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:518
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s KB"
|
||
msgstr "%s KB"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:520
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s MB"
|
||
msgstr "%s MB"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:522
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s GB"
|
||
msgstr "%s GB"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:524
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s TB"
|
||
msgstr "%s TB"
|
||
|
||
#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:526
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s PB"
|
||
msgstr "%s PB"
|
||
|
||
#: seahub/contacts/models.py:78
|
||
msgid "Email is required."
|
||
msgstr "電子郵件為必填項。"
|
||
|
||
#: seahub/dingtalk/views.py:50 seahub/dingtalk/views.py:74
|
||
#: seahub/dingtalk/views.py:83 seahub/dingtalk/views.py:105
|
||
#: seahub/dingtalk/views.py:122 seahub/dingtalk/views.py:166
|
||
#: seahub/dingtalk/views.py:191 seahub/dingtalk/views.py:200
|
||
#: seahub/dingtalk/views.py:222 seahub/dingtalk/views.py:258
|
||
#: seahub/dingtalk/views.py:298 seahub/dingtalk/views.py:345
|
||
#: seahub/dingtalk/views.py:365 seahub/dingtalk/views.py:435
|
||
#: seahub/dingtalk/views.py:482 seahub/oauth/views.py:86
|
||
#: seahub/oauth/views.py:109 seahub/oauth/views.py:155
|
||
#: seahub/oauth/views.py:167 seahub/oauth/views.py:173
|
||
#: seahub/oauth/views.py:204 seahub/templates/remote_user/error.html:8
|
||
#: seahub/weixin/views.py:35 seahub/weixin/views.py:54
|
||
#: seahub/weixin/views.py:59 seahub/weixin/views.py:78
|
||
#: seahub/weixin/views.py:96 seahub/work_weixin/views.py:68
|
||
#: seahub/work_weixin/views.py:73 seahub/work_weixin/views.py:83
|
||
#: seahub/work_weixin/views.py:87 seahub/work_weixin/views.py:106
|
||
#: seahub/work_weixin/views.py:177 seahub/work_weixin/views.py:182
|
||
#: seahub/work_weixin/views.py:192 seahub/work_weixin/views.py:196
|
||
msgid "Error, please contact administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/dingtalk/views.py:125 seahub/dingtalk/views.py:368
|
||
#: seahub/weixin/views.py:99
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User %s not found or inactive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:59
|
||
msgid "The two passwords didn't match."
|
||
msgstr "兩次輸入的密碼不一致"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:68
|
||
msgid "Name can't be empty"
|
||
msgstr "名稱不能為空"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:69
|
||
msgid "Name is too long (maximum is 255 characters)"
|
||
msgstr "名稱太長(不超過255個漢字)"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:72
|
||
msgid "Description can't be empty"
|
||
msgstr "描述不能為空"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:73
|
||
msgid "Description is too long (maximum is 100 characters)"
|
||
msgstr "描述太長(不超過100個漢字)"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:83 seahub/forms.py:169
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Name %s is not valid"
|
||
msgstr "名稱 %s 含有無效字元"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:97 seahub/share/views.py:200 seahub/views/ajax.py:308
|
||
#: seahub/views/ajax.py:312 seahub/views/ajax.py:316 seahub/views/ajax.py:327
|
||
#: seahub/views/ajax.py:447 seahub/views/file.py:1947
|
||
msgid "Argument missing"
|
||
msgstr "參數缺失"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:111
|
||
msgid "Oldname is required"
|
||
msgstr "需要 oldname"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:114 seahub/forms.py:135
|
||
msgid "It's too long."
|
||
msgstr "太長。"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:115 seahub/forms.py:136
|
||
msgid "It's required."
|
||
msgstr "必填項目。"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:122 seahub/forms.py:143
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Name \"%s\" is not valid"
|
||
msgstr "名稱 \"%s\" 含有無效字元"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:162
|
||
msgid "Library name is required"
|
||
msgstr "資料庫名稱為必填項"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:164
|
||
msgid "Please enter a number"
|
||
msgstr "請輸入數字"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:184 seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:34
|
||
msgid "Name is required"
|
||
msgstr "名稱為必填項"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:185
|
||
msgid "Please enter a valid number"
|
||
msgstr "請輸入有效的數字"
|
||
|
||
#: seahub/forms.py:186
|
||
msgid "Text is required"
|
||
msgstr "此項必填"
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:8
|
||
msgid "The group has already created"
|
||
msgstr "名稱重複,請重新輸入。"
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:9
|
||
msgid "Failed to create group"
|
||
msgstr "建立失敗"
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:12
|
||
msgid "The group has already created in this org."
|
||
msgstr "群組在該團體內已經存在。"
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:13
|
||
msgid "Failed to create org group."
|
||
msgstr "建立團體群組失敗。"
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:16
|
||
msgid "Permission error: only group staff can add member"
|
||
msgstr "只有群組管理員可以新增成員。"
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:18
|
||
msgid "Group is full"
|
||
msgstr "群組已滿,無法再新增成員。"
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:19
|
||
msgid "Failed to add member to group"
|
||
msgstr "新增成員失敗。"
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:22
|
||
msgid "Only group staff can remove member"
|
||
msgstr "只有群組管理員可以刪除成員。"
|
||
|
||
#: seahub/group/error_msg.py:24
|
||
msgid "Can not remove myself"
|
||
msgstr "無法刪除自己"
|
||
|
||
#: seahub/group/forms.py:29
|
||
msgid "Group name can't be empty"
|
||
msgstr "群組名稱不能為空"
|
||
|
||
#: seahub/group/forms.py:30
|
||
msgid "Group name is too long (maximum is 255 characters)"
|
||
msgstr "名稱太長(不超過255個漢字)"
|
||
|
||
#: seahub/group/forms.py:46
|
||
msgid "Verification message can't be empty"
|
||
msgstr "驗證資訊不能為空"
|
||
|
||
#: seahub/group/forms.py:47
|
||
msgid "Verification message is too long (maximun is 255 characters)"
|
||
msgstr "驗證資訊太長,不超過255個字元"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/add_member_email.html:8
|
||
msgid "Hi, "
|
||
msgstr "你好,"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/add_member_email.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(escaped_nickname)s invited you to join group %(grp_name)s on "
|
||
"%(site_name)s: "
|
||
msgstr "%(escaped_nickname)s 邀請你加入 %(grp_name)s上的群組 %(site_name)s:"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_join_email.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(user)s want to join to Group \"%(group_name)s\", here is the verification "
|
||
"message: "
|
||
msgstr "%(user)s 申請加入到群組 “%(group_name)s”, 驗證資訊如下:"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_join_email.html:6
|
||
#: seahub/templates/email_base.html:10
|
||
msgid "Thanks for using our site!"
|
||
msgstr "感謝使用!"
|
||
|
||
#: seahub/group/templates/group/group_join_email.html:8
|
||
#: seahub/templates/email_base.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The %(site_name)s team"
|
||
msgstr "%(site_name)s 團隊"
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:105 seahub/share/views.py:137
|
||
#: seahub/views/__init__.py:442 seahub/views/ajax.py:381
|
||
#: seahub/views/ajax.py:427 seahub/views/file.py:1167
|
||
#: seahub/views/file.py:1192 seahub/views/file.py:1402
|
||
#: seahub/views/file.py:1439 seahub/views/file.py:1956
|
||
#: seahub/views/repo.py:115 seahub/views/repo.py:172 seahub/views/repo.py:230
|
||
#: seahub/views/repo.py:259 seahub/views/repo.py:288 seahub/views/repo.py:406
|
||
msgid "Permission denied"
|
||
msgstr "沒有權限"
|
||
|
||
#: seahub/group/views.py:171
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are invited to join a group on %s"
|
||
msgstr "你被邀請加入 %s 上的一個群组"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/views.py:184
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "擁有者"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/views.py:188
|
||
msgid "Member"
|
||
msgstr "成員"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/views.py:219 seahub/views/sysadmin.py:365
|
||
msgid "Failed to delete: the user does not exist"
|
||
msgstr "刪除失敗:該用戶不存在"
|
||
|
||
#: seahub/institutions/views.py:223
|
||
msgid "Failed to delete: the user is system administrator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/institutions/views.py:227 seahub/views/sysadmin.py:355
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully deleted %s"
|
||
msgstr "%s 刪除成功。"
|
||
|
||
#: seahub/invitations/models.py:95
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are invited to join %(site_name)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/invitations/models.py:98
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "You are invited to join team {org_name}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/invitations/templates/invitations/invitation_email.html:9
|
||
#: seahub/invitations/templates/invitations/invitation_revoke_email.html:9
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:7
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notify_virus.html:10
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notify_virus.html:17
|
||
#: seahub/share/templates/share/audit_code_email.html:7
|
||
#: seahub/share/templates/share/share_link_email.html:6
|
||
#: seahub/templates/registration/activation_email.html:9
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_email.html:9
|
||
#: seahub/templates/shared_link_email.html:9
|
||
#: seahub/templates/shared_upload_link_email.html:8
|
||
#: seahub/templates/snippets/reset_repo_password.html:7
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/short_time_linving_password_reset_link.html:10
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_activation_email.html:9
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:7
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:7
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_freeze_email.html:9
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_reset_email.html:9
|
||
#: seahub/templates/user_quota_full.html:9
|
||
msgid "Hi,"
|
||
msgstr "你好,"
|
||
|
||
#: seahub/invitations/templates/invitations/invitation_email.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are invited to join team %(org_name)s. Please click the link below:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/invitations/templates/invitations/invitation_email.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(inviter_name)s invited you to join %(site_name)s. Please click the link "
|
||
"below:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/invitations/templates/invitations/invitation_revoke_email.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(inviter)s revoked your access to %(site_name)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:4
|
||
msgid "Create Account"
|
||
msgstr "建立帳戶"
|
||
|
||
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:8
|
||
msgid "Set your password"
|
||
msgstr "設定你的密碼"
|
||
|
||
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:17
|
||
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:14
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:52
|
||
#: seahub/search/templates/search_results.html:26
|
||
#: seahub/search/templates/search_results.html:47
|
||
#: seahub/share/templates/share/share_link_email_audit.html:39
|
||
#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:13
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:25
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:28
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:40
|
||
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:28
|
||
#: seahub/templates/share_access_validation.html:29
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "提交"
|
||
|
||
#: seahub/invitations/templates/invitations/token_view.html:26
|
||
msgid "It is required."
|
||
msgstr "必填項目。"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/notify_admins_on_virus.py:67
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/notify_admins_on_virus.py:82
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/notify_admins_on_virus.py:103
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Virus detected on %s"
|
||
msgstr "在 %s 檢測到病毒"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_dingtalk_notifications.py:177
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"You've got 1 new notice on %(site_name)s:\n"
|
||
msgid_plural ""
|
||
"\n"
|
||
"You've got %(num)s new notices on %(site_name)s:\n"
|
||
msgstr[0] "\n你在 %(site_name)s 上有 %(num)s 條新消息:\n"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:115
|
||
msgid "Renamed library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:118
|
||
msgid "Deleted library"
|
||
msgstr "已刪除的資料庫"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:121
|
||
msgid "Restored library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:125
|
||
msgid "Removed all items from trash."
|
||
msgstr "清空所有回收站的項目"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:127
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Removed items older than %s days from trash."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:135
|
||
msgid "Created file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:138
|
||
msgid "Deleted file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:141
|
||
msgid "Restored file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:144
|
||
msgid "Renamed file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:150
|
||
msgid "Moved file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:156
|
||
msgid "Updated file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:163
|
||
msgid "Created folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:166
|
||
msgid "Deleted folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:169
|
||
msgid "Restored folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:172
|
||
msgid "Renamed folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:177
|
||
msgid "Moved folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_file_updates.py:277
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New file updates on %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_notices.py:492
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New notice on %s"
|
||
msgstr "%s 有新消息"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/management/commands/send_notices_to_social_account.py:252
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You've got %(num)s new notices on %(site_name)s:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:554
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A file named <a href='%(file_link)s'>%(file_name)s</a> is uploaded to <a "
|
||
"href='%(link)s'>%(name)s</a>"
|
||
msgstr "新檔案 <a href='%(file_link)s'>%(file_name)s</a> 上傳到了 <a href='%(link)s'>%(name)s</a>"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:561
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A file named <strong>%(file_name)s</strong> is uploaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:596
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A folder named <a href='%(folder_link)s'>%(folder_name)s</a> is uploaded to "
|
||
"<a href='%(link)s'>%(name)s</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:603
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A folder named <strong>%(folder_name)s</strong> is uploaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:737
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"User <a href='%(user_profile)s'>%(username)s</a> has asked to join group <a "
|
||
"href='%(href)s'>%(group_name)s</a>, verification message: "
|
||
"%(join_request_msg)s"
|
||
msgstr "用戶 <a href='%(user_profile)s'>%(username)s</a> 請求加入到群組 <a href='%(href)s'>%(group_name)s</a>,驗證資訊:%(join_request_msg)s"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:766
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"User <a href='%(user_profile)s'>%(group_staff)s</a> has added you to group "
|
||
"<a href='%(href)s'>%(group_name)s</a>"
|
||
msgstr "用戶 <a href='%(user_profile)s'>%(group_staff)s</a> 將你加入到群組 <a href='%(href)s'>%(group_name)s</a>"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:792
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"File <a href='%(file_url)s'>%(file_name)s</a> has a new comment from user "
|
||
"%(author)s"
|
||
msgstr "用戶 %(author)s 評論了檔案 <a href='%(file_url)s'>%(file_name)s</a>"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:809
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<a href='%(file_url)s'>Draft #%(draft_id)s</a> has a new comment from user "
|
||
"%(author)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:826
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(from_user)s has sent you a request for <a href='%(file_url)s'>draft "
|
||
"#%(draft_id)s</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:849
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:66
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Guest %(user)s accepted your <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(inv_url)s\">invitation</a> at %(time)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/models.py:873
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(user)s has transfered a library named <a "
|
||
"href=\"%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a> to you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"You've got 1 new file updates on %(site_name)s:\n"
|
||
msgid_plural ""
|
||
"\n"
|
||
"You've got %(num)s file updates on %(site_name)s:\n"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:20
|
||
msgid "Operation"
|
||
msgstr "操作"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:21
|
||
#: seahub/search/templates/search_results.html:67
|
||
#: seahub/templates/snippets/repo_dir_trash_tr.html:21
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "檔案"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/file_updates_email.html:21
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "資料庫"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hi, %(name)s"
|
||
msgstr "你好, %(name)s"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:19
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "訊息"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have received a <a href=\"%(url_base)s%(msg_url)s\">new message</a> from"
|
||
" %(user)s."
|
||
msgstr "%(user)s 給你發送了一條 <a href=\"%(url_base)s%(msg_url)s\">新消息</a>。"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:51
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A file named <a href=\"%(url_base)s%(file_url)s\">%(file_name)s</a> is "
|
||
"uploaded to your folder <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(folder_url)s\">%(folder_name)s</a>."
|
||
msgstr "檔案 <a href=\"%(url_base)s%(file_url)s\">%(file_name)s</a> 已經上傳到<a href=\"%(url_base)s%(folder_url)s\">%(folder_name)s</a>。"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:54
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A folder named <a href=\"%(url_base)s%(folder_url)s\">%(folder_name)s</a> is"
|
||
" uploaded to your folder <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(parent_dir_url)s\">%(parent_dir_name)s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:57
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user)s</a> has asked to join "
|
||
"group <a href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>, verification "
|
||
"message: %(msg)s"
|
||
msgstr "用戶 <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user)s</a> 請求加入群組 <a href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>, 認證信息: %(msg)s"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:60
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user)s</a> has added you to "
|
||
"group <a href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>"
|
||
msgstr "用戶<a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user)s</a> 將你加入到群組<a href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\"> %(grp_name)s</a>"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"File <a href=\"%(url_base)s%(file_url)s\">%(file_name)s</a> has a new "
|
||
"comment from user %(author)s"
|
||
msgstr "用戶 %(author)s 評論了檔案 <a href=\"%(url_base)s%(file_url)s\">%(file_name)s</a>"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:69
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A large number of files in your library <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a> has been deleted "
|
||
"recently."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:79
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> created file <a"
|
||
" href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> in library <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:81
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> created file <a"
|
||
" href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> and "
|
||
"%(obj_path_count_minus_one)s other file(s) in library <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:86
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> deleted file "
|
||
"%(obj_name)s in library <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:88
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> deleted file "
|
||
"%(obj_name)s and %(obj_path_count_minus_one)s other file(s) in library <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:92
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> restored file "
|
||
"<a href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> in library <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:95
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> renamed file "
|
||
"%(old_obj_name)s to <a href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> in "
|
||
"library <a href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:99
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> moved file <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> in library <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:101
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> moved file <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> and "
|
||
"%(obj_path_count_minus_one)s other file(s) in library <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:105
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> updated file <a"
|
||
" href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> in library <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:110
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> created folder "
|
||
"<a href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> in library <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:112
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> created folder "
|
||
"<a href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> and "
|
||
"%(obj_path_count_minus_one)s other folder(s) in library <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:117
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> deleted folder "
|
||
"%(obj_name)s in library <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:119
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> deleted folder "
|
||
"%(obj_name)s and %(obj_path_count_minus_one)s other folder(s) in library <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:123
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> restored folder"
|
||
" <a href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> in library <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:126
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> renamed folder "
|
||
"%(old_obj_name)s to <a href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> in "
|
||
"library <a href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:130
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> moved folder <a"
|
||
" href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> in library <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:132
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> moved folder <a"
|
||
" href=\"%(url_base)s%(obj_url)s\">%(obj_name)s</a> and "
|
||
"%(obj_path_count_minus_one)s other folder(s) in library <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(repo_url)s\">%(repo_name)s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:145
|
||
msgid "Go check out at the following page:"
|
||
msgstr "請到這個頁面查看:"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_msg/folder_share_msg.html:1
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(user)s has shared a folder named <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> to you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_msg/folder_share_to_group_msg.html:1
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(user)s has shared a folder named <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> to group <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(group_url)s\">%(group_name)s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_msg/repo_share_msg.html:1
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(user)s has shared a library named <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> to you."
|
||
msgstr "%(user)s 共享了資料庫 <a href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> 給你。"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_msg/repo_share_to_group_msg.html:1
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(user)s has shared a library named <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> to group <a "
|
||
"href=\"%(url_base)s%(group_url)s\">%(group_name)s</a>."
|
||
msgstr "%(user)s 共享了資料庫 <a href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> 到群組 <a href=\"%(url_base)s%(group_url)s\">%(group_name)s</a> 中。"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notify_virus.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Virus detected in library %(repo_name)s during regular scanning: "
|
||
"%(file_path)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/templates/notifications/notify_virus.html:20
|
||
msgid "Virus is detected on regular scanning:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/utils.py:423
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(author)s added a new comment in document %(sdoc_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/notifications/utils.py:430 seahub/notifications/utils.py:440
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "詳情"
|
||
|
||
#: seahub/notifications/utils.py:433
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(author)s added a new reply in document %(sdoc_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/oauth/views.py:207
|
||
#: seahub/templates/remote_user/create_unknown_user_false.html:8
|
||
#: seahub/work_weixin/views.py:110
|
||
msgid ""
|
||
"Error, new user registration is not allowed, please contact administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:7
|
||
msgid "Please choose how to view encrypted libraries online:"
|
||
msgstr "請選擇查看加密資料庫的方式:"
|
||
|
||
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:10
|
||
msgid "Send passwords to the server."
|
||
msgstr "發送密碼到伺服器。"
|
||
|
||
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:10
|
||
msgid "Files will be decrypted in the server before being sent to you."
|
||
msgstr "檔案在傳送給你前會先在伺服器上解密。"
|
||
|
||
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:12
|
||
msgid "Save passwords in your browser."
|
||
msgstr "在瀏覽器儲存密碼。"
|
||
|
||
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:12
|
||
msgid "Files will be decrypted in your browser when you download them."
|
||
msgstr "檔案會一邊下載一邊在瀏覽器裡解密。"
|
||
|
||
#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"Tip: the latter way is more secure, but it is not supported well by all "
|
||
"browsers. We advise you to use the latest version of Chrome or Firefox."
|
||
msgstr "提示:後一種更安全,但並不是被所有瀏覽器所支援。我們建議使用最新的Chrome或Firefox。"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/users.py:813
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Failed. You can only invite {org_members_quota} members."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/users.py:817
|
||
msgid "The number of users exceeds the limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/organizations/api/admin/users.py:834
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "User {email} already exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/organizations/forms.py:41 seahub/share/views.py:354
|
||
#: seahub/share/views.py:367
|
||
msgid "Email address is not valid"
|
||
msgstr "電郵地址無效"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:3
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:13
|
||
#: seahub/templates/choose_register.html:3
|
||
#: seahub/templates/choose_register.html:8
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:116
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:3
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:14
|
||
msgid "Signup"
|
||
msgstr "註冊"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:15
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:16
|
||
msgid "Welcome back, you are already signed in."
|
||
msgstr "歡迎回來,你已登入。"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:18
|
||
msgid "Organization Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:32
|
||
msgid "Admin Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:37
|
||
msgid "Admin Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:45
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:22
|
||
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:25
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:31
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:4
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:37
|
||
msgid "Confirm Password"
|
||
msgstr "確認密碼"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:75
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:82
|
||
msgid "Email cannot be blank"
|
||
msgstr "電子信箱不能為空"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:79
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:193
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:69
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:58
|
||
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:67
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:86
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:70
|
||
msgid "Password cannot be blank"
|
||
msgstr "密碼不能為空"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:83
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:73
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:62
|
||
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:71
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:90
|
||
#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:54
|
||
msgid "Please enter the password again"
|
||
msgstr "請再次輸入密碼"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/org_register.html:87
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:77
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:66
|
||
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:75
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:94
|
||
#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:58
|
||
msgid "Passwords don't match"
|
||
msgstr "兩次輸入的密碼不一致"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/sysadmin_log_paginator.html:4
|
||
#: seahub/search/templates/search_results.html:98
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:55
|
||
#: seahub/templates/snippets/admin_paginator.html:4
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "前一頁"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/sysadmin_log_paginator.html:7
|
||
#: seahub/search/templates/search_results.html:101
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:58
|
||
#: seahub/templates/snippets/admin_paginator.html:7
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/_wizard_actions.html:5
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "下一頁"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/templates/organizations/sysadmin_log_paginator.html:12
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:63
|
||
#: seahub/templates/snippets/admin_paginator.html:12
|
||
msgid "Per page: "
|
||
msgstr "每頁:"
|
||
|
||
#: seahub/organizations/views.py:284 seahub/thumbnail/views.py:154
|
||
msgid "Invalid token."
|
||
msgstr "無效token"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile_react.html:5
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "設定"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile_react.html:20
|
||
msgctxt "true name"
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "名字:"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile_react.html:25
|
||
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:4
|
||
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:13
|
||
msgid "Set Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/set_profile_react.html:25
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "更新"
|
||
|
||
#: seahub/profile/templates/profile/user_profile.html:4
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "設定"
|
||
|
||
#: seahub/profile/views.py:48
|
||
msgid "Successfully edited profile."
|
||
msgstr "修改成功"
|
||
|
||
#: seahub/profile/views.py:52
|
||
msgid "Failed to edit profile"
|
||
msgstr "修改失敗"
|
||
|
||
#: seahub/profile/views.py:245
|
||
msgid "Has not accepted invitation yet"
|
||
msgstr "還未接受邀請"
|
||
|
||
#: seahub/profile/views.py:270
|
||
msgid "Demo account can not be deleted."
|
||
msgstr "Demo 帳號無法被刪除。"
|
||
|
||
#: seahub/profile/views.py:297
|
||
msgid "Failed to set default library."
|
||
msgstr "設定預設資料庫失敗。"
|
||
|
||
#: seahub/profile/views.py:301
|
||
msgid "Can not set encrypted library as default library."
|
||
msgstr "無法把加密資料庫設為預設資料庫。"
|
||
|
||
#: seahub/profile/views.py:306
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully set \"%s\" as your default library."
|
||
msgstr "成功設定 \"%s\"為你的預設資料庫。"
|
||
|
||
#: seahub/seadoc/views.py:26 seahub/seadoc/views.py:80
|
||
#: seahub/seadoc/views.py:158 seahub/views/__init__.py:433
|
||
#: seahub/views/__init__.py:476 seahub/views/__init__.py:612
|
||
#: seahub/views/__init__.py:774 seahub/views/ajax.py:376
|
||
#: seahub/views/file.py:1942
|
||
msgid "Library does not exist"
|
||
msgstr "資料庫不存在"
|
||
|
||
#: seahub/seadoc/views.py:152
|
||
msgid "File path invalid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/search/templates/search_results.html:25
|
||
msgid "Search Files"
|
||
msgstr "搜尋檔案"
|
||
|
||
#: seahub/search/templates/search_results.html:28
|
||
msgid "advanced"
|
||
msgstr "進階"
|
||
|
||
#: seahub/search/templates/search_results.html:31
|
||
msgid "Last Update"
|
||
msgstr "更新時間"
|
||
|
||
#: seahub/search/templates/search_results.html:39
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "大小"
|
||
|
||
#: seahub/search/templates/search_results.html:56
|
||
msgid "No result found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/search/templates/search_results.html:58
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(total)s result"
|
||
msgid_plural "%(total)s results"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
|
||
#: seahub/search/templates/search_results.html:63
|
||
msgid "Directory icon"
|
||
msgstr "目錄圖示"
|
||
|
||
#: seahub/search/templates/search_results.html:168
|
||
msgid "Invalid start date, should be yyyy-mm-dd"
|
||
msgstr "開始日期錯誤,格式必須為 yyyy-mm-dd"
|
||
|
||
#: seahub/search/templates/search_results.html:172
|
||
msgid "Invalid end date, should be yyyy-mm-dd"
|
||
msgstr "結束日期錯誤,格式必須為 yyyy-mm-dd"
|
||
|
||
#: seahub/search/templates/search_results.html:176
|
||
msgid "Start date should be earlier than end date."
|
||
msgstr "開始日期必須比結束日期早。"
|
||
|
||
#: seahub/search/views.py:33
|
||
msgid "Invalid argument."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/search/views.py:81 seahub/search/views.py:89
|
||
msgid "Invalid date."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/search/views.py:97 seahub/search/views.py:105
|
||
msgid "Invalid file size."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/search/views.py:112
|
||
msgid "Invalid file size range."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/search/views.py:117
|
||
msgid "Invalid date range."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/search/views.py:166
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Library %s not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/share/decorators.py:50
|
||
msgid "Invalid verification code, please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/share/decorators.py:81
|
||
msgid "Link does not exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/share/decorators.py:84
|
||
msgid "Link is expired."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/share/decorators.py:125
|
||
msgid "The number of share link exceeds the limit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/share/models.py:92
|
||
msgid "Password can't be empty"
|
||
msgstr "密碼不能為空"
|
||
|
||
#: seahub/share/models.py:99
|
||
msgid "Please enter a correct password."
|
||
msgstr "請輸入正確的密碼。"
|
||
|
||
#: seahub/share/templates/share/audit_code_email.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The verification code is %(code)s. It is valid for one hour."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/share/templates/share/share_link_email.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" %(shared_from)s shared a file link with you.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/share/templates/share/share_link_email.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"You can click <a href=%(url)s>here</a> to verify your email address and visit it.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/share/templates/share/share_link_email_audit.html:4
|
||
#: seahub/share/templates/share/share_link_email_audit.html:24
|
||
msgid "Email address verification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/share/templates/share/share_link_email_audit.html:25
|
||
msgid "Please provide your email address to continue."
|
||
msgstr "請提供您的電郵地址以繼續。"
|
||
|
||
#: seahub/share/templates/share/share_link_email_audit.html:28
|
||
msgid "Enter your email address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/share/templates/share/share_link_email_audit.html:29
|
||
msgid "Get code"
|
||
msgstr "取得驗證碼"
|
||
|
||
#: seahub/share/templates/share/share_link_email_audit.html:31
|
||
msgid "Paste the verification code here"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/share/templates/share/share_link_email_audit.html:64
|
||
msgid "Resend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/share/templates/share/share_link_email_audit.html:92
|
||
msgid "A verification code has been sent to the email address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:133
|
||
msgid "Please choose a directory."
|
||
msgstr "請選擇目錄。"
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:157
|
||
msgid "Successfully saved."
|
||
msgstr "儲存成功。"
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:187
|
||
msgid "Preview and download"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:188
|
||
msgid "Preview only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:189
|
||
msgid "Download and upload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:190
|
||
msgid "Edit on cloud and download"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:191
|
||
msgid "Edit on cloud only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:223
|
||
msgid "Share Link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:223 seahub/views/sysadmin.py:643
|
||
msgid "Creator"
|
||
msgstr "建立者"
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:224
|
||
msgid "Permission"
|
||
msgstr "讀寫權限"
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:224
|
||
msgid "Expiration"
|
||
msgstr "過期時間"
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:254 seahub/thumbnail/views.py:39
|
||
#: seahub/thumbnail/views.py:161 seahub/views/ajax.py:140
|
||
#: seahub/views/ajax.py:418
|
||
msgid "Library does not exist."
|
||
msgstr "資料庫不存在"
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:258 seahub/views/ajax.py:386
|
||
msgid "Directory does not exist."
|
||
msgstr "目錄不存在"
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:306
|
||
msgid "Only the owner of the library has permission to share it."
|
||
msgstr "只有資料庫擁有者才有共享權限。"
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:344
|
||
msgid "Please check the email(s) you entered"
|
||
msgstr "請檢查您輸入的電郵"
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:360
|
||
msgid "Share link is not found"
|
||
msgstr "共享網址不存在"
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:375
|
||
msgid "Verification code"
|
||
msgstr "驗證碼"
|
||
|
||
#: seahub/share/views.py:386
|
||
msgid "Failed to send a verification code, please try again later."
|
||
msgstr "發送驗證碼失敗,請稍後再試。"
|
||
|
||
#: seahub/templates/404.html:6
|
||
msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
|
||
msgstr "對不起,你瀏覽的頁面不存在。"
|
||
|
||
#: seahub/templates/base.html:8 seahub/templates/base_for_react.html:9
|
||
msgid "File, Collaboration, Team, Organization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/base.html:35
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "關閉"
|
||
|
||
#: seahub/templates/choose_register.html:9
|
||
msgid "Create a personal account"
|
||
msgstr "建立個人帳號"
|
||
|
||
#: seahub/templates/choose_register.html:10
|
||
msgid "Create an organization account"
|
||
msgstr "建立組織帳號"
|
||
|
||
#: seahub/templates/client_login_confirm.html:6
|
||
msgid "Desktop Client Login Confirm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/client_login_confirm.html:8
|
||
msgid "Do you want to login to your client?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:7
|
||
msgid ""
|
||
"This library is encrypted. Please input the password if you want to browse "
|
||
"it online. And the password will be kept on the server for only 1 hour."
|
||
msgstr "該資料庫已加密。如需線上查看裡面的內容,請輸入解密密碼。密碼只會在伺服器上暫存1小時。"
|
||
|
||
#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:26
|
||
#: seahub/templates/share_access_validation.html:40
|
||
msgid "Please enter the password."
|
||
msgstr "請輸入密碼。"
|
||
|
||
#: seahub/templates/download.html:4
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "下載"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:4 seahub/templates/file_access.html:7
|
||
msgid "Access Log"
|
||
msgstr "瀏覽日誌"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:10 seahub/templates/text_diff.html:21
|
||
msgid "Current Path:"
|
||
msgstr "當前路徑:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:26
|
||
msgid "Device Name"
|
||
msgstr "設備名稱"
|
||
|
||
#: seahub/templates/file_access.html:82
|
||
msgid "This file has (apparently) not been accessed yet"
|
||
msgstr "這個檔案目前並沒有被瀏覽"
|
||
|
||
#: seahub/templates/i18n.html:6
|
||
msgid "Upload Folder"
|
||
msgstr "上傳目錄"
|
||
|
||
#: seahub/templates/i18n.html:7
|
||
msgid "Add auto expiration"
|
||
msgstr "增加自動過期"
|
||
|
||
#: seahub/templates/i18n.html:8
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "日"
|
||
|
||
#: seahub/templates/i18n.html:9
|
||
msgid "Shared Links"
|
||
msgstr "共享網址"
|
||
|
||
#: seahub/templates/i18n.html:10
|
||
msgid "View and manage all the shared links in this library."
|
||
msgstr "查看和管理該資料庫裡的外鏈"
|
||
|
||
#: seahub/templates/i18n.html:11
|
||
msgid "Owned Libs"
|
||
msgstr "擁有的資料庫"
|
||
|
||
#: seahub/templates/i18n.html:12
|
||
msgid "Shared Libs"
|
||
msgstr "共享的資料庫"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/activation_email.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You (or someone pretending to be you) have asked to register an account at "
|
||
"%(site_name)s. If this wasn't you, please ignore this email and your address"
|
||
" will be removed from our records."
|
||
msgstr "您在 %(site_name)s 申請註冊帳號,如果您未進行過此操作,請忽略,此郵件地址不會被儲存。"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/activation_email.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To activate this account, please click the following link within the next "
|
||
"%(expiration_days)s days: "
|
||
msgstr "請在 %(expiration_days)s 天內,按以下網址開通您的帳號:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/activation_email.html:18
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:52
|
||
msgid "Sign Up"
|
||
msgstr "註冊"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/logged_out.html:4
|
||
#: seahub/templates/registration/logout.html:4
|
||
msgid "Log Out"
|
||
msgstr "退出"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/logged_out.html:8
|
||
#: seahub/templates/registration/logout.html:8
|
||
msgid "Thanks for your participation! "
|
||
msgstr "感謝參與!"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/logged_out.html:8
|
||
#: seahub/templates/registration/logout.html:8
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_done.html:10
|
||
msgid "Log in again"
|
||
msgstr "重新登入"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:4
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:33
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:72
|
||
#: seahub/templates/registration/multi_adfs_sso.html:4
|
||
#: seahub/templates/registration/multi_adfs_sso.html:35
|
||
#: seahub/templates/registration/multi_adfs_sso.html:46
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_complete.html:8
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_activation_email.html:15
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:23
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:19
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr "登入"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:43
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "重新整理"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:61
|
||
msgid "Incorrect email or password"
|
||
msgstr "你輸入的電子信箱或密碼不正確"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:69
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remember me for %(remember_days)s days "
|
||
msgstr "%(remember_days)s天內保持登入"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:76
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:80
|
||
msgid "Single Sign-On"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:87
|
||
msgid "Login with"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:113
|
||
msgid "Forgot password?"
|
||
msgstr "忘記密碼?"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:181
|
||
msgid "Failed to refresh the CAPTCHA, please try again later."
|
||
msgstr "刷新驗證碼失敗,請稍後嘗試。"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/login.html:189
|
||
#: seahub/templates/registration/multi_adfs_sso.html:89
|
||
msgid "Email or username cannot be blank"
|
||
msgstr "郵箱或用戶名不能為空"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||
msgid "Password Change Successfully"
|
||
msgstr "密碼修改成功"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_done.html:9
|
||
msgid "Your password has been changed successfully."
|
||
msgstr "密碼修改成功"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:12
|
||
msgid "Password Modification"
|
||
msgstr "密碼修改"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:15
|
||
msgid "Please update your password before continue."
|
||
msgstr "繼續前請更新你的密碼"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:17
|
||
msgid "Current Password"
|
||
msgstr "當前密碼"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:19
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "新密碼"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:39
|
||
#: seahub/templates/registration/password_set_form.html:42
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Passwords must have at least %(min_len)s characters and contain %(level)s of"
|
||
" the following: uppercase letters, lowercase letters, numbers, and symbols."
|
||
msgstr "密碼至少包含 %(min_len)s 個字符,其中至少包括 %(level)s 種字符:大寫字母,小寫字母,數字和符號。"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:65
|
||
msgid "Current password cannot be blank"
|
||
msgstr "當前密碼不能為空"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_complete.html:4
|
||
msgid "Successfully reset password"
|
||
msgstr "密碼重置成功"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_complete.html:8
|
||
msgid "Successfully reset password."
|
||
msgstr "密碼重置成功。"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:4
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_done.html:29
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:35
|
||
msgid "Password Reset"
|
||
msgstr "密碼重置"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:17
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "重置密碼"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:19
|
||
msgid "New Password: "
|
||
msgstr "新密碼:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:23
|
||
msgid "Confirm Password: "
|
||
msgstr "確認密碼"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:35
|
||
msgid "Failed to reset password: this link is no longer available."
|
||
msgstr "密碼重置失敗:重置連結失效。請重新重置。"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_done.html:31
|
||
msgid "We've sent a password reset email to your mailbox."
|
||
msgstr "我們已經給你發了一封密碼重置郵件,請查收。"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_done.html:32
|
||
msgid "Back to login page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_email.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To reset the password of your account %(account)s on %(site_name)s, please "
|
||
"click the following link: "
|
||
msgstr "要重置你在 %(site_name)s上的帳戶 %(account)s 的密碼,請按以下網址:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_email.html:20
|
||
msgid "If you did not request it, just skip it."
|
||
msgstr "要是你沒有請求重置密碼,請直接忽略本郵件。"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:37
|
||
msgid "We will send you an email to set new password"
|
||
msgstr "我們會把新密碼設定說明透過郵件發送給你"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:38
|
||
msgid "Your email used in login"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/register_complete_email.html:1
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You're receiving this e-mail because you are the admin of %(site_name)s, and"
|
||
" a new user %(reg_email)s is joined."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/register_complete_email.html:3
|
||
msgid "Please click the following link to view the new account:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/register_complete_email_subject.html:1
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New account created on %(site_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_complete.html:4
|
||
#: seahub/templates/shibboleth/complete.html:4
|
||
msgid "Registration complete"
|
||
msgstr "註冊完成"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_complete.html:10
|
||
msgid ""
|
||
"An activation email has been sent. Please check your email and click on the "
|
||
"link to activate your account."
|
||
msgstr "啓動郵件已發送。請開啟郵件裡的連結來啓動帳戶。"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_complete.html:12
|
||
msgid ""
|
||
"Registration complete, please wait for administrator to activate your "
|
||
"account."
|
||
msgstr "註冊成功,請等待管理員啓動你的帳號。"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_complete.html:15
|
||
msgid "Signup function is not enabled."
|
||
msgstr "註冊功能未啟用。"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:37
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "部門"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:42
|
||
msgid "Telephone"
|
||
msgstr "電話"
|
||
|
||
#: seahub/templates/registration/registration_form.html:47
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "備註"
|
||
|
||
#: seahub/templates/remote_user/not_active.html:6
|
||
#: seahub/templates/shibboleth/complete.html:8 seahub/work_weixin/views.py:131
|
||
msgid ""
|
||
"Your account is created successfully, please wait for administrator to "
|
||
"activate your account."
|
||
msgstr "帳戶建立成功,請等待管理員開通你的帳號。"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_folder_trash_react.html:5
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "資源回收筒"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_history_react.html:5
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "歷史"
|
||
|
||
#: seahub/templates/repo_snapshot_react.html:5
|
||
msgid "Snapshot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/sdoc_file_view_react.html:64
|
||
#: seahub/templates/sdoc_file_view_react.html:87
|
||
#: seahub/templates/view_file_onlyoffice.html:153
|
||
#: seahub/templates/view_file_onlyoffice.html:176
|
||
msgid "Failed. Please check the network."
|
||
msgstr "操作失敗。請檢查網路是否已連接。"
|
||
|
||
#: seahub/templates/share_access_validation.html:6
|
||
msgid ""
|
||
"Please input the password if you want to browse the shared file/directory."
|
||
msgstr "如需查看共享的檔案/目錄,請輸入解密密碼。"
|
||
|
||
#: seahub/templates/shared_link_email.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(escaped_nickname)s shared a %(file_shared_type)s <span style=\"font-"
|
||
"weight:bold;\">%(escaped_file_shared_name)s</span> to you on %(site_name)s:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/shared_link_email.html:17
|
||
#: seahub/templates/shared_upload_link_email.html:20
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:20
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:16
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "密碼:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/shared_upload_link_email.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(escaped_nickname)s shared an upload link to you on %(site_name)s."
|
||
msgstr "%(escaped_nickname)s 在 %(site_name)s 上共享了一個上傳網址給你。"
|
||
|
||
#: seahub/templates/shared_upload_link_email.html:15
|
||
msgid "You can go to the following page and upload your files:"
|
||
msgstr "請到以下頁面上傳你的檔案:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/password_strength_js.html:7
|
||
msgid "Insufficient password strength"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/password_strength_js.html:11
|
||
#: seahub/templates/snippets/password_strength_js.html:88
|
||
msgid "Password strength"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/password_strength_js.html:18
|
||
msgid ""
|
||
"The password should contain different types of characters to make it strong:"
|
||
" uppercase letters, lowercase letters, numbers and special characters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/policy_service_link.html:5
|
||
#: seahub/templates/snippets/policy_service_link.html:9
|
||
msgid "Privacy Policy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/policy_service_link.html:7
|
||
#: seahub/templates/snippets/policy_service_link.html:11
|
||
msgid "Terms of Service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:38
|
||
msgid "Description is required"
|
||
msgstr "描述為必填項"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:46
|
||
msgid "Please enter password"
|
||
msgstr "請輸入密碼"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:50
|
||
msgid "Password is too short"
|
||
msgstr "密碼太短"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/repo_dir_trash_tr.html:6
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "目錄"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/repo_dir_trash_tr.html:11
|
||
#: seahub/templates/snippets/repo_dir_trash_tr.html:26
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "還原"
|
||
|
||
#: seahub/templates/snippets/reset_repo_password.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The new password of library %(repo_name)s is %(password)s. Please change it "
|
||
"as soon as possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/short_time_linving_password_reset_link.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Administrator on %(site_name)s is resetting your password for %(account)s, "
|
||
"please click the following link to continue: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:24
|
||
msgid "Confirm password to continue"
|
||
msgstr "請確認密碼以便繼續"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:25
|
||
msgid ""
|
||
"You are entering admin area, we won't ask for your password again for a few "
|
||
"hours."
|
||
msgstr "您進入了了管理員區域,在接下來的幾小時內我們不會再向您詢問密碼。"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/sudo_mode.html:32
|
||
msgid "Incorrect password"
|
||
msgstr "密碼錯誤"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_activation_email.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your account %(username)s on %(site_name)s has been activated."
|
||
msgstr "你的%(site_name)s 帳戶%(username)s已被開通"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(nickname)s invited you to join organization \"%(org_name)s\" on "
|
||
"%(site_name)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:13
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(nickname)s invited you to join %(site_name)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:18
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:14
|
||
msgid "Here is your account information:"
|
||
msgstr "以下是你的帳戶資料:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:19
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_batch_add_email.html:15
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_freeze_email.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Account %(user)s froze due to excessive failed logins. Please check at:"
|
||
msgstr "帳號%(user)s 因為登入出錯次數超過限制已被凍結請查看:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/sysadmin/user_reset_email.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your password on %(site_name)s has been reset. Now it is %(password)s. "
|
||
"Please change it as soon as possible. "
|
||
msgstr "你在%(site_name)s 的密碼已被重置,現在是%(password)s,請盡快修改。"
|
||
|
||
#: seahub/templates/text_diff.html:12
|
||
msgid "modification details"
|
||
msgstr "修改詳情"
|
||
|
||
#: seahub/templates/text_diff.html:15
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:26
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "返回"
|
||
|
||
#: seahub/templates/text_diff.html:33
|
||
msgid "It's a newly-created blank file."
|
||
msgstr "該檔案為新建空白檔案。"
|
||
|
||
#: seahub/templates/text_diff.html:40
|
||
msgid "before modification"
|
||
msgstr "修改前"
|
||
|
||
#: seahub/templates/text_diff.html:42
|
||
msgid "after modification"
|
||
msgstr "修改後"
|
||
|
||
#: seahub/templates/user_quota_full.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your quota is almost full on %(site_name)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/templates/user_quota_full.html:14
|
||
msgid "Used:"
|
||
msgstr "已用空間:"
|
||
|
||
#: seahub/templates/wiki/wiki.html:25
|
||
msgid "Last modified by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/thumbnail/views.py:45 seahub/thumbnail/views.py:172
|
||
#: seahub/views/__init__.py:474
|
||
msgid "Invalid arguments."
|
||
msgstr "非法參數"
|
||
|
||
#: seahub/thumbnail/views.py:62 seahub/thumbnail/views.py:185
|
||
msgid "Failed to create thumbnail."
|
||
msgstr "建立縮圖失敗。"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/forms.py:39 seahub/two_factor/forms.py:63
|
||
#: seahub/two_factor/forms.py:167 seahub/two_factor/forms.py:173
|
||
#: seahub/two_factor/forms.py:297
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/_wizard_actions.html:4
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/profile/disable.html:12
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:6
|
||
msgid "Backup Tokens"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:8
|
||
msgid ""
|
||
"Backup tokens can be used when your primary and backup\n"
|
||
" phone numbers aren't available. The backup tokens below can be used\n"
|
||
" for login verification. If you've used up all your backup tokens, you\n"
|
||
" can generate a new set of backup tokens. Only the backup tokens shown\n"
|
||
" below will be valid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:20
|
||
msgid "Print these tokens and keep them somewhere safe."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:22
|
||
msgid "You don't have any backup codes yet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:27
|
||
msgid "Generate Tokens"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:7
|
||
msgid "Two-Factor Authentication"
|
||
msgstr "兩步驗證"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:19
|
||
msgid ""
|
||
"Open the two-factor authentication app on your device to view your "
|
||
"authentication token and verify your identify."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:22
|
||
msgid "Authentication token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remember this computer for %(remember_days)s days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:33
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:52
|
||
msgid "Incorrect code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:37
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:57
|
||
msgid "Verify"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:42
|
||
msgid "Don't have your phone?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:43
|
||
msgid "Enter a two-factor backup code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:49
|
||
msgid "Backup code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/login.html:56
|
||
msgid ""
|
||
"You can enter one of your backup codes in case you lost access to your "
|
||
"mobile device."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/setup.html:6
|
||
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
|
||
msgstr "啟用兩步驗證"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/core/setup.html:16
|
||
msgid ""
|
||
"To start using a token generator, please use your\n"
|
||
" smartphone to scan the QR code below. For example, use Google\n"
|
||
" Authenticator. Then, enter the token generated by the app.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/profile/disable.html:6
|
||
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
|
||
msgstr "停用兩步驗證"
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/profile/disable.html:8
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to disable two-factor authentication. This\n"
|
||
" compromises your account security, are you sure?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/two_factor/templates/two_factor/profile/disable.html:11
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "停用"
|
||
|
||
#: seahub/utils/__init__.py:163
|
||
msgid "permission error"
|
||
msgstr "權限錯誤"
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:303
|
||
msgid "Unable to view recycle page"
|
||
msgstr "無法查看資源回收筒"
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:351
|
||
msgid "Unable to view library modification"
|
||
msgstr "無法瀏覽該資料庫修改歷史"
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:467
|
||
msgid "Please specify history ID"
|
||
msgstr "請指定歷史記錄ID"
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:471
|
||
msgid "Successfully restored the library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:478
|
||
msgid "History you specified does not exist"
|
||
msgstr "指定的歷史記錄不存在"
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:480
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "未知錯誤"
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:781 seahub/views/repo.py:292
|
||
#, python-format
|
||
msgid "\"%s\" does not exist."
|
||
msgstr "\"%s\" 不存在。"
|
||
|
||
#: seahub/views/__init__.py:813
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to download \"%s\""
|
||
msgstr "無法下載 \"%s\""
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:161 seahub/views/ajax.py:441
|
||
msgid "Library is encrypted."
|
||
msgstr "該資料庫已加密"
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:167
|
||
msgid "Error: no head commit id"
|
||
msgstr "錯誤:沒有 head commit id。"
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:321
|
||
msgid "Wrong repo id"
|
||
msgstr "錯誤的repo id"
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:332 seahub/views/ajax.py:364
|
||
msgid "Bad upload link token."
|
||
msgstr "無效的上傳網址"
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:338 seahub/views/file.py:458 seahub/views/file.py:489
|
||
#: seahub/views/file.py:1187 seahub/views/file.py:1434
|
||
#: seahub/views/file.py:1951 seahub/views/file.py:2166
|
||
#: seahub/views/file.py:2171 seahub/views/file.py:2178
|
||
msgid "File does not exist"
|
||
msgstr "檔案不存在"
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:371
|
||
msgid "Bad repo id in upload link."
|
||
msgstr "上傳網址中含無效的repo id"
|
||
|
||
#: seahub/views/ajax.py:463
|
||
msgid "No conflict in the merge."
|
||
msgstr "合併沒有衝突。"
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:192
|
||
msgid "HTTPError: failed to open file online"
|
||
msgstr "HTTPError: 無法線上打開該檔案"
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:196
|
||
msgid "URLError: failed to open file online"
|
||
msgstr "URLError: 無法線上打開該檔案"
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:203
|
||
msgid "The encoding you chose is not proper."
|
||
msgstr "檔案編碼不合適"
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:220 seahub/views/file.py:223
|
||
msgid "Unknown file encoding"
|
||
msgstr "檔案編碼無法識別"
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:343 seahub/views/file.py:378 seahub/views/file.py:690
|
||
#: seahub/views/file.py:786 seahub/views/file.py:908
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File size surpasses %s, can not be opened online."
|
||
msgstr "檔案大小超過 %s,無法線上查看。"
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:350 seahub/views/file.py:821
|
||
msgid "The library is encrypted, can not open file online."
|
||
msgstr "不能線上預覽加密資料庫檔案。"
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:445 seahub/views/file.py:467 seahub/views/file.py:472
|
||
#: seahub/views/file.py:513 seahub/views/file.py:776 seahub/views/file.py:1041
|
||
#: seahub/views/file.py:1067 seahub/views/file.py:1097
|
||
#: seahub/views/file.py:1233 seahub/views/file.py:1339
|
||
#: seahub/views/file.py:1475 seahub/views/file.py:1592
|
||
msgid "Unable to view file"
|
||
msgstr "無法查看該檔案"
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:845 seahub/views/file.py:989 seahub/views/file.py:1300
|
||
#: seahub/views/file.py:1530
|
||
msgid "Error when prepare Office Online file preview page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:877 seahub/views/file.py:1001
|
||
#: seahub/views/file.py:1319 seahub/views/file.py:1546
|
||
msgid "Error when prepare OnlyOffice file preview page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:1133
|
||
msgid "Unable to download file, invalid file path"
|
||
msgstr "無法下載檔案,無效的檔案路徑"
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:1142
|
||
msgid "Unable to download file, wrong file path"
|
||
msgstr "無法下載檔案,錯誤的檔案路徑"
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:1149
|
||
msgid "Unable to download file."
|
||
msgstr "無法下載檔案"
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:1355 seahub/views/file.py:1611
|
||
#: seahub/views/repo.py:350
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share link for %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:1737 seahub/views/file.py:1742
|
||
msgid "Unable to download file"
|
||
msgstr "無法下載檔案"
|
||
|
||
#: seahub/views/file.py:2159
|
||
msgid "The original file does not exist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/views/mobile.py:35
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "User {token.user} not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/views/mobile.py:39
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "User {token.user} inactive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/views/sso.py:167
|
||
msgid ""
|
||
"This link has already been visited, please click the login button on the "
|
||
"client again"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/views/sso.py:192
|
||
msgid "Invalid link, please click the login button on the client again"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/views/sso.py:197
|
||
msgid "Login timeout, please click the login button on the client again"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:172 seahub/views/sysadmin.py:176
|
||
msgid "Login ID"
|
||
msgstr "登入ID"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:306 seahub/views/sysadmin.py:332
|
||
msgid "Failed to set quota: internal server error"
|
||
msgstr "設定配額失敗:內部錯誤"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:351
|
||
msgid "Failed to delete: the user is an organization creator"
|
||
msgstr "刪除失敗:該用戶為機構建立者"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:396
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully revoke the admin permission of %s"
|
||
msgstr "成功取消 %s 的管理權限"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:398
|
||
msgid "Failed to revoke admin: the user does not exist"
|
||
msgstr "取消管理員權限失敗:該用戶不存在"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:511
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Successfully reset password to %(passwd)s, an email has been sent to "
|
||
"%(user)s."
|
||
msgstr "成功將重置密碼為 %(passwd)s, 一封通知郵件已經發送給 %(user)s。"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:526
|
||
msgid "Failed to reset password: user does not exist"
|
||
msgstr "密碼重置失敗:用戶不存在"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:575
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fail to add user %s."
|
||
msgstr "新增用戶 %s 失敗。"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:600 seahub/views/sysadmin.py:613
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully added user %s. An email notification has been sent."
|
||
msgstr "成功新增用戶 %s。一封通知郵件已發送。"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:603 seahub/views/sysadmin.py:616
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Successfully added user %s. An error accurs when sending email notification,"
|
||
" please check your email configuration."
|
||
msgstr "成功新增用戶 %s。但發送通知郵件出錯,請檢查電子信箱配置。"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:605 seahub/views/sysadmin.py:618
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully added user %s."
|
||
msgstr "成功新增用戶 %s。"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:620
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Successfully added user %s. But email notification can not be sent, because "
|
||
"Email service is not properly configured."
|
||
msgstr "成功新增用戶 %s。 但由於郵件服務未正確配置,通知郵件無法發送。"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:672
|
||
msgid "Input should be a number"
|
||
msgstr "請輸入數值"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:678
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "成功"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:682
|
||
msgid "Input number should be greater than 0"
|
||
msgstr "輸入數值應該大於0"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:720
|
||
msgid "Successfully deleted."
|
||
msgstr "成為刪除"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:750
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully set %s as admin."
|
||
msgstr "成功設定 %s 為管理員。"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:752
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to set %s as admin: user does not exist."
|
||
msgstr "無法設定 %s 為管理員:用戶不存在。"
|
||
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:767 seahub/views/sysadmin.py:768
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:769 seahub/views/sysadmin.py:782
|
||
#: seahub/views/sysadmin.py:783
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "選項"
|
||
|
||
#: seahub/wiki/views.py:159
|
||
msgid "Unable to view Wiki"
|
||
msgstr ""
|