mirror of
https://github.com/nomic-ai/gpt4all.git
synced 2025-07-31 07:16:59 +00:00
Update zh_TW translation (#2911)
Signed-off-by: 不知火 Shiranui <supersonic@livemail.tw>
This commit is contained in:
parent
170414f529
commit
7716dbbfba
@ -18,10 +18,6 @@
|
||||
<source>Add a folder containing plain text files, PDFs, or Markdown. Configure additional extensions in Settings.</source>
|
||||
<translation>新增一個含有純文字檔案、PDF 與 Markdown 文件的資料夾。可在設定上增加文件副檔名。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose a directory</source>
|
||||
<translation type="vanished">請選擇一個資料夾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/AddCollectionView.qml" line="99"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
@ -549,7 +545,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ApplicationSettings.qml" line="459"/>
|
||||
<source>CPU Threads</source>
|
||||
<translation>中央處理器(CPU)線程</translation>
|
||||
<translation>中央處理器線程</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ApplicationSettings.qml" line="460"/>
|
||||
@ -980,12 +976,12 @@ model to get started</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ChatView.qml" line="2020"/>
|
||||
<source>Add media</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>附加媒體文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ChatView.qml" line="2021"/>
|
||||
<source>Adds media to the prompt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>附加媒體文件到提示詞</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ChatView.qml" line="2155"/>
|
||||
@ -1000,12 +996,12 @@ model to get started</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ChatView.qml" line="2198"/>
|
||||
<source>Attach</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>附加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ChatView.qml" line="2200"/>
|
||||
<source>Single File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>單一文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ChatView.qml" line="1831"/>
|
||||
@ -1253,7 +1249,7 @@ model to get started</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/LocalDocsSettings.qml" line="38"/>
|
||||
<source>Indexing</source>
|
||||
<translation>索引中</translation>
|
||||
<translation>索引</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/LocalDocsSettings.qml" line="51"/>
|
||||
@ -1667,7 +1663,7 @@ model to get started</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ModelSettings.qml" line="352"/>
|
||||
<source>Context Length</source>
|
||||
<translation>語境長度(Context Length)</translation>
|
||||
<translation>語境長度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ModelSettings.qml" line="353"/>
|
||||
@ -1679,14 +1675,14 @@ model to get started</source>
|
||||
<source>Maximum combined prompt/response tokens before information is lost.
|
||||
Using more context than the model was trained on will yield poor results.
|
||||
NOTE: Does not take effect until you reload the model.</source>
|
||||
<translation>資訊遺失前最大的提示詞/回覆符元組合。
|
||||
<translation>資訊遺失前最大的提示詞/回覆符元組合。(Context Length)
|
||||
若語境比模型訓練時所使用的語境還要長,將會生成較差的結果。
|
||||
注意:重新載入模型後才會生效。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ModelSettings.qml" line="412"/>
|
||||
<source>Temperature</source>
|
||||
<translation>語境溫度(Temperature)</translation>
|
||||
<translation>語境溫度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ModelSettings.qml" line="413"/>
|
||||
@ -1697,13 +1693,13 @@ NOTE: Does not take effect until you reload the model.</source>
|
||||
<location filename="../qml/ModelSettings.qml" line="424"/>
|
||||
<source>Temperature increases the chances of choosing less likely tokens.
|
||||
NOTE: Higher temperature gives more creative but less predictable outputs.</source>
|
||||
<translation>語境溫度會提高選擇不容易出現的符元機率。
|
||||
<translation>語境溫度會提高選擇不容易出現的符元機率。(Temperature)
|
||||
注意:較高的語境溫度會生成更多創意,但輸出的可預測性會相對較差。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ModelSettings.qml" line="458"/>
|
||||
<source>Top-P</source>
|
||||
<translation>核心採樣(Top-P)</translation>
|
||||
<translation>核心採樣</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ModelSettings.qml" line="459"/>
|
||||
@ -1714,13 +1710,13 @@ NOTE: Higher temperature gives more creative but less predictable outputs.</sour
|
||||
<location filename="../qml/ModelSettings.qml" line="469"/>
|
||||
<source>Only the most likely tokens up to a total probability of top_p can be chosen.
|
||||
NOTE: Prevents choosing highly unlikely tokens.</source>
|
||||
<translation>只選擇總機率約為核心採樣,最有可能性的符元。
|
||||
<translation>只選擇總機率約為核心採樣,最有可能性的符元。(Top-P)
|
||||
注意:用於避免選擇不容易出現的符元。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ModelSettings.qml" line="503"/>
|
||||
<source>Min-P</source>
|
||||
<translation>最小符元機率(Min-P)</translation>
|
||||
<translation>最小符元機率</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ModelSettings.qml" line="504"/>
|
||||
@ -1730,12 +1726,12 @@ NOTE: Prevents choosing highly unlikely tokens.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ModelSettings.qml" line="514"/>
|
||||
<source>Sets the minimum relative probability for a token to be considered.</source>
|
||||
<translation>設定要考慮的符元的最小相對機率。</translation>
|
||||
<translation>設定要考慮的符元的最小相對機率。(Min-P)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ModelSettings.qml" line="550"/>
|
||||
<source>Top-K</source>
|
||||
<translation>高頻率採樣機率(Top-K)</translation>
|
||||
<translation>高頻率採樣機率</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ModelSettings.qml" line="551"/>
|
||||
@ -1745,12 +1741,12 @@ NOTE: Prevents choosing highly unlikely tokens.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ModelSettings.qml" line="562"/>
|
||||
<source>Only the top K most likely tokens will be chosen from.</source>
|
||||
<translation>只選擇前 K 個最有可能性的符元。</translation>
|
||||
<translation>只選擇前 K 個最有可能性的符元。(Top-K)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ModelSettings.qml" line="597"/>
|
||||
<source>Max Length</source>
|
||||
<translation>最大長度(Max Length)</translation>
|
||||
<translation>最大長度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ModelSettings.qml" line="598"/>
|
||||
@ -1760,7 +1756,7 @@ NOTE: Prevents choosing highly unlikely tokens.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ModelSettings.qml" line="643"/>
|
||||
<source>Prompt Batch Size</source>
|
||||
<translation>提示詞批次大小(Prompt Batch Size)</translation>
|
||||
<translation>提示詞批次大小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ModelSettings.qml" line="644"/>
|
||||
@ -1771,13 +1767,13 @@ NOTE: Prevents choosing highly unlikely tokens.</source>
|
||||
<location filename="../qml/ModelSettings.qml" line="655"/>
|
||||
<source>Amount of prompt tokens to process at once.
|
||||
NOTE: Higher values can speed up reading prompts but will use more RAM.</source>
|
||||
<translation>一次處理的提示詞符元數量。
|
||||
<translation>一次處理的提示詞符元數量。(Prompt Batch Size)
|
||||
注意:較高的值可以加快讀取提示詞的速度,但會使用比較多的記憶體。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ModelSettings.qml" line="690"/>
|
||||
<source>Repeat Penalty</source>
|
||||
<translation>重複處罰(Repeat Penalty)</translation>
|
||||
<translation>重複處罰</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ModelSettings.qml" line="691"/>
|
||||
@ -1787,7 +1783,7 @@ NOTE: Higher values can speed up reading prompts but will use more RAM.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ModelSettings.qml" line="735"/>
|
||||
<source>Repeat Penalty Tokens</source>
|
||||
<translation>重複懲罰符元(Repeat Penalty Tokens)</translation>
|
||||
<translation>重複懲罰符元</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ModelSettings.qml" line="736"/>
|
||||
@ -1797,7 +1793,7 @@ NOTE: Higher values can speed up reading prompts but will use more RAM.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ModelSettings.qml" line="781"/>
|
||||
<source>GPU Layers</source>
|
||||
<translation>圖形處理器負載層(GPU Layers)</translation>
|
||||
<translation>圖形處理器負載層</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ModelSettings.qml" line="782"/>
|
||||
@ -2051,7 +2047,7 @@ NOTE: Does not take effect until you reload the model.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/MyFileDialog.qml" line="7"/>
|
||||
<source>Please choose a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>請選擇一個文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2059,14 +2055,7 @@ NOTE: Does not take effect until you reload the model.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/MyFolderDialog.qml" line="7"/>
|
||||
<source>Please choose a directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished">請選擇一個資料夾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MySettingsStack</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose a directory</source>
|
||||
<translation type="vanished">請選擇一個資料夾</translation>
|
||||
<translation>請選擇一個資料夾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user